Compare ALL English Conditional Sentences (with examples!)

211,448 views ・ 2023-07-06

mmmEnglish


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Well, hey there. I'm Emma from mmmEnglish.
0
210
3810
Bem, olá. Sou Emma, ​​da mmmEnglish.
00:04
Today we are going to go through everything you need to know about English
1
4260
4830
Hoje vamos passar por tudo o que você precisa saber sobre
00:09
conditionals. We'll cover the zero conditional, the first conditional,
2
9120
4470
condicionais em inglês. Abordaremos a condicional zero, a primeira condicional,
00:13
the second, the third,
3
13860
2310
a segunda, a terceira
00:16
and mixed conditional sentences all here in this one lesson.
4
16290
4230
e as sentenças condicionais mistas, todas aqui nesta lição.
00:20
So there's a fair bit to cover, but by the end of this lesson,
5
20610
4050
Portanto, há muito o que cobrir, mas, ao final desta lição,
00:24
you are going to have everything you need to know about English conditional
6
24660
3870
você terá tudo o que precisa saber sobre sentenças condicionais em inglês
00:28
sentences. Plus,
7
28530
1380
. Além disso,
00:29
I've made you a complete workbook that you can download and use to practise
8
29910
4650
fiz para você um livro de exercícios completo que você pode baixar e usar para praticar
00:34
everything you learn in this lesson.
9
34680
1770
tudo o que aprender nesta lição.
00:36
It's completely free so that you can study and practise to your heart's content.
10
36540
4800
É totalmente gratuito para que você possa estudar e praticar o quanto quiser.
00:41
Just follow the link down in the description.
11
41670
2310
Basta seguir o link abaixo na descrição.
00:44
But what I recommend is that you stay right here,
12
44130
4140
Mas o que eu recomendo é que você fique aqui,
00:48
you get your notebook out, stay focused,
13
48630
2970
pegue seu caderno, mantenha o foco
00:51
and you do your best to stay with me through the whole lesson.
14
51690
3990
e faça o possível para ficar comigo durante toda a aula.
00:55
I know it's long, I know it's hard,
15
55950
2040
Sei que é longo, sei que é difícil,
00:58
but after that you can go and take the quiz to test what you know and also
16
58650
4830
mas depois disso você pode fazer o teste para testar o que sabe e também
01:03
find out which conditional sentences you might need to review and practise
17
63480
4680
descobrir quais sentenças condicionais você pode precisar revisar e praticar
01:08
again. Are you ready? Let's dive in.
18
68160
2670
novamente. Você está pronto? Vamos mergulhar.
01:11
Meet English speaking friends with Hey Lady!
19
71520
2520
Conheça amigos que falam inglês com Hey Lady!
01:14
an online community connecting women around the world through English.
20
74370
4110
uma comunidade online que conecta mulheres ao redor do mundo através do inglês.
01:18
We make it easy for you to meet fantastic English speaking partners from
21
78780
4410
Tornamos mais fácil para você conhecer parceiros fantásticos que falam inglês de
01:23
different countries to practise speaking English with regularly in the
22
83190
4590
diferentes países para praticar o inglês regularmente no
01:27
warmth and the safety of a women only environment.
23
87780
3540
calor e na segurança de um ambiente exclusivo para mulheres.
01:31
To learn more about what we do,
24
91980
1530
Para saber mais sobre o que fazemos,
01:33
just click the link down in the description below.
25
93570
2430
basta clicar no link abaixo na descrição abaixo.
01:37
The zero conditional is also called the factual or the real conditional
26
97740
4680
O condicional zero também é chamado de factual ou condicional real
01:42
because we use it to talk about truths and facts,
27
102450
4260
porque o usamos para falar sobre verdades e fatos,
01:46
things that are real in the world.
28
106720
3020
coisas que são reais no mundo.
01:50
We also use it to talk about habits and rules and to give
29
110160
4710
Também o usamos para falar sobre hábitos e regras e para dar
01:54
instructions that are the result of something else happening first.
30
114870
4740
instruções que são o resultado de algo que aconteceu primeiro.
01:59
So in other words, if this happens,
31
119670
3570
Então, em outras palavras, se isso acontecer,
02:03
then this is the result. Always. Okay?
32
123660
4860
então este é o resultado. Sempre. OK?
02:08
It's a fact. It's the truth. It's just how it is.
33
128550
4020
É um fato. É a verdade. É assim que é.
02:12
It's what happens. Let's take a closer look at what it looks like
34
132570
3930
É o que acontece. Vamos dar uma olhada em como é,
02:16
because it's really simple.
35
136680
3060
porque é muito simples.
02:20
We use the present simple in both clauses. Now,
36
140490
4620
Usamos o presente simples em ambas as cláusulas. Agora,
02:25
why does it say if or when can be used in the
37
145170
4710
por que diz se ou quando pode ser usado na
02:29
if clause? That's a good question. In the zero conditional,
38
149880
4860
cláusula if? Esta é uma boa pergunta. Na condicional zero,
02:34
you can use either if or when in the if clause.
39
154740
4710
você pode usar if ou when na cláusula if.
02:39
And the meaning with either word is pretty similar,
40
159750
3870
E o significado de qualquer uma das palavras é bastante semelhante,
02:43
but we use if when there is a chance that the action will happen,
41
163920
4110
mas usamos if quando há uma chance de que a ação aconteça,
02:48
but it might not happen as well. Okay? If it does happen,
42
168270
4020
mas também pode não acontecer. OK? Se isso acontecer,
02:52
then we know exactly what the result will be. If I work out, I feel healthier.
43
172590
4890
sabemos exatamente qual será o resultado. Se eu malho, me sinto mais saudável.
02:58
So I work out and the result is pretty obvious. When I do work out,
44
178930
4620
Então eu malho e o resultado é bem óbvio. Quando eu malho,
03:03
I feel healthier, I feel better about myself. It's true,
45
183610
4110
me sinto mais saudável, me sinto melhor comigo mesmo. É verdade,
03:08
but that doesn't mean that I do it all the time, right?
46
188560
2970
mas isso não significa que eu faça isso o tempo todo, certo?
03:11
I don't always feel healthy,
47
191530
2250
Nem sempre me sinto saudável,
03:13
especially if I don't work out. We use when we know for
48
193840
4950
especialmente se não malho. Usamos quando temos
03:18
sure that that action is going to happen.
49
198790
2250
certeza de que aquela ação vai acontecer.
03:21
We might not know exactly when it's going to happen, but we know that it will.
50
201460
3750
Podemos não saber exatamente quando isso vai acontecer, mas sabemos que acontecerá.
03:25
Okay? When I work out, I feel healthier.
51
205510
3630
OK? Quando treino, me sinto mais saudável.
03:29
So I've removed the possibility that it's not going to happen.
52
209710
3300
Então eu removi a possibilidade de que isso não vai acontecer.
03:33
There's no question about it. I will work out the specific time. Doesn't matter.
53
213190
4920
Não há dúvida sobre isso. Vou calcular o horário específico. Não importa.
03:38
We just know that it's going to happen in the future.
54
218170
2580
Nós apenas sabemos que isso vai acontecer no futuro.
03:40
So it's a subtle difference. Very, very subtle.
55
220750
3780
Então é uma diferença sutil. Muito, muito sutil.
03:44
And the same difference actually applies in the first conditional.
56
224650
4140
E a mesma diferença se aplica na primeira condicional.
03:48
We can use if or when as well in the first conditional, but we'll get to that.
57
228790
4710
Podemos usar if ou when também na primeira condicional, mas chegaremos a isso.
03:53
Back to forming the zero conditional.
58
233980
2670
Voltar a formar a condicional zero.
03:56
Let's look at a few examples to help us do that.
59
236650
3090
Vejamos alguns exemplos para nos ajudar a fazer isso.
04:01
When the sun sets, it gets dark.
60
241060
3120
Quando o sol se põe, escurece.
04:04
If you leave milk out, it spoils. If the power goes out,
61
244690
4950
Se você deixar o leite de fora, ele estraga. Se a energia acabar,
04:09
we can't watch tv.
62
249880
1260
não podemos assistir TV.
04:12
So these are all facts and truths right? Now,
63
252310
3240
Portanto, todos esses são fatos e verdades, certo? Agora, o
04:15
what about this sentence. In winter it's cold.
64
255550
4290
que dizer desta frase. No inverno é frio.
04:21
Is it a zero conditional sentence? It's a fact.
65
261400
4050
É uma sentença condicional zero? É um fato.
04:25
It has the present simple verb,
66
265510
1740
Tem o verbo presente simples,
04:28
but it's not a conditional sentence. Can you tell me why
67
268390
3660
mas não é uma frase condicional. Você pode me dizer por que
04:34
We don't have two clauses? It is a fact,
68
274390
3390
não temos duas cláusulas? É um fato,
04:37
but we don't have the condition and the result clause.
69
277810
4380
mas não temos a condição e a cláusula de resultado.
04:42
It's just a present simple sentence.
70
282460
2460
É apenas uma frase presente simples.
04:46
But what about now if it's cold, light the fire.
71
286150
4890
Mas e agora se estiver frio, acenda o fogo.
04:51
Now we've got a condition and the result,
72
291880
2760
Agora temos uma condição e o resultado,
04:54
and this is a good example of how the zero conditional can be used to give
73
294700
4470
e este é um bom exemplo de como o zero condicional pode ser usado para dar
04:59
instructions,
74
299170
1200
instruções,
05:01
and I'm using the imperative form to do that.
75
301180
3840
e estou usando a forma imperativa para fazer isso.
05:05
I'm telling you what to do, instructing you.
76
305140
2670
Estou lhe dizendo o que fazer, instruindo-o.
05:08
We also use the zero conditional to talk about rules.
77
308050
3090
Também usamos a condicional zero para falar sobre regras.
05:11
Children can swim if an adult is with them,
78
311830
3090
As crianças podem nadar se um adulto estiver com elas,
05:15
and we use it to talk about habits. If it's hot,
79
315490
4200
e nós usamos para falar sobre hábitos. Se está calor,
05:20
I go to the beach. This is something that I usually do. It's a habit, right?
80
320230
4920
vou à praia. Isso é algo que eu costumo fazer. É um hábito, certo?
05:25
It happens often.
81
325150
1050
Isso acontece com frequência.
05:26
Can you see how in all of these examples that the two separate parts of the
82
326350
4860
Você consegue ver como em todos esses exemplos as duas partes separadas da
05:31
sentence are connected?
83
331210
1800
frase estão conectadas?
05:33
We're stating a fact or a truth in the main clause,
84
333130
3570
Estamos afirmando um fato ou uma verdade na cláusula principal,
05:36
but it's only possible on the condition that the if
85
336910
4950
mas isso só é possível com a condição de que a
05:41
clause occurs.
86
341860
1230
cláusula if ocorra.
05:43
So now we know that the zero conditional is the factual or the real
87
343870
4290
Então agora sabemos que a condicional zero é a condicional factual ou real
05:48
conditional. What about the first conditional?
88
348160
3360
. E a primeira condicional?
05:53
It's also called the possible conditional. Now,
89
353410
4840
Também é chamado de possível condicional. Agora,
05:58
we're not talking about facts anymore,
90
358280
2100
não estamos mais falando de fatos,
06:01
things that are absolutely 100% true.
91
361070
3510
coisas que são absolutamente 100% verdadeiras.
06:04
Now we're talking about possible future results.
92
364760
4620
Agora estamos falando sobre possíveis resultados futuros.
06:09
They might happen, but they might not happen as well.
93
369470
3150
Eles podem acontecer, mas também podem não acontecer.
06:13
So can you guess when it might be useful to use the first conditional a
94
373010
4860
Então, você consegue adivinhar quando pode ser útil usar a primeira condicional em um
06:17
time when you are thinking about what's possible in the future?
95
377870
3720
momento em que você está pensando sobre o que é possível no futuro?
06:25
We can use it to talk about predictions, superstitions plans,
96
385880
4340
Podemos usá-lo para falar sobre previsões, planos de superstições,
06:31
promises, offers, suggestions,
97
391250
4200
promessas, ofertas, sugestões
06:35
and warnings.
98
395520
860
e advertências.
06:37
There's a lot of different ways that we can use the first conditional.
99
397180
3430
Há muitas maneiras diferentes de usar a primeira condicional.
06:41
So all of these things talk about what is likely to happen in the
100
401540
4860
Portanto, todas essas coisas falam sobre o que provavelmente acontecerá no
06:46
future, a likely outcome. So in the first conditional,
101
406400
4350
futuro, um resultado provável. Então, na primeira condicional,
06:50
we're not just using the present simple anymore, right?
102
410750
3420
não estamos mais usando apenas o presente simples, certo?
06:54
Because we're talking about the future. In the if clause,
103
414440
3720
Porque estamos falando do futuro. Na cláusula if,
06:58
we still use a present simple verb,
104
418160
2220
ainda usamos um verbo presente simples,
07:00
but in the main clause we use the future tense. Well,
105
420410
4680
mas na cláusula principal usamos o tempo futuro. Bem,
07:05
if this thing happens, then this will likely happen.
106
425660
4920
se isso acontecer, provavelmente acontecerá.
07:10
It will probably happen.
107
430790
1470
Provavelmente acontecerá.
07:12
We can't be absolutely sure you think so
108
432920
3720
Não podemos ter certeza absoluta de que você pensa assim.
07:18
If you don't eat now, you'll be hungry later.
109
438440
3300
Se você não comer agora, sentirá fome mais tarde.
07:22
If she doesn't call, I'll be annoyed.
110
442760
2640
Se ela não ligar, ficarei chateado.
07:26
And just like in the zero conditional,
111
446540
2040
E, assim como na condicional zero,
07:28
we can still use if or when in the if clause,
112
448580
3660
ainda podemos usar if ou when na cláusula if,
07:32
and it depends on how sure we are that something is going to happen.
113
452240
4080
e isso depende de nossa certeza de que algo vai acontecer.
07:36
And when tells us that we're very,
114
456590
2580
E quando nos diz que estamos muito,
07:39
very confident that the action in the if clause is going to happen
115
459170
4110
muito confiantes de que a ação na cláusula if vai acontecer
07:43
and the result in the main clause is the most likely outcome
116
463730
4770
e o resultado na cláusula principal é o resultado mais provável
07:49
when the sun sets, it will get cold. Now,
117
469760
3420
quando o sol se pôr, ficará frio. Agora,
07:53
what about this sentence? If aliens arrive on
118
473190
4430
e essa frase? Se os alienígenas chegarem à
07:57
earth, I will greet them. Now, I'll give you a clue.
119
477650
4230
Terra, eu os saudarei. Agora, vou te dar uma pista.
08:01
There is something not quite right about this sentence,
120
481970
4200
Há algo de errado nessa frase,
08:06
something about it sounds strange,
121
486170
2790
algo nela soa estranho,
08:09
but it has a present simple verb and will with the base verb following.
122
489890
4860
mas tem um verbo presente simples e vai com o verbo de base seguinte.
08:14
So it looks right, but this isn't a possible situation.
123
494750
4890
Então parece certo, mas esta não é uma situação possível.
08:20
Well, not really.
124
500390
900
Bem, na verdade não.
08:23
I could be unintentionally starting a debate about the existence of alien life
125
503270
4980
Eu poderia estar involuntariamente iniciando um debate sobre a existência de vida alienígena
08:28
right here.
126
508250
833
aqui.
08:29
But this is more of a hypothetical situation.
127
509270
4350
Mas esta é mais uma situação hipotética.
08:34
So it would be better to use the second conditional to talk about this
128
514040
4260
Então seria melhor usar a segunda condicional para falar dessa
08:38
hypothetical situation.
129
518390
1860
situação hipotética.
08:41
So we talked about the zero conditional.
130
521450
2190
Então falamos sobre a condicional zero. Já
08:43
We've talked about the first conditional,
131
523670
2700
falamos sobre a primeira condicional,
08:46
but what's the difference between them and why would you choose one over the
132
526430
4230
mas qual é a diferença entre elas e por que você escolheria uma em detrimento da
08:50
other? Let's take a look.
133
530660
3360
outra? Vamos dar uma olhada.
08:55
If you leave the milk out, it spoils.
134
535290
3300
Se você deixar o leite de fora, ele estraga.
09:00
If you leave the milk out,
135
540420
1350
Se deixar o leite de fora,
09:02
it will spoil which one's correct.
136
542550
3420
vai estragar qual é o correto.
09:07
It's a trick question. They're both correct. They're both possible.
137
547230
3450
É uma pergunta capciosa. Ambos estão corretos. Ambos são possíveis.
09:11
But choosing to use the zero or the first conditional does change the
138
551190
4620
Mas escolher usar o zero ou a primeira condicional muda
09:15
meaning of the sentence a little. So in the first sentence,
139
555810
4380
um pouco o significado da frase. Então, na primeira frase,
09:20
we're stating a general fact. It's true, right?
140
560200
4220
estamos declarando um fato geral. É verdade, certo?
09:24
In general, in life,
141
564780
2100
Em geral, na vida,
09:27
at any moment when you leave milk out of the fridge,
142
567330
4260
a qualquer momento que você deixa o leite fora da geladeira,
09:31
it spoils.
143
571860
870
ele estraga.
09:32
So I might use the zero conditional to explain to a child that milk
144
572970
4860
Então eu poderia usar a condicional zero para explicar para uma criança que o leite
09:37
spoils when it's not in the fridge, right?
145
577980
2340
estraga quando não está na geladeira, certo?
09:40
The child didn't know that fact beforehand.
146
580590
2760
A criança não sabia desse fato de antemão.
09:43
I'm telling them so that they know in the future when I use the first
147
583350
4410
Estou dizendo a eles para que saibam no futuro quando eu usar a primeira
09:47
conditional sentence,
148
587760
1140
sentença condicional,
09:48
I'm telling you about a possible outcome based on the
149
588900
4800
estou falando sobre um possível resultado com base na
09:53
current situation.
150
593700
1140
situação atual.
09:54
So it's like advice or warning about a present situation,
151
594840
4890
Então é como um conselho ou alerta sobre uma situação presente,
09:59
something that is specific. So imagine that you've just made a coffee,
152
599730
4170
algo que é específico. Então imagine que você acabou de fazer um café,
10:04
you left the milk on the bench,
153
604290
1530
deixou o leite na bancada
10:05
and then you've gone off to the living room to watch some telly.
154
605850
4170
e foi para a sala assistir televisão.
10:10
So I'm using the first conditional now to warn you or remind you
155
610260
4320
Estou usando a primeira condicional agora para avisá-lo ou lembrá-lo
10:14
about what might happen if you don't put the milk in the fridge.
156
614970
3570
sobre o que pode acontecer se você não colocar o leite na geladeira.
10:18
So I'm not telling you a general life lesson or a fact about life,
157
618810
4860
Portanto, não estou lhe contando uma lição de vida geral ou um fato sobre a vida,
10:24
you probably already know that milk spoils,
158
624000
2940
você provavelmente já sabe que o leite estraga,
10:27
but I'm giving you a suggestion or a reminder that you should put it in the
159
627150
4380
mas estou lhe dando uma sugestão ou um lembrete de que você deve colocá-lo na
10:31
fridge. Now, let's look at a few more comparisons.
160
631530
3450
geladeira. Agora, vamos ver mais algumas comparações.
10:36
When the sun sets, it gets cold,
161
636180
2370
Quando o sol se põe, fica frio,
10:39
compare it to when the sun sets it will get cold.
162
639180
4500
compare com quando o sol se põe, fica frio.
10:45
So I'm using the zero conditional again to talk about a general fact,
163
645120
4470
Estou usando a condicional zero novamente para falar sobre um fato geral,
10:49
all right? Around the world in general,
164
649800
2820
certo? Em todo o mundo, em geral,
10:53
it gets colder when the sun sets.
165
653160
2610
fica mais frio quando o sol se põe.
10:56
But if you are about to leave the house and you're wearing just a t-shirt,
166
656670
4170
Mas se você está prestes a sair de casa e está vestindo apenas uma camiseta,
11:01
and I might be a little bit worried that you're going to get cold,
167
661230
3510
e eu posso estar um pouco preocupado com a possibilidade de você ficar com frio,
11:05
then I might use the first conditional sentence to remind you that
168
665220
4290
então posso usar a primeira frase condicional para lembrá-lo de que
11:10
in a few hours when the sun sets,
169
670080
1980
em algumas horas quando o sol se põe,
11:12
it's probably going to get cold. And maybe you should bring a jacket.
170
672070
3020
provavelmente vai ficar frio. E talvez você deva trazer uma jaqueta.
11:15
Let's try one more. If she doesn't call, I'm annoyed.
171
675540
3690
Vamos tentar mais um. Se ela não ligar, fico chateado.
11:21
If she doesn't call, I'll be annoyed.
172
681480
2880
Se ela não ligar, ficarei chateado.
11:25
So in the first situation,
173
685320
1500
Então na primeira situação
11:26
the zero conditional is used because it's something that happens a lot, right?
174
686850
4410
usa-se a condicional zero porque é uma coisa que acontece muito, né?
11:31
She often doesn't call, and every time I'm annoyed,
175
691440
3540
Muitas vezes ela não liga, e toda vez que fico chateado,
11:35
every time she doesn't call, I'm annoyed.
176
695070
2010
toda vez que ela não liga, fico chateado.
11:37
It's a really general statement about how I feel on many occasions.
177
697830
4620
É uma declaração muito geral sobre como me sinto em muitas ocasiões.
11:42
In the first conditional example though,
178
702660
2100
No entanto, no primeiro exemplo condicional,
11:45
I'm talking about a specific phone call.
179
705240
2340
estou falando de um telefonema específico.
11:47
Maybe I'm waiting for a colleague to call. I'm waiting for some information,
180
707910
4860
Talvez eu esteja esperando a ligação de um colega. Estou esperando algumas informações,
11:52
information that I need to finish writing my report by the deadline,
181
712790
3560
informações que preciso para terminar de escrever meu relatório dentro do prazo,
11:56
and she promised to call me this afternoon.
182
716350
2250
e ela prometeu me ligar esta tarde.
11:59
So I'm not talking about her general calling habits.
183
719650
3210
Portanto, não estou falando sobre seus hábitos gerais de chamada.
12:02
I don't always get annoyed with her,
184
722860
1890
Nem sempre fico chateado com ela,
12:05
but I am talking about right now in this moment,
185
725170
3810
mas estou falando agora neste momento,
12:09
I'm worried that my colleague's not going to call,
186
729550
1860
estou preocupado que meu colega não vá ligar,
12:12
and I'm just expressing that it's really annoying
187
732100
4590
e estou apenas expressando que é muito chato
12:16
because I'm trying to finish my report.
188
736990
1890
porque estou tentando terminar meu relatório.
12:19
I hope that you're feeling a bit more confident about using the zero and first
189
739510
3930
Espero que você esteja se sentindo um pouco mais confiante para usar o zero e a primeira
12:23
conditional now because it's time to practise. So what I'm going to
190
743440
4560
condicional agora, porque é hora de praticar. Então, o que vou
12:28
do is I'll give you a situation and you're going to have to write
191
748000
4650
fazer é dar a você uma situação e você terá que escrever
12:32
either a zero conditional sentence or a first conditional sentence to go with
192
752770
4560
uma sentença condicional zero ou uma primeira sentença condicional para acompanhá-
12:37
it, whichever one you think is the most appropriate one. All right?
193
757330
3960
la, o que você achar mais apropriado. Tudo bem?
12:41
I want you to write your sentences in the comments below for now.
194
761590
3900
Eu quero que você escreva suas frases nos comentários abaixo por enquanto.
12:45
Let's start with this one.
195
765550
1410
Vamos começar com este.
12:47
You're a teacher and you want to warn your students that they need to
196
767650
4890
Você é professor e quer avisar seus alunos que eles precisam
12:52
do their homework or tomorrow there's going to be trouble.
197
772540
4470
fazer a lição de casa ou amanhã haverá problemas.
12:57
They're going to get in trouble, right?
198
777160
1980
Eles vão ter problemas, certo?
12:59
So should you use the zero or the first conditional
199
779500
3420
Portanto, se você usar o zero ou a primeira condicional,
13:07
Good should be the first conditional. Now,
200
787120
2550
Good deve ser a primeira condicional. Agora,
13:09
this is a warning about a specific situation,
201
789670
3660
este é um alerta sobre uma situação específica,
13:13
not a general truth, because we're talking about tomorrow.
202
793420
4350
não uma verdade geral, porque estamos falando de amanhã.
13:18
Okay? So you could say something like, if you don't do your homework,
203
798460
4290
OK? Então você poderia dizer algo como, se você não fizer sua lição de casa,
13:23
you will be in trouble. All right?
204
803110
4200
você terá problemas. Tudo bem?
13:27
Let's get started with this lesson.
205
807310
1890
Vamos começar com esta lição.
13:29
When can you use the second conditional?
206
809950
2610
Quando você pode usar a segunda condicional?
13:33
We use it in a few ways to imagine that our lives or
207
813250
4860
Nós o usamos de algumas maneiras para imaginar que nossas vidas ou a
13:38
someone else's life is different.
208
818120
1940
vida de outra pessoa é diferente.
13:41
We use it to ask hypothetical questions,
209
821200
3150
Nós o usamos para fazer perguntas hipotéticas,
13:44
to give advice and to give reasons why you can't do something.
210
824770
4410
dar conselhos e dar razões pelas quais você não pode fazer algo.
13:49
So you might have practised a little with the first two,
211
829480
3360
Você pode ter praticado um pouco com as duas primeiras,
13:52
but the third and the fourth are both interesting and different ways to
212
832960
4770
mas a terceira e a quarta são formas interessantes e diferentes de
13:57
use the second conditional. So I'm really excited to get into those.
213
837730
4110
usar a segunda condicional. Então, estou muito animado para entrar nisso.
14:02
But let's start with number one.
214
842170
2220
Mas vamos começar com o número um.
14:06
We use the second conditional to talk about things in the future that are
215
846010
4740
Usamos a segunda condicional para falar sobre coisas no futuro que são
14:10
unlikely or things that are impossible in the present. So
216
850750
4920
improváveis ​​ou impossíveis no presente. Então,
14:15
we use it to imagine and to dream that the present situation is
217
855670
4650
nós o usamos para imaginar e sonhar que a situação atual é
14:20
different than it really is. Now,
218
860320
2220
diferente do que realmente é. Agora,
14:22
this could be because it's impossible now or because it's really
219
862570
4680
isso pode ser porque é impossível agora ou porque é muito
14:27
unlikely to become real in the future. Not completely impossible,
220
867310
4860
improvável que se torne real no futuro. Não completamente impossível,
14:32
but unlikely. So with the second conditional, we say,
221
872350
3330
mas improvável. Então, com a segunda condicional, dizemos,
14:36
if this happened, then that would happen.
222
876280
3960
se isso acontecesse, então aquilo aconteceria.
14:41
So for example, if I had enough money,
223
881110
3120
Por exemplo, se eu tivesse dinheiro suficiente,
14:44
I would buy a house. If the present situation was different,
224
884890
4530
compraria uma casa. Se a situação atual fosse diferente,
14:49
then I would do that. If I won the lottery,
225
889780
4120
então eu faria isso. Se eu ganhasse na loteria,
14:54
I'd buy a house. Now,
226
894890
2640
compraria uma casa. Agora,
14:57
this is an unlikely event in the future, right?
227
897590
3330
este é um evento improvável no futuro, certo?
15:00
Because it's unlikely I'm going to win the lottery possible, but unlikely.
228
900920
4830
Porque é improvável que eu ganhe na loteria possível, mas improvável.
15:06
But before we keep going with the other ways to use the second conditional,
229
906230
4200
Mas antes de continuarmos com as outras maneiras de usar a segunda condicional,
15:10
let's spend a little bit of time focusing on what it looks like.
230
910820
4560
vamos gastar um pouco de tempo focando em como ela se parece.
15:15
Conditional sentences all have an if clause and a
231
915980
4890
Todas as sentenças condicionais têm uma cláusula if e uma
15:20
main clause, which is sometimes also called the result clause,
232
920870
4830
cláusula principal, que às vezes também é chamada de cláusula de resultado,
15:26
because it can only happen if
233
926240
3570
porque só pode acontecer se a
15:30
clause occurs. It's a condition, right?
234
930680
3810
cláusula ocorrer. É uma condição, certo?
15:34
If this happens, then that happens. Now,
235
934970
4650
Se isso acontecer, então isso acontece. Agora,
15:39
what exactly makes a conditional sentence? The second conditional.
236
939710
4830
o que exatamente faz uma sentença condicional? A segunda condicional.
15:45
So the second conditional uses a past simple verb in the if
237
945710
4890
Portanto, a segunda condicional usa um verbo passado simples na
15:50
clause then would followed by the Infiniti
238
950600
4620
cláusula if, seguido pelo
15:55
verb in the main clause. If she lived in London,
239
955230
4490
verbo Infiniti na cláusula principal. Se ela morasse em Londres,
15:59
she would have English friends.
240
959810
2070
teria amigos ingleses.
16:03
If clause is the condition, does she live in London?
241
963590
4770
Se a cláusula for a condição, ela mora em Londres?
16:09
No, we're talking about a hypothetical situation here, right?
242
969620
3840
Não, estamos falando de uma situação hipotética aqui, certo?
16:13
So the result clause suggests what would be different
243
973910
4980
Portanto, a cláusula de resultado sugere o que seria diferente
16:18
and would tells us that where imagining the result,
244
978950
4140
e nos diz que onde imaginar o resultado,
16:23
or she would have English friends, it's not real.
245
983120
4320
ou ela teria amigos ingleses, não é real.
16:28
She doesn't have English friends now,
246
988010
2460
Ela não tem amigos ingleses agora,
16:30
but it could happen ifshe lived in London.
247
990830
3990
mas poderia acontecer se ela morasse em Londres.
16:35
If she lived in London, she would have English friends.
248
995690
3510
Se ela morasse em Londres, teria amigos ingleses.
16:39
Now you can definitely make one or both clauses
249
999530
4440
Agora você pode definitivamente tornar uma ou ambas as cláusulas
16:44
negative in a second conditional sentence. If I didn't want to go,
250
1004000
4740
negativas em uma segunda sentença condicional. Se eu não quisesse ir,
16:49
I would tell you
251
1009370
930
contaria a você
16:52
if I didn't finish my homework, I wouldn't tell my teacher.
252
1012010
4260
se não terminasse meu dever de casa, não contaria ao meu professor.
16:58
And of course we can ask second conditional questions too
253
1018100
3840
E é claro que podemos fazer perguntas de segunda condição também
17:02
hypothetical questions to ask someone to imagine what they would
254
1022600
4830
perguntas hipotéticas para pedir a alguém que imagine o que
17:07
do in a different situation. So these situations are not real,
255
1027430
4320
faria em uma situação diferente. Essas situações não são reais,
17:11
but it's kind of fun to ask these types of questions, right?
256
1031810
3210
mas é divertido fazer esse tipo de pergunta, certo?
17:15
Really helps to keep conversations going sometimes.
257
1035350
3360
Realmente ajuda a manter as conversas às vezes.
17:19
What would you do if you quit your job,
258
1039670
2850
O que você faria se largasse seu emprego,
17:23
if you won a million dollars? Would you travel the world?
259
1043300
3570
se ganhasse um milhão de dólares? Você viajaria pelo mundo?
17:27
If you only had one day in Singapore, what would you do?
260
1047920
3540
Se você tivesse apenas um dia em Cingapura, o que faria?
17:32
See how fun these types of questions can be.
261
1052600
2640
Veja como esses tipos de perguntas podem ser divertidos.
17:35
Choose one of them to answer in the comments below,
262
1055690
3330
Escolha uma delas para responder nos comentários abaixo,
17:39
but make sure you write your answer as a full second conditional sentence
263
1059050
4890
mas certifique-se de escrever sua resposta como uma segunda frase condicional completa
17:44
to practise the structure. Okay,
264
1064000
1980
para praticar a estrutura. Ok,
17:47
if I only had one in Singapore, I would.
265
1067030
4570
se eu tivesse apenas um em Cingapura, eu o faria.
17:52
Now you can actually use could in the if clause to ask a similar
266
1072950
4830
Agora você pode realmente usar could na cláusula if para fazer uma
17:57
question.
267
1077780
810
pergunta semelhante.
17:58
So you would be saying if you were able to or if it were
268
1078590
4440
Então você estaria dizendo se você pudesse ou se fosse
18:03
possible to, if you could travel to any country,
269
1083030
4830
possível, se você pudesse viajar para qualquer país,
18:07
where would you go?
270
1087980
840
para onde você iria?
18:10
Now notice that when you use could in the if clause,
271
1090410
3210
Agora observe que quando você usa could na cláusula if,
18:13
the verb that follows could is in the infinity form,
272
1093650
4500
o verbo que segue could está na forma infinita,
18:18
not in the past. Simple. And that's because it's a modal verb, right?
273
1098270
3990
não no passado. Simples. E isso porque é um verbo modal, certo?
18:22
Standard English grammar rule after modal verbs,
274
1102260
3450
Regra padrão da gramática inglesa depois dos verbos modais,
18:25
we always have the definitive.
275
1105830
1740
sempre temos o definitivo.
18:28
Now we've been talking about hypothetical situations so far,
276
1108080
4050
Até agora, falamos sobre situações hipotéticas,
18:32
but what are these other uses?
277
1112670
1710
mas quais são esses outros usos?
18:34
Because we can use the second conditional to give advice.
278
1114440
3630
Porque podemos usar a segunda condicional para dar conselhos.
18:38
And if you think about it, when someone asks you for advice,
279
1118310
4020
E se você pensar sobre isso, quando alguém lhe pede um conselho,
18:42
you usually try to imagine what you would do in their situation and share
280
1122690
4800
você geralmente tenta imaginar o que faria na situação dessa pessoa e compartilha
18:47
that with them. So for example, if I were you,
281
1127490
4380
isso com ela. Então, por exemplo, se eu fosse você,
18:52
I'd talk to my boss before I quit my job,
282
1132140
2580
falaria com meu chefe antes de pedir demissão,
18:56
or if I were her, I'd break up with him. Now,
283
1136490
4710
ou se fosse ela, terminaria com ele. Agora,
19:01
if you're wondering why in both of those examples I was using were with
284
1141210
4940
se você está se perguntando por que os dois exemplos que usei estavam com
19:06
the subject I,
285
1146150
1290
o sujeito I,
19:08
I'm going to talk about that in a few minutes. But lastly,
286
1148040
3690
falarei sobre isso em alguns minutos. Mas, por último,
19:11
you can use the second conditional to give reasons why you can't do something.
287
1151730
4920
você pode usar a segunda condicional para dar razões pelas quais você não pode fazer algo.
19:16
You've probably already noticed that English speakers are usually quite polite
288
1156710
4770
Você provavelmente já percebeu que os falantes de inglês geralmente são bastante educados uns com
19:21
to each other. Instead of just saying no,
289
1161480
2940
os outros. Em vez de apenas dizer não,
19:24
we often try and soften our responses by explaining why we can't
290
1164420
4920
muitas vezes tentamos suavizar nossas respostas explicando por que não podemos
19:29
do something.
291
1169340
833
fazer algo.
19:30
And sometimes you might just want to explain a situation a little more.
292
1170210
4590
E às vezes você pode apenas querer explicar um pouco mais a situação.
19:34
So the second conditional can really help you to do this. So for example,
293
1174860
4740
Portanto, a segunda condicional pode realmente ajudá-lo a fazer isso. Então, por exemplo,
19:39
if I had the money, I'd lend it to you.
294
1179660
3060
se eu tivesse dinheiro, eu emprestaria para você.
19:42
I don't have to explain myself any further here.
295
1182930
2550
Não preciso me explicar mais aqui.
19:45
This sentence already explains that I don't have the money, so I can't help.
296
1185510
4950
Essa frase já explica que não tenho dinheiro, então não posso ajudar.
19:50
But it suggests that maybe you want to that maybe you
297
1190610
4260
Mas sugere que talvez você queira que talvez você
19:54
would if you could.
298
1194960
1740
faria se pudesse.
19:58
If I wasn't so busy, I'd invite you over for dinner,
299
1198620
3090
Se eu não estivesse tão ocupado, convidaria você para jantar,
20:03
but I am really busy so I can't invite you over.
300
1203060
3750
mas estou muito ocupado, então não posso convidá-lo.
20:07
So we've covered what the second conditional looks like and when you can use
301
1207470
4830
Cobrimos como é a segunda condicional e quando você pode usá-
20:12
it,
302
1212330
833
la,
20:13
but now I want to share some extra tips to help you understand it better
303
1213230
4590
mas agora quero compartilhar algumas dicas extras para ajudá-lo a entendê-la melhor
20:18
and to help you use it accurately. So the first one I want to mention is
304
1218060
4830
e a usá-la com precisão. A primeira que quero mencionar é
20:22
that if is a conjunction, right?
305
1222890
2220
que if é uma conjunção, certo?
20:25
The purpose of conjunctions is to join two sentences or two
306
1225320
4800
O objetivo das conjunções é unir duas frases ou duas
20:30
different clauses together.
307
1230130
1310
cláusulas diferentes.
20:31
There's a really strong relationship between the two clauses in a conditional
308
1231980
4260
Existe uma relação muito forte entre as duas cláusulas em uma
20:36
sentence, right? They're really connected.
309
1236240
2220
sentença condicional, certo? Eles estão realmente conectados.
20:39
The if clause contains a condition and the main clause contains the
310
1239120
4500
A cláusula if contém uma condição e a cláusula principal contém o
20:43
result, right? They rely on each other. Now,
311
1243620
3330
resultado, certo? Eles dependem um do outro. Agora,
20:46
you may know that with all conditional sentences you can change the order of
312
1246960
4650
você deve saber que com todas as sentenças condicionais você pode alterar a ordem de
20:51
your clauses. When this happens, it doesn't change the meaning,
313
1251610
3750
suas cláusulas. Quando isso acontece, não muda o significado,
20:55
but there is an important punctuation change that you need to make.
314
1255960
4680
mas há uma importante mudança de pontuação que você precisa fazer.
21:02
If it stopped raining, I would go for a walk.
315
1262470
2910
Se parasse de chover, eu iria passear.
21:07
I would go for a walk if it stopped raining.
316
1267390
2370
Eu iria passear se parasse de chover.
21:11
Now the meaning in these two sentences is exactly the same.
317
1271110
3450
Agora, o significado nessas duas frases é exatamente o mesmo.
21:14
But notice that when the main clause comes first,
318
1274920
3420
Mas observe que quando a cláusula principal vem primeiro,
21:18
we don't include that comma before the if clause. Now to be honest,
319
1278460
4410
não incluímos essa vírgula antes da cláusula if. Agora, para ser honesto,
21:23
this is really only significant if you're sitting in English exam or you're
320
1283290
4560
isso é realmente significativo apenas se você estiver fazendo um exame de inglês ou estiver
21:27
doing academic writing.
321
1287850
1350
fazendo redação acadêmica.
21:29
You're going to get marked down for that type of punctuation error.
322
1289470
3330
Você será remarcado por esse tipo de erro de pontuação.
21:32
But generally it's not really something you need to lose sleep over.
323
1292920
3630
Mas geralmente não é realmente algo que você precise perder o sono.
21:36
Now in spoken English, the subject and wood,
324
1296700
3810
Agora, no inglês falado, o sujeito e a madeira
21:40
they're usually contracted, I'd, you'd, she'd, he'd
325
1300810
4770
geralmente são contraídos, eu, você, ela, ele, eles
21:46
they'd, we'd. Now,
326
1306180
2790
, nós. Agora,
21:48
it's much easier to say this type of sentence quickly and it helps
327
1308970
4980
é muito mais fácil dizer esse tipo de frase rapidamente e ajuda
21:53
you to sound a little more relaxed as well. But these contractions,
328
1313950
3930
você a soar um pouco mais relaxado também. Mas essas contrações,
21:57
very common in spoken English, common in informal written English.
329
1317910
4680
muito comuns no inglês falado, comuns no inglês escrito informal.
22:02
But you shouldn't be using contractions in formal written English, right?
330
1322620
4890
Mas você não deveria usar contrações em inglês escrito formal, certo?
22:07
Just steer clear completely. Now,
331
1327540
3090
Apenas evite completamente. Agora,
22:10
one of the most interesting parts about the second conditional is that it breaks
332
1330690
4950
uma das partes mais interessantes sobre a segunda condicional é que ela quebra
22:15
some standard B verb grammar rules, right?
333
1335820
3300
algumas regras gramaticais de verbos B padrão, certo? Na
22:19
We can actually use were instead of was with
334
1339450
4230
verdade, podemos usar were em vez de was com
22:24
i, he she and it, right?
335
1344010
3450
i, he she e it, certo?
22:27
Both of them are grammatically correct,
336
1347970
2130
Ambos estão gramaticalmente corretos,
22:30
but I guess is a little more formal. All right?
337
1350160
4080
mas acho que é um pouco mais formal. Tudo bem?
22:34
So we would use it in more formal situations. If I was you,
338
1354240
4170
Então, nós o usaríamos em situações mais formais. Se eu fosse você,
22:39
I would break up with him. If I were you,
339
1359010
3060
terminaria com ele. Se eu fosse você,
22:42
I would break up with him. Both of those sentences are the same.
340
1362940
3600
terminaria com ele. Ambas as frases são iguais.
22:47
If she was taller, if she were taller,
341
1367260
3660
Se ela fosse mais alta, se ela fosse mais alta,
22:51
she would be an air hostess. So again, we can use either,
342
1371430
4410
ela seria aeromoça. Então, novamente, podemos usar qualquer um,
22:55
it's totally okay. Wear is a little more formal.
343
1375900
2940
está tudo bem. O desgaste é um pouco mais formal.
23:01
Today we're going to go a little deeper on the first and the second conditional,
344
1381930
4860
Hoje vamos nos aprofundar um pouco mais na primeira e na segunda condicional.
23:07
I'm going to give you lots of examples to help you understand when to use the
345
1387390
4170
Vou dar muitos exemplos para ajudá-lo a entender quando usar a
23:11
first and when to use the second plus.
346
1391560
2790
primeira e quando usar a segunda mais.
23:14
I'll also be talking about how to use conditionals without if,
347
1394350
4590
Também falarei sobre como usar condicionais sem if,
23:19
which is pretty shocking.
348
1399660
1050
o que é bastante chocante.
23:20
I know because if is the star of conditional
349
1400710
4230
Eu sei porque if é a estrela das
23:24
sentences,
350
1404940
900
sentenças condicionais,
23:26
but actually you can use other words in place of if as well.
351
1406380
4680
mas na verdade você também pode usar outras palavras no lugar de if.
23:31
So I'm going to go through all of that right here during this lesson.
352
1411060
3690
Então, eu vou passar por tudo isso aqui durante esta lição.
23:35
So I want you to tell me what's the difference between the first conditional
353
1415110
4770
Então eu quero que você me diga qual é a diferença entre a primeira condicional
23:40
and the second conditional.
354
1420270
1440
e a segunda condicional.
23:43
So the best way to think about it is the first conditional is real.
355
1423300
4390
Portanto, a melhor maneira de pensar sobre isso é que a primeira condicional é real.
23:48
We use it to talk about things that are possible in the future and
356
1428080
4830
Nós o usamos para falar sobre coisas que são possíveis no futuro e
23:52
there's a likely chance of it happening.
357
1432940
2880
há uma chance provável de isso acontecer.
23:56
So to make the first conditional, it's simple.
358
1436090
2970
Então, para fazer a primeira condicional, é simples.
23:59
We use the present simple verb in our if clause and we use the
359
1439120
4770
Usamos o presente simples em nossa cláusula if e usamos o
24:03
future tense will in our main clause.
360
1443890
3450
tempo futuro will em nossa cláusula principal.
24:07
So we use will along with a bare Infiniti verb.
361
1447400
3270
Portanto, usamos will junto com um verbo Infiniti simples.
24:11
If I miss the bus, I will take a taxi.
362
1451090
2910
Se eu perder o ônibus, vou pegar um táxi.
24:15
If they lose the game, they won't go to the finals.
363
1455290
3630
Se perderem o jogo, não irão à final.
24:19
If you get too close to the flames, you'll get burned.
364
1459700
3660
Se você chegar muito perto das chamas, você vai se queimar.
24:24
So notice that with all of these examples, these are real,
365
1464740
3960
Observe que, com todos esses exemplos, eles são reais,
24:28
they are possible and they're likely to happen in the future.
366
1468910
4290
são possíveis e provavelmente acontecerão no futuro.
24:33
Now, when we move to the second conditional,
367
1473830
2670
Agora, quando passamos para a segunda condicional, na
24:36
we actually have to leave the real world,
368
1476560
2910
verdade temos que deixar o mundo real,
24:39
the actual world behind us because although there is a
369
1479470
4860
o mundo real para trás porque, embora exista a
24:44
possibility of the result happening, when we use the second conditional,
370
1484330
4440
possibilidade de o resultado acontecer, quando usamos a segunda condicional,
24:48
it tells us that the action is quite unlikely. So it's often called the
371
1488770
4740
ela nos diz que a ação é bastante improvável. Por isso, muitas vezes é chamado de
24:53
unreal tense.
372
1493510
1650
tempo irreal.
24:55
So we use the second conditional to talk about imaginary situations in the
373
1495370
4410
Então usamos a segunda condicional para falar sobre situações imaginárias no
24:59
present. So these are unreal situations,
374
1499780
3780
presente. Portanto, essas são situações irreais,
25:03
but we also use it to talk about unlikely future outcomes as well.
375
1503860
4380
mas também as usamos para falar sobre resultados futuros improváveis.
25:08
So it looks like if and the past,
376
1508660
3150
Portanto, parece que if e o passado,
25:11
simple in our if clauses,
377
1511810
1890
simples em nossas cláusulas if,
25:14
and then would with the bare infinity verb following in our main clause,
378
1514000
4950
e depois faria com o verbo infinito puro seguinte em nossa cláusula principal,
25:19
if I missed the bus, I would take a taxi.
379
1519220
3510
se eu perdesse o ônibus, pegaria um táxi.
25:23
If they lost the gain, they wouldn't go to the finals.
380
1523960
3990
Se perdessem o ganho, não iriam para a final.
25:29
If you got too close to the flames, you'd get burned.
381
1529240
3990
Se você chegasse muito perto das chamas, você se queimaria.
25:33
Wait a second.
382
1533710
1320
Espere um segundo.
25:36
These examples look pretty similar to the first conditional examples.
383
1536110
4200
Esses exemplos são bastante semelhantes aos primeiros exemplos condicionais.
25:42
So with just a couple of little edits,
384
1542050
2850
Então, com apenas algumas pequenas edições,
25:44
we have subtly changed these results to seem less
385
1544930
4350
alteramos sutilmente esses resultados para parecerem menos
25:49
likely.
386
1549290
833
prováveis.
25:50
Suddenly we've got a set of hypothetical or imaginary
387
1550660
4380
De repente, temos um conjunto de situações hipotéticas ou imaginárias
25:55
situations and their results,
388
1555400
2550
e seus resultados,
25:58
but those results are unlikely to actually happen,
389
1558160
3690
mas é improvável que esses resultados realmente aconteçam,
26:01
right? Such is the second conditional.
390
1561880
3150
certo? Tal é a segunda condicional.
26:05
Many ideas can be correctly expressed in English using both the
391
1565480
4620
Muitas ideias podem ser expressas corretamente em inglês usando a
26:10
first and the second conditional sentence structure.
392
1570100
3570
primeira e a segunda estrutura de sentença condicional.
26:14
But each type of sentence changes the meaning noticeably.
393
1574480
4770
Mas cada tipo de frase muda o significado visivelmente.
26:19
So you really need to be careful about which type of
394
1579640
4710
Portanto, você realmente precisa ter cuidado com o tipo de
26:24
sentence structure you're using. You've got to carefully choose.
395
1584350
3000
estrutura da frase que está usando. Você tem que escolher com cuidado.
26:27
So let's look at a couple of examples to help you out.
396
1587560
3000
Então, vamos ver alguns exemplos para ajudá-lo.
26:31
So if I missed the bus, I will take a taxi.
397
1591010
4290
Então, se eu perdi o ônibus, vou pegar um táxi.
26:36
If I missed the bus, I would take a taxi. Now,
398
1596380
4620
Se eu perdesse o ônibus, pegaria um táxi. Agora,
26:41
in the first example, this is real and possible.
399
1601000
3820
no primeiro exemplo, isso é real e possível.
26:44
It's based on an actual situation.
400
1604850
2640
É baseado em uma situação real.
26:47
Just imagine that you are walking down the street quite quickly towards the bus
401
1607640
4860
Imagine que você está andando pela rua rapidamente em direção ao
26:52
stop because it's actually the exact time that the bus is supposed to
402
1612500
4440
ponto de ônibus, porque na verdade é a hora exata em que o ônibus deve
26:56
arrive and there is a chance it's pulling up at the bus stop right now you're
403
1616940
4740
chegar e há uma chance de ele estar parando no ponto de ônibus agora, você
27:01
hoping that it's not because you're going to be late,
404
1621680
3930
espera que não seja porque você vai se atrasar,
27:05
otherwise you still want to make it to work on time. But in your
405
1625610
4800
caso contrário, você ainda quer chegar ao trabalho a tempo. Mas na sua
27:10
head, as you are walking, you're coming up with a backup plan, right?
406
1630410
4890
cabeça, enquanto caminha, você cria um plano B, certo?
27:15
A plan B, here's what you're going to do.
407
1635510
3030
Um plano B, aqui está o que você vai fazer.
27:19
If I miss the bus, I will take a taxi.
408
1639890
2970
Se eu perder o ônibus, vou pegar um táxi.
27:23
So this situation is based on a real life scenario,
409
1643700
4530
Portanto, esta situação é baseada em um cenário da vida real,
27:28
something that is likely to happen.
410
1648740
3090
algo que provavelmente acontecerá.
27:32
It's a good chance that bus has already come to the bus stop and you are
411
1652340
4830
É bem provável que o ônibus já tenha chegado ao ponto de ônibus e você
27:37
not there. But the second example, in the second conditional,
412
1657170
4170
não esteja lá. Mas o segundo exemplo, na segunda condicional,
27:41
totally imaginary. Maybe I've got no plans at all to take the bus.
413
1661730
4110
totalmente imaginário. Talvez eu não tenha planos de pegar o ônibus.
27:45
Maybe I don't even take the bus to work,
414
1665870
2040
Talvez eu nem pegue o ônibus para o trabalho,
27:48
or perhaps I'm extremely punctual.
415
1668570
3690
ou talvez seja extremamente pontual.
27:52
I'm almost never late to the bus.
416
1672320
1680
Quase nunca chego atrasado ao ônibus.
27:56
But for whatever reason, this thing,
417
1676460
2460
Mas, seja qual for o motivo,
27:58
the outcome is very unlikely to happen,
418
1678920
2820
é muito improvável que o resultado aconteça,
28:01
and we know that because we're using the second conditional.
419
1681980
3150
e sabemos disso porque estamos usando a segunda condicional.
28:05
So you can see how powerful this decision is, right?
420
1685460
3600
Então você pode ver o quão poderosa é essa decisão, certo?
28:09
The grammar structure that you choose influences the meaning of your sentence.
421
1689330
4470
A estrutura gramatical que você escolhe influencia o significado de sua frase.
28:13
Let's do a few more examples together just to make sure you've got it.
422
1693980
3330
Vamos fazer mais alguns exemplos juntos apenas para ter certeza de que você entendeu.
28:18
If I run out of butter, I'll just use oil. So again,
423
1698840
4560
Se eu ficar sem manteiga, vou usar apenas óleo. Então, novamente,
28:23
imagine that you're baking and there isn't much butter
424
1703460
4710
imagine que você está assando e não sobrou muita manteiga
28:28
left. You can't be bothered going to the shops. So I've got a plan.
425
1708170
4770
. Você não pode se incomodar em ir às lojas. Então eu tenho um plano.
28:33
If I run out of butter, I know what I'm going to do and this is a likely event.
426
1713240
4770
Se eu ficar sem manteiga, sei o que vou fazer e este é um evento provável.
28:38
If I ran out of butter, I just use oil. Now,
427
1718580
4080
Se acabou a manteiga, eu só uso óleo. Agora,
28:42
this is a hypothetical situation.
428
1722660
2340
esta é uma situação hipotética.
28:45
I'm not talking about a specific baking event that's happening now.
429
1725030
4620
Não estou falando de um evento específico de panificação que está acontecendo agora.
28:49
I'm just talking about what I would hypothetically do if this
430
1729890
4710
Estou apenas falando sobre o que eu faria hipoteticamente se isso
28:54
ever happened to me while I was baking. I could be giving advice to someone
431
1734600
3750
acontecesse comigo enquanto eu estava assando. Eu poderia estar dando um conselho para alguém que
28:58
who's asking, oh, if I ran out of butter, I'd just use oil.
432
1738360
4400
está perguntando, ah, se acabasse a manteiga, usaria apenas óleo.
29:03
You won't notice the difference. If she finds a dog on the street,
433
1743150
3720
Você não vai notar a diferença. Se ela encontrar um cachorro na rua,
29:07
she'll adopt it. She loves dogs, right?
434
1747410
3630
ela vai adotá-lo. Ela adora cachorros, certo?
29:11
She has plans to adopt a dog. In fact,
435
1751070
3510
Ela tem planos de adotar um cachorro. Na verdade,
29:14
she's looking for a dog and there are lots of street dogs in her area.
436
1754760
4170
ela está procurando um cachorro e há muitos cachorros de rua em sua área.
29:19
So it's quite likely that if she finds a dog on the street that doesn't
437
1759650
4950
Então é bem provável que se ela encontrar um cachorro na rua que não
29:24
have a home, it's quite likely that she'll adopt it.
438
1764600
3330
tenha um lar, é bem provável que ela o adote.
29:28
If she found a dog on the street, she'd adopt it. So again,
439
1768200
4530
Se ela encontrasse um cachorro na rua, ela o adotaria. Então, novamente,
29:33
she loves dogs. Perhaps there's actually not many street dogs in her area,
440
1773000
4710
ela adora cachorros. Talvez não haja muitos cães de rua em sua área,
29:37
which makes the outcome quite unlikely.
441
1777740
3570
o que torna o resultado bastante improvável.
29:42
If she were taller, she would play basketball.
442
1782340
3630
Se ela fosse mais alta, jogaria basquete.
29:47
So this is the second conditional, right?
443
1787800
1980
Então esta é a segunda condicional, certo?
29:50
And she's imagining what she would do if she had been born taller,
444
1790260
4350
E ela está imaginando o que faria se tivesse nascido mais alta,
29:55
but she wasn't right? She can't change her height.
445
1795120
2910
mas não estava certo? Ela não pode mudar sua altura.
29:58
So this situation has to be unreal. So for that reason,
446
1798630
4740
Portanto, esta situação deve ser irreal. Portanto,
30:03
be careful because we can't write a version of this in the first conditional.
447
1803370
3870
tenha cuidado porque não podemos escrever uma versão disso na primeira condicional.
30:07
There isn't a likely chance or a likely outcome
448
1807600
4650
Não há uma chance provável ou um resultado provável
30:12
where this would happen.
449
1812310
1320
em que isso aconteceria.
30:13
She can't change the way that she is.
450
1813990
3330
Ela não pode mudar o jeito que ela é.
30:18
However, we can make a couple of changes to make it possible.
451
1818640
3870
No entanto, podemos fazer algumas alterações para tornar isso possível.
30:22
We can say if we're talking about a child who is still growing,
452
1822600
4500
Podemos dizer que se estamos falando de uma criança que ainda está crescendo,
30:27
then it's possible, but we might have to change the verb and say,
453
1827370
4770
então é possível, mas podemos ter que mudar o verbo e dizer,
30:32
if she grows taller, she will play basketball.
454
1832590
4440
se ela crescer, ela vai jogar basquete.
30:37
It's really important to keep in mind that many ideas can be expressed in the
455
1837600
4920
É muito importante ter em mente que muitas ideias podem ser expressas na
30:42
first or the second conditional,
456
1842520
1800
primeira ou na segunda condicional,
30:44
depending on whether they're real or imaginary.
457
1844680
3030
dependendo se são reais ou imaginárias.
30:48
But not all ideas can be expressed in both tenses,
458
1848190
4890
Mas nem todas as ideias podem ser expressas em ambos os tempos,
30:53
right? So be careful about that real versus imaginary.
459
1853080
4500
certo? Portanto, tenha cuidado com esse real versus imaginário.
30:58
Hopefully you're starting to feel pretty good about the difference between the
460
1858120
3660
Espero que você esteja começando a se sentir muito bem com a diferença entre a
31:01
first and the second conditional, right?
461
1861780
2010
primeira e a segunda condicional, certo?
31:04
But I've got one extra thing that I want you to keep in mind.
462
1864510
3540
Mas eu tenho uma coisa extra que eu quero que você tenha em mente.
31:08
So take a look at this sentence here. Is it a conditional sentence?
463
1868500
4680
Então dá uma olhada nessa frase aqui. É uma sentença condicional?
31:17
It has two clauses. It has a present tense verb. In the first clause,
464
1877110
4860
Tem duas cláusulas. Tem um verbo no presente. Na primeira oração,
31:22
it has will and the base verb in the main clause,
465
1882270
3510
tem will e o verbo de base na oração principal,
31:26
but it doesn't have the word if
466
1886080
2420
mas não tem a palavra se
31:30
It actually doesn't matter. This sentence is still a conditional sentence,
467
1890730
4710
Na verdade não importa. Esta frase ainda é uma frase condicional,
31:35
a first conditional sentence,
468
1895470
1620
uma primeira frase condicional,
31:37
and there are a couple of very specific words that you can use to
469
1897150
4800
e há algumas palavras muito específicas que você pode usar para
31:41
replace if in the first and also the second
470
1901950
4620
substituir if na primeira e também na segunda
31:46
conditional sentence structure. It's still a conditional sentence,
471
1906570
3900
estrutura da frase condicional. Ainda é uma frase condicional,
31:50
but the word that you choose of course has the ability to
472
1910860
4710
mas a palavra que você escolher, é claro, tem a capacidade de
31:55
change the meaning of your sentence slightly.
473
1915570
2850
mudar um pouco o significado da sua frase.
31:58
Unless it rains soon the lake will dry up.
474
1918690
3660
A menos que chova logo, o lago vai secar.
32:03
Or if it rains soon, the lake won't dry up.
475
1923190
4650
Ou se chover logo, o lago não vai secar.
32:08
Both of these sentences are okay, they're great,
476
1928710
2970
Ambas as frases estão bem, são ótimas,
32:12
but of course the change affects the meaning of our sentence slightly.
477
1932280
4830
mas é claro que a mudança afeta ligeiramente o significado de nossa frase.
32:17
So we need to be aware of that. So you can definitely replace if with the word,
478
1937770
4920
Portanto, precisamos estar cientes disso. Então você pode definitivamente substituir if pela palavra,
32:22
unless, but the meaning is slightly different.
479
1942690
3090
excepto, mas o significado é um pouco diferente.
32:25
It means if not or accept if,
480
1945780
4500
Significa se não ou aceitar se,
32:31
and you can use unless in the first and the second conditional sentence
481
1951090
3960
e você pode usar a menos que na primeira e na segunda estrutura de sentença condicional
32:35
structure.
482
1955050
833
.
32:36
But it can't be used to talk about past situations that can't be
483
1956520
4420
Mas não pode ser usado para falar de situações passadas que não podem ser
32:40
changed. So you can't use unless in the third conditional sentence structure,
484
1960940
4740
mudadas. Então você não pode usar a menos que na estrutura da terceira frase condicional,
32:45
for example, check out some examples.
485
1965680
2370
por exemplo, confira alguns exemplos.
32:48
Unless she apologises, I will not forgive her
486
1968800
3840
A menos que ela se desculpe, eu não vou perdoá-la
32:54
unless it gets below zero degrees, the water won't freeze
487
1974770
4620
a menos que fique abaixo de zero graus, a água não vai congelar
33:01
unless they fired me. I wouldn't leave the company
488
1981430
3780
a menos que eles me demitissem. Eu não deixaria a empresa
33:07
Besides unless. And if we can also use as long as,
489
1987040
4230
Além disso, a menos. E se também pudermos usar contanto que,
33:11
which is really,
490
1991510
810
o que é muito,
33:12
really useful if you want to set a limit or a condition on the
491
1992320
4920
muito útil se você quiser definir um limite ou uma condição na
33:17
expression.
492
1997240
833
expressão.
33:18
So this is like saying if and only if the
493
1998380
4860
Isso é como dizer se e somente se a
33:23
condition happens. So if the condition doesn't happen,
494
2003240
3480
condição acontecer. Portanto, se a condição não acontecer,
33:27
then the result is not possible or it's not allowed as long as
495
2007020
4770
o resultado não é possível ou não é permitido, desde que
33:31
is usually used with the first conditional because it's used
496
2011790
4920
seja geralmente usado com a primeira condicional porque é usado
33:36
when the result is expected.
497
2016710
2400
quando o resultado é esperado.
33:40
As long as I get time off work, I'll come for a visit.
498
2020670
3510
Enquanto eu tiver folga do trabalho, irei visitá-lo.
33:45
As long as it's not too crowded, we'll stay for dinner.
499
2025680
3060
Desde que não esteja muito cheio, ficaremos para o jantar.
33:51
As long as he finishes his homework, he'll join you at the skate park.
500
2031050
4380
Assim que terminar o dever de casa, ele se juntará a você na pista de skate.
33:56
Great work. We're almost done. We've got one more option to replace if with,
501
2036930
4650
Ótimo trabalho. Estamos quase terminando. Temos mais uma opção para substituir if,
34:02
and that is using supposing or
502
2042120
4080
que é usar supor ou
34:06
supposing that.
503
2046210
1760
supor isso.
34:08
So using supposing that helps the listener to imagine
504
2048240
4770
Portanto, usar suposição ajuda o ouvinte a imaginar
34:13
a situation. So it's really similar to using if,
505
2053250
3960
uma situação. Portanto, é muito semelhante ao uso de if,
34:17
but just with a bit of extra command to really tell the listener that you want
506
2057420
4200
mas apenas com um pouco de comando extra para realmente dizer ao ouvinte que você deseja que
34:21
them to imagine turn on their imagination. Now,
507
2061620
3870
ele imagine ativar sua imaginação. Agora,
34:25
it can be used in either the first or the second conditional,
508
2065490
3240
pode ser usado tanto na primeira quanto na segunda condicional,
34:28
but it's much more comfortable in the second conditional for sure,
509
2068730
3690
mas é muito mais confortável na segunda condicional com certeza,
34:32
because you're imagining, right,
510
2072510
2010
porque você está imaginando né,
34:35
supposing I can change my flight. I'll come a few days earlier.
511
2075000
4590
supondo que eu posso mudar meu voo. Eu irei alguns dias antes.
34:40
Supposing you got a huge Christmas bonus, would you go on a holiday?
512
2080550
4680
Supondo que você ganhasse um grande bônus de Natal, você sairia de férias?
34:48
Like all conditional sentences.
513
2088710
2340
Como todas as sentenças condicionais.
34:51
The third conditional has two clauses,
514
2091080
3450
A terceira condicional tem duas cláusulas,
34:54
the if clause and the main clause.
515
2094920
2790
a cláusula if e a cláusula principal.
34:58
But unlike the zero, the first and the second conditionals,
516
2098250
4110
Mas ao contrário do zero, o primeiro e o segundo condicionais,
35:02
this one talks about the past and specifically an
517
2102720
4770
este fala sobre o passado e especificamente um
35:07
unreal past, not a true past, an unreal one.
518
2107640
4350
passado irreal, não um passado verdadeiro, um passado irreal.
35:12
We use the third conditional to imagine a situation in the
519
2112050
4500
Usamos a terceira condicional para imaginar uma situação no
35:16
past and the imaginary result,
520
2116550
3600
passado e o resultado imaginário,
35:20
which is also in the past. Okay? So it's imaginary. It's not real.
521
2120330
4890
que também está no passado. OK? Então é imaginário. Não é real.
35:25
It's not true, okay? Because we can't change the past.
522
2125220
4560
Não é verdade, ok? Porque não podemos mudar o passado.
35:30
Sometimes we wish we could, but we can't.
523
2130110
2490
Às vezes gostaríamos de poder, mas não podemos. É
35:32
So that's why you'll often hear the third conditional being used to talk about
524
2132870
4360
por isso que muitas vezes você ouvirá o terceiro condicional sendo usado para falar sobre
35:37
regrets, things that we wish were different.
525
2137230
2940
arrependimentos, coisas que gostaríamos que fossem diferentes.
35:40
So let's look at a few examples to get started.
526
2140320
2820
Então, vamos ver alguns exemplos para começar.
35:44
If I had left earlier, I wouldn't have missed my flight.
527
2144250
3930
Se eu tivesse saído antes, não teria perdido meu voo.
35:49
So I'm a bit upset about that, right? I'm upset I missed my flight.
528
2149770
3540
Então, estou um pouco chateado com isso, certo? Estou chateado por ter perdido meu voo.
35:53
I wish that I had have left my house a little bit earlier and not run late.
529
2153340
4950
Eu gostaria de ter saído de casa um pouco mais cedo e não me atrasar.
35:58
I wish that I could go back in time and be on the plane,
530
2158620
3570
Eu gostaria de poder voltar no tempo e estar no avião,
36:02
but I can't because my flight's gone.
531
2162910
3030
mas não posso porque meu voo acabou. Não
36:05
There's nothing that I can do about it now except buy another ticket. Well,
532
2165970
3840
há nada que eu possa fazer sobre isso agora, exceto comprar outro ingresso. Bem,
36:09
we can use the third conditional to show how angry or how frustrated we are
533
2169820
4970
podemos usar a terceira condicional para mostrar o quão zangados ou frustrados estamos
36:14
about this situation right now. Look, if you hadn't been so rude,
534
2174790
4290
com esta situação agora. Olha, se você não tivesse sido tão rude,
36:19
they would've invited you back.
535
2179380
1650
eles teriam te convidado de volta.
36:23
You were rude. Well, obviously that didn't work out well for you did it.
536
2183550
4440
Você foi rude. Bem, obviamente isso não funcionou bem para você.
36:28
Now they're not going to invite you back again in the future.
537
2188560
2760
Agora eles não vão convidá-lo novamente no futuro.
36:34
You can't go back and change it. Now can you, whether you want to or not.
538
2194140
4830
Você não pode voltar atrás e mudá-lo. Agora você pode, quer queira ou não.
36:39
So I'm just going to use the third conditional. Now to tell you off,
539
2199120
4470
Vou usar apenas a terceira condicional. Agora, para repreendê-lo,
36:46
if I hadn't been going so fast, I wouldn't have been fined.
540
2206020
3810
se eu não estivesse indo tão rápido, não teria sido multado.
36:51
Yeah, I got fined, which is annoying, but it's already happened.
541
2211870
4260
Sim, fui multado, o que é chato, mas já aconteceu.
36:56
I can't change it now, right? That's something you definitely can't change.
542
2216130
4710
Eu não posso mudar isso agora, certo? Isso é algo que você definitivamente não pode mudar.
37:01
So we use the third conditional to talk about things that we regret,
543
2221080
3900
Portanto, usamos a terceira condicional para falar sobre coisas das quais nos arrependemos,
37:05
things that we wish we could change about the past,
544
2225670
3900
coisas que gostaríamos de poder mudar no passado
37:09
and also to tell someone off for something that they did in the
545
2229930
4440
e também para repreender alguém por algo que fez no
37:14
past. So it's pretty useful, right?
546
2234370
2550
passado. Então é bastante útil, certo?
37:16
It's a really handy structure to have up your sleeve to know. All right,
547
2236920
4560
É uma estrutura realmente útil para se ter na manga. Tudo bem,
37:21
so let's talk about what it looks like now.
548
2241480
2730
então vamos falar sobre o que parece agora.
37:24
So to make the third conditional, we need a few things.
549
2244390
3900
Então, para tornar a terceira condicional, precisamos de algumas coisas.
37:28
We need if and the past, perfect.
550
2248320
3300
Precisamos se e o passado, perfeito.
37:32
Then we need a comma, and then we need the perfect conditional.
551
2252850
3660
Então precisamos de uma vírgula, e então precisamos do condicional perfeito.
37:38
You might be wondering what the heck is the past perfect or the perfect
552
2258100
4350
Você pode estar se perguntando o que diabos é o pretérito perfeito ou o
37:42
conditional. So think about it this way,
553
2262450
4170
condicional perfeito. Então pense desta forma,
37:46
the past perfect is subject with had
554
2266650
4590
o pretérito perfeito é sujeito com had
37:51
and the past participant verb. If I had left earlier,
555
2271600
4110
e o verbo participante passado. Se eu tivesse saído mais cedo,
37:56
if you hadn't been so rude if I hadn't been going so
556
2276190
4770
se você não tivesse sido tão rude se eu não tivesse ido tão
38:00
fast, okay, these are all examples of the past, perfect.
557
2280960
4530
rápido, tudo bem, tudo isso são exemplos do passado, perfeito.
38:06
Now the perfect conditional is subject
558
2286450
4410
Agora o condicional perfeito é sujeito
38:11
with wood have and the pastable verb.
559
2291190
4740
com wood have e o verbo pastable.
38:16
So it's just the present, perfect with wood in front of it.
560
2296380
3630
Então é só o presente, perfeito com madeira na frente.
38:21
I wouldn't have missed my flight.
561
2301060
2310
Eu não teria perdido meu voo.
38:24
They would have invited you back. I wouldn't have got that
562
2304030
4860
Eles teriam convidado você de volta. Eu não teria conseguido aquele
38:28
ticket. So let's put the third conditional all together.
563
2308890
3720
ingresso. Então vamos juntar a terceira condicional.
38:35
We need,
564
2315380
720
Precisamos,
38:36
if the subject had and the past
565
2316100
4830
se o sujeito tivesse e o
38:40
participant, then our comma, very important,
566
2320930
4380
participante passado, então nossa vírgula, muito importante,
38:46
followed by our subject,
567
2326060
1650
seguida de nosso assunto,
38:47
would have a past participant.
568
2327950
3300
teria um participante passado.
38:51
That's the third conditional.
569
2331400
1620
Essa é a terceira condicional.
38:53
So let's look at some examples to help it sink in a little. All right,
570
2333620
3900
Então, vamos ver alguns exemplos para ajudá-lo a entender um pouco. Tudo bem,
38:58
let's do our third conditional checks first. All right?
571
2338030
3660
vamos fazer nossa terceira verificação condicional primeiro. Tudo bem?
39:02
Are we talking about the past or the present here?
572
2342350
3120
Estamos falando do passado ou do presente aqui?
39:08
It was in the past. Did it actually happen?
573
2348110
3450
Foi no passado. Isso realmente aconteceu?
39:13
No, you didn't call. So I didn't come.
574
2353600
4440
Não, você não ligou. Então eu não vim.
39:19
I wish that I could change this because I'd love to come.
575
2359210
3000
Eu gostaria de poder mudar isso porque eu adoraria vir.
39:23
If she had replied to my message, I wouldn't have been so worried.
576
2363440
4350
Se ela tivesse respondido à minha mensagem, eu não teria ficado tão preocupado.
39:28
So I'm kind of telling her off here, right? I'm a bit frustrated.
577
2368750
3210
Então estou meio que dando uma bronca nela, certo? Estou um pouco frustrado.
39:32
Did she reply to my message,
578
2372770
1950
Ela respondeu à minha mensagem,
39:37
but was I worried? Yeah,
579
2377330
2220
mas eu estava preocupado? Sim,
39:40
I wish that she had so that I didn't have to worry.
580
2380390
3330
eu gostaria que ela tivesse para que eu não tivesse que me preocupar.
39:44
If I had taken better care of myself, I wouldn't have got sick.
581
2384470
3780
Se eu tivesse me cuidado melhor, não teria adoecido.
39:50
So I'm expressing regret about the past here.
582
2390710
3330
Então, estou expressando arrependimento sobre o passado aqui.
39:54
I wish I'd taken better care of myself. Now,
583
2394040
3360
Eu gostaria de ter me cuidado melhor. Agora,
39:57
you'll remember from some of my other conditional lessons that we can actually
584
2397460
4530
você deve se lembrar de algumas das minhas outras lições condicionais que podemos realmente
40:01
use different modal verbs in the main claws.
585
2401990
3360
usar diferentes verbos modais nas garras principais.
40:05
So we can replace would have with other modal,
586
2405710
4770
Assim, podemos substituir would have por outro modal,
40:10
like might and could.
587
2410600
2220
como might e could.
40:13
So we use might have to show probability or certainty
588
2413660
4440
Portanto, usamos may have para mostrar probabilidade ou certeza.
40:19
If she'd studied more, she might have passed,
589
2419870
3180
Se ela tivesse estudado mais, poderia ter passado,
40:24
but she might have also failed. Again, we are not sure. We're not certain,
590
2424280
3690
mas também poderia ter reprovado. Novamente, não temos certeza. Não temos certeza,
40:28
right? If we were certain about that imaginary result in the past,
591
2428090
4890
certo? Se tivéssemos certeza sobre esse resultado imaginário no passado,
40:33
then we would use would have. That's more certain.
592
2433010
3630
usaríamos teria. Isso é mais certo.
40:36
Since we're not exactly sure about what the result would've been.
593
2436970
3450
Já que não temos certeza de qual teria sido o resultado.
40:40
Then using might have is probably the better option. Now,
594
2440660
4500
Então, usar may have é provavelmente a melhor opção. Agora,
40:45
we use could have to talk about possibility and ability.
595
2445160
4230
usamos could have para falar sobre possibilidade e habilidade.
40:49
If you had lent me your car, I could have got there faster.
596
2449780
3930
Se você tivesse me emprestado seu carro, eu poderia ter chegado mais rápido.
40:54
Now, I'm not promising that I absolutely would've.
597
2454730
3270
Agora, eu não estou prometendo que eu absolutamente teria.
40:58
I'm just saying that I would've been able to get there
598
2458720
4350
Só estou dizendo que teria conseguido chegar lá
41:03
faster with a car.
599
2463070
2550
mais rápido de carro.
41:06
I would have the ability to arrive sooner.
600
2466040
4200
Eu teria a capacidade de chegar mais cedo.
41:10
So now that we've broken it down a little bit,
601
2470930
2730
Então, agora que detalhamos um pouco,
41:13
how are you feeling about the third conditional?
602
2473660
2460
como você se sente sobre a terceira condicional?
41:16
And if you are thinking something along the lines of,
603
2476240
2100
E se você está pensando em algo como,
41:20
if I'd seen this video earlier, I wouldn't have been so confused.
604
2480260
4920
se eu tivesse visto este vídeo antes, não teria ficado tão confuso.
41:25
Well, I must be doing something right.
605
2485690
2160
Bem, devo estar fazendo algo certo.
41:28
I know that conditionals can be a little overwhelming because of the
606
2488240
4380
Eu sei que os condicionais podem ser um pouco opressores por causa das
41:32
subtle differences between all of the different types of conditionals,
607
2492630
4140
diferenças sutis entre todos os diferentes tipos de condicionais,
41:37
but also the significant differences in meaning.
608
2497190
2940
mas também pelas diferenças significativas de significado.
41:40
So hopefully with each of my conditional lessons,
609
2500850
3210
Espero que com cada uma das minhas lições condicionais,
41:44
it's becoming a little clearer. So if you're enjoying this series,
610
2504070
4160
esteja ficando um pouco mais claro. Portanto, se você está gostando desta série,
41:48
make sure you share this lesson, like the lesson,
611
2508290
3360
certifique-se de compartilhar esta lição, como a lição,
41:51
share it with anyone that you think will find it useful.
612
2511650
2850
compartilhe-a com qualquer pessoa que você ache útil.
41:56
Mixed conditionals are exactly what they sound like a conditional sentence
613
2516900
4650
Condicionais mistos são exatamente o que soam como uma sentença condicional
42:01
that mixes two different times in one sentence.
614
2521580
4800
que mistura dois tempos diferentes em uma sentença.
42:07
Now it sounds a little tricky,
615
2527130
1560
Agora parece um pouco complicado,
42:09
but I'm here to go over it with you and to help you practise with me later on in
616
2529170
4200
mas estou aqui para repassar isso com você e para ajudá-lo a praticar comigo mais adiante
42:13
this lesson. So don't worry.
617
2533370
1830
nesta lição. Então não se preocupe.
42:15
If you had learned how to use mixed conditionals already,
618
2535470
3240
Se você já tivesse aprendido a usar condicionais mistas,
42:18
you wouldn't need to watch this lesson. Check it out.
619
2538800
4170
não precisaria assistir a esta lição. Confira.
42:23
That is a mixed, conditional sentence. And by the end of this video,
620
2543120
3960
Essa é uma sentença mista e condicional. Ao final deste vídeo,
42:27
you'll be feeling much more confident about using mixed conditionals as you
621
2547140
4650
você se sentirá muito mais confiante para usar condicionais mistos enquanto
42:31
speak in English. So let's go. If you've watched some of my previous lessons,
622
2551790
4470
fala em inglês. Então vamos. Se você assistiu a algumas das minhas aulas anteriores,
42:36
or perhaps you've studied conditionals at school, well,
623
2556290
3420
ou talvez tenha estudado condicionais na escola, bem,
42:39
you'll know that the zero conditional is used to talk about facts and things
624
2559710
4320
você saberá que a condicional zero é usada para falar sobre fatos e coisas
42:44
that are generally true.
625
2564040
1190
que geralmente são verdadeiras.
42:45
The first conditional talks about a likely present situation.
626
2565290
4170
A primeira condicional fala sobre uma provável situação atual.
42:49
The second talks about hypothetical or highly unlikely
627
2569550
4710
A segunda fala sobre
42:54
present or future situations.
628
2574260
2340
situações presentes ou futuras hipotéticas ou altamente improváveis.
42:56
And the third conditional is a past situation which didn't happen.
629
2576990
4320
E a terceira condicional é uma situação passada que não aconteceu.
43:01
So these are all useful for talking about situations that relate to
630
2581430
4890
Portanto, todos eles são úteis para falar sobre situações relacionadas a
43:06
actions in isolation in their own time.
631
2586380
3480
ações isoladas em seu próprio tempo.
43:10
So the third conditional relates to the past,
632
2590190
2610
Portanto, a terceira condicional está relacionada ao passado,
43:13
but mixed conditionals help you to move through time.
633
2593250
3870
mas as condicionais mistas ajudam você a se mover no tempo.
43:17
So a past action with a present result gets exciting.
634
2597600
4740
Assim, uma ação passada com um resultado presente torna-se emocionante.
43:22
As I mentioned earlier,
635
2602880
1590
Como mencionei anteriormente,
43:24
a key idea when we use mixed conditionals is time,
636
2604830
4620
uma ideia-chave quando usamos condicionais mistos é o tempo,
43:30
but don't confuse time with verb tense. So of course,
637
2610380
4860
mas não confunda tempo com tempo verbal. Então, é claro,
43:35
we use different verb tenses to express different times. That's true.
638
2615240
4740
usamos tempos verbais diferentes para expressar tempos diferentes. Isso é verdade.
43:40
But time and tense are not always the same thing.
639
2620430
3960
Mas tempo e tempo nem sempre são a mesma coisa.
43:45
So if we take a look at a couple of sentences,
640
2625200
2400
Então, se dermos uma olhada em algumas frases,
43:48
I had a dog when I was a child.
641
2628350
2490
eu tive um cachorro quando era criança.
43:52
She was cleaning all day yesterday.
642
2632610
2490
Ela estava limpando o dia todo ontem.
43:55
So are these two sentences using the same verb tense?
643
2635880
4170
Então, essas duas frases estão usando o mesmo tempo verbal?
44:02
This is the past simple, and this one is the past continuous.
644
2642810
4110
Este é o passado simples e este é o passado contínuo.
44:07
They're not using the same tenses,
645
2647310
2130
Eles não estão usando os mesmos tempos,
44:10
but they are referring to the same time.
646
2650010
3330
mas estão se referindo ao mesmo tempo.
44:14
They both take place in the past. So they have the same time reference.
647
2654390
4860
Ambos ocorrem no passado. Portanto, eles têm a mesma referência de tempo.
44:20
And like I said earlier,
648
2660210
1290
E como eu disse anteriormente,
44:21
mixed conditionals are conditional sentences that use two different
649
2661530
4830
condicionais mistos são sentenças condicionais que usam dois
44:26
times in them. They help us to move between two times.
650
2666360
4350
tempos diferentes nelas. Eles nos ajudam a transitar entre dois tempos.
44:31
So if clause and the main clause in a mixed conditional sentence have
651
2671230
4920
Portanto, se a cláusula e a cláusula principal em uma sentença condicional mista tiverem
44:36
different times that work together, if I had woken up earlier,
652
2676210
4920
tempos diferentes que funcionam juntos, se eu tivesse acordado mais cedo,
44:41
I wouldn't have missed the bus.
653
2681430
1800
não teria perdido o ônibus.
44:44
So both these clauses take place in the past, right?
654
2684250
3420
Então, ambas as cláusulas ocorrem no passado, certo?
44:47
I'm talking about this morning, yesterday morning,
655
2687970
3420
Estou falando sobre esta manhã, ontem de manhã
44:51
or some other morning in the past, and the result that I missed,
656
2691390
4290
ou alguma outra manhã no passado, e o resultado que perdi,
44:55
the bus also happened in the past.
657
2695680
3180
o ônibus também aconteceu no passado.
44:59
So I already missed the bus. I can't change that now.
658
2699130
3390
Então eu já perdi o ônibus. Não posso mudar isso agora.
45:02
So let's change the sentence a little to make it a mixed conditional.
659
2702670
4950
Então, vamos mudar um pouco a frase para torná-la uma condicional mista.
45:08
To do that, we need one of the clauses to be in a different time.
660
2708280
3810
Para fazer isso, precisamos que uma das cláusulas esteja em um tempo diferente.
45:13
So if clause is happening in the past,
661
2713110
3600
Então, se a cláusula está acontecendo no passado,
45:17
so let's make our main clause about the present.
662
2717280
3660
vamos fazer nossa cláusula principal sobre o presente.
45:22
If I had woken up earlier, I would be at work already.
663
2722530
4320
Se eu tivesse acordado mais cedo, já estaria no trabalho.
45:28
I wouldn't have missed the bus, so I would be at work already.
664
2728260
4050
Eu não teria perdido o ônibus, então já estaria no trabalho.
45:32
Now in the present. So now we've got a mixed conditional sentence.
665
2732370
4980
Agora no presente. Agora temos uma sentença condicional mista.
45:37
One clause refers to a past action, and the other refers to the present.
666
2737350
4800
Uma cláusula refere-se a uma ação passada e a outra refere-se ao presente.
45:43
See, it's not as hard as you think once you break it down,
667
2743140
4440
Veja, não é tão difícil quanto você pensa depois de decompô-lo,
45:47
but it takes practise. So let's keep going.
668
2747880
2400
mas requer prática. Então vamos continuar.
45:50
There are a few different ways that we can do this.
669
2750760
2670
Existem algumas maneiras diferentes de fazermos isso.
45:53
You can mix and match several tenses and times together
670
2753440
4970
Você pode misturar e combinar vários tempos e tempos juntos
45:58
to make a mixed conditional sentence.
671
2758410
2340
para fazer uma sentença condicional mista.
46:01
But I want to focus on the two most common combinations.
672
2761110
4230
Mas quero focar nas duas combinações mais comuns.
46:06
So a past action and a present result,
673
2766180
3240
Então, uma ação passada e um resultado presente,
46:09
which is just the example that we just looked at,
674
2769600
2370
que é apenas o exemplo que acabamos de ver,
46:12
and then a present condition and a past result.
675
2772720
4440
e então uma condição presente e um resultado passado.
46:18
So remember in both of these sentences,
676
2778420
3120
Portanto, lembre-se de que em ambas as frases
46:21
we're talking about something that's unreal. In the first,
677
2781990
3090
estamos falando de algo que é irreal. Na primeira,
46:25
we're talking about changing a past action and the
678
2785080
3900
estamos falando sobre mudar uma ação passada e o
46:28
hypothetical present result that would happen,
679
2788980
3870
resultado hipotético presente que aconteceria,
46:32
but it can't happen because we can't change the past.
680
2792970
3210
mas não pode acontecer porque não podemos mudar o passado.
46:36
And in the second we imagine that the present were
681
2796840
4800
E na segunda imaginamos que os presentes eram
46:41
different. Now it's not. But if it were,
682
2801650
4250
diferentes. Agora não é. Mas se fosse,
46:46
then how would the past hypothetically have been
683
2806650
4680
então como o passado hipoteticamente teria sido
46:51
different as a result? It's a little confusing. I know.
684
2811330
3420
diferente como resultado? É um pouco confuso. Eu sei.
46:55
Let's keep going. So to create the first one,
685
2815380
2970
Vamos continuar. Então, para criar o primeiro,
46:58
we need the past perfect in the if clause and the present,
686
2818350
4500
precisamos do past perfect na cláusula if e do present,
47:02
conditional in the main clause.
687
2822860
2000
conditional na cláusula principal.
47:05
So if this thing had happened,
688
2825370
3000
Então, se isso tivesse acontecido,
47:09
then that thing would happen.
689
2829210
2820
então aquilo aconteceria.
47:13
If I had saved more money, I would own this house.
690
2833650
3810
Se eu tivesse economizado mais dinheiro, eu teria esta casa.
47:18
If you hadn't taken that job, we would be travelling together.
691
2838870
3780
Se você não tivesse aceitado aquele emprego, estaríamos viajando juntos.
47:24
If they had paid more attention, they wouldn't be failing in class.
692
2844300
4050
Se tivessem prestado mais atenção, não estariam reprovando nas aulas.
47:28
And don't that like all conditionals,
693
2848560
2590
E não como todas as condicionais,
47:31
you can change the order of the if clause and the main clause.
694
2851150
3900
você pode alterar a ordem da cláusula if e da cláusula principal.
47:36
This thing would happen if this thing had
695
2856100
4500
Isso aconteceria se isso tivesse
47:40
happened. So you can swap the order of the clauses,
696
2860610
2960
acontecido. Então você pode trocar a ordem das cláusulas,
47:43
but all of the information is still there.
697
2863570
2640
mas todas as informações ainda estão lá.
47:46
I would own this house if I had saved more money.
698
2866390
4440
Eu teria esta casa se tivesse economizado mais dinheiro.
47:51
We still have a hypothetical past action in the if clause
699
2871070
4500
Ainda temos uma ação passada hipotética na cláusula if
47:55
and the hypothetical present result in the main clause.
700
2875960
4050
e o resultado presente hipotético na cláusula principal.
48:00
The other common mixed conditional sentence is a present condition
701
2880370
4890
A outra sentença condicional mista comum é uma condição presente
48:05
and a past result.
702
2885650
1260
e um resultado passado.
48:07
So this is an unreal present condition to imagine
703
2887090
4650
Portanto, esta é uma condição presente irreal para imaginar
48:11
what the result would've been in the past,
704
2891980
2670
qual teria sido o resultado no passado,
48:14
but we'll never really know because this is imaginary, right?
705
2894770
4830
mas nunca saberemos realmente porque isso é imaginário, certo?
48:19
So imagine if this thing happened,
706
2899720
3690
Então imagine se isso tivesse acontecido,
48:23
then this would've happened.
707
2903860
2730
então isso teria acontecido.
48:28
Now, all right, let's talk about this for a minute.
708
2908480
3090
Agora, tudo bem, vamos falar sobre isso por um minuto.
48:31
Because we're talking about a present condition, right?
709
2911570
4080
Porque estamos falando de uma condição presente, certo?
48:35
But we're using the past simple tense in the if clause,
710
2915980
4350
Mas estamos usando o passado simples na cláusula if,
48:41
but that's not a real past, right?
711
2921170
3330
mas isso não é um passado real, certo?
48:44
This is how we use the second conditional to express a
712
2924830
3660
É assim que usamos a segunda condicional para expressar uma
48:48
hypothetical present situation. If I were more outgoing,
713
2928490
4590
situação hipotética presente. Se eu fosse mais extrovertido,
48:53
I would've introduced myself. If he wasn't injured,
714
2933170
4110
teria me apresentado. Se ele não estivesse ferido,
48:57
he would've played the game.
715
2937610
1650
ele teria jogado o jogo.
49:01
If I wasn't so busy, I would've offered to help. Now,
716
2941540
3780
Se eu não estivesse tão ocupado, teria me oferecido para ajudar. Agora,
49:05
you can also use this same general form to talk about a future
717
2945320
4680
você também pode usar essa mesma forma geral para falar sobre uma
49:10
action and a hypothetical past result. Now,
718
2950000
4770
ação futura e um resultado hipotético passado. Agora,
49:14
this is pretty advanced,
719
2954830
1590
isso é bastante avançado,
49:16
but you'll see how it can be a useful way of expressing yourself.
720
2956750
4500
mas você verá como pode ser uma maneira útil de se expressar.
49:21
Just imagine that tomorrow you had a really important meeting at work,
721
2961340
4410
Imagine que amanhã você teve uma reunião muito importante no trabalho,
49:25
a meeting that you've planned and you've organised and set it up for the future.
722
2965810
4770
uma reunião que você planejou, organizou e preparou para o futuro.
49:30
So you can't go out dancing tonight, obviously,
723
2970790
2970
Então você não pode sair para dançar esta noite, obviamente,
49:34
because you want to be well rested and alert for this meeting.
724
2974240
3030
porque quer estar bem descansado e alerta para este encontro.
49:37
Your boss is going to be there,
725
2977270
1260
Seu chefe vai estar lá,
49:38
but if I didn't have an important meeting tomorrow,
726
2978890
3120
mas se eu não tivesse uma reunião importante amanhã,
49:42
I would've gone out dancing. If she wasn't going on holiday next month,
727
2982820
4560
teria saído para dançar. Se ela não fosse de férias no próximo mês,
49:47
she would've asked for a day off.
728
2987440
1890
ela teria pedido um dia de folga.
49:51
If you weren't going on a big hike tomorrow,
729
2991190
2610
Se você não fosse fazer uma grande caminhada amanhã,
49:54
would you have come on a bike ride today?
730
2994370
1860
você teria vindo de bicicleta hoje?
49:58
So how are you feeling about mixed conditionals now?
731
2998540
3570
Então, como você está se sentindo sobre condicionais mistos agora?
50:02
I always think that it's easier if you focus less on the complicated grammar
732
3002440
4650
Eu sempre acho que é mais fácil se você focar menos nos complicados
50:07
tenses and more on the relationships with time.
733
3007090
4170
tempos gramaticais e mais nas relações com o tempo.
50:11
And the three most commonly used mixed conditional sentences are simply
734
3011530
4710
E as três sentenças condicionais mistas mais comumente usadas são simplesmente
50:16
a past action with a present result,
735
3016630
2400
uma ação passada com um resultado presente,
50:20
a present condition with a past result,
736
3020260
2670
uma condição presente com um resultado passado
50:23
and a future action and a past result.
737
3023800
2910
e uma ação futura e um resultado passado.
50:27
So now that you know all of this,
738
3027140
2280
Então, agora que você sabe de tudo isso,
50:29
I think it's time that we practise a little together.
739
3029420
2850
acho que é hora de praticarmos um pouco juntos.
50:35
Phew.
740
3035420
833
Ufa.
50:36
Grammar lessons like this one can sometimes leave you feeling like your brain
741
3036590
4950
Lições de gramática como esta às vezes podem deixar você com a sensação de que seu cérebro
50:41
has completely turned to mush,
742
3041540
1890
se transformou completamente em mingau,
50:43
but don't let conditional sentences scare you. Of course,
743
3043880
3720
mas não deixe que as sentenças condicionais o assustem. Claro,
50:47
it will take time and it will take effort to understand how these English
744
3047600
4530
levará tempo e esforço para entender como essas
50:52
sentences work and how to use them accurately,
745
3052130
3180
frases em inglês funcionam e como usá-las com precisão,
50:55
but play around with them.
746
3055790
1710
mas brinque com elas.
50:58
Keep the time and the tenses in mind. If you're reading a book,
747
3058010
4620
Tenha em mente o tempo e os tempos. Se você estiver lendo um livro,
51:02
highlight a conditional sentence that you read,
748
3062960
2760
destaque uma frase condicional que você leu
51:05
and then just think about it for a moment.
749
3065750
2430
e pense nela por um momento.
51:08
Try to understand how the two clauses relate to each other.
750
3068510
3540
Tente entender como as duas cláusulas se relacionam.
51:12
And don't forget that I've created the complete conditional workbook so you can
751
3072500
4560
E não se esqueça de que criei o livro de exercícios condicional completo para que você possa
51:17
start to think about and use these sentences on your own.
752
3077060
4140
começar a pensar e usar essas frases por conta própria.
51:21
The link is down below.
753
3081740
1110
O link está abaixo.
51:23
I hope that you enjoyed this lesson and that you found it useful. Like it,
754
3083390
4500
Espero que você tenha gostado desta lição e que a tenha achado útil. Curta,
51:28
share it, subscribe. You know what to do.
755
3088190
3240
compartilhe, inscreva-se. Você sabe o que fazer.
51:31
I'll see you in the next lesson.
756
3091970
1290
Vejo você na próxima aula.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7