The L in American English - How to get it right! | Dark L | Light L

209,566 views ・ 2018-02-21

Accent's Way English with Hadar


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hey, guys.
0
600
570
Cześć ludzie.
00:01
It's Hadar, and this is the Accent's Way.
1
1170
2310
To Hadar, a to jest Droga Akcentu.
00:03
Today we are going to talk about one of the most common and tricky sounds for
2
3480
4380
Dzisiaj porozmawiamy o jednym z najczęstszych i najtrudniejszych dźwięków dla
00:07
non-native speakers - the American L.
3
7860
3140
obcokrajowców – amerykańskim L.
00:11
There are actually two different L sounds: the dark L and the light L, so today
4
11200
4640
W rzeczywistości istnieją dwa różne dźwięki L: ciemny L i jasny L, więc dzisiaj
00:15
we're going to talk about both of them.
5
15840
1530
porozmawiamy o oboje.
00:17
And also, another reason why it's so difficult is because there are many
6
17790
3720
A także innym powodem, dla którego jest to takie trudne, jest to, że istnieje wiele
00:21
substitutions to both of these sounds.
7
21510
2610
zamienników dla obu tych dźwięków.
00:24
I'm also going to talk about the common substitutions that
8
24120
3150
Opowiem również o typowych zamiennikach
00:27
non-native speakers make.
9
27270
1610
dokonywanych przez osoby, dla których język obcy nie jest językiem ojczystym.
00:29
Now, if you find that I'm talking about something that is less relevant
10
29040
3329
Teraz, jeśli stwierdzisz, że mówię o czymś, co jest
00:32
to you, then skip forward to the part where I do talk about something that
11
32369
4861
dla ciebie mniej istotne, przejdź do części, w której mówię o czymś, co
00:37
is relevant to you, a substitution that you are actually making.
12
37230
3600
jest dla ciebie istotne, o zamianie, której faktycznie dokonujesz.
00:41
Let's begin by talking about the light L.
13
41760
2640
Zacznijmy od omówienia światła L.
00:44
The light L appears at the beginning of words, or before
14
44430
3690
Światło L pojawia się na początku słów lub przed
00:48
vowels in the middle of the word.
15
48120
1440
samogłoskami w środku słowa.
00:49
For example, "light", "allow", "belly", and "listen".
16
49590
5715
Na przykład „lekki”, „pozwól”, „brzuch” i „słuchaj”.
00:55
To make the L sound you bring the tip of the tongue up to
17
55935
2760
Aby wydobyć dźwięk L, podnieś czubek języka tak, aby
00:58
touch the roof of the mouth.
18
58695
1290
dotknął podniebienia.
01:00
So this part, just the tip, should go up and touch that little
19
60255
6930
Więc ta część, tylko czubek, powinna unieść się i dotknąć tego małego
01:07
bump right behind the teeth.
20
67185
1470
guzka tuż za zębami.
01:08
It shouldn't necessarily touch the teeth, although it's not a huge problem,
21
68685
3390
Niekoniecznie powinien dotykać zębów, chociaż nie jest to duży problem,
01:12
L, L, it's sort of the same sound, but it has to be a continuous sound.
22
72325
7339
L, L, to jakby ten sam dźwięk, ale musi to być ciągły dźwięk.
01:20
'LLL', right?
23
80335
1835
„LLL”, prawda?
01:22
Now, two common mistakes made by non-native speakers are: first, is
24
82500
4350
Dwa typowe błędy popełniane przez osoby niebędące rodzimymi użytkownikami języka to: po pierwsze, jest to, co
01:26
what I call the 'ultra light' L.
25
86850
2549
nazywam „ultra lekkim” L.
01:29
This is relevant for Spanish speakers or French speakers or Hebrew speakers.
26
89820
4680
Dotyczy to osób mówiących po hiszpańsku, francusku lub hebrajsku.
01:34
This is when the tongue does go up and touches the upper palate, but the
27
94710
3959
To wtedy język podnosi się i dotyka górnego podniebienia, ale
01:38
sound lacks this tension and muscle.
28
98669
3780
dźwiękowi brakuje tego napięcia i mięśni.
01:42
Listen: 'light', 'listen', instead of "Light", "Listen".
29
102719
8266
Słuchaj: „światło”, „słuchaj”, zamiast „światło”, „słuchaj”.
01:51
What's the difference?
30
111495
970
Co za różnica? Wydaje
01:52
It feels like that in addition to bringing the tip of the tongue up and
31
112545
5400
się, że oprócz uniesienia czubka języka i
01:57
pushing the air out to pass between the sides of the tongue, I'm also
32
117975
5370
wypychania powietrza, aby przeszło między bokami języka, angażuję również
02:03
engaging the back of the tongue.
33
123345
2310
tylną część języka.
02:06
'L'.
34
126235
430
02:06
It feels like as if I'm pushing the tongue forward and adding some tension here.
35
126945
7270
„L”.
Czuję się tak, jakbym pchał język do przodu i dodawał tutaj trochę napięcia.
02:14
So I feel like I'm pushing down the root of the tongue to create the sound:
36
134805
6975
Czuję więc, że naciskam na język, aby wytworzyć dźwięk:
02:22
"Listen", "Law", and not 'listen', 'law'.
37
142020
6000
„Słuchaj”, „Prawo”, a nie „słuchaj”, „prawo”.
02:29
"Allow", and not 'allow'.
38
149265
2820
„Pozwól”, a nie „pozwól”.
02:32
Now, it's not a huge problem to substitute it with the ultra light L.
39
152265
5020
Teraz nie jest wielkim problemem zastąpienie go ultra lekkim L.
02:37
Everyone will still understand you, but if you want to be more accurate and get
40
157755
3570
Wszyscy nadal będą cię rozumieć, ale jeśli chcesz być dokładniejszy i uzyskać
02:41
that American or English sound, then you should definitely practice engaging
41
161325
5110
amerykańskie lub angielskie brzmienie, zdecydowanie powinieneś poćwiczyć angażowanie
02:46
the back of the tongue a little more.
42
166585
2130
tylnej części języka trochę więcej.
02:48
Now, if it's still not clear, wait until they explain the dark L, and then I
43
168865
3900
Teraz, jeśli nadal nie jest to jasne, poczekaj, aż wyjaśnią ciemne L, a wtedy
02:52
think that's definitely gonna help you.
44
172765
1520
myślę, że to zdecydowanie ci pomoże.
02:54
Another common substitution, usually relevant for Korean speakers or
45
174515
4770
Innym powszechnym zamiennikiem, zwykle istotnym dla osób mówiących po koreańsku lub
02:59
Japanese speakers, is to substitute this L sound with a light flap or an
46
179285
6390
japońsku, jest zastąpienie tego dźwięku L lekkim klapkiem lub
03:05
R sound: '/r/ight', '/r/isten, okay?
47
185705
3960
dźwiękiem R: „/r/ight”, „/r/isten, dobrze?
03:09
So there is a light tap there, but it's still sounds like an R sound.
48
189665
3900
Jest więc lekkie stuknięcie, ale nadal brzmi to jak dźwięk R.
03:13
So here's the trick: you got to create contact between the tip of the tongue
49
193895
5755
Oto sztuczka: musisz stworzyć kontakt między czubkiem języka
03:19
and the upper palate, continuous contact.
50
199860
3210
a górnym podniebieniem, ciągły kontakt.
03:23
So you want to be able to hold out the sound - 'LLLight'.
51
203190
4390
Więc chcesz być w stanie wytrzymać dźwięk - „LLLight”.
03:28
When you're pronouncing your native L sound or R sound, it's a very abrupt
52
208080
5280
Kiedy wymawiasz swój rodzimy dźwięk L lub R, jest to bardzo gwałtowny
03:33
sound and it's not a continuous sound.
53
213360
4110
dźwięk i nie jest to ciągły dźwięk.
03:37
So if you try to hold it out, you won't be able to, if you're
54
217500
3390
Więc jeśli spróbujesz to wytrzymać, nie będziesz w stanie, jeśli
03:40
going back to old habits, right?
55
220890
2040
wrócisz do starych nawyków, prawda?
03:43
So, make sure that you bring the tongue up, you can even hold it, make the sound
56
223140
6660
Więc upewnij się, że podnosisz język , możesz go nawet trzymać, wydawać dźwięk,
03:50
and then practice it in many, many words that have L's at the beginning or L's
57
230230
5655
a następnie ćwiczyć go w wielu, wielu słowach, które mają L na początku lub L
03:55
before vowels in the middle of the word.
58
235905
1770
przed samogłoskami w środku słowa.
03:58
And if you want a list of words to practice with, you can click on the
59
238215
3420
A jeśli chcesz listę słów do ćwiczenia, możesz kliknąć na
04:01
link below and get a list of words, phrases, sentences of the light L and
60
241635
4200
poniższy link i uzyskać listę słów, zwrotów, zdań jasnego L i
04:05
dark L to work with, with my recording.
61
245835
2880
ciemnego L do pracy, z moim nagraniem.
04:08
So that's very, very effective, very effective way to practice.
62
248985
3060
Więc to jest bardzo, bardzo skuteczny, bardzo skuteczny sposób praktyki.
04:12
Okay.
63
252285
390
04:12
So that was the light L.
64
252675
1260
Dobra.
Więc to było światło L.
04:13
Let's practice it in a few more words.
65
253935
1860
Przećwiczmy to w kilku dodatkowych słowach.
04:16
Play.
66
256755
630
Grać.
04:19
Close.
67
259605
960
Zamknąć.
04:22
Clean.
68
262065
840
Czysty.
04:24
Allow.
69
264795
840
Umożliwić.
04:27
Shallow.
70
267405
960
Płytki.
04:30
Lost.
71
270345
930
Zaginiony.
04:33
Now, let's talk about the dark L.
72
273165
2510
Porozmawiajmy teraz o ciemnym L.
04:36
The dark L is not really an L.
73
276415
3320
Ciemne L nie jest tak naprawdę L.
04:40
Yes, there, I said it.
74
280005
1260
Tak, nie, powiedziałem to.
04:41
It's not really an L.
75
281295
1140
To naprawdę nie jest L. To
04:42
It's this weird, vague sound that colors the vowel right before the L.
76
282825
6030
ten dziwny, niejasny dźwięk, który zabarwia samogłoskę tuż przed L.
04:48
The dark L appears after vowels or before consonants, also in the middle of the
77
288915
4470
Ciemne L pojawia się po samogłoskach lub przed spółgłoskami, także w środku wyrazu
04:53
word, but usually at the end of words.
78
293385
2990
, ale zwykle na końcu wyrazów.
04:56
So if it's hard for you to remember where it is, focus on L's that
79
296375
3640
Więc jeśli trudno ci zapamiętać, gdzie to jest, skup się na L, które
05:00
are at the end of the word.
80
300015
1800
znajdują się na końcu słowa.
05:01
For example: well, fall, milk.
81
301905
5475
Na przykład: cóż, upadek, mleko.
05:07
It can also be at the end of the word, even if it's a part
82
307620
2580
Może również znajdować się na końcu wyrazu, nawet jeśli jest częścią zbitki
05:10
of a consonant cluster, a bunch of consonants put together.
83
310200
4290
spółgłosek, zbioru spółgłosek razem wziętych.
05:15
Now, what's the difference between this light L sound that we practiced -"light",
84
315120
6030
Jaka jest różnica między tym jasnym dźwiękiem L, który ćwiczyliśmy – „jasny”,
05:21
and this dark L at the end - "well"?
85
321600
2940
a tym ciemnym L na końcu – „dobrze”?
05:25
So, you hear the quality of the sound, right?
86
325620
2940
Słyszysz jakość dźwięku, prawda?
05:28
It's really deep and dark.
87
328590
1800
Jest naprawdę głęboki i ciemny.
05:30
I don't even have to bring the tip of the tongue to touch the upper palate
88
330780
5954
Nie muszę nawet dotykać czubkiem języka górnego podniebienia,
05:36
to make the L sound, the dark L sound, because it's more about that tense
89
336945
4630
aby wydobyć dźwięk L, ciemny L, ponieważ bardziej chodzi o ten napięty
05:41
sound right before the L, then it is about actually making the L sound.
90
341594
6580
dźwięk tuż przed L, a następnie o faktyczne wydobycie L. .
05:48
Listen - "well", that's the dark L.
91
348325
6410
Posłuchaj - „no”, to jest ciemne L.
05:54
"Well", right?
92
354945
1620
„Cóż”, prawda?
05:56
I kept the tongue down.
93
356625
1440
Trzymałem język nisko.
05:58
I could bring the tip of the tongue up.
94
358575
2490
Mógłbym podnieść czubek języka.
06:01
Listen - "well", but only at the end, only after I create this nice tense sound, and
95
361065
7080
Słuchaj - „no”, ale dopiero na końcu, dopiero po tym, jak wydobędę ten miły, napięty dźwięk, a
06:08
then I bring the tip of the tongue up.
96
368145
1399
potem podniosę czubek języka.
06:10
So the dark L actually affects the vowel before the L, okay.
97
370065
5910
Więc ciemne L faktycznie wpływa na samogłoskę przed L, dobrze.
06:16
That's what it's about.
98
376095
1260
O to chodzi.
06:18
To make the sound you want to push the back of the tongue down so as
99
378015
6209
Aby wydać dźwięk, który chcesz przesunąć tylną część języka w dół, tak
06:24
if you're swallowing something.
100
384224
2181
jakbyś coś połykał.
06:27
Some languages have actually this sound, this 'L' sound, or you have to
101
387745
4220
Niektóre języki mają właściwie ten dźwięk, ten dźwięk „L”, albo trzeba
06:31
engage the root of the tongue, right.
102
391965
4410
zaangażować rdzeń języka, prawda.
06:36
It's when something is really disgusting, try it.
103
396945
3670
Kiedy coś jest naprawdę obrzydliwe, spróbuj.
06:40
Okay, so let's try swallowing together.
104
400815
3780
Dobrze, więc spróbujmy połykać razem.
06:46
'L', right?
105
406105
1250
„Ł”, prawda?
06:47
That's the sound.
106
407355
810
To jest dźwięk.
06:48
Let's practice it in a few words.
107
408195
1470
Przećwiczmy to w kilku słowach.
06:50
Wall.
108
410705
820
Ściana.
06:53
Help, help.
109
413295
5590
Pomocy pomocy.
07:02
Girl, right - here, we have an R and then this 'L' sound, and then the L - "girl".
110
422965
8030
Dziewczyna, tak - tutaj mamy R, potem to "L", a potem L - "dziewczyna".
07:11
Right?
111
431294
511
07:11
Let's assume that I bring the tip of the tongue up at the end.
112
431835
2310
Prawidłowy?
Załóżmy, że podnoszę czubek języka na końcu.
07:14
"girl".
113
434594
2380
"dziewczyna".
07:18
Right?
114
438265
390
07:18
It is not 'gerl', don't bring the tongue up to quickly.
115
438835
6165
Prawidłowy?
To nie jest „gerl”, nie podnoś języka zbyt szybko.
07:25
Create that weird sound and then bring the tongue up, or just don't bring the tongue
116
445570
4920
Stwórz ten dziwny dźwięk, a następnie podnieś język lub po prostu nie podnoś języka,
07:30
up so you can practice it with your finger on your tongue, forcing it to stay down
117
450520
4020
abyś mógł ćwiczyć go palcem na języku, zmuszając go do pozostania w dole
07:34
and still trying to make this L sound.
118
454540
1770
i nadal starając się wydobyć dźwięk L.
07:37
"Girl.
119
457050
1230
„Dziewczyna.
07:38
Well.
120
458910
1470
Cóż.
07:41
He'll".
121
461270
1010
On”.
07:43
Right?
122
463070
480
Prawidłowy? A
07:44
Now, two quick tricks.
123
464250
1380
teraz dwie szybkie sztuczki.
07:45
If there is a high E sound before the dark L, you hear a
124
465659
3570
Jeśli przed ciemnym L występuje wysoki dźwięk E , usłyszysz
07:49
'y' sound right before the L.
125
469400
1930
dźwięk „y” tuż przed L. „
07:51
'hea[y]l', 'hea[y]l'.
126
471820
2809
hea[y]l”, „hea[y]l”.
07:55
'pee[y]l', 'dea[y]l'.
127
475649
3960
„siusiu [y] l”, „dea [y] l”.
07:59
It's not 'deal'.
128
479659
1390
To nie jest „umowa”.
08:01
Even if I'm making a darker L here - deaL', right, or a heavy L it is not
129
481530
6509
Nawet jeśli robię tu ciemniejsze L – deaL”, prawda, lub ciężkie L, to nie jest to
08:08
'deal', but it's 'dea[y]l', right.
130
488550
2890
„deal”, ale „dea[y]l”, prawda.
08:11
I'm dropping the back of the tongue before creating the L sound.
131
491440
4000
Opuszczam tylną część języka przed utworzeniem dźwięku L.
08:16
'fee[y]l - "I feel ya".
132
496190
2250
„fee [y] l - „Czuję cię”. To
08:19
Same thing with the tense 'oo' sound, only this time we add a W sound.
133
499840
3840
samo z napiętym dźwiękiem „oo”, tylko tym razem dodaliśmy dźwięk W.
08:24
'poo[w]l'.
134
504390
750
„kupa [w] l”.
08:25
It's not 'pool' 'pool' - 'poo[w]l'.
135
505940
6440
To nie jest „pool” „pool” - „poo [w] l”.
08:33
'rue[w]l', 'coo[w]l'.
136
513680
2360
„rue[w]l”, „coo[w]l”.
08:36
"That's so cool".
137
516380
1049
"To jest takie fajne".
08:38
It's not "that's so 'coo/l/'".
138
518669
1290
To nie jest „to takie„ coo / l / ””.
08:40
'coo[w]l'.
139
520900
609
„coo [w] l”.
08:42
So, two common substitutions made by non-native speakers.
140
522600
3930
A więc dwie typowe zamiany dokonywane przez osoby, dla których język nie jest językiem ojczystym. A
08:46
So, first of all, all you light L makers, ultra light L makers
141
526530
3990
więc, przede wszystkim, wszyscy twórcy lekkiego języka L, ultralekcy twórcy języka L
08:50
- like French speakers, Spanish speakers, and Hebrew speakers.
142
530520
3210
– na przykład osoby mówiące po francusku, hiszpańsku i hebrajsku.
08:53
It is very, very important not to make an ultra light L at the end of words.
143
533910
5610
Bardzo, bardzo ważne jest, aby nie robić ultra lekkiego L na końcu słów.
08:59
So, you should definitely work on your dark L more than
144
539760
3720
Więc zdecydowanie powinieneś popracować nad swoim ciemnym L bardziej niż
09:03
even working on your light L.
145
543480
1680
nawet nad jasnym L.
09:05
Because when you put an ultra light L at the end of words - 'wel', instead of
146
545460
5639
Bo kiedy wstawisz ultra jasne L na końcu wyrazów - 'wel', zamiast '
09:11
"well", it may not be perceived as an L.
147
551130
3800
well', może to nie być odebrane jako
09:15
Native speakers might think that you're making this weird
148
555030
2520
Native speakerzy mogą pomyśleć, że dokonujesz tego dziwnego
09:17
substitution of an R sound or another sound, or a W sound, right?
149
557550
4529
zastąpienia dźwięku R lub innego dźwięku lub dźwięku W, prawda?
09:22
So they'll think that you're saying "where" instead of "well".
150
562109
2761
Więc pomyślą, że mówisz „gdzie” zamiast „dobrze”.
09:25
Because the L sound at the end is not about lifting the tongue up,
151
565229
3691
Ponieważ dźwięk L na końcu nie polega na podniesieniu języka,
09:28
it's not about that l-l-l sound, it's about that L-L-L weird sound.
152
568920
5340
nie chodzi o ten dźwięk l-l-l, chodzi o ten dziwny dźwięk L-L-L.
09:34
"Well", "help".
153
574589
2281
„Cóż”, „pomocy”.
09:37
"Wall", and not 'wal'.
154
577755
1930
„Ściana”, a nie „wal”.
09:40
Another common mistake made by non-native speakers, again, like Korean speakers
155
580605
5430
Innym częstym błędem popełnianym przez osoby niebędące rodzimymi użytkownikami języka, podobnie jak osoby mówiące po koreańsku
09:46
or sometimes Portuguese speakers, is that they make a W sound instead of an
156
586035
4980
lub czasami po portugalsku, jest to, że zamiast dźwięku O wydają dźwięk W
09:51
O sound: 'we[w]', 'we[w]', 'he[w]p'.
157
591015
4000
: „my [w]”, „my [w]”, „on [ w]p'.
09:55
Okay?
158
595350
630
Dobra?
09:56
So here it's closer to the dark L, but notice that it's still not
159
596069
3931
Więc tutaj bliżej do ciemnego L, ale zauważcie, że to wciąż nie jest
10:00
this L sound, it's not "help".
160
600000
3180
ten dźwięk L, to nie jest "pomoc".
10:03
Don't round your lips so much, it's not a W sound, right?
161
603390
3420
Nie zaokrąglaj tak bardzo ust, to nie jest dźwięk W, prawda?
10:08
"hole", right, it's not 'ho[w]'.
162
608859
2531
„dziura”, prawda, to nie jest „ho [w]”.
10:12
So you really have to focus on creating this tension in the back and not
163
612360
5430
Więc naprawdę musisz skupić się na stworzeniu tego napięcia w plecach i nie
10:17
trusting your lips to create this sound.
164
617790
2220
ufać swoim ustom, aby wytworzyły ten dźwięk.
10:20
Okay, that's it.
165
620160
780
10:20
Now I want to hear from you.
166
620970
1110
Okej, to wszystko.
Teraz chcę usłyszeć od ciebie.
10:22
So let me know in the comments below where you're from and what is the most
167
622080
4080
Więc daj mi znać w komentarzach poniżej, skąd jesteś i jakie jest
10:26
difficult L word you've ever come across, or if you ever had difficulties expressing
168
626160
5130
najtrudniejsze słowo na L, jakie kiedykolwiek spotkałeś, lub czy kiedykolwiek miałeś trudności z wyrażaniem
10:31
yourself because people couldn't understand you because of the L sound.
169
631290
4800
siebie, ponieważ ludzie nie mogli cię zrozumieć z powodu dźwięku L.
10:36
Let me know.
170
636270
660
10:36
If you want to practice it more, if you want to practice the L sound, click on
171
636960
3840
Daj mi znać.
Jeśli chcesz poćwiczyć to więcej, jeśli chcesz poćwiczyć dźwięk L, kliknij
10:40
the link below and get a list of words and phrases and sentences with my audio.
172
640800
5520
poniższy link i uzyskaj listę słów, zwrotów i zdań z moim dźwiękiem.
10:46
Okay?
173
646590
270
10:46
So all you have to do is put in your email address and you'll
174
646860
3090
Dobra?
Wszystko, co musisz zrobić, to podać swój adres e-mail, a
10:49
get it straight to your inbox.
175
649950
1890
otrzymasz go prosto do skrzynki odbiorczej.
10:51
This is a good opportunity to say, subscribe to my channel if you
176
651930
3000
To dobra okazja, aby powiedzieć, zasubskrybuj mój kanał, jeśli
10:54
haven't subscribed yet, and click on the bell to get notifications.
177
654930
3390
jeszcze tego nie zrobiłeś, i kliknij dzwoneczek, aby dostawać powiadomienia.
10:58
Thank you so much for watching.
178
658625
1290
Dziękuję bardzo za obejrzenie.
10:59
And don't forget that making mistakes is the only way to really getting it right.
179
659944
4651
I nie zapominaj, że popełnianie błędów to jedyny sposób, aby naprawdę zrobić to dobrze.
11:05
Have a wonderful week, and I will see you next week in the next video.
180
665075
3750
Miłego tygodnia i do zobaczenia w następnym filmie. Do
11:09
Bye.
181
669345
360
widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7