The BIGGEST Pronunciation Challenges For Arabic Speakers| كيف تحسن نطقك في الإنجليزية

30,222 views

2022-01-25 ・ Accent's Way English with Hadar


New videos

The BIGGEST Pronunciation Challenges For Arabic Speakers| كيف تحسن نطقك في الإنجليزية

30,222 views ・ 2022-01-25

Accent's Way English with Hadar


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hey everyone, it's Hadar.
0
30
1090
Hej wszystkim, tu Hadar.
00:01
Thank you so much for joining me.
1
1140
1500
Dziękuję bardzo za dołączenie do mnie.
00:02
Today we are going to talk about the biggest pronunciation
2
2640
3480
Dzisiaj porozmawiamy o największych wyzwaniach związanych z wymową, przed którymi
00:06
challenges Arabic speakers face.
3
6120
2940
stoją użytkownicy języka arabskiego.
00:09
In this video, I'm going to explain five challenges, and I'm
4
9540
3480
W tym filmie wyjaśnię pięć wyzwań i
00:13
going to talk about why they are challenging: sounds or structures.
5
13020
4950
powiem, dlaczego stanowią wyzwanie: dźwięki lub struktury.
00:18
And also give you tips on how to practice it and overcome the challenge.
6
18270
4800
A także daje wskazówki, jak ćwiczyć i pokonać wyzwanie.
00:23
But I also prepared for you an American pronunciation guide for Arabic speakers
7
23100
4710
Ale przygotowałem również dla Ciebie przewodnik po amerykańskiej wymowie dla osób mówiących po arabsku
00:28
with five additional challenges.
8
28130
2430
z pięcioma dodatkowymi wyzwaniami.
00:30
And in the guide, not only do I list all the challenges, I also
9
30830
4259
A w przewodniku nie tylko wymieniam wszystkie wyzwania, ale także
00:35
give you a lot of words to practice and audio to practice with.
10
35089
3811
daję ci wiele słów do ćwiczenia i audio do ćwiczenia.
00:39
Because the real work is to implement what you learn.
11
39140
3840
Ponieważ prawdziwą pracą jest wdrożenie tego, czego się nauczyłeś.
00:42
It's not enough to learn and to understand what is challenging.
12
42980
3330
Nie wystarczy się uczyć i rozumieć, co jest wyzwaniem.
00:46
It's really important to put it into practice and to change your speaking
13
46610
4180
Bardzo ważne jest, aby zastosować to w praktyce i zmienić swoje
00:50
habits, and build the muscle memory.
14
50790
3090
nawyki mówienia oraz zbudować pamięć mięśniową.
00:54
And for that, I prepared for you the practice guide with
15
54060
2520
W tym celu przygotowałem dla Ciebie praktyczny przewodnik ze
00:56
all the examples and exercises.
16
56610
1650
wszystkimi przykładami i ćwiczeniami.
00:58
And it's absolutely free, you can download it by clicking
17
58260
3870
I jest całkowicie darmowy, możesz go pobrać, klikając
01:02
the link in the description.
18
62130
1420
link w opisie.
01:04
I personally do not speak Arabic, but I grew up in a house where my parents
19
64060
5550
Osobiście nie mówię po arabsku, ale dorastałem w domu, w którym moi rodzice
01:09
spoke Arabic with their parents.
20
69610
1920
rozmawiali ze swoimi rodzicami po arabsku.
01:11
So, my dad is originally from Iraq, and I was exposed to Iraqi Arabic.
21
71620
5610
Tak więc mój tata pochodzi z Iraku i miałem styczność z irackim językiem arabskim.
01:17
And my mom is originally from Libya, so I was also exposed
22
77620
4885
A moja mama pochodzi z Libii, więc też miałam kontakt
01:22
to Judeo-Tripolitanian Arabic.
23
82505
2640
z judeo-trypolitańskim językiem arabskim.
01:25
And from a young age, I realized that these two languages share
24
85685
3990
Od najmłodszych lat zdawałem sobie sprawę, że te dwa języki mają
01:29
a lot of similarities, but also are very, very different.
25
89675
3510
wiele podobieństw, ale są też bardzo, bardzo różne.
01:33
Which leads me to my next point - I know that there are
26
93455
2970
Co prowadzi mnie do następnego punktu - wiem, że istnieje
01:36
a lot of dialects of Arabic.
27
96425
1920
wiele dialektów języka arabskiego.
01:38
So today, I'm going to talk about modern standard Arabic.
28
98345
4680
Więc dzisiaj opowiem o współczesnym standardowym języku arabskim.
01:43
But a lot of the challenges that I'm going to talk about are relevant
29
103665
2880
Ale wiele wyzwań, o których będę mówić, dotyczy
01:46
for most dialects of Arabic.
30
106545
2010
większości dialektów języka arabskiego.
01:48
So, if you're an Arabic speaker and you would like to know how you
31
108555
4410
Jeśli więc mówisz po arabsku i chcesz wiedzieć, jak
01:52
can overcome some pronunciation challenges when speaking English,
32
112965
4320
przezwyciężyć problemy z wymową podczas mówienia po angielsku,
01:57
then this video is for you.
33
117315
1260
ten film jest dla Ciebie.
01:59
If you don't speak Arabic, I have no doubt that still a lot of the
34
119025
3570
Jeśli nie mówisz po arabsku, nie mam wątpliwości, że wiele
02:02
things that I'm going to talk about might be relevant for you too, and
35
122595
3330
rzeczy, o których będę mówić, może dotyczyć również Ciebie, a
02:05
you will find some answers here.
36
125925
2190
tutaj znajdziesz odpowiedzi.
02:08
So, be sure to watch the video as well.
37
128324
2906
Więc koniecznie obejrzyj również wideo.
02:11
If you're new to my channel, then hi, my name is Hadar.
38
131260
3120
Jeśli jesteś nowy na moim kanale, to cześć, nazywam się Hadar.
02:14
And I'm here to help you speak English with clarity, confidence, and freedom.
39
134410
4590
Jestem tutaj, aby pomóc Ci mówić po angielsku z jasnością, pewnością siebie i swobodą.
02:19
You can connect with me on Instagram at @hadar.accentsway, or go to my
40
139209
4951
Możesz połączyć się ze mną na Instagramie pod adresem @hadar.accentsway lub wejść na moją
02:24
website hadarshemesh.com and find a ton of free resources to help
41
144160
5549
stronę hadarshemesh.com i znaleźć mnóstwo bezpłatnych zasobów, które pomogą
02:29
you reach your goals in English.
42
149709
2221
Ci osiągnąć swoje cele w języku angielskim.
02:32
All right.
43
152530
420
02:32
So let's get started with challenge number one.
44
152980
2910
W porządku.
Zacznijmy więc od wyzwania numer jeden.
02:36
The first challenge is that in Arabic, the /p/ sound as in 'pay' or
45
156470
5590
Pierwszym wyzwaniem jest to, że w języku arabskim nie istnieje dźwięk /p/, jak w słowach „zapłacić”, „
02:42
'price' or 'happen' does not exist.
46
162060
3690
cena” lub „zdarzyć się”.
02:46
In Arabic, there is only one stop sound that is produced with the
47
166140
4710
W języku arabskim jest tylko jeden dźwięk przerywany, który jest wydawany
02:50
lips, and that is the /b/ sound.
48
170850
1979
ustami, a jest nim dźwięk /b/.
02:53
The P and B are pairs, they're actually produced in the same
49
173070
4020
P i B są parami, właściwie wydawane są w ten sam
02:57
manner, but one is voiceless - /p/, and the other one is voiced - /b/.
50
177090
5485
sposób, ale jedno jest bezdźwięczne - /p/, a drugie dźwięczne - /b/.
03:03
So in Arabic, there's only the voiced version.
51
183035
2670
Więc po arabsku jest tylko wersja dźwięczna.
03:05
And therefore, a word like 'pay' might be pronounced as 'bay'.
52
185835
4410
I dlatego słowo takie jak „zapłacić” może być wymawiane jako „zatoka”.
03:10
And the word 'price' might be pronounced as 'Bryce'.
53
190605
3510
A słowo „cena” można by wymówić jako „Bryce”.
03:14
So first of all, the understanding of the differences is key.
54
194595
4260
Dlatego przede wszystkim zrozumienie różnic jest kluczowe.
03:19
Because physically you're already pronouncing the sound, you're
55
199055
3205
Ponieważ fizycznie już wymawiasz dźwięk,
03:22
already doing what it takes.
56
202260
1440
już robisz to, co trzeba. Chodzi
03:23
So it's all about shifting from a voiced sound, where the vocal
57
203910
4530
więc o przejście od dźwięku dźwięcznego, gdzie
03:28
chords are vibrating - /b/, to a voiceless sound, where the vocal
58
208440
5940
struny głosowe wibrują - /b/, do dźwięku bezdźwięcznego, gdzie
03:34
chords are not my vibrating - /p/.
59
214380
2730
struny głosowe nie są moimi wibracjami - /p/.
03:37
You want to think of the P like a B that is whispered.
60
217470
3690
Chcesz myśleć o P jak o B, które jest wyszeptane.
03:41
Think about it.
61
221370
660
Pomyśl o tym.
03:42
If you want to say 'bay', and now you want to whisper
62
222300
3060
Jeśli chcesz powiedzieć „ba”, a teraz chcesz
03:45
it - whisper it with me - 'pay'.
63
225360
3600
to wyszeptać – szepnij ze mną – „zapłać”.
03:49
The first sound is actually a P.
64
229460
2300
Pierwszy dźwięk to tak naprawdę P.
03:52
So now let's do it again, but this time activate your voice only
65
232320
4229
Więc teraz zróbmy to jeszcze raz, ale tym razem aktywuj swój głos tylko
03:56
on the second part of the word.
66
236549
1261
na drugiej części słowa.
03:58
'pay', right.
67
238377
5283
„zapłacić”, tak.
04:04
/b/ - /p/.
68
244316
3081
/b/ - /p/.
04:07
/b/ - I'm doing the same thing here - /p/.
69
247810
3040
/b/ - tutaj robię to samo - /p/.
04:11
Another thing that can help is listening to the difference between /s/ and /z/.
70
251780
5095
Inną rzeczą, która może pomóc, jest słuchanie różnicy między /s/ i /z/.
04:17
So, when you're making the /s/ sound, that's just air coming out.
71
257475
4560
Więc kiedy wydajesz dźwięk /s/ , to po prostu wychodzi powietrze.
04:22
And when you're making the /z/ sound that's air with vibrations.
72
262245
3450
A kiedy wydajesz dźwięk /z/, to jest to powietrze z wibracjami.
04:25
And here, it's easy for you to control between the voiced and voiceless sound.
73
265965
4290
A tutaj możesz łatwo kontrolować dźwięk dźwięczny i bezdźwięczny.
04:30
So if you shift between the two sounds - S-Z, and you do it slowly,
74
270495
6395
Więc jeśli przesuniesz się między dwoma dźwiękami - S-Z i zrobisz to powoli,
04:36
put your hands on your throat, feel the vibrations for the voiced consonant,
75
276890
4140
położysz ręce na gardle, poczujesz wibracje dla dźwięcznej spółgłoski,
04:43
you'll start to understand how you can actually control your voice.
76
283099
3451
zaczniesz rozumieć, jak właściwie możesz kontrolować swój głos.
04:46
And when you realize how you can control your voice, you can apply that onto P-B.
77
286969
6863
A kiedy zdasz sobie sprawę, jak możesz kontrolować swój głos, możesz zastosować to na P-B.
04:58
Okay.
78
298635
330
04:58
So once you're able to pronounce this sound in isolation, let's put it in words.
79
298965
5400
Dobra.
Więc kiedy już będziesz w stanie wymówić ten dźwięk w izolacji, ujmijmy to w słowa.
05:04
And that is the idea of practice learning: how to pronounce it in
80
304425
2670
I to jest idea uczenia się przez praktykę: jak wymawiać je w
05:07
isolation, then practicing it in words, and then using the words in context.
81
307095
5400
izolacji, potem ćwiczyć słownie, a potem używać słów w kontekście.
05:12
So, let's try a few words: pay, peace, price, apple.
82
312795
10680
Spróbujmy więc kilku słów: zapłata, pokój, cena, jabłko.
05:24
Again: pay, peace, price, apple.
83
324585
7305
Znowu: zapłata, pokój, cena, jabłko.
05:32
Try it for a little bit, and then use these words in a sentence that you create.
84
332750
4150
Spróbuj przez chwilę, a następnie użyj tych słów w zdaniu, które utworzysz.
05:37
And then come back and report to me in the comments, how that went.
85
337140
3510
A potem wróć i zdaj mi relację w komentarzach, jak poszło.
05:40
And now let's practice minimal pairs, where we're only changing that one sound
86
340830
4020
A teraz przećwiczmy minimalne pary, w których zmieniamy tylko ten jeden dźwięk,
05:44
and that changes the word completely.
87
344850
1830
a to całkowicie zmienia słowo.
05:47
bro - pro, bro - pro.
88
347250
5850
bracie - za, bracie - za.
05:54
bay - pay.
89
354570
2640
zatoka - zapłać.
05:58
'bay' - feel the vibrations, and now /p/ - no vibrations - 'pay'.
90
358323
5877
„zatoka” – poczuj wibracje, a teraz /p/ – brak wibracji – „zapłać”.
06:05
B - P, B - P.
91
365760
7440
B - P, B - P.
06:13
There are more examples and more exercises in the pronunciation
92
373770
3240
Więcej przykładów i więcej ćwiczeń znajdziesz w
06:17
guide that I've prepared for you.
93
377010
1290
poradniku wymowy, który dla Ciebie przygotowałem.
06:18
You can download it by clicking the link below.
94
378300
2310
Możesz go pobrać, klikając poniższy link.
06:20
The next challenge is Breaking Consonant Clusters.
95
380910
3450
Kolejnym wyzwaniem jest Breaking Consonant Clusters.
06:24
Clusters are sequences of consonant sounds - sounds that are stopped,
96
384660
5310
Klastry to sekwencje dźwięków spółgłoskowych - dźwięków, które są zatrzymane,
06:30
partially stopped, or interrupted - like /p/, /k/, /ch/, /r/.
97
390000
3670
częściowo zatrzymane lub przerwane - jak /p/, /k/, /ch/, /r/.
06:34
So, a sequence of consonants without a vowel in the middle.
98
394080
4710
A więc sekwencja spółgłosek bez samogłoski w środku.
06:39
In modern standard Arabic, there are no clusters at the beginning of words, and
99
399330
6330
We współczesnym standardowym języku arabskim nie ma zbitek na początku słów i
06:45
very few clusters at the end of words.
100
405660
2280
bardzo niewiele zbitek na końcu słów.
06:48
So Arabic speakers are simply not used to pronouncing clusters
101
408090
3420
Dlatego użytkownicy języka arabskiego po prostu nie są przyzwyczajeni do wymawiania zbitek
06:51
at the beginning of words.
102
411510
1320
na początku słów.
06:52
In fact, in their brain, it's illegal to pronounce clusters of
103
412890
5580
W rzeczywistości w ich mózgu wymawianie zbitek
06:58
consonants at the beginning of words.
104
418470
1980
spółgłosek na początku słów jest nielegalne.
07:00
In English, unfortunately, there are a lot of clusters at the beginning of words.
105
420840
4590
W angielskim niestety na początku wyrazów jest dużo zbitek.
07:05
And what happens is that there is this conflict when trying to
106
425490
5310
A dzieje się tak, że pojawia się ten konflikt, gdy próbujemy
07:10
pronounce words with a lot of clusters, like 'spring' or 'street'.
107
430800
3840
wymówić słowa z wieloma zbitkami, jak „wiosna” czy „ulica”.
07:15
So, what happens sometimes is that Arabic speakers might break the
108
435360
6359
Tak więc czasami zdarza się, że osoby mówiące po arabsku mogą rozbić
07:21
cluster and add vowels between the consonants so it's easier to pronounce
109
441719
6481
klaster i dodać samogłoski między spółgłoskami, aby łatwiej było je wymówić
07:28
or it's obeying the rules of Arabic.
110
448229
2761
lub przestrzegać zasad języka arabskiego.
07:31
So instead of saying 'spring', they might add an /ɪ/ sound between the
111
451020
5399
Więc zamiast mówić „wiosna”, mogą dodać dźwięk / ɪ / między
07:36
S and the P: 'sipring', 'sipring'.
112
456419
3640
S i P: „sipring”, „sipring”. To
07:40
Same thing with 'street'.
113
460500
1080
samo z „ulicą”.
07:41
Instead of saying 'street', they might say 'sitreet', turning it
114
461610
6314
Zamiast mówić „ulica”, mogą powiedzieć „sitreet”, zamieniając to
07:47
into two syllables, and that makes it a little harder to understand.
115
467924
3510
na dwie sylaby, co trochę utrudnia zrozumienie.
07:51
Because if people expect to hear one syllable - 'spring', and they
116
471645
4800
Bo jeśli ludzie spodziewają się usłyszeć jedną sylabę – „wiosna”, a
07:56
hear two - 'sipring', they might think it's a different word.
117
476445
3659
słyszą dwie – „sipring”, mogą pomyśleć, że to inne słowo.
08:00
And this is why it's important to understand that and learn
118
480465
2459
I dlatego ważne jest, aby to zrozumieć i nauczyć się,
08:02
how to overcome that challenge.
119
482924
1831
jak przezwyciężyć to wyzwanie.
08:05
So, to practice it effectively - and again, I prepared lists of words for you
120
485054
4860
Tak więc, aby efektywnie ćwiczyć – i ponownie przygotowałem dla ciebie listę słów
08:09
with relevant words that you can practice - you want to make sure that you are moving
121
489914
5221
z odpowiednimi słowami, które możesz ćwiczyć – chcesz mieć pewność, że przechodzisz
08:15
from one consonant to another slowly and intentionally without adding vowels.
122
495135
5039
od jednej spółgłoski do drugiej powoli i celowo, bez dodawania samogłosek.
08:20
'spr', right, 'spring'.
123
500664
5060
„wiosna”, prawda, „wiosna”.
08:28
'stay'.
124
508424
880
'zostawać'.
08:31
'cream'.
125
511684
1841
'krem'.
08:34
'splash'.
126
514834
6316
'pluśnięcie'.
08:41
Okay?
127
521630
1285
Dobra?
08:42
So you want to make sure that you're pronouncing every consonant one
128
522915
4830
Więc chcesz się upewnić, że wymawiasz każdą spółgłoskę jedna
08:47
after another, and then you want to gradually go faster and faster.
129
527745
4380
po drugiej, a potem stopniowo chcesz iść coraz szybciej.
08:52
And then of course, always use it in context.
130
532125
3090
A potem oczywiście zawsze używaj go w kontekście.
08:55
So for example, if you're practicing the word 'spring', 'spring', then you
131
535665
5130
Na przykład, jeśli ćwiczysz słowo „wiosna”, „wiosna”,
09:00
might want to put it in a sentence like: "You must believe in spring".
132
540795
4380
możesz umieścić je w zdaniu typu: „Musisz wierzyć w wiosnę”.
09:05
"You must believe in spring".
133
545845
1370
„Trzeba wierzyć w wiosnę”.
09:08
All right, moving on to the next challenge.
134
548615
2815
Dobra, przechodzimy do kolejnego wyzwania.
09:11
The next challenge is confusing the SH and CH sounds.
135
551850
4000
Kolejnym wyzwaniem jest pomieszanie dźwięków SH i CH.
09:15
So for example, instead of saying 'cheep', Arabic speakers might replace
136
555900
5520
Na przykład, zamiast mówić „tani”, osoby mówiące po arabsku mogą zastąpić dźwięk
09:21
the /ch/ sound with /sh/ and say 'sheep'.
137
561420
4320
/ch/ dźwiękiem /sz/ i powiedzieć „owca”.
09:26
Here's the thing.
138
566130
689
09:26
The /ch/ sound is not a distinct sound in Arabic.
139
566939
3061
To jest ta rzecz.
Dźwięk / ch / nie jest odrębnym dźwiękiem w języku arabskim.
09:30
Sometimes it appears at the end of words, but it's not a very distinct sound.
140
570030
3840
Czasami pojawia się na końcu słów, ale nie jest to bardzo wyraźny dźwięk.
09:33
And this is why their brain kinda like filters it out sometimes.
141
573900
2940
I dlatego ich mózg czasami to jakby filtruje.
09:36
And what the mouth pronounces is the next best thing, which is a /sh/ sound.
142
576840
6075
A to, co wymawiają usta, jest następną najlepszą rzeczą, którą jest dźwięk /sh/.
09:43
By the way, the difference between a SH and a CH is that the /sh/ sound is a
143
583095
5150
Nawiasem mówiąc, różnica między SH a CH polega na tym, że dźwięk /sh/ jest
09:48
fricative, so the sound is continuous.
144
588265
2600
frykcyjny, więc dźwięk jest ciągły.
09:52
And the /ch/ sound is an affricate.
145
592055
2880
A dźwięk /ch/ to afrykata.
09:55
So you block the air with a T, in a way, think about it - /t/.
146
595185
4220
Więc blokujesz powietrze T, w pewnym sensie, pomyśl o tym - /t/.
09:59
And then you release it into a /sh/ sound: 'T+SH'.
147
599955
4646
A potem wypuszczasz go do dźwięku /sz/: „T+SH”.
10:04
That's the main difference.
148
604890
1179
To główna różnica.
10:06
So that /ch/ sound is sometimes hard for Arabic speakers.
149
606120
4560
Tak więc dźwięk /ch/ jest czasem trudny dla osób mówiących po arabsku.
10:10
By the way, I have a masterclass about consonants, and it's super elaborate.
150
610980
4920
Nawiasem mówiąc, mam kurs mistrzowski o spółgłoskach, który jest bardzo skomplikowany.
10:15
So if you want to learn more about the consonants of English and consonants in
151
615930
3780
Więc jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o spółgłoskach w języku angielskim i
10:19
general, I recommend for you to watch it.
152
619710
2700
ogólnie o spółgłoskach, polecam ci obejrzenie tego.
10:22
I'm going to link to it in the description, so you can watch it and
153
622410
3420
Zamieszczę link do niego w opisie, abyś mógł go obejrzeć i
10:25
learn more about the pronunciation of English and consonants in particular.
154
625830
4500
dowiedzieć się więcej o wymowie języka angielskiego, aw szczególności o spółgłoskach.
10:30
All right.
155
630970
330
W porządku.
10:31
So now let's practice a few words with a /ch/ sound.
156
631319
2951
A teraz przećwiczmy kilka słów z dźwiękiem /ch/.
10:34
Remember, you want to think of it as if you're pronouncing a T sound and
157
634270
3140
Pamiętaj, że chcesz myśleć o tym tak, jakbyś wymawiał dźwięk T, a
10:37
then releasing it to a SH: 'chain'.
158
637410
3997
następnie wypuszczał go do SH: „łańcuch”.
10:42
'chips'.
159
642187
2882
'frytki'.
10:45
'chicken'.
160
645540
2535
'kurczak'.
10:48
And minimal pairs: sherry - cherry, sherry - cherry.
161
648960
8460
I minimalne pary: sherry - wiśnia, sherry - wiśnia.
10:59
ship - chip, ship - chip, ship - chip.
162
659000
6745
statek - chip, statek - chip, statek - chip.
11:06
shoe - chew, shoe - chew, shoe - chew.
163
666145
8176
but - żuć, but - żuć, but - żuć.
11:14
All right, great.
164
674910
750
W porządku, świetnie.
11:15
And just to remind you, we have a pronunciation guide with
165
675930
3930
A dla przypomnienia, mamy przewodnik po wymowie z
11:19
10 pronunciation challenges.
166
679920
1470
10 wyzwaniami wymowy.
11:21
In this video, I'm going to cover 5, but there are 10 challenges
167
681390
3180
W tym filmie omówię 5, ale
11:24
that we collected for you.
168
684570
1380
zebraliśmy dla Ciebie 10 wyzwań.
11:26
With exercises and audio, so you can practice with it and improve.
169
686130
3660
Z ćwiczeniami i dźwiękiem, dzięki czemu możesz ćwiczyć z nim i poprawiać.
11:29
And it's absolutely free, you can click the link below and download it.
170
689790
3700
I to całkowicie za darmo, możesz kliknąć poniższy link i pobrać go.
11:33
The next challenge is merging front vowel sounds.
171
693940
3499
Kolejnym wyzwaniem jest łączenie dźwięków samogłosek przednich.
11:37
Vowels are sounds that are not interrupted, like 'ei', 'a', 'ee'.
172
697500
4599
Samogłoski to dźwięki, które nie są przerywane, jak „ei”, „a”, „ee”.
11:42
And yes, I do have a masterclass about vowel sounds in English as
173
702360
4350
I tak, mam też lekcje mistrzowskie na temat samogłosek w języku angielskim
11:46
well, I would not neglect vowels.
174
706710
2070
, nie lekceważyłbym samogłosek.
11:48
It's in the link below.
175
708810
1170
Jest w linku poniżej.
11:50
And if you're interested in learning more about pronunciation,
176
710010
3300
A jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o wymowie,
11:53
I highly recommend it.
177
713340
1150
gorąco polecam.
11:54
It really opens up your mind and your ears, for sure.
178
714810
3870
To naprawdę otwiera twój umysł i twoje uszy, na pewno.
11:58
So, in American English, there are several front vowel sounds.
179
718860
4555
Tak więc w amerykańskim angielskim występuje kilka samogłosek przednich. Dzisiaj
12:03
And I'm going to talk about three today: the tense /i/ as in 'seat',
180
723475
4320
omówię trzy : czas /i/ jak w przypadku „siedzieć”,
12:08
the lax /ɪ/ as in 'sit', and the /ɛ/ as in 'set', 'red', 'head'.
181
728214
7801
luźny /ɪ/ jak w „siad” i /ɛ/ jak w „set”, „czerwony”, „głowa” '.
12:16
So again: /i/ - /ɪ/ - /ɛ/ seat - sit - set.
182
736345
6450
Więc znowu: /i/ - /ɪ/ - /ɛ/ siedzenie - siadanie - ustawianie.
12:23
Now, in Arabic, there's only one front vowel sound, and that as the /i/ sound.
183
743305
5880
W języku arabskim jest tylko jedna przednia samogłoska, i to jako dźwięk /i/.
12:29
There isn't /ɪ/ nor /ɛ/.
184
749264
3000
Nie ma /ɪ/ ani /ɛ/.
12:32
Okay?
185
752685
510
Dobra?
12:33
And this is where it starts getting confusing.
186
753495
1980
I tu zaczyna się robić zamieszanie.
12:35
Because the brain is like, "Okay, I have the sounds that I'm familiar with.
187
755475
4200
Ponieważ mózg mówi: „Dobra, mam dźwięki, które znam.
12:39
And all of a sudden, I hear similar sounds.
188
759855
2490
I nagle słyszę podobne dźwięki.
12:42
Probably they're not that important, I'll just put them in the box of /i/".
189
762765
3230
Prawdopodobnie nie są one tak ważne, po prostu włożę je do pudełka / I/".
12:46
So in a way, when Arabic speakers hear a word with /ɪ/ like 'sit',
190
766425
4290
W pewnym sensie, kiedy osoby mówiące po arabsku słyszą słowo z /ɪ/, takie jak „siedzieć”,
12:50
and a word with /ɛ/ as 'set', that might be categorized as /i/.
191
770805
4810
i słowo z /ɛ/ jako „ustawiony”, można je sklasyfikować jako /i/.
12:55
So they may confuse this whole triplet of 'seat', 'sit', and
192
775665
4800
Mogą więc pomylić całą trójkę „siedzieć”, „siedzieć” i
13:00
'set'; or 'beat' 'bit' and 'bet'.
193
780465
2490
„ustawić”; lub „pokonać” „trochę” i „postawić”.
13:03
So that happens when hearing English, if you're not used to
194
783315
3540
Tak się dzieje, gdy słyszysz angielski, jeśli nie jesteś przyzwyczajony do
13:06
hearing those differences, right?
195
786855
1950
słyszenia tych różnic, prawda?
13:08
Because a lot of the work that we do is all about perception and recognizing
196
788805
3930
Ponieważ wiele pracy, którą wykonujemy, polega na postrzeganiu i rozpoznawaniu
13:12
the differences between the sounds, but also being able to pronounce it.
197
792735
4620
różnic między dźwiękami, ale także na umiejętności ich wymawiania.
13:18
So, in order for you to not confuse 'bit' and 'bet', or 'set' and 'sit' and
198
798165
6460
Abyś nie mylił słów „bit” i „bet”, „set” i „sit” i „
13:24
'seat', or 'led' and 'lid' and 'lead', we want to first make sure that you're
199
804625
7699
seat” lub „led” i „lid” i „lead”, chcemy najpierw upewnić się, że jesteś w
13:32
able to produce those three sounds.
200
812324
1681
stanie wydobyć te trzy dźwięki.
13:34
So, the tense /i/, which is very similar to the Arabic /i/ so we
201
814005
3340
A więc czas /i/, który jest bardzo podobny do arabskiego /i/, więc
13:37
don't need to really work on it, but I'm going to explain what happens.
202
817345
3320
nie musimy nad nim pracować, ale wyjaśnię, co się dzieje.
13:40
The tongue rolls forward and the lips pull to the sides a bit: /i/.
203
820814
5027
Język wysuwa się do przodu, a wargi nieco rozsuwają się na boki: /i/.
13:45
Okay?
204
825944
451
Dobra?
13:46
The lax /ɪ/ happens when you drop your jaw a little bit, the tongue lowers, and
205
826694
6420
Luźne /ɪ/ ma miejsce, gdy nieco opuścisz szczękę, język się obniży, a
13:53
the lips relax: /ɪ/, it's more open, /ɪ/.
206
833114
5576
usta rozluźnią: /ɪ/, są bardziej otwarte, /ɪ/.
13:58
You want to imagine as if you have more space between the
207
838920
3090
Chcesz sobie wyobrazić, jakbyś miał więcej miejsca między
14:02
tongue and the upper palate.
208
842010
1380
językiem a górnym podniebieniem.
14:03
Imagine like you're putting a small marble or a candy or something like that
209
843750
4050
Wyobraź sobie, że kładziesz na język małą kulkę, cukierka lub coś w tym rodzaju
14:07
on your tongue, and it's not supposed to touch the upper palate - /ɪ/.
210
847830
4440
i nie powinno to dotykać górnego podniebienia - /ɪ/.
14:12
Which is like you don't care much: sit, kid, finish.
211
852810
4935
To tak, jakby cię to nie obchodziło: siadaj, dzieciaku, skończ.
14:18
The /ɛ/ sound is even more open than that.
212
858225
3000
Dźwięk /ɛ/ jest jeszcze bardziej otwarty.
14:21
The tongue is lower, so lower it.
213
861225
1950
Język jest niższy, więc opuść go.
14:23
Use a mirror, see that your tongue is going a little lower.
214
863175
3720
Użyj lusterka, zobacz, czy twój język schodzi nieco niżej.
14:27
/ɛ/, the jaw drops.
215
867585
1800
/ɛ/, szczęka opada.
14:29
Use a mirror, if you need to: /ɛ/ - 'set'.
216
869565
3060
Użyj lustra, jeśli potrzebujesz: /ɛ/ - 'ustaw'.
14:32
This sound is usually associated with a letter E: red, head, fled, enemy.
217
872885
8320
Ten dźwięk jest zwykle kojarzony z literą E: czerwony, głowa, uciekł, wróg.
14:41
seat - sit - set.
218
881895
3570
siedzenie - siedź - ustaw.
14:46
Lead - lid - led.
219
886530
2960
Ołów - pokrywa - dioda.
14:51
beat - bit - bet.
220
891010
3589
pokonać - bit - zakład.
14:56
Pete - pit - pet.
221
896400
3330
Pete - dół - zwierzak.
15:00
And yes, I did use the P to practice this.
222
900240
2880
I tak, użyłem P, aby to przećwiczyć.
15:03
So you can put the two things that you've learned today and to practice.
223
903120
3569
Więc możesz umieścić dwie rzeczy, których nauczyłeś się dzisiaj i ćwiczyć.
15:06
So let's do it again: Pete - like someone's name, it's not
224
906689
3421
Więc zróbmy to jeszcze raz: Pete - jak czyjeś imię, to nie jest
15:10
'beat' - Pete - pit - pet.
225
910110
4545
'bit' - Pete - pit - pet.
15:14
Okay, good.
226
914954
541
Dobrze.
15:15
Now, if you want to practice these vowels even more, so it really is like a
227
915525
3929
Teraz, jeśli chcesz ćwiczyć te samogłoski jeszcze bardziej, więc to naprawdę jest jak
15:19
workout, I recommend for you to try out my Sprints, which are 10-minute drills
228
919454
4740
trening, polecam wypróbowanie moich Sprintów, które są 10-minutowymi ćwiczeniami,
15:24
that are designed to help you improve your pronunciation, vocabulary, and grammar.
229
924405
5669
które mają pomóc ci poprawić wymowę, słownictwo i gramatykę .
15:30
But I definitely go through those similar vowel sounds,
230
930255
3990
Ale zdecydowanie przechodzę przez te podobne dźwięki samogłosek,
15:34
especially the front vowel sounds.
231
934245
1560
zwłaszcza dźwięki samogłosek przednich.
15:35
And we practice it in repetition, and it's a lot of fun.
232
935805
3000
I ćwiczymy to w powtórzeniach i jest to świetna zabawa.
15:38
So I'm going to link to all my Sprints right below the video.
233
938805
3360
Zamierzam więc umieścić link do wszystkich moich Sprintów bezpośrednio pod filmem.
15:42
Okay.
234
942435
330
15:42
So the final challenge for today - and remember, I'm only going to
235
942765
3540
Dobra.
A więc ostatnie wyzwanie na dziś – i pamiętajcie, będę
15:46
talk about 5 challenges, but I have a list with 10 challenges.
236
946305
4049
mówić tylko o 5 wyzwaniach, ale mam listę z 10 wyzwaniami.
15:50
So, if you want to find out what those 10 challenges are, you can
237
950354
4051
Jeśli więc chcesz dowiedzieć się, jakie są te 10 wyzwań, możesz
15:54
download the pronunciation guide that is right below the video.
238
954405
3795
pobrać przewodnik po wymowie, który znajduje się tuż pod filmem.
15:58
And it's absolutely free.
239
958410
1080
I to całkowicie za darmo.
15:59
So, the final challenge is mispronouncing the /ɜɹ/ as in 'stir'.
240
959730
6570
Tak więc ostatnim wyzwaniem jest błędna wymowa / ɜɹ / jak w „mieszaniu”.
16:06
Now, the /ɜɹ/ as in 'stir' is a special vowel sound.
241
966900
4550
Teraz / ɜɹ / jak w „zamieszać” jest specjalnym dźwiękiem samogłoski.
16:12
Because it's always associated with the R sound, especially in American English,
242
972410
3970
Ponieważ zawsze kojarzy się z dźwiękiem R, szczególnie w amerykańskim angielskim,
16:16
where the R is actually pronounced.
243
976380
1320
gdzie R jest faktycznie wymawiane.
16:17
And we find it in words like 'sir, 'term', 'bird', and 'learn'.
244
977700
7215
I znajdujemy to w słowach takich jak „pan”, „termin”, „ptak” i „ucz się”.
16:25
Okay?
245
985275
510
Dobra?
16:26
So what happens here is that you're practically shifting from the consonant
246
986025
4200
Więc to, co się tutaj dzieje, to praktycznie przejście od spółgłoski
16:30
before the R to the R directly, skipping over the vowel sound.
247
990645
4740
przed R do R bezpośrednio, przeskakując dźwięk samogłoski.
16:35
Technically, it's a vowel letter.
248
995415
1320
Technicznie rzecz biorąc, jest to samogłoska.
16:36
You're pronouncing a vowel there, but you don't feel it, like you
249
996735
4500
Wymawiasz tam samogłoskę, ale jej nie czujesz, jakbyś
16:41
want to connect it to the R.
250
1001235
1210
chciał połączyć ją z R.
16:42
Again, especially in American English, where the R is actually pronounced.
251
1002465
2730
Ponownie, szczególnie w amerykańskim angielskim, gdzie R jest wymawiane.
16:46
'perfect'.
252
1006015
1753
'doskonały'.
16:48
'learn'.
253
1008015
1760
'uczyć się'.
16:50
'girl', right?
254
1010371
2214
„dziewczyna”, prawda?
16:52
It's not 'gerl, it's not 'geerl'.
255
1012585
2285
To nie jest „gerl”, to nie jest „geerl”.
16:55
Right?
256
1015320
360
16:55
It's 'g'rrrl'.
257
1015710
2720
Prawidłowy?
To jest 'g'rrrl'.
16:59
'word'.
258
1019160
1340
'słowo'.
17:01
'term'.
259
1021580
1390
'termin'.
17:03
'firm'.
260
1023790
1210
'solidny'.
17:05
Now, because this sound does not exist in Arabic, and also
261
1025370
3780
Teraz, ponieważ ten dźwięk nie istnieje w języku arabskim, a także
17:09
the R doesn't really exist.
262
1029150
1390
R tak naprawdę nie istnieje.
17:10
The R in Arabic is 'rrr', right, a trilled R.
263
1030540
3095
R w języku arabskim to „rrr”, prawda, trylowane R.
17:14
Then usually Arabic speakers might just pronounce the vowel sound that
264
1034055
5550
Wtedy zwykle użytkownicy języka arabskiego mogą po prostu wymówić dźwięk samogłoski, który
17:19
is associated with a vowel letter.
265
1039605
1740
jest powiązany z literą samogłoski.
17:21
And, you know, English is not a phonetic language.
266
1041765
2040
I wiesz, angielski nie jest językiem fonetycznym.
17:23
So the fact that there is the letter 'i' does not mean there is an /i/ sound there.
267
1043805
4320
Tak więc fakt, że jest tam litera „i”, nie oznacza, że ​​jest tam dźwięk /i/.
17:28
And the fact that there is the letter 'e' does not mean that
268
1048395
2250
A to, że jest tam litera „e”, nie oznacza, że
17:30
there is an /ɛ/ sound there.
269
1050645
1420
jest tam dźwięk /ɛ/.
17:32
I know it's really frustrating, but if you just decide not to count on the spelling,
270
1052340
6210
Wiem, że to naprawdę frustrujące, ale jeśli zdecydujesz się nie liczyć na pisownię,
17:38
it will make your life a lot easier.
271
1058970
1980
znacznie ułatwi ci to życie.
17:41
I promise.
272
1061070
630
17:41
And only follow your ears.
273
1061730
1770
Obiecuję.
I podążaj tylko za uszami.
17:44
So, for example, if there is the word 'bird', Arabic speakers might say 'beard'.
274
1064610
5220
Na przykład, jeśli jest słowo „ptak”, osoby mówiące po arabsku mogą powiedzieć „broda”.
17:49
Now, 'beard' is a different word and spelled differently, right?
275
1069860
3420
Teraz „broda” to inne słowo i inaczej się pisze, prawda?
17:53
So, we want to make sure that we're pronouncing it
276
1073520
2399
Dlatego chcemy się upewnić, że wymawiamy to
17:55
clearly and not phonetically.
277
1075919
2220
wyraźnie, a nie fonetycznie.
17:58
So, 'bird'.
278
1078439
1861
A więc „ptak”.
18:00
'beard' - 'bird'.
279
1080870
2520
„broda” - „ptak”.
18:03
B - R, B - R.
280
1083570
1780
B - R, B - R.
18:05
And by the way, for the R - and yes, it's one of the challenges and it's
281
1085550
3390
A tak przy okazji, dla R - i tak, to jedno z wyzwań i jest
18:08
listed in the workbook - for the R you pull the tongue in: 'bird', 'bird'.
282
1088940
5970
wymienione w zeszycie ćwiczeń - dla R wciągasz język: „ptak”, „ptak”.
18:15
'firm', not 'fearm'.
283
1095630
2630
„stanowczy”, a nie „strach”.
18:19
'word'.
284
1099530
1130
'słowo'.
18:21
And not 'ward', that's a different word.
285
1101360
2520
A nie „oddział”, to inne słowo.
18:24
word - ward.
286
1104330
1740
słowo - oddział.
18:27
bird - beard.
287
1107480
1800
ptak - broda.
18:29
stir - steer, stir - steer - two different words.
288
1109730
7260
mieszać - sterować, mieszać - sterować - dwa różne słowa.
18:38
All right.
289
1118129
570
18:38
So now, what is your biggest challenge?
290
1118790
4169
W porządku.
Więc teraz, co jest twoim największym wyzwaniem?
18:42
If you're an Arabic speaker or if you're not an Arabic speaker, but you realize
291
1122959
4740
Jeśli mówisz po arabsku lub nie mówisz po arabsku, ale zdajesz sobie sprawę,
18:47
that, "Hey, I am doing the same things as well", so let me know in the comments.
292
1127709
5061
że „Hej, ja też robię to samo ”, daj mi znać w komentarzach.
18:52
Also, I want to point out something really important: that mispronouncing sounds
293
1132949
4230
Chcę też zwrócić uwagę na coś naprawdę ważnego: błędna wymowa dźwięków
18:57
is part of speaking a second language.
294
1137480
2429
jest częścią mówienia w drugim języku.
19:00
Do not feel bad about it, do not feel frustrated.
295
1140149
3030
Nie czuj się z tego powodu źle, nie czuj się sfrustrowany.
19:03
There is no bar that you need to pass in order to speak English.
296
1143344
3901
Nie ma poprzeczki, którą trzeba przejść, żeby mówić po angielsku.
19:07
But these tools - understanding pronunciation and learning how to
297
1147544
4921
Ale te narzędzia – rozumienie wymowy i uczenie się, jak ją
19:12
change your pronunciation - can help you become clearer.
298
1152465
3960
zmienić – mogą pomóc Ci stać się bardziej klarownym.
19:16
And when you're clear, you become more confident and you know how to get what
299
1156965
4650
A kiedy masz jasność, stajesz się bardziej pewny siebie i wiesz, jak osiągnąć to, czego
19:21
you want, which is ultimately the goal.
300
1161615
2820
chcesz, co ostatecznie jest celem.
19:24
So, you want to become a confident speaker.
301
1164675
2460
Więc chcesz zostać pewnym siebie mówcą. Kluczem
19:27
And for that, becoming more aware of what comes out of your mouth is key.
302
1167135
4429
do tego jest bycie bardziej świadomym tego, co wychodzi z twoich ust.
19:31
And this is why I'm making these videos - to help you be in control
303
1171594
4511
I właśnie dlatego robię te filmy - aby pomóc Ci zachować kontrolę
19:36
and in power when speaking English.
304
1176285
1980
i władzę, gdy mówisz po angielsku.
19:38
But it does not mean that there is something wrong with you, if you are
305
1178295
3570
Ale to nie znaczy, że coś jest z tobą nie tak, jeśli źle
19:41
mispronouncing sounds, absolutely not.
306
1181865
2520
wymawiasz dźwięki, absolutnie nie.
19:44
You're human, and it just, you know, it's part of the work.
307
1184385
3120
Jesteś człowiekiem i wiesz, to po prostu część pracy.
19:47
And mistakes, really, is the only way to learn.
308
1187865
3190
A błędy to naprawdę jedyny sposób na naukę.
19:51
Right?
309
1191375
340
Prawidłowy?
19:52
Okay.
310
1192415
260
19:52
So, I hope this was helpful.
311
1192695
1470
Dobra. Mam
nadzieję, że to było pomocne.
19:54
Do not forget to come and connect with me on Instagram at @hadar.accentsway.
312
1194165
4630
Nie zapomnij przyjść i połączyć się ze mną na Instagramie pod adresem @hadar.accentsway.
19:59
I release videos there every single day: a lot of fun videos and reels and stories.
313
1199115
5400
Publikuję tam filmy każdego dnia: dużo zabawnych filmów, filmów i historii.
20:04
So I'm inviting you to connect with me there.
314
1204545
2040
Zapraszam więc do kontaktu ze mną.
20:06
And also I have a podcast, if you're a podcast listener, it's
315
1206825
3690
Mam też podcast, jeśli jesteś jego słuchaczem,
20:10
called the InFluency Podcast.
316
1210515
1620
nazywa się on InFluency Podcast. Co tydzień
20:12
And I release two different episodes every single week.
317
1212135
2970
wypuszczam dwa różne odcinki.
20:15
So you can find it on your favorite platform and subscribe.
318
1215225
3240
Możesz więc znaleźć go na swojej ulubionej platformie i subskrybować.
20:18
And of course, subscribe to my YouTube channel if you haven't yet.
319
1218465
2730
I oczywiście zasubskrybuj mój kanał na YouTube, jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś.
20:21
So, that's it.
320
1221465
1020
Więc to jest to.
20:22
Thank you so much for watching.
321
1222515
1650
Dziękuję bardzo za obejrzenie.
20:24
Have a beautiful, beautiful rest of the day.
322
1224195
1860
Pięknej, pięknej reszty dnia.
20:26
And I'll see you next week in the next video.
323
1226085
2490
I do zobaczenia za tydzień w następnym filmie. Do
20:29
Bye.
324
1229325
540
widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7