The BIGGEST Pronunciation Challenges For Arabic Speakers| كيف تحسن نطقك في الإنجليزية

30,225 views

2022-01-25 ・ Accent's Way English with Hadar


New videos

The BIGGEST Pronunciation Challenges For Arabic Speakers| كيف تحسن نطقك في الإنجليزية

30,225 views ・ 2022-01-25

Accent's Way English with Hadar


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey everyone, it's Hadar.
0
30
1090
Hola a todos, soy Hadar.
00:01
Thank you so much for joining me.
1
1140
1500
Muchas gracias por acompañarme.
00:02
Today we are going to talk about the biggest pronunciation
2
2640
3480
Hoy vamos a hablar sobre los mayores
00:06
challenges Arabic speakers face.
3
6120
2940
desafíos de pronunciación que enfrentan los hablantes de árabe.
00:09
In this video, I'm going to explain five challenges, and I'm
4
9540
3480
En este video, explicaré cinco desafíos y
00:13
going to talk about why they are challenging: sounds or structures.
5
13020
4950
hablaré sobre por qué son desafiantes: sonidos o estructuras.
00:18
And also give you tips on how to practice it and overcome the challenge.
6
18270
4800
Y también darte consejos de cómo practicarlo y superar el reto.
00:23
But I also prepared for you an American pronunciation guide for Arabic speakers
7
23100
4710
Pero también preparé para ti una guía de pronunciación estadounidense para hablantes de árabe
00:28
with five additional challenges.
8
28130
2430
con cinco desafíos adicionales.
00:30
And in the guide, not only do I list all the challenges, I also
9
30830
4259
Y en la guía, no solo enumero todos los desafíos, también
00:35
give you a lot of words to practice and audio to practice with.
10
35089
3811
te doy muchas palabras para practicar y audio para practicar.
00:39
Because the real work is to implement what you learn.
11
39140
3840
Porque el verdadero trabajo es implementar lo que aprendes.
00:42
It's not enough to learn and to understand what is challenging.
12
42980
3330
No es suficiente aprender y comprender lo que es un desafío.
00:46
It's really important to put it into practice and to change your speaking
13
46610
4180
Es muy importante ponerlo en práctica y cambiar sus
00:50
habits, and build the muscle memory.
14
50790
3090
hábitos de habla y desarrollar la memoria muscular.
00:54
And for that, I prepared for you the practice guide with
15
54060
2520
Y para eso, preparé para ti la guía práctica con
00:56
all the examples and exercises.
16
56610
1650
todos los ejemplos y ejercicios.
00:58
And it's absolutely free, you can download it by clicking
17
58260
3870
Y es absolutamente gratis, puedes descargarlo haciendo clic en
01:02
the link in the description.
18
62130
1420
el enlace en la descripción.
01:04
I personally do not speak Arabic, but I grew up in a house where my parents
19
64060
5550
Yo personalmente no hablo árabe, pero crecí en una casa donde mis padres
01:09
spoke Arabic with their parents.
20
69610
1920
hablaban árabe con sus padres.
01:11
So, my dad is originally from Iraq, and I was exposed to Iraqi Arabic.
21
71620
5610
Entonces, mi papá es originario de Irak y estuve expuesto al árabe iraquí.
01:17
And my mom is originally from Libya, so I was also exposed
22
77620
4885
Y mi madre es originaria de Libia, por lo que también estuve expuesto
01:22
to Judeo-Tripolitanian Arabic.
23
82505
2640
al árabe judeo-tripolitano.
01:25
And from a young age, I realized that these two languages share
24
85685
3990
Y desde muy joven me di cuenta de que estos dos idiomas comparten
01:29
a lot of similarities, but also are very, very different.
25
89675
3510
muchas similitudes, pero también son muy, muy diferentes.
01:33
Which leads me to my next point - I know that there are
26
93455
2970
Lo que me lleva al siguiente punto: sé que hay
01:36
a lot of dialects of Arabic.
27
96425
1920
muchos dialectos del árabe.
01:38
So today, I'm going to talk about modern standard Arabic.
28
98345
4680
Así que hoy voy a hablar sobre el árabe estándar moderno.
01:43
But a lot of the challenges that I'm going to talk about are relevant
29
103665
2880
Pero muchos de los desafíos de los que voy a hablar son relevantes
01:46
for most dialects of Arabic.
30
106545
2010
para la mayoría de los dialectos del árabe.
01:48
So, if you're an Arabic speaker and you would like to know how you
31
108555
4410
Entonces, si hablas árabe y te gustaría saber cómo
01:52
can overcome some pronunciation challenges when speaking English,
32
112965
4320
puedes superar algunos desafíos de pronunciación cuando hablas inglés,
01:57
then this video is for you.
33
117315
1260
entonces este video es para ti.
01:59
If you don't speak Arabic, I have no doubt that still a lot of the
34
119025
3570
Si no habla árabe, no tengo dudas de que muchas de las
02:02
things that I'm going to talk about might be relevant for you too, and
35
122595
3330
cosas de las que voy a hablar también pueden ser relevantes para usted, y
02:05
you will find some answers here.
36
125925
2190
encontrará algunas respuestas aquí.
02:08
So, be sure to watch the video as well.
37
128324
2906
Por lo tanto, asegúrese de ver el video también.
02:11
If you're new to my channel, then hi, my name is Hadar.
38
131260
3120
Si eres nuevo en mi canal, hola, mi nombre es Hadar.
02:14
And I'm here to help you speak English with clarity, confidence, and freedom.
39
134410
4590
Y estoy aquí para ayudarte a hablar inglés con claridad, confianza y libertad.
02:19
You can connect with me on Instagram at @hadar.accentsway, or go to my
40
139209
4951
Puede conectarse conmigo en Instagram en @hadar.accentsway, o visitar mi
02:24
website hadarshemesh.com and find a ton of free resources to help
41
144160
5549
sitio web hadarshemesh.com y encontrar un montón de recursos gratuitos para ayudarlo a
02:29
you reach your goals in English.
42
149709
2221
alcanzar sus metas en inglés.
02:32
All right.
43
152530
420
02:32
So let's get started with challenge number one.
44
152980
2910
Está bien.
Entonces, comencemos con el desafío número uno.
02:36
The first challenge is that in Arabic, the /p/ sound as in 'pay' or
45
156470
5590
El primer desafío es que en árabe, el sonido /p/ como en 'pagar' o
02:42
'price' or 'happen' does not exist.
46
162060
3690
'precio' o 'sucede' no existe.
02:46
In Arabic, there is only one stop sound that is produced with the
47
166140
4710
En árabe, solo hay un sonido detenido que se produce con los
02:50
lips, and that is the /b/ sound.
48
170850
1979
labios, y ese es el sonido /b/.
02:53
The P and B are pairs, they're actually produced in the same
49
173070
4020
La P y la B son pares, en realidad se producen de la misma
02:57
manner, but one is voiceless - /p/, and the other one is voiced - /b/.
50
177090
5485
manera, pero una es sorda - /p/, y la otra es sonora - /b/.
03:03
So in Arabic, there's only the voiced version.
51
183035
2670
Entonces, en árabe, solo existe la versión sonora.
03:05
And therefore, a word like 'pay' might be pronounced as 'bay'.
52
185835
4410
Y por lo tanto, una palabra como 'pagar' podría pronunciarse como 'bahía'.
03:10
And the word 'price' might be pronounced as 'Bryce'.
53
190605
3510
Y la palabra 'precio' podría pronunciarse como 'Bryce'.
03:14
So first of all, the understanding of the differences is key.
54
194595
4260
Entonces, en primer lugar, la comprensión de las diferencias es clave.
03:19
Because physically you're already pronouncing the sound, you're
55
199055
3205
Porque físicamente ya estás pronunciando el sonido,
03:22
already doing what it takes.
56
202260
1440
ya estás haciendo lo que hay que hacer.
03:23
So it's all about shifting from a voiced sound, where the vocal
57
203910
4530
Así que se trata de pasar de un sonido sonoro, donde las
03:28
chords are vibrating - /b/, to a voiceless sound, where the vocal
58
208440
5940
cuerdas vocales vibran - /b/, a un sonido sin voz, donde las
03:34
chords are not my vibrating - /p/.
59
214380
2730
cuerdas vocales no son mi vibración - /p/.
03:37
You want to think of the P like a B that is whispered.
60
217470
3690
Quieres pensar en la P como una B que se susurra.
03:41
Think about it.
61
221370
660
Piénsalo.
03:42
If you want to say 'bay', and now you want to whisper
62
222300
3060
Si quieres decir 'ay', y ahora quieres
03:45
it - whisper it with me - 'pay'.
63
225360
3600
susurrarlo, susúrramelo conmigo, 'paga'.
03:49
The first sound is actually a P.
64
229460
2300
El primer sonido es en realidad una P.
03:52
So now let's do it again, but this time activate your voice only
65
232320
4229
Así que ahora hagámoslo de nuevo, pero esta vez activa tu voz solo
03:56
on the second part of the word.
66
236549
1261
en la segunda parte de la palabra.
03:58
'pay', right.
67
238377
5283
'pagar', correcto.
04:04
/b/ - /p/.
68
244316
3081
/b/ - /p/.
04:07
/b/ - I'm doing the same thing here - /p/.
69
247810
3040
/b/ - Estoy haciendo lo mismo aquí - /p/.
04:11
Another thing that can help is listening to the difference between /s/ and /z/.
70
251780
5095
Otra cosa que puede ayudar es escuchar la diferencia entre /s/ y /z/.
04:17
So, when you're making the /s/ sound, that's just air coming out.
71
257475
4560
Entonces, cuando haces el sonido /s/ , solo sale aire.
04:22
And when you're making the /z/ sound that's air with vibrations.
72
262245
3450
Y cuando estás haciendo el sonido /z/ eso es aire con vibraciones.
04:25
And here, it's easy for you to control between the voiced and voiceless sound.
73
265965
4290
Y aquí, es fácil para usted controlar entre el sonido con voz y sin voz.
04:30
So if you shift between the two sounds - S-Z, and you do it slowly,
74
270495
6395
Entonces, si cambia entre los dos sonidos, S-Z, y lo hace lentamente, se
04:36
put your hands on your throat, feel the vibrations for the voiced consonant,
75
276890
4140
pone las manos en la garganta, siente las vibraciones de la consonante sonora,
04:43
you'll start to understand how you can actually control your voice.
76
283099
3451
comenzará a comprender cómo puede controlar su voz.
04:46
And when you realize how you can control your voice, you can apply that onto P-B.
77
286969
6863
Y cuando te das cuenta de cómo puedes controlar tu voz, puedes aplicar eso a P-B.
04:58
Okay.
78
298635
330
04:58
So once you're able to pronounce this sound in isolation, let's put it in words.
79
298965
5400
Bueno.
Entonces, una vez que pueda pronunciar este sonido de forma aislada, pongámoslo en palabras.
05:04
And that is the idea of practice learning: how to pronounce it in
80
304425
2670
Y esa es la idea de practicar el aprendizaje: cómo pronunciarlo de forma
05:07
isolation, then practicing it in words, and then using the words in context.
81
307095
5400
aislada, luego practicarlo con palabras y luego usar las palabras en contexto.
05:12
So, let's try a few words: pay, peace, price, apple.
82
312795
10680
Entonces, probemos algunas palabras: pago, paz, precio, manzana.
05:24
Again: pay, peace, price, apple.
83
324585
7305
De nuevo: paga, paz, precio, manzana.
05:32
Try it for a little bit, and then use these words in a sentence that you create.
84
332750
4150
Pruébelo un poco y luego use estas palabras en una oración que cree.
05:37
And then come back and report to me in the comments, how that went.
85
337140
3510
Y luego regresa y cuéntame en los comentarios cómo te fue.
05:40
And now let's practice minimal pairs, where we're only changing that one sound
86
340830
4020
Y ahora practiquemos pares mínimos, donde solo estamos cambiando ese sonido
05:44
and that changes the word completely.
87
344850
1830
y eso cambia la palabra por completo.
05:47
bro - pro, bro - pro.
88
347250
5850
hermano - profesional, hermano - profesional.
05:54
bay - pay.
89
354570
2640
bahía - paga.
05:58
'bay' - feel the vibrations, and now /p/ - no vibrations - 'pay'.
90
358323
5877
'bay' - siente las vibraciones, y ahora /p/ - sin vibraciones - 'pay'.
06:05
B - P, B - P.
91
365760
7440
B - P, B - P.
06:13
There are more examples and more exercises in the pronunciation
92
373770
3240
Hay más ejemplos y más ejercicios en la
06:17
guide that I've prepared for you.
93
377010
1290
guía de pronunciación que he preparado para ti.
06:18
You can download it by clicking the link below.
94
378300
2310
Puede descargarlo haciendo clic en el siguiente enlace.
06:20
The next challenge is Breaking Consonant Clusters.
95
380910
3450
El próximo desafío es romper grupos de consonantes. Los
06:24
Clusters are sequences of consonant sounds - sounds that are stopped,
96
384660
5310
grupos son secuencias de sonidos consonánticos, sonidos detenidos,
06:30
partially stopped, or interrupted - like /p/, /k/, /ch/, /r/.
97
390000
3670
parcialmente detenidos o interrumpidos, como /p/, /k/, /ch/, /r/.
06:34
So, a sequence of consonants without a vowel in the middle.
98
394080
4710
Entonces, una secuencia de consonantes sin una vocal en el medio.
06:39
In modern standard Arabic, there are no clusters at the beginning of words, and
99
399330
6330
En el árabe estándar moderno, no hay grupos al principio de las palabras y hay
06:45
very few clusters at the end of words.
100
405660
2280
muy pocos grupos al final de las palabras.
06:48
So Arabic speakers are simply not used to pronouncing clusters
101
408090
3420
Entonces, los hablantes de árabe simplemente no están acostumbrados a pronunciar grupos
06:51
at the beginning of words.
102
411510
1320
al comienzo de las palabras.
06:52
In fact, in their brain, it's illegal to pronounce clusters of
103
412890
5580
De hecho, en su cerebro, es ilegal pronunciar grupos de
06:58
consonants at the beginning of words.
104
418470
1980
consonantes al comienzo de las palabras.
07:00
In English, unfortunately, there are a lot of clusters at the beginning of words.
105
420840
4590
En inglés, desafortunadamente, hay muchos grupos al comienzo de las palabras.
07:05
And what happens is that there is this conflict when trying to
106
425490
5310
Y lo que pasa es que hay ese conflicto al intentar
07:10
pronounce words with a lot of clusters, like 'spring' or 'street'.
107
430800
3840
pronunciar palabras con muchos agrupamientos, como 'primavera' o 'calle'.
07:15
So, what happens sometimes is that Arabic speakers might break the
108
435360
6359
Entonces, lo que sucede a veces es que los hablantes de árabe pueden romper el
07:21
cluster and add vowels between the consonants so it's easier to pronounce
109
441719
6481
grupo y agregar vocales entre las consonantes para que sea más fácil de pronunciar
07:28
or it's obeying the rules of Arabic.
110
448229
2761
o para que obedezca las reglas del árabe.
07:31
So instead of saying 'spring', they might add an /ɪ/ sound between the
111
451020
5399
Entonces, en lugar de decir 'primavera', podrían agregar un sonido /ɪ/ entre la
07:36
S and the P: 'sipring', 'sipring'.
112
456419
3640
S y la P: 'sipring', 'sipring'. Lo
07:40
Same thing with 'street'.
113
460500
1080
mismo con 'calle'.
07:41
Instead of saying 'street', they might say 'sitreet', turning it
114
461610
6314
En lugar de decir 'calle', pueden decir 'sitreet', convirtiéndolo
07:47
into two syllables, and that makes it a little harder to understand.
115
467924
3510
en dos sílabas, y eso lo hace un poco más difícil de entender.
07:51
Because if people expect to hear one syllable - 'spring', and they
116
471645
4800
Porque si las personas esperan escuchar una sílaba, 'primavera', y
07:56
hear two - 'sipring', they might think it's a different word.
117
476445
3659
escuchan dos, 'sipring', podrían pensar que es una palabra diferente.
08:00
And this is why it's important to understand that and learn
118
480465
2459
Y es por eso que es importante entender eso y aprender
08:02
how to overcome that challenge.
119
482924
1831
a superar ese desafío.
08:05
So, to practice it effectively - and again, I prepared lists of words for you
120
485054
4860
Entonces, para practicarlo de manera efectiva, y nuevamente, preparé listas de palabras para usted
08:09
with relevant words that you can practice - you want to make sure that you are moving
121
489914
5221
con palabras relevantes que puede practicar, debe asegurarse de pasar
08:15
from one consonant to another slowly and intentionally without adding vowels.
122
495135
5039
de una consonante a otra lenta e intencionalmente sin agregar vocales.
08:20
'spr', right, 'spring'.
123
500664
5060
'spr', derecha, 'primavera'.
08:28
'stay'.
124
508424
880
'permanecer'.
08:31
'cream'.
125
511684
1841
'crema'.
08:34
'splash'.
126
514834
6316
'chapoteo'. ¿
08:41
Okay?
127
521630
1285
Bueno?
08:42
So you want to make sure that you're pronouncing every consonant one
128
522915
4830
Así que quieres asegurarte de pronunciar cada consonante una
08:47
after another, and then you want to gradually go faster and faster.
129
527745
4380
tras otra, y luego quieres ir gradualmente más y más rápido.
08:52
And then of course, always use it in context.
130
532125
3090
Y luego, por supuesto, siempre úsalo en contexto.
08:55
So for example, if you're practicing the word 'spring', 'spring', then you
131
535665
5130
Entonces, por ejemplo, si estás practicando la palabra 'primavera', 'primavera',
09:00
might want to put it in a sentence like: "You must believe in spring".
132
540795
4380
quizás quieras ponerla en una oración como: "Debes creer en la primavera".
09:05
"You must believe in spring".
133
545845
1370
"Debes creer en la primavera".
09:08
All right, moving on to the next challenge.
134
548615
2815
Muy bien, pasando al siguiente desafío.
09:11
The next challenge is confusing the SH and CH sounds.
135
551850
4000
El próximo desafío es confundir los sonidos SH y CH.
09:15
So for example, instead of saying 'cheep', Arabic speakers might replace
136
555900
5520
Entonces, por ejemplo, en lugar de decir 'cheep', los hablantes de árabe podrían reemplazar
09:21
the /ch/ sound with /sh/ and say 'sheep'.
137
561420
4320
el sonido /ch/ con /sh/ y decir 'sheep'.
09:26
Here's the thing.
138
566130
689
09:26
The /ch/ sound is not a distinct sound in Arabic.
139
566939
3061
Aquí está la cosa.
El sonido /ch/ no es un sonido distinto en árabe.
09:30
Sometimes it appears at the end of words, but it's not a very distinct sound.
140
570030
3840
A veces aparece al final de las palabras, pero no es un sonido muy distintivo.
09:33
And this is why their brain kinda like filters it out sometimes.
141
573900
2940
Y es por eso que su cerebro lo filtra a veces.
09:36
And what the mouth pronounces is the next best thing, which is a /sh/ sound.
142
576840
6075
Y lo que pronuncia la boca es lo siguiente mejor, que es un sonido /sh/.
09:43
By the way, the difference between a SH and a CH is that the /sh/ sound is a
143
583095
5150
Por cierto, la diferencia entre una SH y una CH es que el sonido /sh/ es una
09:48
fricative, so the sound is continuous.
144
588265
2600
fricativa, por lo que el sonido es continuo.
09:52
And the /ch/ sound is an affricate.
145
592055
2880
Y el sonido /ch/ es una africada.
09:55
So you block the air with a T, in a way, think about it - /t/.
146
595185
4220
Entonces bloqueas el aire con una T, en cierto modo, piénsalo - /t/.
09:59
And then you release it into a /sh/ sound: 'T+SH'.
147
599955
4646
Y luego lo sueltas en un sonido /sh/: 'T+SH'.
10:04
That's the main difference.
148
604890
1179
Esa es la principal diferencia.
10:06
So that /ch/ sound is sometimes hard for Arabic speakers.
149
606120
4560
Entonces ese sonido /ch/ a veces es difícil para los hablantes de árabe.
10:10
By the way, I have a masterclass about consonants, and it's super elaborate.
150
610980
4920
Por cierto, tengo una clase magistral sobre consonantes y es súper elaborada.
10:15
So if you want to learn more about the consonants of English and consonants in
151
615930
3780
Entonces, si quieres aprender más sobre las consonantes del inglés y las consonantes en
10:19
general, I recommend for you to watch it.
152
619710
2700
general, te recomiendo que lo veas.
10:22
I'm going to link to it in the description, so you can watch it and
153
622410
3420
Voy a vincularlo en la descripción, para que puedas verlo y
10:25
learn more about the pronunciation of English and consonants in particular.
154
625830
4500
aprender más sobre la pronunciación del inglés y las consonantes en particular.
10:30
All right.
155
630970
330
Está bien.
10:31
So now let's practice a few words with a /ch/ sound.
156
631319
2951
Así que ahora practiquemos algunas palabras con el sonido /ch/.
10:34
Remember, you want to think of it as if you're pronouncing a T sound and
157
634270
3140
Recuerda, debes pensar en ello como si estuvieras pronunciando un sonido T y
10:37
then releasing it to a SH: 'chain'.
158
637410
3997
luego soltándolo en una SH: 'cadena'.
10:42
'chips'.
159
642187
2882
'papas fritas'.
10:45
'chicken'.
160
645540
2535
'pollo'.
10:48
And minimal pairs: sherry - cherry, sherry - cherry.
161
648960
8460
Y pares mínimos: jerez - cereza, jerez - cereza.
10:59
ship - chip, ship - chip, ship - chip.
162
659000
6745
barco - chip, barco - chip, barco - chip.
11:06
shoe - chew, shoe - chew, shoe - chew.
163
666145
8176
zapato - masticar, zapato - masticar, zapato - masticar.
11:14
All right, great.
164
674910
750
Está bien, genial.
11:15
And just to remind you, we have a pronunciation guide with
165
675930
3930
Y solo para recordarte, tenemos una guía de pronunciación con
11:19
10 pronunciation challenges.
166
679920
1470
10 desafíos de pronunciación.
11:21
In this video, I'm going to cover 5, but there are 10 challenges
167
681390
3180
En este video, cubriré 5, pero hay 10 desafíos
11:24
that we collected for you.
168
684570
1380
que recopilamos para ti.
11:26
With exercises and audio, so you can practice with it and improve.
169
686130
3660
Con ejercicios y audio, para que puedas practicar con él y mejorar.
11:29
And it's absolutely free, you can click the link below and download it.
170
689790
3700
Y es absolutamente gratis, puede hacer clic en el enlace a continuación y descargarlo.
11:33
The next challenge is merging front vowel sounds.
171
693940
3499
El próximo desafío es fusionar los sonidos de las vocales anteriores. Las
11:37
Vowels are sounds that are not interrupted, like 'ei', 'a', 'ee'.
172
697500
4599
vocales son sonidos que no se interrumpen, como 'ei', 'a', 'ee'.
11:42
And yes, I do have a masterclass about vowel sounds in English as
173
702360
4350
Y sí, también tengo una clase magistral sobre los sonidos de las vocales en inglés
11:46
well, I would not neglect vowels.
174
706710
2070
, no descuidaría las vocales.
11:48
It's in the link below.
175
708810
1170
Está en el enlace de abajo.
11:50
And if you're interested in learning more about pronunciation,
176
710010
3300
Y si estás interesado en aprender más sobre la pronunciación,
11:53
I highly recommend it.
177
713340
1150
te lo recomiendo encarecidamente.
11:54
It really opens up your mind and your ears, for sure.
178
714810
3870
Realmente abre tu mente y tus oídos, seguro.
11:58
So, in American English, there are several front vowel sounds.
179
718860
4555
Entonces, en inglés americano, hay varios sonidos de vocales anteriores.
12:03
And I'm going to talk about three today: the tense /i/ as in 'seat',
180
723475
4320
Y voy a hablar de tres hoy: el tiempo /i/ como en 'asiento',
12:08
the lax /ɪ/ as in 'sit', and the /ɛ/ as in 'set', 'red', 'head'.
181
728214
7801
el laxo /ɪ/ como en 'sentarse', y el /ɛ/ como en 'set', 'red', 'head '.
12:16
So again: /i/ - /ɪ/ - /ɛ/ seat - sit - set.
182
736345
6450
Así que de nuevo: /i/ - /ɪ/ - /ɛ/ seat - sit - set.
12:23
Now, in Arabic, there's only one front vowel sound, and that as the /i/ sound.
183
743305
5880
Ahora, en árabe, solo hay un sonido de vocal anterior, y ese es el sonido /i/.
12:29
There isn't /ɪ/ nor /ɛ/.
184
749264
3000
No hay /ɪ/ ni /ɛ/. ¿
12:32
Okay?
185
752685
510
Bueno?
12:33
And this is where it starts getting confusing.
186
753495
1980
Y aquí es donde empieza a confundirse.
12:35
Because the brain is like, "Okay, I have the sounds that I'm familiar with.
187
755475
4200
Porque el cerebro dice: "Está bien, tengo los sonidos con los que estoy familiarizado.
12:39
And all of a sudden, I hear similar sounds.
188
759855
2490
Y, de repente, escucho sonidos similares.
12:42
Probably they're not that important, I'll just put them in the box of /i/".
189
762765
3230
Probablemente no sean tan importantes, simplemente los pondré en la caja de / i/".
12:46
So in a way, when Arabic speakers hear a word with /ɪ/ like 'sit',
190
766425
4290
Entonces, en cierto modo, cuando los hablantes de árabe escuchan una palabra con /ɪ/ como 'sentarse',
12:50
and a word with /ɛ/ as 'set', that might be categorized as /i/.
191
770805
4810
y una palabra con /ɛ/ como 'establecer', eso podría clasificarse como /i/.
12:55
So they may confuse this whole triplet of 'seat', 'sit', and
192
775665
4800
Así que pueden confundir todo este triplete de 'asiento', 'sentarse' y
13:00
'set'; or 'beat' 'bit' and 'bet'.
193
780465
2490
'puesto'; o 'beat', 'bit' y 'bet'.
13:03
So that happens when hearing English, if you're not used to
194
783315
3540
Entonces eso sucede cuando escuchas inglés, si no estás acostumbrado a
13:06
hearing those differences, right?
195
786855
1950
escuchar esas diferencias, ¿verdad?
13:08
Because a lot of the work that we do is all about perception and recognizing
196
788805
3930
Porque gran parte del trabajo que hacemos tiene que ver con la percepción y el reconocimiento de
13:12
the differences between the sounds, but also being able to pronounce it.
197
792735
4620
las diferencias entre los sonidos, pero también con la capacidad de pronunciarlos.
13:18
So, in order for you to not confuse 'bit' and 'bet', or 'set' and 'sit' and
198
798165
6460
Entonces, para que no confunda 'bit' y 'bet', o 'set' y 'sit' y
13:24
'seat', or 'led' and 'lid' and 'lead', we want to first make sure that you're
199
804625
7699
'seat', o 'led' y 'lid' y 'lead', primero queremos asegurarnos de que eres
13:32
able to produce those three sounds.
200
812324
1681
capaz de producir esos tres sonidos.
13:34
So, the tense /i/, which is very similar to the Arabic /i/ so we
201
814005
3340
Entonces, el tiempo /i/, que es muy similar al árabe /i/, así que
13:37
don't need to really work on it, but I'm going to explain what happens.
202
817345
3320
no necesitamos trabajar mucho en él, pero voy a explicar lo que sucede.
13:40
The tongue rolls forward and the lips pull to the sides a bit: /i/.
203
820814
5027
La lengua rueda hacia adelante y los labios se tiran un poco hacia los lados: /i/. ¿
13:45
Okay?
204
825944
451
Bueno?
13:46
The lax /ɪ/ happens when you drop your jaw a little bit, the tongue lowers, and
205
826694
6420
La /ɪ/ laxa ocurre cuando bajas un poco la mandíbula, la lengua baja y
13:53
the lips relax: /ɪ/, it's more open, /ɪ/.
206
833114
5576
los labios se relajan: /ɪ/, está más abierto, /ɪ/.
13:58
You want to imagine as if you have more space between the
207
838920
3090
Quiere imaginar como si tuviera más espacio entre la
14:02
tongue and the upper palate.
208
842010
1380
lengua y el paladar superior.
14:03
Imagine like you're putting a small marble or a candy or something like that
209
843750
4050
Imagina que te pones una canica pequeña o un caramelo o algo así
14:07
on your tongue, and it's not supposed to touch the upper palate - /ɪ/.
210
847830
4440
en la lengua, y se supone que no debe tocar la parte superior del paladar - /ɪ/.
14:12
Which is like you don't care much: sit, kid, finish.
211
852810
4935
Que es como si no te importara mucho: siéntate, chico, termina.
14:18
The /ɛ/ sound is even more open than that.
212
858225
3000
El sonido /ɛ/ es incluso más abierto que eso.
14:21
The tongue is lower, so lower it.
213
861225
1950
La lengua está más baja, así que bájala.
14:23
Use a mirror, see that your tongue is going a little lower.
214
863175
3720
Use un espejo, vea que su lengua va un poco más abajo.
14:27
/ɛ/, the jaw drops.
215
867585
1800
/ɛ/, la mandíbula cae.
14:29
Use a mirror, if you need to: /ɛ/ - 'set'.
216
869565
3060
Usa un espejo, si necesitas: /ɛ/ - 'set'.
14:32
This sound is usually associated with a letter E: red, head, fled, enemy.
217
872885
8320
Este sonido suele ir asociado a una letra E: rojo, cabeza, huido, enemigo.
14:41
seat - sit - set.
218
881895
3570
asiento - sentarse - establecer.
14:46
Lead - lid - led.
219
886530
2960
Plomo - tapa - led.
14:51
beat - bit - bet.
220
891010
3589
batir - poco - apostar.
14:56
Pete - pit - pet.
221
896400
3330
[ __ ] - hoyo - mascota.
15:00
And yes, I did use the P to practice this.
222
900240
2880
Y sí, usé la P para practicar esto.
15:03
So you can put the two things that you've learned today and to practice.
223
903120
3569
Así que puedes poner las dos cosas que has aprendido hoy y ponerlas en práctica.
15:06
So let's do it again: Pete - like someone's name, it's not
224
906689
3421
Así que hagámoslo de nuevo: [ __ ] - como el nombre de alguien, no es
15:10
'beat' - Pete - pit - pet.
225
910110
4545
'beat' - [ __ ] - pit - pet.
15:14
Okay, good.
226
914954
541
Bueno, bien.
15:15
Now, if you want to practice these vowels even more, so it really is like a
227
915525
3929
Ahora, si quieres practicar estas vocales aún más, para que realmente sea como un
15:19
workout, I recommend for you to try out my Sprints, which are 10-minute drills
228
919454
4740
ejercicio, te recomiendo que pruebes mis Sprints, que son ejercicios de 10 minutos
15:24
that are designed to help you improve your pronunciation, vocabulary, and grammar.
229
924405
5669
que están diseñados para ayudarte a mejorar tu pronunciación, vocabulario y gramática. .
15:30
But I definitely go through those similar vowel sounds,
230
930255
3990
Pero definitivamente paso por esos sonidos de vocales similares,
15:34
especially the front vowel sounds.
231
934245
1560
especialmente los sonidos de las vocales anteriores.
15:35
And we practice it in repetition, and it's a lot of fun.
232
935805
3000
Y lo practicamos en repetición, y es muy divertido.
15:38
So I'm going to link to all my Sprints right below the video.
233
938805
3360
Así que voy a vincular todos mis Sprints justo debajo del video.
15:42
Okay.
234
942435
330
15:42
So the final challenge for today - and remember, I'm only going to
235
942765
3540
Bueno.
Entonces, el desafío final de hoy, y recuerda, solo voy a
15:46
talk about 5 challenges, but I have a list with 10 challenges.
236
946305
4049
hablar sobre 5 desafíos, pero tengo una lista con 10 desafíos.
15:50
So, if you want to find out what those 10 challenges are, you can
237
950354
4051
Entonces, si quieres saber cuáles son esos 10 desafíos, puedes
15:54
download the pronunciation guide that is right below the video.
238
954405
3795
descargar la guía de pronunciación que está justo debajo del video.
15:58
And it's absolutely free.
239
958410
1080
Y es absolutamente gratis.
15:59
So, the final challenge is mispronouncing the /ɜɹ/ as in 'stir'.
240
959730
6570
Entonces, el desafío final es pronunciar mal la /ɜɹ/ como en 'revolver'.
16:06
Now, the /ɜɹ/ as in 'stir' is a special vowel sound.
241
966900
4550
Ahora, la /ɜɹ/ como en 'stir' es un sonido vocálico especial.
16:12
Because it's always associated with the R sound, especially in American English,
242
972410
3970
Porque siempre se asocia con el sonido R, especialmente en inglés americano,
16:16
where the R is actually pronounced.
243
976380
1320
donde la R en realidad se pronuncia.
16:17
And we find it in words like 'sir, 'term', 'bird', and 'learn'.
244
977700
7215
Y lo encontramos en palabras como 'señor', 'término', 'pájaro' y 'aprender'. ¿
16:25
Okay?
245
985275
510
Bueno?
16:26
So what happens here is that you're practically shifting from the consonant
246
986025
4200
Entonces, lo que sucede aquí es que prácticamente estás cambiando de la consonante
16:30
before the R to the R directly, skipping over the vowel sound.
247
990645
4740
antes de la R a la R directamente, omitiendo el sonido de la vocal.
16:35
Technically, it's a vowel letter.
248
995415
1320
Técnicamente, es una letra vocal.
16:36
You're pronouncing a vowel there, but you don't feel it, like you
249
996735
4500
Estás pronunciando una vocal allí, pero no la sientes, como si
16:41
want to connect it to the R.
250
1001235
1210
quisieras conectarla con la R.
16:42
Again, especially in American English, where the R is actually pronounced.
251
1002465
2730
Nuevamente, especialmente en inglés americano, donde la R en realidad se pronuncia.
16:46
'perfect'.
252
1006015
1753
'perfecto'.
16:48
'learn'.
253
1008015
1760
'aprender'.
16:50
'girl', right?
254
1010371
2214
'niña', ¿verdad?
16:52
It's not 'gerl, it's not 'geerl'.
255
1012585
2285
No es 'gerl, no es 'geerl'. ¿
16:55
Right?
256
1015320
360
16:55
It's 'g'rrrl'.
257
1015710
2720
Bien?
Es 'g'rrrl'.
16:59
'word'.
258
1019160
1340
'palabra'.
17:01
'term'.
259
1021580
1390
'término'.
17:03
'firm'.
260
1023790
1210
'firme'.
17:05
Now, because this sound does not exist in Arabic, and also
261
1025370
3780
Ahora, porque este sonido no existe en árabe, y
17:09
the R doesn't really exist.
262
1029150
1390
tampoco existe realmente la R.
17:10
The R in Arabic is 'rrr', right, a trilled R.
263
1030540
3095
La R en árabe es 'rrr', correcto, una R trillada.
17:14
Then usually Arabic speakers might just pronounce the vowel sound that
264
1034055
5550
Entonces, por lo general, los hablantes de árabe pueden pronunciar el sonido de la vocal que
17:19
is associated with a vowel letter.
265
1039605
1740
está asociado con una letra de la vocal.
17:21
And, you know, English is not a phonetic language.
266
1041765
2040
Y, ya sabes, el inglés no es un idioma fonético.
17:23
So the fact that there is the letter 'i' does not mean there is an /i/ sound there.
267
1043805
4320
Entonces, el hecho de que exista la letra 'i' no significa que haya un sonido /i/ allí.
17:28
And the fact that there is the letter 'e' does not mean that
268
1048395
2250
Y el hecho de que exista la letra 'e' no significa que
17:30
there is an /ɛ/ sound there.
269
1050645
1420
haya un sonido /ɛ/ allí.
17:32
I know it's really frustrating, but if you just decide not to count on the spelling,
270
1052340
6210
Sé que es muy frustrante, pero si decides no contar con la ortografía,
17:38
it will make your life a lot easier.
271
1058970
1980
te hará la vida mucho más fácil.
17:41
I promise.
272
1061070
630
17:41
And only follow your ears.
273
1061730
1770
Prometo.
Y solo sigue tus oídos.
17:44
So, for example, if there is the word 'bird', Arabic speakers might say 'beard'.
274
1064610
5220
Entonces, por ejemplo, si existe la palabra 'pájaro', los hablantes de árabe podrían decir 'barba'.
17:49
Now, 'beard' is a different word and spelled differently, right?
275
1069860
3420
Ahora, 'barba' es una palabra diferente y se escribe de manera diferente, ¿verdad?
17:53
So, we want to make sure that we're pronouncing it
276
1073520
2399
Entonces, queremos asegurarnos de que lo pronunciamos
17:55
clearly and not phonetically.
277
1075919
2220
claramente y no fonéticamente.
17:58
So, 'bird'.
278
1078439
1861
Entonces, 'pájaro'.
18:00
'beard' - 'bird'.
279
1080870
2520
'barba' - 'pájaro'.
18:03
B - R, B - R.
280
1083570
1780
B - R, B - R.
18:05
And by the way, for the R - and yes, it's one of the challenges and it's
281
1085550
3390
Y, por cierto, para la R, y sí, es uno de los desafíos y está
18:08
listed in the workbook - for the R you pull the tongue in: 'bird', 'bird'.
282
1088940
5970
enumerado en el libro de trabajo, para la R tiras de la lengua: 'pájaro', 'pájaro'.
18:15
'firm', not 'fearm'.
283
1095630
2630
'firme', no 'miedo'.
18:19
'word'.
284
1099530
1130
'palabra'.
18:21
And not 'ward', that's a different word.
285
1101360
2520
Y no 'barrio', esa es una palabra diferente.
18:24
word - ward.
286
1104330
1740
palabra - barrio.
18:27
bird - beard.
287
1107480
1800
pájaro - barba.
18:29
stir - steer, stir - steer - two different words.
288
1109730
7260
agitar - dirigir, agitar - dirigir - dos palabras diferentes.
18:38
All right.
289
1118129
570
18:38
So now, what is your biggest challenge?
290
1118790
4169
Está bien.
Ahora bien, ¿cuál es tu mayor desafío?
18:42
If you're an Arabic speaker or if you're not an Arabic speaker, but you realize
291
1122959
4740
Si eres un hablante de árabe o si no eres un hablante de árabe, pero te das cuenta de
18:47
that, "Hey, I am doing the same things as well", so let me know in the comments.
292
1127709
5061
que, "Oye, yo también estoy haciendo las mismas cosas ", así que házmelo saber en los comentarios.
18:52
Also, I want to point out something really important: that mispronouncing sounds
293
1132949
4230
Además, quiero señalar algo realmente importante: pronunciar mal los sonidos
18:57
is part of speaking a second language.
294
1137480
2429
es parte de hablar un segundo idioma.
19:00
Do not feel bad about it, do not feel frustrated.
295
1140149
3030
No te sientas mal por ello, no te sientas frustrado.
19:03
There is no bar that you need to pass in order to speak English.
296
1143344
3901
No hay ninguna barra que debas pasar para hablar inglés.
19:07
But these tools - understanding pronunciation and learning how to
297
1147544
4921
Pero estas herramientas (comprender la pronunciación y aprender a
19:12
change your pronunciation - can help you become clearer.
298
1152465
3960
cambiar su pronunciación) pueden ayudarlo a ser más claro.
19:16
And when you're clear, you become more confident and you know how to get what
299
1156965
4650
Y cuando lo tienes claro, te vuelves más seguro y sabes cómo conseguir lo que
19:21
you want, which is ultimately the goal.
300
1161615
2820
quieres, que al final es el objetivo.
19:24
So, you want to become a confident speaker.
301
1164675
2460
Entonces, quieres convertirte en un orador seguro.
19:27
And for that, becoming more aware of what comes out of your mouth is key.
302
1167135
4429
Y para eso, ser más consciente de lo que sale de tu boca es clave.
19:31
And this is why I'm making these videos - to help you be in control
303
1171594
4511
Y es por eso que estoy haciendo estos videos: para ayudarlo a tener el control
19:36
and in power when speaking English.
304
1176285
1980
y el poder cuando habla inglés.
19:38
But it does not mean that there is something wrong with you, if you are
305
1178295
3570
Pero eso no significa que haya algo mal contigo, si estás
19:41
mispronouncing sounds, absolutely not.
306
1181865
2520
pronunciando mal los sonidos, absolutamente no.
19:44
You're human, and it just, you know, it's part of the work.
307
1184385
3120
Eres humano, y simplemente, ya sabes, es parte del trabajo.
19:47
And mistakes, really, is the only way to learn.
308
1187865
3190
Y los errores, realmente, es la única manera de aprender. ¿
19:51
Right?
309
1191375
340
Bien?
19:52
Okay.
310
1192415
260
19:52
So, I hope this was helpful.
311
1192695
1470
Bueno.
Entonces, espero que esto haya sido útil.
19:54
Do not forget to come and connect with me on Instagram at @hadar.accentsway.
312
1194165
4630
No olvides venir y conectarte conmigo en Instagram en @hadar.accentsway.
19:59
I release videos there every single day: a lot of fun videos and reels and stories.
313
1199115
5400
Lanzo videos allí todos los días: muchos videos divertidos, carretes e historias.
20:04
So I'm inviting you to connect with me there.
314
1204545
2040
Así que los invito a conectarse conmigo allí.
20:06
And also I have a podcast, if you're a podcast listener, it's
315
1206825
3690
Y también tengo un podcast, si eres un oyente de podcasts, se
20:10
called the InFluency Podcast.
316
1210515
1620
llama InFluency Podcast.
20:12
And I release two different episodes every single week.
317
1212135
2970
Y lanzo dos episodios diferentes cada semana.
20:15
So you can find it on your favorite platform and subscribe.
318
1215225
3240
Para que puedas encontrarlo en tu plataforma favorita y suscribirte.
20:18
And of course, subscribe to my YouTube channel if you haven't yet.
319
1218465
2730
Y por supuesto, suscríbete a mi canal de YouTube si aún no lo has hecho.
20:21
So, that's it.
320
1221465
1020
Eso es todo.
20:22
Thank you so much for watching.
321
1222515
1650
Muchas gracias por mirar. Que
20:24
Have a beautiful, beautiful rest of the day.
322
1224195
1860
tengas un hermoso, hermoso resto del día.
20:26
And I'll see you next week in the next video.
323
1226085
2490
Y nos vemos la próxima semana en el próximo video.
20:29
Bye.
324
1229325
540
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7