The BIGGEST Pronunciation Challenges For Arabic Speakers| كيف تحسن نطقك في الإنجليزية

30,222 views

2022-01-25 ・ Accent's Way English with Hadar


New videos

The BIGGEST Pronunciation Challenges For Arabic Speakers| كيف تحسن نطقك في الإنجليزية

30,222 views ・ 2022-01-25

Accent's Way English with Hadar


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hey everyone, it's Hadar.
0
30
1090
Ciao a tutti, sono Hadar.
00:01
Thank you so much for joining me.
1
1140
1500
Grazie mille per esserti unito a me.
00:02
Today we are going to talk about the biggest pronunciation
2
2640
3480
Oggi parleremo delle più grandi
00:06
challenges Arabic speakers face.
3
6120
2940
sfide di pronuncia che i parlanti arabi devono affrontare.
00:09
In this video, I'm going to explain five challenges, and I'm
4
9540
3480
In questo video spiegherò cinque sfide e
00:13
going to talk about why they are challenging: sounds or structures.
5
13020
4950
parlerò del motivo per cui sono impegnative: suoni o strutture.
00:18
And also give you tips on how to practice it and overcome the challenge.
6
18270
4800
E darti anche consigli su come praticarlo e superare la sfida.
00:23
But I also prepared for you an American pronunciation guide for Arabic speakers
7
23100
4710
Ma ho anche preparato per te una guida alla pronuncia americana per chi parla arabo
00:28
with five additional challenges.
8
28130
2430
con cinque sfide aggiuntive.
00:30
And in the guide, not only do I list all the challenges, I also
9
30830
4259
E nella guida, non solo elenco tutte le sfide, ma
00:35
give you a lot of words to practice and audio to practice with.
10
35089
3811
ti do anche molte parole per esercitarti e audio con cui esercitarti.
00:39
Because the real work is to implement what you learn.
11
39140
3840
Perché il vero lavoro è implementare ciò che impari.
00:42
It's not enough to learn and to understand what is challenging.
12
42980
3330
Non basta imparare e capire cosa è impegnativo.
00:46
It's really important to put it into practice and to change your speaking
13
46610
4180
È davvero importante metterlo in pratica e cambiare le tue
00:50
habits, and build the muscle memory.
14
50790
3090
abitudini nel parlare e costruire la memoria muscolare.
00:54
And for that, I prepared for you the practice guide with
15
54060
2520
E per questo, ho preparato per te la guida pratica con
00:56
all the examples and exercises.
16
56610
1650
tutti gli esempi e gli esercizi.
00:58
And it's absolutely free, you can download it by clicking
17
58260
3870
Ed è assolutamente gratuito, puoi scaricarlo facendo clic
01:02
the link in the description.
18
62130
1420
sul collegamento nella descrizione.
01:04
I personally do not speak Arabic, but I grew up in a house where my parents
19
64060
5550
Personalmente non parlo arabo, ma sono cresciuto in una casa dove i miei genitori
01:09
spoke Arabic with their parents.
20
69610
1920
parlavano arabo con i loro genitori.
01:11
So, my dad is originally from Iraq, and I was exposed to Iraqi Arabic.
21
71620
5610
Quindi, mio ​​padre è originario dell'Iraq e sono stato esposto all'arabo iracheno.
01:17
And my mom is originally from Libya, so I was also exposed
22
77620
4885
E mia madre è originaria della Libia, quindi sono stato esposto anche
01:22
to Judeo-Tripolitanian Arabic.
23
82505
2640
all'arabo giudeo-tripolitano.
01:25
And from a young age, I realized that these two languages share
24
85685
3990
E fin dalla giovane età, mi sono reso conto che queste due lingue condividono
01:29
a lot of similarities, but also are very, very different.
25
89675
3510
molte somiglianze, ma sono anche molto, molto diverse.
01:33
Which leads me to my next point - I know that there are
26
93455
2970
Il che mi porta al punto successivo: so che ci sono
01:36
a lot of dialects of Arabic.
27
96425
1920
molti dialetti dell'arabo.
01:38
So today, I'm going to talk about modern standard Arabic.
28
98345
4680
Quindi oggi parlerò dell'arabo standard moderno.
01:43
But a lot of the challenges that I'm going to talk about are relevant
29
103665
2880
Ma molte delle sfide di cui parlerò sono rilevanti
01:46
for most dialects of Arabic.
30
106545
2010
per la maggior parte dei dialetti dell'arabo.
01:48
So, if you're an Arabic speaker and you would like to know how you
31
108555
4410
Quindi, se parli arabo e vorresti sapere come
01:52
can overcome some pronunciation challenges when speaking English,
32
112965
4320
superare alcuni problemi di pronuncia quando parli inglese,
01:57
then this video is for you.
33
117315
1260
allora questo video fa per te.
01:59
If you don't speak Arabic, I have no doubt that still a lot of the
34
119025
3570
Se non parli arabo, non ho dubbi che molte delle
02:02
things that I'm going to talk about might be relevant for you too, and
35
122595
3330
cose di cui parlerò potrebbero essere rilevanti anche per te, e
02:05
you will find some answers here.
36
125925
2190
qui troverai alcune risposte.
02:08
So, be sure to watch the video as well.
37
128324
2906
Quindi, assicurati di guardare anche il video.
02:11
If you're new to my channel, then hi, my name is Hadar.
38
131260
3120
Se sei nuovo sul mio canale, allora ciao, mi chiamo Hadar.
02:14
And I'm here to help you speak English with clarity, confidence, and freedom.
39
134410
4590
E sono qui per aiutarti a parlare inglese con chiarezza, sicurezza e libertà.
02:19
You can connect with me on Instagram at @hadar.accentsway, or go to my
40
139209
4951
Puoi connetterti con me su Instagram all'indirizzo @hadar.accentsway o visitare il mio
02:24
website hadarshemesh.com and find a ton of free resources to help
41
144160
5549
sito Web hadarshemesh.com e trovare un sacco di risorse gratuite per aiutarti a
02:29
you reach your goals in English.
42
149709
2221
raggiungere i tuoi obiettivi in ​​inglese.
02:32
All right.
43
152530
420
02:32
So let's get started with challenge number one.
44
152980
2910
Va bene.
Quindi iniziamo con la sfida numero uno.
02:36
The first challenge is that in Arabic, the /p/ sound as in 'pay' or
45
156470
5590
La prima sfida è che in arabo il suono /p/ come in 'pay' o
02:42
'price' or 'happen' does not exist.
46
162060
3690
'price' o 'happen' non esiste.
02:46
In Arabic, there is only one stop sound that is produced with the
47
166140
4710
In arabo, c'è solo un suono di stop che viene prodotto con le
02:50
lips, and that is the /b/ sound.
48
170850
1979
labbra, ed è il suono /b/.
02:53
The P and B are pairs, they're actually produced in the same
49
173070
4020
La P e la B sono coppie, in realtà sono prodotte nello stesso
02:57
manner, but one is voiceless - /p/, and the other one is voiced - /b/.
50
177090
5485
modo, ma una è sorda - /p/, e l'altra è sonora - /b/.
03:03
So in Arabic, there's only the voiced version.
51
183035
2670
Quindi in arabo c'è solo la versione sonora.
03:05
And therefore, a word like 'pay' might be pronounced as 'bay'.
52
185835
4410
E quindi, una parola come 'pay' potrebbe essere pronunciata come 'bay'.
03:10
And the word 'price' might be pronounced as 'Bryce'.
53
190605
3510
E la parola "prezzo" potrebbe essere pronunciata come "Bryce".
03:14
So first of all, the understanding of the differences is key.
54
194595
4260
Quindi, prima di tutto, la comprensione delle differenze è fondamentale.
03:19
Because physically you're already pronouncing the sound, you're
55
199055
3205
Perché fisicamente stai già pronunciando il suono, stai
03:22
already doing what it takes.
56
202260
1440
già facendo quello che serve.
03:23
So it's all about shifting from a voiced sound, where the vocal
57
203910
4530
Quindi si tratta di passare da un suono sonoro, dove le
03:28
chords are vibrating - /b/, to a voiceless sound, where the vocal
58
208440
5940
corde vocali vibrano - /b/, a un suono senza voce, dove le
03:34
chords are not my vibrating - /p/.
59
214380
2730
corde vocali non sono la mia vibrazione - /p/.
03:37
You want to think of the P like a B that is whispered.
60
217470
3690
Vuoi pensare alla P come a una B sussurrata.
03:41
Think about it.
61
221370
660
Pensaci.
03:42
If you want to say 'bay', and now you want to whisper
62
222300
3060
Se vuoi dire 'baia', e ora vuoi
03:45
it - whisper it with me - 'pay'.
63
225360
3600
sussurrarlo - sussurralo con me - 'paga'.
03:49
The first sound is actually a P.
64
229460
2300
Il primo suono è in realtà una P.
03:52
So now let's do it again, but this time activate your voice only
65
232320
4229
Quindi ora facciamolo di nuovo, ma questa volta attiva la tua voce solo
03:56
on the second part of the word.
66
236549
1261
sulla seconda parte della parola.
03:58
'pay', right.
67
238377
5283
'paga', giusto.
04:04
/b/ - /p/.
68
244316
3081
/b/ - /p/.
04:07
/b/ - I'm doing the same thing here - /p/.
69
247810
3040
/b/ - Sto facendo la stessa cosa qui - /p/.
04:11
Another thing that can help is listening to the difference between /s/ and /z/.
70
251780
5095
Un'altra cosa che può aiutare è ascoltare la differenza tra /s/ e /z/.
04:17
So, when you're making the /s/ sound, that's just air coming out.
71
257475
4560
Quindi, quando produci il suono /s/ , è solo aria che esce.
04:22
And when you're making the /z/ sound that's air with vibrations.
72
262245
3450
E quando emetti il ​​suono /z/ quella è aria con vibrazioni.
04:25
And here, it's easy for you to control between the voiced and voiceless sound.
73
265965
4290
E qui, è facile per te controllare tra il suono sonoro e quello senza voce.
04:30
So if you shift between the two sounds - S-Z, and you do it slowly,
74
270495
6395
Quindi, se passi da un suono all'altro - S-Z, e ​​lo fai lentamente,
04:36
put your hands on your throat, feel the vibrations for the voiced consonant,
75
276890
4140
metti le mani sulla gola, senti le vibrazioni per la consonante sonora,
04:43
you'll start to understand how you can actually control your voice.
76
283099
3451
inizierai a capire come puoi effettivamente controllare la tua voce.
04:46
And when you realize how you can control your voice, you can apply that onto P-B.
77
286969
6863
E quando ti rendi conto di come puoi controllare la tua voce, puoi applicarlo a P-B.
04:58
Okay.
78
298635
330
04:58
So once you're able to pronounce this sound in isolation, let's put it in words.
79
298965
5400
Va bene.
Quindi, una volta che sei in grado di pronunciare questo suono isolatamente, mettiamolo in parole.
05:04
And that is the idea of practice learning: how to pronounce it in
80
304425
2670
E questa è l'idea dell'apprendimento pratico: come pronunciarlo
05:07
isolation, then practicing it in words, and then using the words in context.
81
307095
5400
isolatamente, poi esercitarlo con le parole e poi usare le parole nel contesto.
05:12
So, let's try a few words: pay, peace, price, apple.
82
312795
10680
Quindi, proviamo con alcune parole: paga, pace, prezzo, mela.
05:24
Again: pay, peace, price, apple.
83
324585
7305
Ancora: paga, pace, prezzo, mela.
05:32
Try it for a little bit, and then use these words in a sentence that you create.
84
332750
4150
Provalo per un po' e poi usa queste parole in una frase che crei.
05:37
And then come back and report to me in the comments, how that went.
85
337140
3510
E poi torna e riferiscimi nei commenti come è andata.
05:40
And now let's practice minimal pairs, where we're only changing that one sound
86
340830
4020
E ora esercitiamoci con le coppie minime, dove cambiamo solo quel suono
05:44
and that changes the word completely.
87
344850
1830
e questo cambia completamente la parola.
05:47
bro - pro, bro - pro.
88
347250
5850
fratello - professionista, fratello - professionista.
05:54
bay - pay.
89
354570
2640
baia - paga.
05:58
'bay' - feel the vibrations, and now /p/ - no vibrations - 'pay'.
90
358323
5877
'bay' - senti le vibrazioni, e ora /p/ - nessuna vibrazione - 'pay'.
06:05
B - P, B - P.
91
365760
7440
B - P, B - P.
06:13
There are more examples and more exercises in the pronunciation
92
373770
3240
Ci sono altri esempi e più esercizi nella
06:17
guide that I've prepared for you.
93
377010
1290
guida alla pronuncia che ho preparato per te.
06:18
You can download it by clicking the link below.
94
378300
2310
Puoi scaricarlo cliccando sul link qui sotto.
06:20
The next challenge is Breaking Consonant Clusters.
95
380910
3450
La prossima sfida è Rompere i cluster di consonanti.
06:24
Clusters are sequences of consonant sounds - sounds that are stopped,
96
384660
5310
I cluster sono sequenze di suoni consonantici - suoni interrotti,
06:30
partially stopped, or interrupted - like /p/, /k/, /ch/, /r/.
97
390000
3670
parzialmente interrotti o interrotti - come /p/, /k/, /ch/, /r/.
06:34
So, a sequence of consonants without a vowel in the middle.
98
394080
4710
Quindi, una sequenza di consonanti senza vocale nel mezzo.
06:39
In modern standard Arabic, there are no clusters at the beginning of words, and
99
399330
6330
Nell'arabo standard moderno, non ci sono gruppi all'inizio delle parole e
06:45
very few clusters at the end of words.
100
405660
2280
pochissimi gruppi alla fine delle parole.
06:48
So Arabic speakers are simply not used to pronouncing clusters
101
408090
3420
Quindi i parlanti arabi semplicemente non sono abituati a pronunciare gruppi
06:51
at the beginning of words.
102
411510
1320
all'inizio delle parole.
06:52
In fact, in their brain, it's illegal to pronounce clusters of
103
412890
5580
Infatti, nel loro cervello, è illegale pronunciare gruppi di
06:58
consonants at the beginning of words.
104
418470
1980
consonanti all'inizio delle parole.
07:00
In English, unfortunately, there are a lot of clusters at the beginning of words.
105
420840
4590
In inglese, sfortunatamente, ci sono molti cluster all'inizio delle parole.
07:05
And what happens is that there is this conflict when trying to
106
425490
5310
E quello che succede è che c'è questo conflitto quando si cerca di
07:10
pronounce words with a lot of clusters, like 'spring' or 'street'.
107
430800
3840
pronunciare parole con molti gruppi, come 'primavera' o 'strada'.
07:15
So, what happens sometimes is that Arabic speakers might break the
108
435360
6359
Quindi, ciò che accade a volte è che i parlanti arabi potrebbero rompere il
07:21
cluster and add vowels between the consonants so it's easier to pronounce
109
441719
6481
gruppo e aggiungere vocali tra le consonanti in modo che sia più facile da pronunciare
07:28
or it's obeying the rules of Arabic.
110
448229
2761
o obbedisca alle regole dell'arabo.
07:31
So instead of saying 'spring', they might add an /ɪ/ sound between the
111
451020
5399
Quindi, invece di dire 'primavera', potrebbero aggiungere un suono /ɪ/ tra la
07:36
S and the P: 'sipring', 'sipring'.
112
456419
3640
S e la P: 'sipring', 'sipring'.
07:40
Same thing with 'street'.
113
460500
1080
Stessa cosa con 'strada'.
07:41
Instead of saying 'street', they might say 'sitreet', turning it
114
461610
6314
Invece di dire 'street', potrebbero dire 'sitreet', trasformandolo
07:47
into two syllables, and that makes it a little harder to understand.
115
467924
3510
in due sillabe, e questo lo rende un po' più difficile da capire.
07:51
Because if people expect to hear one syllable - 'spring', and they
116
471645
4800
Perché se le persone si aspettano di sentire una sillaba - 'primavera', e ne
07:56
hear two - 'sipring', they might think it's a different word.
117
476445
3659
sentono due - 'sorseggiare', potrebbero pensare che sia una parola diversa.
08:00
And this is why it's important to understand that and learn
118
480465
2459
Ed è per questo che è importante capirlo e imparare
08:02
how to overcome that challenge.
119
482924
1831
a superare questa sfida.
08:05
So, to practice it effectively - and again, I prepared lists of words for you
120
485054
4860
Quindi, per esercitarlo in modo efficace - e ancora una volta, ho preparato elenchi di parole per te
08:09
with relevant words that you can practice - you want to make sure that you are moving
121
489914
5221
con parole pertinenti che puoi esercitarti - devi assicurarti di passare
08:15
from one consonant to another slowly and intentionally without adding vowels.
122
495135
5039
da una consonante all'altra lentamente e intenzionalmente senza aggiungere vocali.
08:20
'spr', right, 'spring'.
123
500664
5060
'spr', giusto, 'primavera'.
08:28
'stay'.
124
508424
880
'rimanere'.
08:31
'cream'.
125
511684
1841
'crema'.
08:34
'splash'.
126
514834
6316
'schizzare'.
08:41
Okay?
127
521630
1285
Va bene?
08:42
So you want to make sure that you're pronouncing every consonant one
128
522915
4830
Quindi vuoi assicurarti di pronunciare ogni consonante una
08:47
after another, and then you want to gradually go faster and faster.
129
527745
4380
dopo l'altra, e poi vuoi andare gradualmente sempre più veloce.
08:52
And then of course, always use it in context.
130
532125
3090
E poi, ovviamente, usalo sempre nel contesto.
08:55
So for example, if you're practicing the word 'spring', 'spring', then you
131
535665
5130
Quindi, per esempio, se stai praticando la parola 'primavera', 'primavera',
09:00
might want to put it in a sentence like: "You must believe in spring".
132
540795
4380
potresti inserirla in una frase come: "Devi credere nella primavera".
09:05
"You must believe in spring".
133
545845
1370
"Devi credere nella primavera".
09:08
All right, moving on to the next challenge.
134
548615
2815
Va bene, passiamo alla prossima sfida.
09:11
The next challenge is confusing the SH and CH sounds.
135
551850
4000
La prossima sfida è confondere i suoni SH e CH.
09:15
So for example, instead of saying 'cheep', Arabic speakers might replace
136
555900
5520
Così, per esempio, invece di dire 'cheep', chi parla arabo potrebbe sostituire
09:21
the /ch/ sound with /sh/ and say 'sheep'.
137
561420
4320
il suono /ch/ con /sh/ e dire 'sheep'.
09:26
Here's the thing.
138
566130
689
09:26
The /ch/ sound is not a distinct sound in Arabic.
139
566939
3061
Ecco il punto.
Il suono /ch/ non è un suono distinto in arabo.
09:30
Sometimes it appears at the end of words, but it's not a very distinct sound.
140
570030
3840
A volte appare alla fine delle parole, ma non è un suono molto distinto.
09:33
And this is why their brain kinda like filters it out sometimes.
141
573900
2940
Ed è per questo che il loro cervello a volte lo filtra.
09:36
And what the mouth pronounces is the next best thing, which is a /sh/ sound.
142
576840
6075
E ciò che la bocca pronuncia è la seconda cosa migliore, che è un suono /sh/.
09:43
By the way, the difference between a SH and a CH is that the /sh/ sound is a
143
583095
5150
A proposito, la differenza tra SH e CH è che il suono /sh/ è una
09:48
fricative, so the sound is continuous.
144
588265
2600
fricativa, quindi il suono è continuo.
09:52
And the /ch/ sound is an affricate.
145
592055
2880
E il suono /ch/ è un'affricata.
09:55
So you block the air with a T, in a way, think about it - /t/.
146
595185
4220
Quindi blocchi l'aria con una T, in un certo senso, pensaci - /t/.
09:59
And then you release it into a /sh/ sound: 'T+SH'.
147
599955
4646
E poi lo rilasci in un suono /sh/: 'T+SH'.
10:04
That's the main difference.
148
604890
1179
Questa è la differenza principale.
10:06
So that /ch/ sound is sometimes hard for Arabic speakers.
149
606120
4560
Quindi quel suono /ch/ a volte è difficile per chi parla arabo.
10:10
By the way, I have a masterclass about consonants, and it's super elaborate.
150
610980
4920
A proposito, ho una masterclass sulle consonanti, ed è super elaborata.
10:15
So if you want to learn more about the consonants of English and consonants in
151
615930
3780
Quindi, se vuoi saperne di più sulle consonanti inglesi e sulle consonanti in
10:19
general, I recommend for you to watch it.
152
619710
2700
generale, ti consiglio di guardarlo. Lo
10:22
I'm going to link to it in the description, so you can watch it and
153
622410
3420
collegherò nella descrizione, così puoi guardarlo e
10:25
learn more about the pronunciation of English and consonants in particular.
154
625830
4500
imparare di più sulla pronuncia dell'inglese e delle consonanti in particolare.
10:30
All right.
155
630970
330
Va bene.
10:31
So now let's practice a few words with a /ch/ sound.
156
631319
2951
Quindi ora esercitiamoci con alcune parole con un suono /ch/.
10:34
Remember, you want to think of it as if you're pronouncing a T sound and
157
634270
3140
Ricorda, vuoi pensarlo come se stessi pronunciando un suono T e
10:37
then releasing it to a SH: 'chain'.
158
637410
3997
poi rilasciandolo a SH: 'catena'.
10:42
'chips'.
159
642187
2882
'patatine fritte'.
10:45
'chicken'.
160
645540
2535
'pollo'.
10:48
And minimal pairs: sherry - cherry, sherry - cherry.
161
648960
8460
E coppie minime: sherry - ciliegia, sherry - ciliegia.
10:59
ship - chip, ship - chip, ship - chip.
162
659000
6745
nave - chip, nave - chip, nave - chip.
11:06
shoe - chew, shoe - chew, shoe - chew.
163
666145
8176
scarpa - mastica, scarpa - mastica, scarpa - mastica.
11:14
All right, great.
164
674910
750
Va bene, fantastico.
11:15
And just to remind you, we have a pronunciation guide with
165
675930
3930
E solo per ricordarti, abbiamo una guida alla pronuncia con
11:19
10 pronunciation challenges.
166
679920
1470
10 sfide di pronuncia.
11:21
In this video, I'm going to cover 5, but there are 10 challenges
167
681390
3180
In questo video ne tratterò 5, ma ci sono 10 sfide
11:24
that we collected for you.
168
684570
1380
che abbiamo raccolto per te.
11:26
With exercises and audio, so you can practice with it and improve.
169
686130
3660
Con esercizi e audio, così puoi esercitarti e migliorare.
11:29
And it's absolutely free, you can click the link below and download it.
170
689790
3700
Ed è assolutamente gratuito, puoi fare clic sul link sottostante e scaricarlo.
11:33
The next challenge is merging front vowel sounds.
171
693940
3499
La prossima sfida è unire i suoni delle vocali anteriori.
11:37
Vowels are sounds that are not interrupted, like 'ei', 'a', 'ee'.
172
697500
4599
Le vocali sono suoni che non vengono interrotti, come 'ei', 'a', 'ee'.
11:42
And yes, I do have a masterclass about vowel sounds in English as
173
702360
4350
E sì, ho anche una masterclass sui suoni vocalici in inglese
11:46
well, I would not neglect vowels.
174
706710
2070
, non trascurerei le vocali.
11:48
It's in the link below.
175
708810
1170
È nel link qui sotto.
11:50
And if you're interested in learning more about pronunciation,
176
710010
3300
E se sei interessato a saperne di più sulla pronuncia,
11:53
I highly recommend it.
177
713340
1150
lo consiglio vivamente. Ti
11:54
It really opens up your mind and your ears, for sure.
178
714810
3870
apre davvero la mente e le orecchie, di sicuro.
11:58
So, in American English, there are several front vowel sounds.
179
718860
4555
Quindi, nell'inglese americano, ci sono diversi suoni vocalici anteriori.
12:03
And I'm going to talk about three today: the tense /i/ as in 'seat',
180
723475
4320
E oggi ne parlerò tre : il tempo /i/ come in 'seat',
12:08
the lax /ɪ/ as in 'sit', and the /ɛ/ as in 'set', 'red', 'head'.
181
728214
7801
il lax /ɪ/ come in 'sit', e il /ɛ/ come in 'set', 'red', 'head '.
12:16
So again: /i/ - /ɪ/ - /ɛ/ seat - sit - set.
182
736345
6450
Quindi ancora: /i/ - /ɪ/ - /ɛ/ seat - sit - set.
12:23
Now, in Arabic, there's only one front vowel sound, and that as the /i/ sound.
183
743305
5880
Ora, in arabo, c'è solo un suono di vocale anteriore, e questo è il suono /i/.
12:29
There isn't /ɪ/ nor /ɛ/.
184
749264
3000
Non c'è /ɪ/ né /ɛ/.
12:32
Okay?
185
752685
510
Va bene?
12:33
And this is where it starts getting confusing.
186
753495
1980
Ed è qui che inizia a diventare confuso.
12:35
Because the brain is like, "Okay, I have the sounds that I'm familiar with.
187
755475
4200
Perché il cervello dice: "Okay, ho i suoni che mi sono familiari.
12:39
And all of a sudden, I hear similar sounds.
188
759855
2490
E all'improvviso, sento suoni simili.
12:42
Probably they're not that important, I'll just put them in the box of /i/".
189
762765
3230
Probabilmente non sono così importanti, li metterò semplicemente nella scatola di / io/".
12:46
So in a way, when Arabic speakers hear a word with /ɪ/ like 'sit',
190
766425
4290
Quindi, in un certo senso, quando chi parla arabo sente una parola con /ɪ/ come 'sit',
12:50
and a word with /ɛ/ as 'set', that might be categorized as /i/.
191
770805
4810
e una parola con /ɛ/ come 'set', potrebbe essere classificata come /i/.
12:55
So they may confuse this whole triplet of 'seat', 'sit', and
192
775665
4800
Quindi possono confondere tutta questa tripletta di 'sedile', 'seduto' e
13:00
'set'; or 'beat' 'bit' and 'bet'.
193
780465
2490
'posto'; o 'beat' 'bit' e 'bet'.
13:03
So that happens when hearing English, if you're not used to
194
783315
3540
Quindi succede quando si sente l'inglese, se non si è abituati a
13:06
hearing those differences, right?
195
786855
1950
sentire queste differenze, giusto?
13:08
Because a lot of the work that we do is all about perception and recognizing
196
788805
3930
Perché gran parte del lavoro che facciamo riguarda la percezione e il riconoscimento
13:12
the differences between the sounds, but also being able to pronounce it.
197
792735
4620
delle differenze tra i suoni, ma anche la capacità di pronunciarli.
13:18
So, in order for you to not confuse 'bit' and 'bet', or 'set' and 'sit' and
198
798165
6460
Quindi, per evitare di confondere 'bit' e 'bet', o 'set' e 'sit' e
13:24
'seat', or 'led' and 'lid' and 'lead', we want to first make sure that you're
199
804625
7699
'seat', o 'led' e 'lid' e 'lead', vogliamo prima assicurarci che sei
13:32
able to produce those three sounds.
200
812324
1681
in grado di produrre quei tre suoni.
13:34
So, the tense /i/, which is very similar to the Arabic /i/ so we
201
814005
3340
Quindi, il tempo /i/, che è molto simile all'arabo /i/ quindi
13:37
don't need to really work on it, but I'm going to explain what happens.
202
817345
3320
non c'è bisogno di lavorarci sopra, ma spiegherò cosa succede.
13:40
The tongue rolls forward and the lips pull to the sides a bit: /i/.
203
820814
5027
La lingua rotola in avanti e le labbra si tirano un po' di lato: /i/.
13:45
Okay?
204
825944
451
Va bene?
13:46
The lax /ɪ/ happens when you drop your jaw a little bit, the tongue lowers, and
205
826694
6420
Il lassismo /ɪ/ si verifica quando abbassi un po' la mascella, la lingua si abbassa e
13:53
the lips relax: /ɪ/, it's more open, /ɪ/.
206
833114
5576
le labbra si rilassano: /ɪ/, è più aperta, /ɪ/.
13:58
You want to imagine as if you have more space between the
207
838920
3090
Vuoi immaginare di avere più spazio tra la
14:02
tongue and the upper palate.
208
842010
1380
lingua e il palato superiore.
14:03
Imagine like you're putting a small marble or a candy or something like that
209
843750
4050
Immagina di mettere una piccola biglia o una caramella o qualcosa del genere
14:07
on your tongue, and it's not supposed to touch the upper palate - /ɪ/.
210
847830
4440
sulla tua lingua, e non dovrebbe toccare il palato superiore - /ɪ/.
14:12
Which is like you don't care much: sit, kid, finish.
211
852810
4935
Che è come se non ti importasse molto: siediti, ragazzo, finisci.
14:18
The /ɛ/ sound is even more open than that.
212
858225
3000
Il suono /ɛ/ è ancora più aperto di così.
14:21
The tongue is lower, so lower it.
213
861225
1950
La lingua è più bassa, quindi abbassala.
14:23
Use a mirror, see that your tongue is going a little lower.
214
863175
3720
Usa uno specchio, vedi che la tua lingua sta andando un po' più in basso.
14:27
/ɛ/, the jaw drops.
215
867585
1800
/ɛ/, la mascella cade.
14:29
Use a mirror, if you need to: /ɛ/ - 'set'.
216
869565
3060
Usa uno specchio, se necessario: /ɛ/ - 'set'.
14:32
This sound is usually associated with a letter E: red, head, fled, enemy.
217
872885
8320
Questo suono è solitamente associato a una lettera E: rosso, testa, fuggito, nemico.
14:41
seat - sit - set.
218
881895
3570
sede - siediti - sistemati.
14:46
Lead - lid - led.
219
886530
2960
Piombo - coperchio - led.
14:51
beat - bit - bet.
220
891010
3589
battere - puntare - scommettere.
14:56
Pete - pit - pet.
221
896400
3330
Pete - fossa - animale domestico.
15:00
And yes, I did use the P to practice this.
222
900240
2880
E sì, ho usato la P per esercitarmi.
15:03
So you can put the two things that you've learned today and to practice.
223
903120
3569
Quindi puoi mettere in pratica le due cose che hai imparato oggi.
15:06
So let's do it again: Pete - like someone's name, it's not
224
906689
3421
Quindi facciamolo di nuovo: Pete - come il nome di qualcuno, non è
15:10
'beat' - Pete - pit - pet.
225
910110
4545
'beat' - Pete - pit - pet.
15:14
Okay, good.
226
914954
541
Buono ok.
15:15
Now, if you want to practice these vowels even more, so it really is like a
227
915525
3929
Ora, se vuoi esercitarti ancora di più con queste vocali, quindi è davvero come un
15:19
workout, I recommend for you to try out my Sprints, which are 10-minute drills
228
919454
4740
allenamento, ti consiglio di provare i miei Sprint, che sono esercizi di 10 minuti
15:24
that are designed to help you improve your pronunciation, vocabulary, and grammar.
229
924405
5669
progettati per aiutarti a migliorare la pronuncia, il vocabolario e la grammatica .
15:30
But I definitely go through those similar vowel sounds,
230
930255
3990
Ma passo sicuramente attraverso quei suoni vocalici simili,
15:34
especially the front vowel sounds.
231
934245
1560
specialmente i suoni vocalici anteriori.
15:35
And we practice it in repetition, and it's a lot of fun.
232
935805
3000
E lo pratichiamo in ripetizione, ed è molto divertente.
15:38
So I'm going to link to all my Sprints right below the video.
233
938805
3360
Quindi collegherò tutti i miei Sprint proprio sotto il video.
15:42
Okay.
234
942435
330
15:42
So the final challenge for today - and remember, I'm only going to
235
942765
3540
Va bene.
Quindi la sfida finale per oggi - e ricorda, parlerò solo
15:46
talk about 5 challenges, but I have a list with 10 challenges.
236
946305
4049
di 5 sfide, ma ho una lista con 10 sfide.
15:50
So, if you want to find out what those 10 challenges are, you can
237
950354
4051
Quindi, se vuoi scoprire quali sono queste 10 sfide, puoi
15:54
download the pronunciation guide that is right below the video.
238
954405
3795
scaricare la guida alla pronuncia che si trova proprio sotto il video.
15:58
And it's absolutely free.
239
958410
1080
Ed è assolutamente gratuito.
15:59
So, the final challenge is mispronouncing the /ɜɹ/ as in 'stir'.
240
959730
6570
Quindi, la sfida finale è pronunciare male la /ɜɹ/ come in 'stir'.
16:06
Now, the /ɜɹ/ as in 'stir' is a special vowel sound.
241
966900
4550
Ora, la /ɜɹ/ come in 'stir' è un suono vocale speciale.
16:12
Because it's always associated with the R sound, especially in American English,
242
972410
3970
Perché è sempre associato al suono R, specialmente nell'inglese americano,
16:16
where the R is actually pronounced.
243
976380
1320
dove la R è effettivamente pronunciata.
16:17
And we find it in words like 'sir, 'term', 'bird', and 'learn'.
244
977700
7215
E lo troviamo in parole come 'signore, 'termine', 'uccello' e 'impara'.
16:25
Okay?
245
985275
510
Va bene?
16:26
So what happens here is that you're practically shifting from the consonant
246
986025
4200
Quindi quello che succede qui è che stai praticamente passando dalla consonante
16:30
before the R to the R directly, skipping over the vowel sound.
247
990645
4740
prima della R direttamente alla R, saltando il suono della vocale.
16:35
Technically, it's a vowel letter.
248
995415
1320
Tecnicamente, è una lettera vocale.
16:36
You're pronouncing a vowel there, but you don't feel it, like you
249
996735
4500
Stai pronunciando una vocale lì, ma non la senti, come se
16:41
want to connect it to the R.
250
1001235
1210
volessi collegarla alla R.
16:42
Again, especially in American English, where the R is actually pronounced.
251
1002465
2730
Di nuovo, specialmente nell'inglese americano, dove la R è effettivamente pronunciata.
16:46
'perfect'.
252
1006015
1753
'perfetto'.
16:48
'learn'.
253
1008015
1760
'Imparare'.
16:50
'girl', right?
254
1010371
2214
'ragazza', giusto?
16:52
It's not 'gerl, it's not 'geerl'.
255
1012585
2285
Non è 'gerl, non è 'geerl'.
16:55
Right?
256
1015320
360
16:55
It's 'g'rrrl'.
257
1015710
2720
Giusto?
È 'g'rrrl'.
16:59
'word'.
258
1019160
1340
'parola'.
17:01
'term'.
259
1021580
1390
'termine'.
17:03
'firm'.
260
1023790
1210
'ditta'.
17:05
Now, because this sound does not exist in Arabic, and also
261
1025370
3780
Ora, perché questo suono non esiste in arabo, e anche
17:09
the R doesn't really exist.
262
1029150
1390
la R in realtà non esiste.
17:10
The R in Arabic is 'rrr', right, a trilled R.
263
1030540
3095
La R in arabo è 'rrr', giusto, una R trillata.
17:14
Then usually Arabic speakers might just pronounce the vowel sound that
264
1034055
5550
Quindi di solito chi parla arabo potrebbe semplicemente pronunciare il suono vocale
17:19
is associated with a vowel letter.
265
1039605
1740
associato a una lettera vocale.
17:21
And, you know, English is not a phonetic language.
266
1041765
2040
E, sai, l'inglese non è una lingua fonetica.
17:23
So the fact that there is the letter 'i' does not mean there is an /i/ sound there.
267
1043805
4320
Quindi il fatto che ci sia la lettera 'i' non significa che ci sia un suono /i/ lì.
17:28
And the fact that there is the letter 'e' does not mean that
268
1048395
2250
E il fatto che ci sia la lettera 'e' non significa che
17:30
there is an /ɛ/ sound there.
269
1050645
1420
ci sia un suono /ɛ/ lì.
17:32
I know it's really frustrating, but if you just decide not to count on the spelling,
270
1052340
6210
So che è davvero frustrante, ma se decidi di non contare sull'ortografia,
17:38
it will make your life a lot easier.
271
1058970
1980
ti semplificherà la vita.
17:41
I promise.
272
1061070
630
17:41
And only follow your ears.
273
1061730
1770
Prometto.
E segui solo le tue orecchie.
17:44
So, for example, if there is the word 'bird', Arabic speakers might say 'beard'.
274
1064610
5220
Quindi, per esempio, se c'è la parola 'uccello', chi parla arabo potrebbe dire 'barba'.
17:49
Now, 'beard' is a different word and spelled differently, right?
275
1069860
3420
Ora, "barba" è una parola diversa e scritta in modo diverso, giusto?
17:53
So, we want to make sure that we're pronouncing it
276
1073520
2399
Quindi, vogliamo assicurarci di pronunciarlo
17:55
clearly and not phonetically.
277
1075919
2220
chiaramente e non foneticamente.
17:58
So, 'bird'.
278
1078439
1861
Quindi, "uccello".
18:00
'beard' - 'bird'.
279
1080870
2520
'barba' - 'uccello'.
18:03
B - R, B - R.
280
1083570
1780
B - R, B - R.
18:05
And by the way, for the R - and yes, it's one of the challenges and it's
281
1085550
3390
E a proposito, per la R - e sì, è una delle sfide ed è
18:08
listed in the workbook - for the R you pull the tongue in: 'bird', 'bird'.
282
1088940
5970
elencata nella cartella di lavoro - per la R tiri dentro la lingua: "uccello", "uccello".
18:15
'firm', not 'fearm'.
283
1095630
2630
'fermo', non 'paura'.
18:19
'word'.
284
1099530
1130
'parola'.
18:21
And not 'ward', that's a different word.
285
1101360
2520
E non "protezione", è una parola diversa.
18:24
word - ward.
286
1104330
1740
parola - reparto.
18:27
bird - beard.
287
1107480
1800
uccello - barba.
18:29
stir - steer, stir - steer - two different words.
288
1109730
7260
mescolare - guidare, mescolare - guidare - due parole diverse.
18:38
All right.
289
1118129
570
18:38
So now, what is your biggest challenge?
290
1118790
4169
Va bene.
Quindi ora, qual è la tua più grande sfida?
18:42
If you're an Arabic speaker or if you're not an Arabic speaker, but you realize
291
1122959
4740
Se parli arabo o se non parli arabo, ma ti rendi conto
18:47
that, "Hey, I am doing the same things as well", so let me know in the comments.
292
1127709
5061
che "Ehi, anch'io sto facendo le stesse cose ", fammelo sapere nei commenti.
18:52
Also, I want to point out something really important: that mispronouncing sounds
293
1132949
4230
Inoltre, voglio sottolineare qualcosa di veramente importante: che pronunciare male i suoni
18:57
is part of speaking a second language.
294
1137480
2429
fa parte del parlare una seconda lingua.
19:00
Do not feel bad about it, do not feel frustrated.
295
1140149
3030
Non sentirti in colpa per questo, non sentirti frustrato.
19:03
There is no bar that you need to pass in order to speak English.
296
1143344
3901
Non c'è nessun bar che devi superare per parlare inglese.
19:07
But these tools - understanding pronunciation and learning how to
297
1147544
4921
Ma questi strumenti - capire la pronuncia e imparare a
19:12
change your pronunciation - can help you become clearer.
298
1152465
3960
cambiare la tua pronuncia - possono aiutarti a diventare più chiaro.
19:16
And when you're clear, you become more confident and you know how to get what
299
1156965
4650
E quando sei chiaro, diventi più sicuro di te e sai come ottenere quello che
19:21
you want, which is ultimately the goal.
300
1161615
2820
vuoi, che alla fine è l'obiettivo.
19:24
So, you want to become a confident speaker.
301
1164675
2460
Quindi, vuoi diventare un oratore fiducioso.
19:27
And for that, becoming more aware of what comes out of your mouth is key.
302
1167135
4429
E per questo, diventare più consapevoli di ciò che esce dalla tua bocca è la chiave.
19:31
And this is why I'm making these videos - to help you be in control
303
1171594
4511
Ed è per questo che sto realizzando questi video, per aiutarti ad avere il controllo
19:36
and in power when speaking English.
304
1176285
1980
e il potere quando parli inglese.
19:38
But it does not mean that there is something wrong with you, if you are
305
1178295
3570
Ma non significa che ci sia qualcosa che non va in te, se stai
19:41
mispronouncing sounds, absolutely not.
306
1181865
2520
pronunciando male i suoni, assolutamente no.
19:44
You're human, and it just, you know, it's part of the work.
307
1184385
3120
Sei umano e, sai , fa parte del lavoro.
19:47
And mistakes, really, is the only way to learn.
308
1187865
3190
E sbagliare, davvero, è l'unico modo per imparare.
19:51
Right?
309
1191375
340
Giusto?
19:52
Okay.
310
1192415
260
19:52
So, I hope this was helpful.
311
1192695
1470
Va bene.
Quindi, spero che questo sia stato utile.
19:54
Do not forget to come and connect with me on Instagram at @hadar.accentsway.
312
1194165
4630
Non dimenticare di venire a connetterti con me su Instagram all'indirizzo @hadar.accentsway.
19:59
I release videos there every single day: a lot of fun videos and reels and stories.
313
1199115
5400
Pubblico video lì ogni singolo giorno: molti video divertenti, reel e storie.
20:04
So I'm inviting you to connect with me there.
314
1204545
2040
Quindi ti sto invitando a connetterti con me lì.
20:06
And also I have a podcast, if you're a podcast listener, it's
315
1206825
3690
E ho anche un podcast, se sei un ascoltatore di podcast, si
20:10
called the InFluency Podcast.
316
1210515
1620
chiama InFluency Podcast.
20:12
And I release two different episodes every single week.
317
1212135
2970
E pubblico due episodi diversi ogni singola settimana.
20:15
So you can find it on your favorite platform and subscribe.
318
1215225
3240
Quindi puoi trovarlo sulla tua piattaforma preferita e iscriverti.
20:18
And of course, subscribe to my YouTube channel if you haven't yet.
319
1218465
2730
E, naturalmente, iscriviti al mio canale YouTube se non l'hai ancora fatto.
20:21
So, that's it.
320
1221465
1020
Quindi, questo è tutto.
20:22
Thank you so much for watching.
321
1222515
1650
Grazie mille per la visione.
20:24
Have a beautiful, beautiful rest of the day.
322
1224195
1860
Ti auguro un bellissimo, bellissimo resto della giornata.
20:26
And I'll see you next week in the next video.
323
1226085
2490
E ci vediamo la prossima settimana nel prossimo video.
20:29
Bye.
324
1229325
540
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7