Compare ALL English Conditional Sentences (with examples!)

261,303 views ・ 2023-07-06

mmmEnglish


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Well, hey there. I'm Emma from mmmEnglish.
0
210
3810
Eh bien, hé là. Je suis Emma de mmmEnglish.
00:04
Today we are going to go through everything you need to know about English
1
4260
4830
Aujourd'hui, nous allons passer en revue tout ce que vous devez savoir sur les
00:09
conditionals. We'll cover the zero conditional, the first conditional,
2
9120
4470
conditionnels anglais. Nous couvrirons le conditionnel zéro, le premier conditionnel,
00:13
the second, the third,
3
13860
2310
le deuxième, le troisième
00:16
and mixed conditional sentences all here in this one lesson.
4
16290
4230
et les phrases conditionnelles mixtes dans cette leçon.
00:20
So there's a fair bit to cover, but by the end of this lesson,
5
20610
4050
Il y a donc pas mal de choses à couvrir, mais à la fin de cette leçon,
00:24
you are going to have everything you need to know about English conditional
6
24660
3870
vous aurez tout ce que vous devez savoir sur les peines avec sursis en anglais
00:28
sentences. Plus,
7
28530
1380
. De plus,
00:29
I've made you a complete workbook that you can download and use to practise
8
29910
4650
je vous ai préparé un classeur complet que vous pouvez télécharger et utiliser pour mettre en pratique
00:34
everything you learn in this lesson.
9
34680
1770
tout ce que vous apprenez dans cette leçon.
00:36
It's completely free so that you can study and practise to your heart's content.
10
36540
4800
C'est entièrement gratuit pour que vous puissiez étudier et pratiquer à votre guise.
00:41
Just follow the link down in the description.
11
41670
2310
Suivez simplement le lien dans la description.
00:44
But what I recommend is that you stay right here,
12
44130
4140
Mais ce que je recommande, c'est que vous restiez ici, que vous
00:48
you get your notebook out, stay focused,
13
48630
2970
sortiez votre cahier, que vous restiez concentré
00:51
and you do your best to stay with me through the whole lesson.
14
51690
3990
et que vous fassiez de votre mieux pour rester avec moi tout au long de la leçon.
00:55
I know it's long, I know it's hard,
15
55950
2040
Je sais que c'est long, je sais que c'est dur,
00:58
but after that you can go and take the quiz to test what you know and also
16
58650
4830
mais après tu peux aller faire le quiz pour tester ce que tu sais et aussi
01:03
find out which conditional sentences you might need to review and practise
17
63480
4680
découvrir quelles phrases avec sursis tu pourrais avoir besoin de revoir et de t'entraîner
01:08
again. Are you ready? Let's dive in.
18
68160
2670
à nouveau. Es-tu prêt? Plongeons-nous.
01:11
Meet English speaking friends with Hey Lady!
19
71520
2520
Rencontrez des amis anglophones avec Hey Lady !
01:14
an online community connecting women around the world through English.
20
74370
4110
une communauté en ligne reliant les femmes du monde entier via l'anglais.
01:18
We make it easy for you to meet fantastic English speaking partners from
21
78780
4410
Nous vous facilitons la tâche de rencontrer de fantastiques partenaires anglophones de
01:23
different countries to practise speaking English with regularly in the
22
83190
4590
différents pays pour pratiquer l'anglais régulièrement dans la
01:27
warmth and the safety of a women only environment.
23
87780
3540
chaleur et la sécurité d'un environnement réservé aux femmes.
01:31
To learn more about what we do,
24
91980
1530
Pour en savoir plus sur ce que nous faisons,
01:33
just click the link down in the description below.
25
93570
2430
cliquez simplement sur le lien dans la description ci-dessous.
01:37
The zero conditional is also called the factual or the real conditional
26
97740
4680
Le conditionnel zéro est aussi appelé factuel ou conditionnel réel
01:42
because we use it to talk about truths and facts,
27
102450
4260
parce que nous l'utilisons pour parler de vérités et de faits,
01:46
things that are real in the world.
28
106720
3020
de choses réelles dans le monde.
01:50
We also use it to talk about habits and rules and to give
29
110160
4710
Nous l'utilisons également pour parler d'habitudes et de règles et pour donner
01:54
instructions that are the result of something else happening first.
30
114870
4740
des instructions qui sont le résultat de quelque chose d'autre qui se produit en premier.
01:59
So in other words, if this happens,
31
119670
3570
Donc, en d'autres termes, si cela se produit,
02:03
then this is the result. Always. Okay?
32
123660
4860
alors c'est le résultat. Toujours. D'accord?
02:08
It's a fact. It's the truth. It's just how it is.
33
128550
4020
C'est un fait. C'est la vérité. C'est comme ça.
02:12
It's what happens. Let's take a closer look at what it looks like
34
132570
3930
C'est ce qui arrive. Regardons de plus près à quoi ça ressemble
02:16
because it's really simple.
35
136680
3060
car c'est vraiment simple.
02:20
We use the present simple in both clauses. Now,
36
140490
4620
Nous utilisons le présent simple dans les deux clauses. Maintenant,
02:25
why does it say if or when can be used in the
37
145170
4710
pourquoi dit-il si ou quand peut être utilisé dans la
02:29
if clause? That's a good question. In the zero conditional,
38
149880
4860
clause if ? C'est une bonne question. Dans le conditionnel zéro,
02:34
you can use either if or when in the if clause.
39
154740
4710
vous pouvez utiliser if ou when dans la clause if.
02:39
And the meaning with either word is pretty similar,
40
159750
3870
Et la signification de l'un ou l'autre mot est assez similaire,
02:43
but we use if when there is a chance that the action will happen,
41
163920
4110
mais nous utilisons si quand il y a une chance que l'action se produise,
02:48
but it might not happen as well. Okay? If it does happen,
42
168270
4020
mais cela pourrait ne pas se produire aussi. D'accord? Si cela se produit,
02:52
then we know exactly what the result will be. If I work out, I feel healthier.
43
172590
4890
nous savons exactement quel en sera le résultat. Si je m'entraîne, je me sens en meilleure santé.
02:58
So I work out and the result is pretty obvious. When I do work out,
44
178930
4620
Alors je m'entraîne et le résultat est assez évident. Quand je m'entraîne,
03:03
I feel healthier, I feel better about myself. It's true,
45
183610
4110
je me sens en meilleure santé, je me sens mieux dans ma peau. C'est vrai,
03:08
but that doesn't mean that I do it all the time, right?
46
188560
2970
mais ça ne veut pas dire que je le fais tout le temps, n'est-ce pas ?
03:11
I don't always feel healthy,
47
191530
2250
Je ne me sens pas toujours en bonne santé,
03:13
especially if I don't work out. We use when we know for
48
193840
4950
surtout si je ne m'entraîne pas. Nous utilisons lorsque nous savons avec
03:18
sure that that action is going to happen.
49
198790
2250
certitude que cette action va se produire.
03:21
We might not know exactly when it's going to happen, but we know that it will.
50
201460
3750
Nous ne savons peut-être pas exactement quand cela se produira, mais nous savons que cela se produira.
03:25
Okay? When I work out, I feel healthier.
51
205510
3630
D'accord? Quand je m'entraîne, je me sens en meilleure santé.
03:29
So I've removed the possibility that it's not going to happen.
52
209710
3300
J'ai donc supprimé la possibilité que cela n'arrive pas.
03:33
There's no question about it. I will work out the specific time. Doesn't matter.
53
213190
4920
Cela ne fait aucun doute. Je déterminerai l'heure précise. Peu importe.
03:38
We just know that it's going to happen in the future.
54
218170
2580
Nous savons juste que cela arrivera dans le futur.
03:40
So it's a subtle difference. Very, very subtle.
55
220750
3780
C'est donc une différence subtile. Très, très subtil.
03:44
And the same difference actually applies in the first conditional.
56
224650
4140
Et la même différence s'applique en fait au premier conditionnel.
03:48
We can use if or when as well in the first conditional, but we'll get to that.
57
228790
4710
Nous pouvons également utiliser if ou when dans le premier conditionnel, mais nous y reviendrons.
03:53
Back to forming the zero conditional.
58
233980
2670
Revenons à la formation du conditionnel zéro.
03:56
Let's look at a few examples to help us do that.
59
236650
3090
Examinons quelques exemples pour nous aider à le faire.
04:01
When the sun sets, it gets dark.
60
241060
3120
Quand le soleil se couche, il fait noir.
04:04
If you leave milk out, it spoils. If the power goes out,
61
244690
4950
Si vous omettez du lait, il se gâte. Si le courant est coupé,
04:09
we can't watch tv.
62
249880
1260
nous ne pouvons pas regarder la télévision.
04:12
So these are all facts and truths right? Now,
63
252310
3240
Ce sont donc tous des faits et des vérités, n'est-ce pas ? Maintenant,
04:15
what about this sentence. In winter it's cold.
64
255550
4290
qu'en est-il de cette phrase. En hiver il fait froid.
04:21
Is it a zero conditional sentence? It's a fact.
65
261400
4050
Est-ce une peine avec sursis zéro ? C'est un fait.
04:25
It has the present simple verb,
66
265510
1740
Il a le verbe présent simple,
04:28
but it's not a conditional sentence. Can you tell me why
67
268390
3660
mais ce n'est pas une phrase conditionnelle. Pouvez-vous me dire pourquoi
04:34
We don't have two clauses? It is a fact,
68
274390
3390
nous n'avons pas deux clauses? C'est un fait,
04:37
but we don't have the condition and the result clause.
69
277810
4380
mais nous n'avons pas la condition et la clause de résultat.
04:42
It's just a present simple sentence.
70
282460
2460
C'est juste une phrase simple au présent.
04:46
But what about now if it's cold, light the fire.
71
286150
4890
Mais qu'en est-il maintenant s'il fait froid, allumez le feu.
04:51
Now we've got a condition and the result,
72
291880
2760
Maintenant, nous avons une condition et le résultat,
04:54
and this is a good example of how the zero conditional can be used to give
73
294700
4470
et c'est un bon exemple de la façon dont le conditionnel zéro peut être utilisé pour donner
04:59
instructions,
74
299170
1200
des instructions,
05:01
and I'm using the imperative form to do that.
75
301180
3840
et j'utilise la forme impérative pour le faire.
05:05
I'm telling you what to do, instructing you.
76
305140
2670
Je te dis quoi faire, je t'instruis.
05:08
We also use the zero conditional to talk about rules.
77
308050
3090
Nous utilisons également le conditionnel zéro pour parler de règles.
05:11
Children can swim if an adult is with them,
78
311830
3090
Les enfants peuvent nager si un adulte est avec eux,
05:15
and we use it to talk about habits. If it's hot,
79
315490
4200
et nous l'utilisons pour parler des habitudes. S'il fait chaud,
05:20
I go to the beach. This is something that I usually do. It's a habit, right?
80
320230
4920
je vais à la plage. C'est quelque chose que je fais habituellement. C'est une habitude, non ?
05:25
It happens often.
81
325150
1050
Cela arrive souvent.
05:26
Can you see how in all of these examples that the two separate parts of the
82
326350
4860
Pouvez-vous voir comment, dans tous ces exemples, les deux parties distinctes de la
05:31
sentence are connected?
83
331210
1800
phrase sont liées ?
05:33
We're stating a fact or a truth in the main clause,
84
333130
3570
Nous énonçons un fait ou une vérité dans la clause principale,
05:36
but it's only possible on the condition that the if
85
336910
4950
mais cela n'est possible qu'à condition que la
05:41
clause occurs.
86
341860
1230
clause if se produise.
05:43
So now we know that the zero conditional is the factual or the real
87
343870
4290
Nous savons donc maintenant que le conditionnel zéro est le conditionnel factuel ou réel
05:48
conditional. What about the first conditional?
88
348160
3360
. Et le premier conditionnel ?
05:53
It's also called the possible conditional. Now,
89
353410
4840
On l'appelle aussi le conditionnel possible. Maintenant,
05:58
we're not talking about facts anymore,
90
358280
2100
nous ne parlons plus de faits,
06:01
things that are absolutely 100% true.
91
361070
3510
de choses qui sont absolument vraies à 100 %.
06:04
Now we're talking about possible future results.
92
364760
4620
Nous parlons maintenant de résultats futurs possibles.
06:09
They might happen, but they might not happen as well.
93
369470
3150
Ils peuvent arriver, mais ils peuvent ne pas arriver aussi.
06:13
So can you guess when it might be useful to use the first conditional a
94
373010
4860
Alors pouvez-vous deviner quand il pourrait être utile d'utiliser le premier conditionnel à un
06:17
time when you are thinking about what's possible in the future?
95
377870
3720
moment où vous pensez à ce qui est possible dans le futur ?
06:25
We can use it to talk about predictions, superstitions plans,
96
385880
4340
Nous pouvons l'utiliser pour parler de prédictions, de plans de superstitions, de
06:31
promises, offers, suggestions,
97
391250
4200
promesses, d'offres, de suggestions
06:35
and warnings.
98
395520
860
et d'avertissements.
06:37
There's a lot of different ways that we can use the first conditional.
99
397180
3430
Il y a beaucoup de façons différentes d'utiliser le premier conditionnel.
06:41
So all of these things talk about what is likely to happen in the
100
401540
4860
Donc, toutes ces choses parlent de ce qui est susceptible de se produire dans le
06:46
future, a likely outcome. So in the first conditional,
101
406400
4350
futur, d'un résultat probable. Donc, au premier conditionnel,
06:50
we're not just using the present simple anymore, right?
102
410750
3420
nous n'utilisons plus seulement le présent simple, n'est-ce pas ?
06:54
Because we're talking about the future. In the if clause,
103
414440
3720
Parce que nous parlons de l'avenir. Dans la clause if,
06:58
we still use a present simple verb,
104
418160
2220
nous utilisons toujours un verbe au présent simple,
07:00
but in the main clause we use the future tense. Well,
105
420410
4680
mais dans la clause principale, nous utilisons le futur. Eh bien,
07:05
if this thing happens, then this will likely happen.
106
425660
4920
si cette chose se produit, cela se produira probablement.
07:10
It will probably happen.
107
430790
1470
Cela arrivera probablement.
07:12
We can't be absolutely sure you think so
108
432920
3720
Nous ne pouvons pas être absolument sûrs que vous le pensez.
07:18
If you don't eat now, you'll be hungry later.
109
438440
3300
Si vous ne mangez pas maintenant, vous aurez faim plus tard.
07:22
If she doesn't call, I'll be annoyed.
110
442760
2640
Si elle n'appelle pas, je serai ennuyé.
07:26
And just like in the zero conditional,
111
446540
2040
Et tout comme dans le conditionnel zéro,
07:28
we can still use if or when in the if clause,
112
448580
3660
nous pouvons toujours utiliser if ou when dans la clause if,
07:32
and it depends on how sure we are that something is going to happen.
113
452240
4080
et cela dépend de notre degré de certitude que quelque chose va se produire.
07:36
And when tells us that we're very,
114
456590
2580
Et quand nous dit que nous sommes très,
07:39
very confident that the action in the if clause is going to happen
115
459170
4110
très confiants que l'action dans la clause if va se produire
07:43
and the result in the main clause is the most likely outcome
116
463730
4770
et que le résultat dans la clause principale est le résultat le plus probable
07:49
when the sun sets, it will get cold. Now,
117
469760
3420
lorsque le soleil se couchera, il fera froid. Maintenant,
07:53
what about this sentence? If aliens arrive on
118
473190
4430
qu'en est-il de cette phrase ? Si des extraterrestres arrivent sur
07:57
earth, I will greet them. Now, I'll give you a clue.
119
477650
4230
terre, je les saluerai. Maintenant, je vais vous donner un indice. Il
08:01
There is something not quite right about this sentence,
120
481970
4200
y a quelque chose qui ne va pas dans cette phrase,
08:06
something about it sounds strange,
121
486170
2790
quelque chose qui semble étrange,
08:09
but it has a present simple verb and will with the base verb following.
122
489890
4860
mais elle a un verbe au présent simple et une volonté avec le verbe de base qui suit.
08:14
So it looks right, but this isn't a possible situation.
123
494750
4890
Donc ça a l'air correct, mais ce n'est pas une situation possible.
08:20
Well, not really.
124
500390
900
Eh bien pas vraiment.
08:23
I could be unintentionally starting a debate about the existence of alien life
125
503270
4980
Je pourrais lancer involontairement un débat sur l'existence d'une vie extraterrestre
08:28
right here.
126
508250
833
ici même.
08:29
But this is more of a hypothetical situation.
127
509270
4350
Mais c'est plus une situation hypothétique.
08:34
So it would be better to use the second conditional to talk about this
128
514040
4260
Il serait donc préférable d'utiliser le deuxième conditionnel pour parler de cette
08:38
hypothetical situation.
129
518390
1860
situation hypothétique.
08:41
So we talked about the zero conditional.
130
521450
2190
Nous avons donc parlé du conditionnel zéro.
08:43
We've talked about the first conditional,
131
523670
2700
Nous avons parlé du premier conditionnel,
08:46
but what's the difference between them and why would you choose one over the
132
526430
4230
mais quelle est la différence entre eux et pourquoi choisiriez-vous l'un plutôt que l'
08:50
other? Let's take a look.
133
530660
3360
autre ? Nous allons jeter un coup d'oeil.
08:55
If you leave the milk out, it spoils.
134
535290
3300
Si vous laissez le lait dehors, il se gâte.
09:00
If you leave the milk out,
135
540420
1350
Si vous omettez le lait,
09:02
it will spoil which one's correct.
136
542550
3420
cela gâchera celui qui est correct.
09:07
It's a trick question. They're both correct. They're both possible.
137
547230
3450
C'est une question piège. Ils ont tous les deux raison. Ils sont tous les deux possibles.
09:11
But choosing to use the zero or the first conditional does change the
138
551190
4620
Mais choisir d'utiliser le zéro ou le premier conditionnel change
09:15
meaning of the sentence a little. So in the first sentence,
139
555810
4380
un peu le sens de la phrase. Ainsi, dans la première phrase,
09:20
we're stating a general fact. It's true, right?
140
560200
4220
nous énonçons un fait général. C'est vrai, non ?
09:24
In general, in life,
141
564780
2100
En général, dans la vie,
09:27
at any moment when you leave milk out of the fridge,
142
567330
4260
à tout moment quand on sort du lait du frigo,
09:31
it spoils.
143
571860
870
ça se gâte.
09:32
So I might use the zero conditional to explain to a child that milk
144
572970
4860
Je pourrais donc utiliser le conditionnel zéro pour expliquer à un enfant que le lait
09:37
spoils when it's not in the fridge, right?
145
577980
2340
se gâte lorsqu'il n'est pas dans le réfrigérateur, n'est-ce pas ?
09:40
The child didn't know that fact beforehand.
146
580590
2760
L'enfant ne savait pas ce fait à l'avance.
09:43
I'm telling them so that they know in the future when I use the first
147
583350
4410
Je leur dis pour qu'ils sachent à l'avenir quand j'utiliserai la première
09:47
conditional sentence,
148
587760
1140
peine avec sursis,
09:48
I'm telling you about a possible outcome based on the
149
588900
4800
je vous parle d'un résultat possible en fonction de la
09:53
current situation.
150
593700
1140
situation actuelle.
09:54
So it's like advice or warning about a present situation,
151
594840
4890
C'est donc comme un conseil ou un avertissement concernant une situation actuelle,
09:59
something that is specific. So imagine that you've just made a coffee,
152
599730
4170
quelque chose de spécifique. Alors imaginez que vous venez de faire un café, que
10:04
you left the milk on the bench,
153
604290
1530
vous avez laissé le lait sur le banc,
10:05
and then you've gone off to the living room to watch some telly.
154
605850
4170
puis que vous êtes parti dans le salon pour regarder la télé.
10:10
So I'm using the first conditional now to warn you or remind you
155
610260
4320
J'utilise donc le premier conditionnel maintenant pour vous avertir ou vous rappeler
10:14
about what might happen if you don't put the milk in the fridge.
156
614970
3570
ce qui pourrait arriver si vous ne mettez pas le lait au réfrigérateur.
10:18
So I'm not telling you a general life lesson or a fact about life,
157
618810
4860
Alors je ne vous raconte pas une leçon de vie générale ou un fait sur la vie,
10:24
you probably already know that milk spoils,
158
624000
2940
vous savez probablement déjà que le lait se gâte,
10:27
but I'm giving you a suggestion or a reminder that you should put it in the
159
627150
4380
mais je vous donne une suggestion ou un rappel qu'il faut le mettre au
10:31
fridge. Now, let's look at a few more comparisons.
160
631530
3450
frigo. Maintenant, regardons quelques autres comparaisons.
10:36
When the sun sets, it gets cold,
161
636180
2370
Quand le soleil se couche, il fait froid,
10:39
compare it to when the sun sets it will get cold.
162
639180
4500
comparez-le au moment où le soleil se couche, il fait froid.
10:45
So I'm using the zero conditional again to talk about a general fact,
163
645120
4470
Donc j'utilise à nouveau le conditionnel zéro pour parler d'un fait général,
10:49
all right? Around the world in general,
164
649800
2820
d'accord ? Partout dans le monde en général,
10:53
it gets colder when the sun sets.
165
653160
2610
il fait plus froid lorsque le soleil se couche.
10:56
But if you are about to leave the house and you're wearing just a t-shirt,
166
656670
4170
Mais si vous êtes sur le point de quitter la maison et que vous ne portez qu'un t-shirt,
11:01
and I might be a little bit worried that you're going to get cold,
167
661230
3510
et que j'ai peut-être un peu peur que vous ayez froid,
11:05
then I might use the first conditional sentence to remind you that
168
665220
4290
alors je pourrais utiliser la première phrase conditionnelle pour vous rappeler que
11:10
in a few hours when the sun sets,
169
670080
1980
dans quelques heures quand le soleil se couche,
11:12
it's probably going to get cold. And maybe you should bring a jacket.
170
672070
3020
il va probablement faire froid. Et peut-être devriez-vous apporter une veste.
11:15
Let's try one more. If she doesn't call, I'm annoyed.
171
675540
3690
Essayons-en un de plus. Si elle n'appelle pas, je suis ennuyé.
11:21
If she doesn't call, I'll be annoyed.
172
681480
2880
Si elle n'appelle pas, je serai ennuyé.
11:25
So in the first situation,
173
685320
1500
Donc dans la première situation,
11:26
the zero conditional is used because it's something that happens a lot, right?
174
686850
4410
le conditionnel zéro est utilisé parce que c'est quelque chose qui arrive souvent, n'est-ce pas ?
11:31
She often doesn't call, and every time I'm annoyed,
175
691440
3540
Souvent, elle n'appelle pas, et chaque fois que je suis ennuyé,
11:35
every time she doesn't call, I'm annoyed.
176
695070
2010
chaque fois qu'elle n'appelle pas, je suis ennuyé.
11:37
It's a really general statement about how I feel on many occasions.
177
697830
4620
C'est une déclaration très générale sur ce que je ressens à de nombreuses reprises.
11:42
In the first conditional example though,
178
702660
2100
Dans le premier exemple conditionnel cependant,
11:45
I'm talking about a specific phone call.
179
705240
2340
je parle d'un appel téléphonique spécifique.
11:47
Maybe I'm waiting for a colleague to call. I'm waiting for some information,
180
707910
4860
Peut-être que j'attends qu'un collègue appelle. J'attends des informations, des
11:52
information that I need to finish writing my report by the deadline,
181
712790
3560
informations dont j'ai besoin pour terminer la rédaction de mon rapport avant la date limite,
11:56
and she promised to call me this afternoon.
182
716350
2250
et elle a promis de m'appeler cet après-midi.
11:59
So I'm not talking about her general calling habits.
183
719650
3210
Je ne parle donc pas de ses habitudes d'appel générales.
12:02
I don't always get annoyed with her,
184
722860
1890
Je ne m'énerve pas toujours avec elle,
12:05
but I am talking about right now in this moment,
185
725170
3810
mais je parle en ce moment en ce moment,
12:09
I'm worried that my colleague's not going to call,
186
729550
1860
j'ai peur que ma collègue n'appelle pas,
12:12
and I'm just expressing that it's really annoying
187
732100
4590
et j'exprime juste que c'est vraiment ennuyeux
12:16
because I'm trying to finish my report.
188
736990
1890
parce que j'essaie de finir mon rapport.
12:19
I hope that you're feeling a bit more confident about using the zero and first
189
739510
3930
J'espère que vous vous sentez un peu plus confiant dans l'utilisation du conditionnel zéro et premier
12:23
conditional now because it's time to practise. So what I'm going to
190
743440
4560
maintenant, car il est temps de vous entraîner. Donc, ce que je vais
12:28
do is I'll give you a situation and you're going to have to write
191
748000
4650
faire, c'est que je vais vous donner une situation et vous allez devoir écrire
12:32
either a zero conditional sentence or a first conditional sentence to go with
192
752770
4560
soit une phrase conditionnelle zéro, soit une première phrase conditionnelle pour
12:37
it, whichever one you think is the most appropriate one. All right?
193
757330
3960
l'accompagner, celle que vous pensez être la plus appropriée. D'accord?
12:41
I want you to write your sentences in the comments below for now.
194
761590
3900
Je veux que vous écriviez vos phrases dans les commentaires ci-dessous pour le moment.
12:45
Let's start with this one.
195
765550
1410
Commençons par celui-ci.
12:47
You're a teacher and you want to warn your students that they need to
196
767650
4890
Vous êtes enseignant et vous voulez avertir vos élèves qu'ils doivent
12:52
do their homework or tomorrow there's going to be trouble.
197
772540
4470
faire leurs devoirs ou demain il va y avoir des problèmes.
12:57
They're going to get in trouble, right?
198
777160
1980
Ils vont avoir des ennuis, non ?
12:59
So should you use the zero or the first conditional
199
779500
3420
Donc, devriez-vous utiliser le zéro ou le premier conditionnel
13:07
Good should be the first conditional. Now,
200
787120
2550
Bon devrait être le premier conditionnel. Maintenant,
13:09
this is a warning about a specific situation,
201
789670
3660
ceci est un avertissement concernant une situation spécifique,
13:13
not a general truth, because we're talking about tomorrow.
202
793420
4350
pas une vérité générale, car nous parlons de demain.
13:18
Okay? So you could say something like, if you don't do your homework,
203
798460
4290
D'accord? Vous pourriez donc dire quelque chose comme, si vous ne faites pas vos devoirs,
13:23
you will be in trouble. All right?
204
803110
4200
vous aurez des ennuis. D'accord?
13:27
Let's get started with this lesson.
205
807310
1890
Commençons par cette leçon.
13:29
When can you use the second conditional?
206
809950
2610
Quand peut-on utiliser le deuxième conditionnel ?
13:33
We use it in a few ways to imagine that our lives or
207
813250
4860
Nous l'utilisons de plusieurs manières pour imaginer que notre vie ou celle
13:38
someone else's life is different.
208
818120
1940
de quelqu'un d'autre est différente.
13:41
We use it to ask hypothetical questions,
209
821200
3150
Nous l'utilisons pour poser des questions hypothétiques,
13:44
to give advice and to give reasons why you can't do something.
210
824770
4410
donner des conseils et donner des raisons pour lesquelles vous ne pouvez pas faire quelque chose.
13:49
So you might have practised a little with the first two,
211
829480
3360
Donc, vous avez peut-être pratiqué un peu avec les deux premiers,
13:52
but the third and the fourth are both interesting and different ways to
212
832960
4770
mais le troisième et le quatrième sont à la fois des façons intéressantes et différentes d'
13:57
use the second conditional. So I'm really excited to get into those.
213
837730
4110
utiliser le second conditionnel. Je suis donc vraiment excité d'entrer dans ceux-ci.
14:02
But let's start with number one.
214
842170
2220
Mais commençons par le numéro un.
14:06
We use the second conditional to talk about things in the future that are
215
846010
4740
Nous utilisons le deuxième conditionnel pour parler de choses dans le futur qui sont
14:10
unlikely or things that are impossible in the present. So
216
850750
4920
peu probables ou de choses qui sont impossibles dans le présent.
14:15
we use it to imagine and to dream that the present situation is
217
855670
4650
Nous l'utilisons donc pour imaginer et rêver que la situation actuelle est
14:20
different than it really is. Now,
218
860320
2220
différente de ce qu'elle est réellement. Maintenant,
14:22
this could be because it's impossible now or because it's really
219
862570
4680
cela pourrait être parce que c'est impossible maintenant ou parce qu'il est vraiment
14:27
unlikely to become real in the future. Not completely impossible,
220
867310
4860
peu probable que cela devienne réel à l'avenir. Pas complètement impossible,
14:32
but unlikely. So with the second conditional, we say,
221
872350
3330
mais peu probable. Donc, avec le deuxième conditionnel, nous disons que
14:36
if this happened, then that would happen.
222
876280
3960
si cela se produisait, alors cela se produirait.
14:41
So for example, if I had enough money,
223
881110
3120
Ainsi, par exemple, si j'avais assez d'argent,
14:44
I would buy a house. If the present situation was different,
224
884890
4530
j'achèterais une maison. Si la situation actuelle était différente,
14:49
then I would do that. If I won the lottery,
225
889780
4120
je le ferais. Si je gagnais au loto,
14:54
I'd buy a house. Now,
226
894890
2640
j'achèterais une maison. Maintenant,
14:57
this is an unlikely event in the future, right?
227
897590
3330
c'est un événement improbable dans le futur, n'est-ce pas ?
15:00
Because it's unlikely I'm going to win the lottery possible, but unlikely.
228
900920
4830
Parce qu'il est peu probable que je gagne à la loterie possible, mais peu probable.
15:06
But before we keep going with the other ways to use the second conditional,
229
906230
4200
Mais avant de continuer avec les autres façons d'utiliser le deuxième conditionnel,
15:10
let's spend a little bit of time focusing on what it looks like.
230
910820
4560
passons un peu de temps à nous concentrer sur ce à quoi il ressemble. Les
15:15
Conditional sentences all have an if clause and a
231
915980
4890
phrases conditionnelles ont toutes une clause if et une
15:20
main clause, which is sometimes also called the result clause,
232
920870
4830
clause principale, qui est parfois aussi appelée clause de résultat,
15:26
because it can only happen if
233
926240
3570
car cela ne peut se produire que si
15:30
clause occurs. It's a condition, right?
234
930680
3810
la clause se produit. C'est une condition, non ?
15:34
If this happens, then that happens. Now,
235
934970
4650
Si cela se produit, alors cela se produit. Maintenant,
15:39
what exactly makes a conditional sentence? The second conditional.
236
939710
4830
qu'est-ce qui fait exactement une condamnation avec sursis ? Le second conditionnel.
15:45
So the second conditional uses a past simple verb in the if
237
945710
4890
Ainsi, le deuxième conditionnel utilise un verbe au passé simple dans la
15:50
clause then would followed by the Infiniti
238
950600
4620
clause if then would suivi du
15:55
verb in the main clause. If she lived in London,
239
955230
4490
verbe Infiniti dans la clause principale. Si elle vivait à Londres,
15:59
she would have English friends.
240
959810
2070
elle aurait des amis anglais.
16:03
If clause is the condition, does she live in London?
241
963590
4770
Si la clause est la condition, vit-elle à Londres ?
16:09
No, we're talking about a hypothetical situation here, right?
242
969620
3840
Non, nous parlons ici d'une situation hypothétique, n'est-ce pas ?
16:13
So the result clause suggests what would be different
243
973910
4980
Donc la clause de résultat suggère ce qui serait différent
16:18
and would tells us that where imagining the result,
244
978950
4140
et nous dit que là où imaginer le résultat,
16:23
or she would have English friends, it's not real.
245
983120
4320
ou elle aurait des amis anglais, ce n'est pas réel.
16:28
She doesn't have English friends now,
246
988010
2460
Elle n'a pas d'amis anglais maintenant,
16:30
but it could happen ifshe lived in London.
247
990830
3990
mais cela pourrait arriver si elle vivait à Londres.
16:35
If she lived in London, she would have English friends.
248
995690
3510
Si elle vivait à Londres, elle aurait des amis anglais.
16:39
Now you can definitely make one or both clauses
249
999530
4440
Maintenant, vous pouvez définitivement rendre une ou les deux clauses
16:44
negative in a second conditional sentence. If I didn't want to go,
250
1004000
4740
négatives dans une deuxième phrase conditionnelle. Si je ne voulais pas y aller,
16:49
I would tell you
251
1009370
930
je vous le dirais
16:52
if I didn't finish my homework, I wouldn't tell my teacher.
252
1012010
4260
si je ne finis pas mes devoirs, je ne le dirais pas à mon professeur.
16:58
And of course we can ask second conditional questions too
253
1018100
3840
Et bien sûr on peut poser des secondes questions conditionnelles trop
17:02
hypothetical questions to ask someone to imagine what they would
254
1022600
4830
hypothétiques pour demander à quelqu'un d'imaginer ce qu'il
17:07
do in a different situation. So these situations are not real,
255
1027430
4320
ferait dans une situation différente. Ces situations ne sont donc pas réelles,
17:11
but it's kind of fun to ask these types of questions, right?
256
1031810
3210
mais c'est assez amusant de poser ce genre de questions, n'est-ce pas ?
17:15
Really helps to keep conversations going sometimes.
257
1035350
3360
Aide vraiment à maintenir les conversations parfois.
17:19
What would you do if you quit your job,
258
1039670
2850
Que feriez-vous si vous quittiez votre travail,
17:23
if you won a million dollars? Would you travel the world?
259
1043300
3570
si vous gagniez un million de dollars ? Voyageriez-vous à travers le monde ?
17:27
If you only had one day in Singapore, what would you do?
260
1047920
3540
Si vous n'aviez qu'une journée à Singapour, que feriez-vous ?
17:32
See how fun these types of questions can be.
261
1052600
2640
Voyez à quel point ces types de questions peuvent être amusants.
17:35
Choose one of them to answer in the comments below,
262
1055690
3330
Choisissez l'un d'entre eux pour répondre dans les commentaires ci-dessous,
17:39
but make sure you write your answer as a full second conditional sentence
263
1059050
4890
mais assurez-vous d'écrire votre réponse sous la forme d'une deuxième phrase conditionnelle complète
17:44
to practise the structure. Okay,
264
1064000
1980
pour pratiquer la structure. D'accord,
17:47
if I only had one in Singapore, I would.
265
1067030
4570
si je n'en avais qu'un à Singapour, je le ferais.
17:52
Now you can actually use could in the if clause to ask a similar
266
1072950
4830
Maintenant, vous pouvez réellement utiliser could dans la clause if pour poser une
17:57
question.
267
1077780
810
question similaire.
17:58
So you would be saying if you were able to or if it were
268
1078590
4440
Donc, vous diriez si vous pouviez ou s'il était
18:03
possible to, if you could travel to any country,
269
1083030
4830
possible de voyager dans n'importe quel pays,
18:07
where would you go?
270
1087980
840
où iriez-vous ?
18:10
Now notice that when you use could in the if clause,
271
1090410
3210
Notez maintenant que lorsque vous utilisez could dans la clause if,
18:13
the verb that follows could is in the infinity form,
272
1093650
4500
le verbe qui suit could est à la forme infinie,
18:18
not in the past. Simple. And that's because it's a modal verb, right?
273
1098270
3990
pas au passé. Simple. Et c'est parce que c'est un verbe modal, n'est-ce pas ?
18:22
Standard English grammar rule after modal verbs,
274
1102260
3450
Règle de grammaire anglaise standard après les verbes modaux,
18:25
we always have the definitive.
275
1105830
1740
nous avons toujours le définitif.
18:28
Now we've been talking about hypothetical situations so far,
276
1108080
4050
Jusqu'à présent, nous avons parlé de situations hypothétiques,
18:32
but what are these other uses?
277
1112670
1710
mais quelles sont ces autres utilisations ?
18:34
Because we can use the second conditional to give advice.
278
1114440
3630
Parce que nous pouvons utiliser le deuxième conditionnel pour donner des conseils.
18:38
And if you think about it, when someone asks you for advice,
279
1118310
4020
Et si vous y réfléchissez, lorsque quelqu'un vous demande conseil,
18:42
you usually try to imagine what you would do in their situation and share
280
1122690
4800
vous essayez généralement d'imaginer ce que vous feriez dans sa situation et de partager
18:47
that with them. So for example, if I were you,
281
1127490
4380
cela avec lui. Ainsi, par exemple, si j'étais vous,
18:52
I'd talk to my boss before I quit my job,
282
1132140
2580
je parlerais à mon patron avant de quitter mon emploi,
18:56
or if I were her, I'd break up with him. Now,
283
1136490
4710
ou si j'étais elle, je romprais avec lui. Maintenant,
19:01
if you're wondering why in both of those examples I was using were with
284
1141210
4940
si vous vous demandez pourquoi dans ces deux exemples j'utilisais étaient avec
19:06
the subject I,
285
1146150
1290
le sujet I,
19:08
I'm going to talk about that in a few minutes. But lastly,
286
1148040
3690
je vais en parler dans quelques minutes. Mais enfin,
19:11
you can use the second conditional to give reasons why you can't do something.
287
1151730
4920
vous pouvez utiliser le deuxième conditionnel pour donner des raisons pour lesquelles vous ne pouvez pas faire quelque chose.
19:16
You've probably already noticed that English speakers are usually quite polite
288
1156710
4770
Vous avez probablement déjà remarqué que les anglophones sont généralement assez polis les uns
19:21
to each other. Instead of just saying no,
289
1161480
2940
envers les autres. Au lieu de simplement dire non,
19:24
we often try and soften our responses by explaining why we can't
290
1164420
4920
nous essayons souvent d'adoucir nos réponses en expliquant pourquoi nous ne pouvons pas
19:29
do something.
291
1169340
833
faire quelque chose.
19:30
And sometimes you might just want to explain a situation a little more.
292
1170210
4590
Et parfois, vous voudrez peut-être simplement expliquer une situation un peu plus.
19:34
So the second conditional can really help you to do this. So for example,
293
1174860
4740
Ainsi, le deuxième conditionnel peut vraiment vous aider à le faire. Ainsi, par exemple,
19:39
if I had the money, I'd lend it to you.
294
1179660
3060
si j'avais de l'argent, je vous le prêterais.
19:42
I don't have to explain myself any further here.
295
1182930
2550
Je n'ai pas besoin de m'expliquer davantage ici.
19:45
This sentence already explains that I don't have the money, so I can't help.
296
1185510
4950
Cette phrase explique déjà que je n'ai pas l'argent, donc je ne peux pas aider.
19:50
But it suggests that maybe you want to that maybe you
297
1190610
4260
Mais cela suggère que peut-être que vous le voudriez, peut-être que vous le
19:54
would if you could.
298
1194960
1740
feriez si vous le pouviez.
19:58
If I wasn't so busy, I'd invite you over for dinner,
299
1198620
3090
Si je n'étais pas si occupé, je t'inviterais à dîner,
20:03
but I am really busy so I can't invite you over.
300
1203060
3750
mais je suis très occupé donc je ne peux pas t'inviter.
20:07
So we've covered what the second conditional looks like and when you can use
301
1207470
4830
Nous avons donc couvert à quoi ressemble le deuxième conditionnel et quand vous pouvez
20:12
it,
302
1212330
833
l'utiliser,
20:13
but now I want to share some extra tips to help you understand it better
303
1213230
4590
mais maintenant je veux partager quelques conseils supplémentaires pour vous aider à mieux le comprendre
20:18
and to help you use it accurately. So the first one I want to mention is
304
1218060
4830
et à l'utiliser avec précision. Donc, le premier que je veux mentionner est
20:22
that if is a conjunction, right?
305
1222890
2220
que si est une conjonction, n'est-ce pas ?
20:25
The purpose of conjunctions is to join two sentences or two
306
1225320
4800
Le but des conjonctions est de joindre deux phrases ou deux
20:30
different clauses together.
307
1230130
1310
clauses différentes ensemble.
20:31
There's a really strong relationship between the two clauses in a conditional
308
1231980
4260
Il y a une relation très forte entre les deux clauses d'une
20:36
sentence, right? They're really connected.
309
1236240
2220
condamnation avec sursis, n'est-ce pas ? Ils sont vraiment connectés.
20:39
The if clause contains a condition and the main clause contains the
310
1239120
4500
La clause if contient une condition et la clause principale contient le
20:43
result, right? They rely on each other. Now,
311
1243620
3330
résultat, n'est-ce pas ? Ils comptent l'un sur l'autre. Maintenant,
20:46
you may know that with all conditional sentences you can change the order of
312
1246960
4650
vous savez peut-être qu'avec toutes les phrases avec sursis, vous pouvez changer l'ordre de
20:51
your clauses. When this happens, it doesn't change the meaning,
313
1251610
3750
vos clauses. Lorsque cela se produit, cela ne change pas le sens,
20:55
but there is an important punctuation change that you need to make.
314
1255960
4680
mais il y a un changement de ponctuation important que vous devez faire.
21:02
If it stopped raining, I would go for a walk.
315
1262470
2910
S'il s'arrêtait de pleuvoir, j'irais me promener.
21:07
I would go for a walk if it stopped raining.
316
1267390
2370
J'irais me promener s'il s'arrêtait de pleuvoir.
21:11
Now the meaning in these two sentences is exactly the same.
317
1271110
3450
Maintenant, le sens de ces deux phrases est exactement le même.
21:14
But notice that when the main clause comes first,
318
1274920
3420
Mais notez que lorsque la clause principale vient en premier,
21:18
we don't include that comma before the if clause. Now to be honest,
319
1278460
4410
nous n'incluons pas cette virgule avant la clause if. Maintenant, pour être honnête,
21:23
this is really only significant if you're sitting in English exam or you're
320
1283290
4560
cela n'est vraiment significatif que si vous passez un examen d'anglais ou si vous
21:27
doing academic writing.
321
1287850
1350
faites de l'écriture académique.
21:29
You're going to get marked down for that type of punctuation error.
322
1289470
3330
Vous allez être marqué pour ce type d'erreur de ponctuation.
21:32
But generally it's not really something you need to lose sleep over.
323
1292920
3630
Mais généralement, ce n'est pas vraiment quelque chose dont vous avez besoin pour perdre le sommeil.
21:36
Now in spoken English, the subject and wood,
324
1296700
3810
Maintenant, en anglais parlé, le sujet et le bois,
21:40
they're usually contracted, I'd, you'd, she'd, he'd
325
1300810
4770
ils sont généralement contractés, je, vous, elle, il, ils,
21:46
they'd, we'd. Now,
326
1306180
2790
nous. Maintenant,
21:48
it's much easier to say this type of sentence quickly and it helps
327
1308970
4980
il est beaucoup plus facile de dire ce type de phrase rapidement et cela
21:53
you to sound a little more relaxed as well. But these contractions,
328
1313950
3930
vous aide également à paraître un peu plus détendu. Mais ces contractions,
21:57
very common in spoken English, common in informal written English.
329
1317910
4680
très courantes dans l'anglais parlé, courantes dans l'anglais écrit informel.
22:02
But you shouldn't be using contractions in formal written English, right?
330
1322620
4890
Mais vous ne devriez pas utiliser de contractions dans un anglais écrit formel, n'est-ce pas ?
22:07
Just steer clear completely. Now,
331
1327540
3090
Reste à l'écart complètement. Maintenant,
22:10
one of the most interesting parts about the second conditional is that it breaks
332
1330690
4950
l'une des parties les plus intéressantes du second conditionnel est qu'il enfreint
22:15
some standard B verb grammar rules, right?
333
1335820
3300
certaines règles de grammaire standard du verbe B, n'est-ce pas ?
22:19
We can actually use were instead of was with
334
1339450
4230
Nous pouvons en fait utiliser was au lieu de was avec
22:24
i, he she and it, right?
335
1344010
3450
i, he she et it, n'est-ce pas ?
22:27
Both of them are grammatically correct,
336
1347970
2130
Les deux sont grammaticalement corrects,
22:30
but I guess is a little more formal. All right?
337
1350160
4080
mais je suppose que c'est un peu plus formel. D'accord?
22:34
So we would use it in more formal situations. If I was you,
338
1354240
4170
Nous l'utiliserions donc dans des situations plus formelles. Si j'étais toi,
22:39
I would break up with him. If I were you,
339
1359010
3060
je romprais avec lui. Si j'étais toi,
22:42
I would break up with him. Both of those sentences are the same.
340
1362940
3600
je romprais avec lui. Ces deux phrases sont identiques.
22:47
If she was taller, if she were taller,
341
1367260
3660
Si elle était plus grande, si elle était plus grande,
22:51
she would be an air hostess. So again, we can use either,
342
1371430
4410
elle serait hôtesse de l'air. Encore une fois, nous pouvons utiliser l'un ou l'autre,
22:55
it's totally okay. Wear is a little more formal.
343
1375900
2940
c'est tout à fait correct. L'usure est un peu plus formelle.
23:01
Today we're going to go a little deeper on the first and the second conditional,
344
1381930
4860
Aujourd'hui, nous allons approfondir un peu le premier et le second conditionnel,
23:07
I'm going to give you lots of examples to help you understand when to use the
345
1387390
4170
je vais vous donner plein d'exemples pour vous aider à comprendre quand utiliser le
23:11
first and when to use the second plus.
346
1391560
2790
premier et quand utiliser le second plus.
23:14
I'll also be talking about how to use conditionals without if,
347
1394350
4590
Je parlerai également de la façon d'utiliser les conditionnels sans si,
23:19
which is pretty shocking.
348
1399660
1050
ce qui est assez choquant.
23:20
I know because if is the star of conditional
349
1400710
4230
Je le sais parce que si est la star des
23:24
sentences,
350
1404940
900
phrases avec sursis,
23:26
but actually you can use other words in place of if as well.
351
1406380
4680
mais en fait, vous pouvez également utiliser d'autres mots à la place de si.
23:31
So I'm going to go through all of that right here during this lesson.
352
1411060
3690
Je vais donc passer en revue tout cela ici même pendant cette leçon.
23:35
So I want you to tell me what's the difference between the first conditional
353
1415110
4770
Je veux donc que vous me disiez quelle est la différence entre le premier conditionnel
23:40
and the second conditional.
354
1420270
1440
et le second conditionnel.
23:43
So the best way to think about it is the first conditional is real.
355
1423300
4390
Donc, la meilleure façon d'y penser est que le premier conditionnel est réel.
23:48
We use it to talk about things that are possible in the future and
356
1428080
4830
Nous l'utilisons pour parler de choses qui sont possibles dans le futur et
23:52
there's a likely chance of it happening.
357
1432940
2880
il y a de fortes chances que cela se produise.
23:56
So to make the first conditional, it's simple.
358
1436090
2970
Donc pour faire le premier conditionnel, c'est simple.
23:59
We use the present simple verb in our if clause and we use the
359
1439120
4770
Nous utilisons le verbe présent simple dans notre clause if et nous utilisons le
24:03
future tense will in our main clause.
360
1443890
3450
futur will dans notre clause principale.
24:07
So we use will along with a bare Infiniti verb.
361
1447400
3270
Nous utilisons donc will avec un verbe Infiniti nu.
24:11
If I miss the bus, I will take a taxi.
362
1451090
2910
Si je rate le bus, je prendrai un taxi.
24:15
If they lose the game, they won't go to the finals.
363
1455290
3630
S'ils perdent le match, ils n'iront pas en finale.
24:19
If you get too close to the flames, you'll get burned.
364
1459700
3660
Si vous vous approchez trop près des flammes, vous vous brûlerez.
24:24
So notice that with all of these examples, these are real,
365
1464740
3960
Alors notez qu'avec tous ces exemples, ceux-ci sont réels,
24:28
they are possible and they're likely to happen in the future.
366
1468910
4290
ils sont possibles et ils sont susceptibles de se produire à l'avenir.
24:33
Now, when we move to the second conditional,
367
1473830
2670
Maintenant, lorsque nous passons au deuxième conditionnel,
24:36
we actually have to leave the real world,
368
1476560
2910
nous devons en fait laisser le monde réel,
24:39
the actual world behind us because although there is a
369
1479470
4860
le monde réel derrière nous parce que bien qu'il y ait une
24:44
possibility of the result happening, when we use the second conditional,
370
1484330
4440
possibilité que le résultat se produise, lorsque nous utilisons le deuxième conditionnel,
24:48
it tells us that the action is quite unlikely. So it's often called the
371
1488770
4740
cela nous dit que l'action est assez peu probable. C'est pourquoi on l'appelle souvent le
24:53
unreal tense.
372
1493510
1650
temps irréel.
24:55
So we use the second conditional to talk about imaginary situations in the
373
1495370
4410
Nous utilisons donc le deuxième conditionnel pour parler de situations imaginaires dans le
24:59
present. So these are unreal situations,
374
1499780
3780
présent. Ce sont donc des situations irréelles,
25:03
but we also use it to talk about unlikely future outcomes as well.
375
1503860
4380
mais nous l'utilisons également pour parler de résultats futurs improbables.
25:08
So it looks like if and the past,
376
1508660
3150
Donc, cela ressemble à if et au passé,
25:11
simple in our if clauses,
377
1511810
1890
simples dans nos clauses if,
25:14
and then would with the bare infinity verb following in our main clause,
378
1514000
4950
puis avec le verbe infini nu suivant dans notre clause principale,
25:19
if I missed the bus, I would take a taxi.
379
1519220
3510
si je manquais le bus, je prendrais un taxi.
25:23
If they lost the gain, they wouldn't go to the finals.
380
1523960
3990
S'ils perdaient le gain, ils n'iraient pas en finale.
25:29
If you got too close to the flames, you'd get burned.
381
1529240
3990
Si vous vous approchiez trop près des flammes, vous vous brûleriez.
25:33
Wait a second.
382
1533710
1320
Attends une seconde.
25:36
These examples look pretty similar to the first conditional examples.
383
1536110
4200
Ces exemples ressemblent assez aux premiers exemples conditionnels.
25:42
So with just a couple of little edits,
384
1542050
2850
Donc, avec seulement quelques petites modifications,
25:44
we have subtly changed these results to seem less
385
1544930
4350
nous avons subtilement modifié ces résultats pour qu'ils semblent moins
25:49
likely.
386
1549290
833
probables.
25:50
Suddenly we've got a set of hypothetical or imaginary
387
1550660
4380
Soudain, nous avons un ensemble de situations hypothétiques ou imaginaires
25:55
situations and their results,
388
1555400
2550
et leurs résultats,
25:58
but those results are unlikely to actually happen,
389
1558160
3690
mais il est peu probable que ces résultats se produisent réellement, n'est-
26:01
right? Such is the second conditional.
390
1561880
3150
ce pas ? Tel est le second conditionnel.
26:05
Many ideas can be correctly expressed in English using both the
391
1565480
4620
De nombreuses idées peuvent être correctement exprimées en anglais en utilisant à la fois la
26:10
first and the second conditional sentence structure.
392
1570100
3570
première et la deuxième structure de phrase conditionnelle.
26:14
But each type of sentence changes the meaning noticeably.
393
1574480
4770
Mais chaque type de phrase change sensiblement le sens.
26:19
So you really need to be careful about which type of
394
1579640
4710
Vous devez donc vraiment faire attention au type de
26:24
sentence structure you're using. You've got to carefully choose.
395
1584350
3000
structure de phrase que vous utilisez. Vous devez choisir avec soin.
26:27
So let's look at a couple of examples to help you out.
396
1587560
3000
Voyons donc quelques exemples pour vous aider.
26:31
So if I missed the bus, I will take a taxi.
397
1591010
4290
Donc si j'ai raté le bus, je prendrai un taxi.
26:36
If I missed the bus, I would take a taxi. Now,
398
1596380
4620
Si je ratais le bus, je prendrais un taxi. Maintenant,
26:41
in the first example, this is real and possible.
399
1601000
3820
dans le premier exemple, c'est réel et possible.
26:44
It's based on an actual situation.
400
1604850
2640
C'est basé sur une situation réelle.
26:47
Just imagine that you are walking down the street quite quickly towards the bus
401
1607640
4860
Imaginez simplement que vous marchez assez rapidement dans la rue vers l'
26:52
stop because it's actually the exact time that the bus is supposed to
402
1612500
4440
arrêt de bus parce que c'est en fait l'heure exacte à laquelle le bus est censé
26:56
arrive and there is a chance it's pulling up at the bus stop right now you're
403
1616940
4740
arriver et il y a une chance qu'il s'arrête à l'arrêt de bus en ce moment vous
27:01
hoping that it's not because you're going to be late,
404
1621680
3930
espérez que ce n'est pas parce que vous allez être en retard,
27:05
otherwise you still want to make it to work on time. But in your
405
1625610
4800
sinon vous voulez quand même arriver à l'heure au travail. Mais dans votre
27:10
head, as you are walking, you're coming up with a backup plan, right?
406
1630410
4890
tête, pendant que vous marchez, vous élaborez un plan de secours, n'est-ce pas ?
27:15
A plan B, here's what you're going to do.
407
1635510
3030
Un plan B, voici ce que vous allez faire.
27:19
If I miss the bus, I will take a taxi.
408
1639890
2970
Si je rate le bus, je prendrai un taxi.
27:23
So this situation is based on a real life scenario,
409
1643700
4530
Cette situation est donc basée sur un scénario réel,
27:28
something that is likely to happen.
410
1648740
3090
quelque chose qui est susceptible de se produire.
27:32
It's a good chance that bus has already come to the bus stop and you are
411
1652340
4830
Il y a de fortes chances que le bus soit déjà arrivé à l'arrêt de bus et que vous n'y soyez
27:37
not there. But the second example, in the second conditional,
412
1657170
4170
pas. Mais le second exemple, au second conditionnel,
27:41
totally imaginary. Maybe I've got no plans at all to take the bus.
413
1661730
4110
totalement imaginaire. Peut-être que je n'ai pas du tout prévu de prendre le bus.
27:45
Maybe I don't even take the bus to work,
414
1665870
2040
Peut-être que je ne prends même pas le bus pour aller travailler,
27:48
or perhaps I'm extremely punctual.
415
1668570
3690
ou peut-être que je suis extrêmement ponctuel.
27:52
I'm almost never late to the bus.
416
1672320
1680
Je ne suis presque jamais en retard dans le bus.
27:56
But for whatever reason, this thing,
417
1676460
2460
Mais pour une raison quelconque, cette chose,
27:58
the outcome is very unlikely to happen,
418
1678920
2820
le résultat est très peu probable,
28:01
and we know that because we're using the second conditional.
419
1681980
3150
et nous le savons parce que nous utilisons la seconde condition.
28:05
So you can see how powerful this decision is, right?
420
1685460
3600
Vous pouvez donc voir à quel point cette décision est puissante, n'est-ce pas ?
28:09
The grammar structure that you choose influences the meaning of your sentence.
421
1689330
4470
La structure grammaticale que vous choisissez influence le sens de votre phrase.
28:13
Let's do a few more examples together just to make sure you've got it.
422
1693980
3330
Faisons quelques exemples supplémentaires ensemble juste pour nous assurer que vous avez compris.
28:18
If I run out of butter, I'll just use oil. So again,
423
1698840
4560
Si je manque de beurre, je n'utiliserai que de l'huile. Encore une fois,
28:23
imagine that you're baking and there isn't much butter
424
1703460
4710
imaginez que vous êtes en train de cuisiner et qu'il ne reste plus beaucoup de beurre
28:28
left. You can't be bothered going to the shops. So I've got a plan.
425
1708170
4770
. Vous ne pouvez pas être dérangé d'aller dans les magasins. Alors j'ai un plan.
28:33
If I run out of butter, I know what I'm going to do and this is a likely event.
426
1713240
4770
Si je manque de beurre, je sais ce que je vais faire et c'est un événement probable.
28:38
If I ran out of butter, I just use oil. Now,
427
1718580
4080
Si je manquais de beurre, j'utilisais juste de l'huile. Maintenant,
28:42
this is a hypothetical situation.
428
1722660
2340
c'est une situation hypothétique.
28:45
I'm not talking about a specific baking event that's happening now.
429
1725030
4620
Je ne parle pas d'un événement de cuisson spécifique qui se passe maintenant.
28:49
I'm just talking about what I would hypothetically do if this
430
1729890
4710
Je parle juste de ce que je ferais hypothétiquement si cela
28:54
ever happened to me while I was baking. I could be giving advice to someone
431
1734600
3750
m'arrivait pendant que je cuisinais. Je pourrais donner des conseils à quelqu'un
28:58
who's asking, oh, if I ran out of butter, I'd just use oil.
432
1738360
4400
qui demande, oh, si je manquais de beurre, j'utiliserais juste de l'huile.
29:03
You won't notice the difference. If she finds a dog on the street,
433
1743150
3720
Vous ne remarquerez pas la différence. Si elle trouve un chien dans la rue,
29:07
she'll adopt it. She loves dogs, right?
434
1747410
3630
elle l'adoptera. Elle adore les chiens, non ?
29:11
She has plans to adopt a dog. In fact,
435
1751070
3510
Elle envisage d'adopter un chien. En fait,
29:14
she's looking for a dog and there are lots of street dogs in her area.
436
1754760
4170
elle cherche un chien et il y a beaucoup de chiens des rues dans son quartier.
29:19
So it's quite likely that if she finds a dog on the street that doesn't
437
1759650
4950
Il est donc fort probable que si elle trouve un chien dans la rue qui n'a pas de
29:24
have a home, it's quite likely that she'll adopt it.
438
1764600
3330
foyer, il est fort probable qu'elle l'adoptera.
29:28
If she found a dog on the street, she'd adopt it. So again,
439
1768200
4530
Si elle trouvait un chien dans la rue, elle l'adopterait. Encore une fois,
29:33
she loves dogs. Perhaps there's actually not many street dogs in her area,
440
1773000
4710
elle adore les chiens. Peut-être qu'il n'y a pas beaucoup de chiens de rue dans sa région,
29:37
which makes the outcome quite unlikely.
441
1777740
3570
ce qui rend le résultat assez improbable.
29:42
If she were taller, she would play basketball.
442
1782340
3630
Si elle était plus grande, elle jouerait au basket.
29:47
So this is the second conditional, right?
443
1787800
1980
C'est donc le deuxième conditionnel, n'est-ce pas ?
29:50
And she's imagining what she would do if she had been born taller,
444
1790260
4350
Et elle imagine ce qu'elle ferait si elle était née plus grande,
29:55
but she wasn't right? She can't change her height.
445
1795120
2910
mais elle n'avait pas raison ? Elle ne peut pas changer sa taille.
29:58
So this situation has to be unreal. So for that reason,
446
1798630
4740
Cette situation doit donc être irréelle. Donc, pour cette raison,
30:03
be careful because we can't write a version of this in the first conditional.
447
1803370
3870
soyez prudent car nous ne pouvons pas en écrire une version au premier conditionnel.
30:07
There isn't a likely chance or a likely outcome
448
1807600
4650
Il n'y a aucune chance ou résultat probable
30:12
where this would happen.
449
1812310
1320
que cela se produise.
30:13
She can't change the way that she is.
450
1813990
3330
Elle ne peut pas changer sa façon d'être.
30:18
However, we can make a couple of changes to make it possible.
451
1818640
3870
Cependant, nous pouvons apporter quelques modifications pour rendre cela possible.
30:22
We can say if we're talking about a child who is still growing,
452
1822600
4500
On peut dire si on parle d'un enfant qui grandit encore,
30:27
then it's possible, but we might have to change the verb and say,
453
1827370
4770
alors c'est possible, mais on devra peut-être changer le verbe et dire,
30:32
if she grows taller, she will play basketball.
454
1832590
4440
s'il grandit, il jouera au basket.
30:37
It's really important to keep in mind that many ideas can be expressed in the
455
1837600
4920
Il est très important de garder à l'esprit que de nombreuses idées peuvent être exprimées au
30:42
first or the second conditional,
456
1842520
1800
premier ou au second conditionnel,
30:44
depending on whether they're real or imaginary.
457
1844680
3030
selon qu'elles sont réelles ou imaginaires.
30:48
But not all ideas can be expressed in both tenses,
458
1848190
4890
Mais toutes les idées ne peuvent pas être exprimées aux deux temps,
30:53
right? So be careful about that real versus imaginary.
459
1853080
4500
n'est-ce pas ? Alors faites attention à ce réel par rapport à l'imaginaire.
30:58
Hopefully you're starting to feel pretty good about the difference between the
460
1858120
3660
J'espère que vous commencez à vous sentir plutôt bien avec la différence entre le
31:01
first and the second conditional, right?
461
1861780
2010
premier et le second conditionnel, n'est-ce pas ?
31:04
But I've got one extra thing that I want you to keep in mind.
462
1864510
3540
Mais j'ai une chose supplémentaire que je veux que vous gardiez à l'esprit.
31:08
So take a look at this sentence here. Is it a conditional sentence?
463
1868500
4680
Alors jetez un oeil à cette phrase ici. Est-ce une condamnation avec sursis?
31:17
It has two clauses. It has a present tense verb. In the first clause,
464
1877110
4860
Il contient deux articles. Il a un verbe au présent. Dans la première clause,
31:22
it has will and the base verb in the main clause,
465
1882270
3510
il a will et le verbe de base dans la clause principale,
31:26
but it doesn't have the word if
466
1886080
2420
mais il n'a pas le mot si
31:30
It actually doesn't matter. This sentence is still a conditional sentence,
467
1890730
4710
cela n'a pas d'importance. Cette phrase est toujours une phrase conditionnelle,
31:35
a first conditional sentence,
468
1895470
1620
une première phrase conditionnelle,
31:37
and there are a couple of very specific words that you can use to
469
1897150
4800
et il y a quelques mots très spécifiques que vous pouvez utiliser pour
31:41
replace if in the first and also the second
470
1901950
4620
remplacer si dans la première et aussi dans la deuxième
31:46
conditional sentence structure. It's still a conditional sentence,
471
1906570
3900
structure de phrase conditionnelle. C'est toujours une phrase avec sursis,
31:50
but the word that you choose of course has the ability to
472
1910860
4710
mais le mot que vous choisissez a bien sûr la capacité de
31:55
change the meaning of your sentence slightly.
473
1915570
2850
changer légèrement le sens de votre phrase.
31:58
Unless it rains soon the lake will dry up.
474
1918690
3660
À moins qu'il ne pleuve bientôt, le lac s'assèche.
32:03
Or if it rains soon, the lake won't dry up.
475
1923190
4650
Ou s'il pleut bientôt, le lac ne s'assèchera pas.
32:08
Both of these sentences are okay, they're great,
476
1928710
2970
Ces deux phrases sont correctes, elles sont excellentes,
32:12
but of course the change affects the meaning of our sentence slightly.
477
1932280
4830
mais bien sûr, le changement affecte légèrement le sens de notre phrase.
32:17
So we need to be aware of that. So you can definitely replace if with the word,
478
1937770
4920
Nous devons donc en être conscients. Vous pouvez donc remplacer si par le mot,
32:22
unless, but the meaning is slightly different.
479
1942690
3090
à moins que, mais le sens est légèrement différent.
32:25
It means if not or accept if,
480
1945780
4500
Cela signifie sinon ou accepter si,
32:31
and you can use unless in the first and the second conditional sentence
481
1951090
3960
et vous pouvez utiliser à moins que dans la première et la deuxième structure de phrase conditionnelle
32:35
structure.
482
1955050
833
.
32:36
But it can't be used to talk about past situations that can't be
483
1956520
4420
Mais il ne peut pas être utilisé pour parler de situations passées qui ne peuvent pas être
32:40
changed. So you can't use unless in the third conditional sentence structure,
484
1960940
4740
changées. Vous ne pouvez donc pas utiliser à moins que dans la troisième structure de phrase conditionnelle,
32:45
for example, check out some examples.
485
1965680
2370
par exemple, consultez quelques exemples.
32:48
Unless she apologises, I will not forgive her
486
1968800
3840
À moins qu'elle ne s'excuse, je ne lui pardonnerai pas
32:54
unless it gets below zero degrees, the water won't freeze
487
1974770
4620
à moins qu'il ne descende en dessous de zéro degré, l'eau ne gèlera pas
33:01
unless they fired me. I wouldn't leave the company
488
1981430
3780
à moins qu'ils ne me virent. Je ne quitterais pas l'entreprise
33:07
Besides unless. And if we can also use as long as,
489
1987040
4230
d'ailleurs à moins que. Et si nous pouvons également utiliser aussi longtemps que,
33:11
which is really,
490
1991510
810
ce qui est vraiment
33:12
really useful if you want to set a limit or a condition on the
491
1992320
4920
très utile si vous souhaitez définir une limite ou une condition sur l'
33:17
expression.
492
1997240
833
expression.
33:18
So this is like saying if and only if the
493
1998380
4860
C'est donc comme dire si et seulement si la
33:23
condition happens. So if the condition doesn't happen,
494
2003240
3480
condition se produit. Donc, si la condition ne se produit pas,
33:27
then the result is not possible or it's not allowed as long as
495
2007020
4770
le résultat n'est pas possible ou n'est pas autorisé tant qu'il
33:31
is usually used with the first conditional because it's used
496
2011790
4920
est généralement utilisé avec la première condition car il est utilisé
33:36
when the result is expected.
497
2016710
2400
lorsque le résultat est attendu.
33:40
As long as I get time off work, I'll come for a visit.
498
2020670
3510
Tant que j'ai du temps libre, je viendrai vous rendre visite.
33:45
As long as it's not too crowded, we'll stay for dinner.
499
2025680
3060
Tant qu'il n'y a pas trop de monde, nous resterons dîner.
33:51
As long as he finishes his homework, he'll join you at the skate park.
500
2031050
4380
Tant qu'il aura fini ses devoirs, il te rejoindra au skate park.
33:56
Great work. We're almost done. We've got one more option to replace if with,
501
2036930
4650
Bon travail. Nous avons presque terminé. Nous avons une autre option à remplacer si par,
34:02
and that is using supposing or
502
2042120
4080
et c'est en supposant ou en
34:06
supposing that.
503
2046210
1760
supposant que.
34:08
So using supposing that helps the listener to imagine
504
2048240
4770
Donc, utiliser des suppositions aide l'auditeur à imaginer
34:13
a situation. So it's really similar to using if,
505
2053250
3960
une situation. Donc, c'est vraiment similaire à l'utilisation de if,
34:17
but just with a bit of extra command to really tell the listener that you want
506
2057420
4200
mais juste avec un peu de commande supplémentaire pour vraiment dire à l'auditeur que vous voulez qu'il
34:21
them to imagine turn on their imagination. Now,
507
2061620
3870
imagine allumer son imagination. Maintenant,
34:25
it can be used in either the first or the second conditional,
508
2065490
3240
il peut être utilisé dans le premier ou le deuxième conditionnel,
34:28
but it's much more comfortable in the second conditional for sure,
509
2068730
3690
mais c'est certainement beaucoup plus confortable dans le deuxième conditionnel,
34:32
because you're imagining, right,
510
2072510
2010
parce que vous imaginez, à droite, en
34:35
supposing I can change my flight. I'll come a few days earlier.
511
2075000
4590
supposant que je puisse changer mon vol. Je viendrai quelques jours plus tôt.
34:40
Supposing you got a huge Christmas bonus, would you go on a holiday?
512
2080550
4680
En supposant que vous receviez une énorme prime de Noël, iriez-vous en vacances ?
34:48
Like all conditional sentences.
513
2088710
2340
Comme toutes les condamnations avec sursis.
34:51
The third conditional has two clauses,
514
2091080
3450
Le troisième conditionnel a deux clauses,
34:54
the if clause and the main clause.
515
2094920
2790
la clause if et la clause principale.
34:58
But unlike the zero, the first and the second conditionals,
516
2098250
4110
Mais contrairement au zéro, au premier et au deuxième conditionnel, celui-ci
35:02
this one talks about the past and specifically an
517
2102720
4770
parle du passé et plus précisément d'un
35:07
unreal past, not a true past, an unreal one.
518
2107640
4350
passé irréel, pas d'un vrai passé, d'un passé irréel.
35:12
We use the third conditional to imagine a situation in the
519
2112050
4500
Nous utilisons le troisième conditionnel pour imaginer une situation dans le
35:16
past and the imaginary result,
520
2116550
3600
passé et le résultat imaginaire,
35:20
which is also in the past. Okay? So it's imaginary. It's not real.
521
2120330
4890
qui est également dans le passé. D'accord? Donc c'est imaginaire. Ce n'est pas vrai.
35:25
It's not true, okay? Because we can't change the past.
522
2125220
4560
Ce n'est pas vrai, d'accord ? Parce que nous ne pouvons pas changer le passé.
35:30
Sometimes we wish we could, but we can't.
523
2130110
2490
Parfois, nous aimerions pouvoir le faire, mais nous ne pouvons pas.
35:32
So that's why you'll often hear the third conditional being used to talk about
524
2132870
4360
C'est pourquoi vous entendrez souvent le troisième conditionnel utilisé pour parler de
35:37
regrets, things that we wish were different.
525
2137230
2940
regrets, des choses que nous souhaitons différentes.
35:40
So let's look at a few examples to get started.
526
2140320
2820
Alors regardons quelques exemples pour commencer.
35:44
If I had left earlier, I wouldn't have missed my flight.
527
2144250
3930
Si j'étais parti plus tôt, je n'aurais pas raté mon vol.
35:49
So I'm a bit upset about that, right? I'm upset I missed my flight.
528
2149770
3540
Donc je suis un peu contrarié à ce sujet, n'est-ce pas? Je suis contrarié d'avoir raté mon vol.
35:53
I wish that I had have left my house a little bit earlier and not run late.
529
2153340
4950
J'aurais aimé avoir quitté ma maison un peu plus tôt et ne pas être en retard.
35:58
I wish that I could go back in time and be on the plane,
530
2158620
3570
J'aimerais pouvoir remonter le temps et être dans l'avion,
36:02
but I can't because my flight's gone.
531
2162910
3030
mais je ne peux pas parce que mon vol est parti.
36:05
There's nothing that I can do about it now except buy another ticket. Well,
532
2165970
3840
Il n'y a rien que je puisse faire à ce sujet maintenant, sauf acheter un autre billet. Eh bien,
36:09
we can use the third conditional to show how angry or how frustrated we are
533
2169820
4970
nous pouvons utiliser le troisième conditionnel pour montrer à quel point nous sommes en colère ou frustrés
36:14
about this situation right now. Look, if you hadn't been so rude,
534
2174790
4290
par cette situation en ce moment. Écoute, si tu n'avais pas été aussi grossier,
36:19
they would've invited you back.
535
2179380
1650
ils t'auraient réinvité.
36:23
You were rude. Well, obviously that didn't work out well for you did it.
536
2183550
4440
Vous avez été grossier. Eh bien, de toute évidence, cela n'a pas bien fonctionné car vous l'avez fait.
36:28
Now they're not going to invite you back again in the future.
537
2188560
2760
Maintenant, ils ne vont pas vous inviter à nouveau dans le futur.
36:34
You can't go back and change it. Now can you, whether you want to or not.
538
2194140
4830
Vous ne pouvez pas revenir en arrière et le changer. Maintenant pouvez-vous, que vous le vouliez ou non.
36:39
So I'm just going to use the third conditional. Now to tell you off,
539
2199120
4470
Je vais donc utiliser le troisième conditionnel. Maintenant, pour te dire,
36:46
if I hadn't been going so fast, I wouldn't have been fined.
540
2206020
3810
si je n'avais pas été aussi rapide, je n'aurais pas eu d'amende.
36:51
Yeah, I got fined, which is annoying, but it's already happened.
541
2211870
4260
Ouais, j'ai eu une amende, ce qui est ennuyeux, mais c'est déjà arrivé.
36:56
I can't change it now, right? That's something you definitely can't change.
542
2216130
4710
Je ne peux pas le changer maintenant, n'est-ce pas ? C'est quelque chose que vous ne pouvez certainement pas changer.
37:01
So we use the third conditional to talk about things that we regret,
543
2221080
3900
Nous utilisons donc le troisième conditionnel pour parler de choses que nous regrettons, de
37:05
things that we wish we could change about the past,
544
2225670
3900
choses que nous aimerions pouvoir changer dans le passé,
37:09
and also to tell someone off for something that they did in the
545
2229930
4440
et aussi pour reprocher à quelqu'un quelque chose qu'il a fait dans le
37:14
past. So it's pretty useful, right?
546
2234370
2550
passé. C'est donc plutôt utile, non ?
37:16
It's a really handy structure to have up your sleeve to know. All right,
547
2236920
4560
C'est une structure vraiment pratique à connaître. Très bien,
37:21
so let's talk about what it looks like now.
548
2241480
2730
alors parlons de ce à quoi ça ressemble maintenant.
37:24
So to make the third conditional, we need a few things.
549
2244390
3900
Donc, pour rendre le troisième conditionnel, nous avons besoin de quelques éléments.
37:28
We need if and the past, perfect.
550
2248320
3300
Nous avons besoin de si et du passé, parfait.
37:32
Then we need a comma, and then we need the perfect conditional.
551
2252850
3660
Ensuite, nous avons besoin d'une virgule, puis nous avons besoin du conditionnel parfait.
37:38
You might be wondering what the heck is the past perfect or the perfect
552
2258100
4350
Vous vous demandez peut-être ce qu'est le passé parfait ou le
37:42
conditional. So think about it this way,
553
2262450
4170
conditionnel parfait. Alors pensez-y de cette façon,
37:46
the past perfect is subject with had
554
2266650
4590
le passé parfait est sujet avec had
37:51
and the past participant verb. If I had left earlier,
555
2271600
4110
et le verbe participant passé. Si j'étais parti plus tôt,
37:56
if you hadn't been so rude if I hadn't been going so
556
2276190
4770
si tu n'avais pas été aussi impoli si je n'avais pas été aussi
38:00
fast, okay, these are all examples of the past, perfect.
557
2280960
4530
rapide, d'accord, ce sont tous des exemples du passé, parfait.
38:06
Now the perfect conditional is subject
558
2286450
4410
Maintenant, le conditionnel parfait est le sujet
38:11
with wood have and the pastable verb.
559
2291190
4740
avec le bois avoir et le verbe pastable.
38:16
So it's just the present, perfect with wood in front of it.
560
2296380
3630
C'est donc juste le présent, parfait avec du bois devant.
38:21
I wouldn't have missed my flight.
561
2301060
2310
Je n'aurais pas raté mon vol.
38:24
They would have invited you back. I wouldn't have got that
562
2304030
4860
Ils t'auraient réinvité. Je n'aurais pas eu ce
38:28
ticket. So let's put the third conditional all together.
563
2308890
3720
billet. Mettons donc le troisième conditionnel ensemble.
38:35
We need,
564
2315380
720
Nous avons besoin,
38:36
if the subject had and the past
565
2316100
4830
si le sujet avait et le
38:40
participant, then our comma, very important,
566
2320930
4380
participant passé, alors notre virgule, très importante,
38:46
followed by our subject,
567
2326060
1650
suivie de notre sujet,
38:47
would have a past participant.
568
2327950
3300
aurait un participant passé.
38:51
That's the third conditional.
569
2331400
1620
C'est le troisième conditionnel.
38:53
So let's look at some examples to help it sink in a little. All right,
570
2333620
3900
Alors regardons quelques exemples pour l'aider à s'enfoncer un peu. Très bien,
38:58
let's do our third conditional checks first. All right?
571
2338030
3660
faisons d'abord nos troisièmes vérifications conditionnelles. D'accord?
39:02
Are we talking about the past or the present here?
572
2342350
3120
Parlons-nous ici du passé ou du présent ?
39:08
It was in the past. Did it actually happen?
573
2348110
3450
C'était dans le passé. Cela s'est-il réellement produit ?
39:13
No, you didn't call. So I didn't come.
574
2353600
4440
Non, tu n'as pas appelé. Alors je ne suis pas venu.
39:19
I wish that I could change this because I'd love to come.
575
2359210
3000
J'aimerais pouvoir changer cela parce que j'aimerais venir.
39:23
If she had replied to my message, I wouldn't have been so worried.
576
2363440
4350
Si elle avait répondu à mon message, je n'aurais pas été aussi inquiet.
39:28
So I'm kind of telling her off here, right? I'm a bit frustrated.
577
2368750
3210
Donc je suis en quelque sorte en train de la gronder ici, n'est-ce pas ? Je suis un peu frustré.
39:32
Did she reply to my message,
578
2372770
1950
A-t-elle répondu à mon message,
39:37
but was I worried? Yeah,
579
2377330
2220
mais étais-je inquiet ? Ouais,
39:40
I wish that she had so that I didn't have to worry.
580
2380390
3330
j'aurais aimé qu'elle l'ait fait pour ne pas avoir à m'inquiéter.
39:44
If I had taken better care of myself, I wouldn't have got sick.
581
2384470
3780
Si j'avais mieux pris soin de moi, je ne serais pas tombé malade.
39:50
So I'm expressing regret about the past here.
582
2390710
3330
Je regrette donc le passé ici.
39:54
I wish I'd taken better care of myself. Now,
583
2394040
3360
J'aurais aimé mieux prendre soin de moi. Maintenant,
39:57
you'll remember from some of my other conditional lessons that we can actually
584
2397460
4530
vous vous souviendrez de certaines de mes autres leçons conditionnelles que nous pouvons en fait
40:01
use different modal verbs in the main claws.
585
2401990
3360
utiliser différents verbes modaux dans les griffes principales.
40:05
So we can replace would have with other modal,
586
2405710
4770
Nous pouvons donc remplacer would have par un autre modal,
40:10
like might and could.
587
2410600
2220
comme might et could.
40:13
So we use might have to show probability or certainty
588
2413660
4440
Nous utilisons donc peut-être pour montrer la probabilité ou la certitude.
40:19
If she'd studied more, she might have passed,
589
2419870
3180
Si elle avait étudié davantage, elle aurait peut-être réussi,
40:24
but she might have also failed. Again, we are not sure. We're not certain,
590
2424280
3690
mais elle aurait peut-être aussi échoué. Encore une fois, nous ne sommes pas sûrs. Nous ne sommes pas certains, n'est-
40:28
right? If we were certain about that imaginary result in the past,
591
2428090
4890
ce pas ? Si nous étions certains de ce résultat imaginaire dans le passé,
40:33
then we would use would have. That's more certain.
592
2433010
3630
nous utiliserions alors aurait. C'est plus certain.
40:36
Since we're not exactly sure about what the result would've been.
593
2436970
3450
Puisque nous ne savons pas exactement quel aurait été le résultat.
40:40
Then using might have is probably the better option. Now,
594
2440660
4500
Ensuite, utiliser pourrait avoir est probablement la meilleure option. Maintenant,
40:45
we use could have to talk about possibility and ability.
595
2445160
4230
nous utilisons pourrait avoir à parler de possibilité et de capacité.
40:49
If you had lent me your car, I could have got there faster.
596
2449780
3930
Si tu m'avais prêté ta voiture, j'aurais pu arriver plus vite.
40:54
Now, I'm not promising that I absolutely would've.
597
2454730
3270
Maintenant, je ne promets pas que je l'aurais fait.
40:58
I'm just saying that I would've been able to get there
598
2458720
4350
Je dis juste que j'aurais pu y aller
41:03
faster with a car.
599
2463070
2550
plus vite avec une voiture.
41:06
I would have the ability to arrive sooner.
600
2466040
4200
J'aurais la possibilité d'arriver plus tôt.
41:10
So now that we've broken it down a little bit,
601
2470930
2730
Alors maintenant que nous avons un peu décomposé,
41:13
how are you feeling about the third conditional?
602
2473660
2460
que pensez-vous du troisième conditionnel ?
41:16
And if you are thinking something along the lines of,
603
2476240
2100
Et si vous pensez à quelque chose du genre,
41:20
if I'd seen this video earlier, I wouldn't have been so confused.
604
2480260
4920
si j'avais vu cette vidéo plus tôt, je n'aurais pas été si confus.
41:25
Well, I must be doing something right.
605
2485690
2160
Eh bien, je dois faire quelque chose de bien.
41:28
I know that conditionals can be a little overwhelming because of the
606
2488240
4380
Je sais que les conditionnels peuvent être un peu écrasants à cause des
41:32
subtle differences between all of the different types of conditionals,
607
2492630
4140
différences subtiles entre tous les différents types de conditionnels,
41:37
but also the significant differences in meaning.
608
2497190
2940
mais aussi des différences significatives de sens.
41:40
So hopefully with each of my conditional lessons,
609
2500850
3210
Donc j'espère qu'avec chacune de mes leçons conditionnelles,
41:44
it's becoming a little clearer. So if you're enjoying this series,
610
2504070
4160
ça devient un peu plus clair. Donc, si vous appréciez cette série,
41:48
make sure you share this lesson, like the lesson,
611
2508290
3360
assurez-vous de partager cette leçon, comme la leçon,
41:51
share it with anyone that you think will find it useful.
612
2511650
2850
partagez-la avec toute personne qui, selon vous, la trouvera utile.
41:56
Mixed conditionals are exactly what they sound like a conditional sentence
613
2516900
4650
Les conditionnels mixtes sont exactement ce qu'ils ressemblent à une phrase conditionnelle
42:01
that mixes two different times in one sentence.
614
2521580
4800
qui mélange deux moments différents dans une phrase.
42:07
Now it sounds a little tricky,
615
2527130
1560
Maintenant, cela semble un peu délicat,
42:09
but I'm here to go over it with you and to help you practise with me later on in
616
2529170
4200
mais je suis ici pour le revoir avec vous et pour vous aider à pratiquer avec moi plus tard dans
42:13
this lesson. So don't worry.
617
2533370
1830
cette leçon. Alors ne vous inquiétez pas.
42:15
If you had learned how to use mixed conditionals already,
618
2535470
3240
Si vous aviez déjà appris à utiliser les conditions mixtes,
42:18
you wouldn't need to watch this lesson. Check it out.
619
2538800
4170
vous n'auriez pas besoin de regarder cette leçon. Vérifiez-le.
42:23
That is a mixed, conditional sentence. And by the end of this video,
620
2543120
3960
C'est une peine mixte avec sursis. Et à la fin de cette vidéo,
42:27
you'll be feeling much more confident about using mixed conditionals as you
621
2547140
4650
vous vous sentirez beaucoup plus confiant pour utiliser les conditionnels mixtes lorsque vous
42:31
speak in English. So let's go. If you've watched some of my previous lessons,
622
2551790
4470
parlerez en anglais. Alors allons-y. Si vous avez regardé certaines de mes leçons précédentes,
42:36
or perhaps you've studied conditionals at school, well,
623
2556290
3420
ou peut-être avez-vous étudié les conditionnels à l'école, eh bien,
42:39
you'll know that the zero conditional is used to talk about facts and things
624
2559710
4320
vous saurez que le conditionnel zéro est utilisé pour parler de faits et de choses
42:44
that are generally true.
625
2564040
1190
qui sont généralement vrais.
42:45
The first conditional talks about a likely present situation.
626
2565290
4170
Le premier conditionnel parle d'une situation présente probable.
42:49
The second talks about hypothetical or highly unlikely
627
2569550
4710
La seconde parle de
42:54
present or future situations.
628
2574260
2340
situations présentes ou futures hypothétiques ou hautement improbables.
42:56
And the third conditional is a past situation which didn't happen.
629
2576990
4320
Et le troisième conditionnel est une situation passée qui ne s'est pas produite.
43:01
So these are all useful for talking about situations that relate to
630
2581430
4890
Ils sont donc tous utiles pour parler de situations liées à
43:06
actions in isolation in their own time.
631
2586380
3480
des actions isolées à leur époque.
43:10
So the third conditional relates to the past,
632
2590190
2610
Ainsi, le troisième conditionnel se rapporte au passé,
43:13
but mixed conditionals help you to move through time.
633
2593250
3870
mais les conditionnels mixtes vous aident à vous déplacer dans le temps.
43:17
So a past action with a present result gets exciting.
634
2597600
4740
Ainsi, une action passée avec un résultat présent devient excitante.
43:22
As I mentioned earlier,
635
2602880
1590
Comme je l'ai mentionné plus tôt,
43:24
a key idea when we use mixed conditionals is time,
636
2604830
4620
une idée clé lorsque nous utilisons des conditionnels mixtes est le temps,
43:30
but don't confuse time with verb tense. So of course,
637
2610380
4860
mais ne confondez pas le temps avec le temps verbal. Alors bien sûr,
43:35
we use different verb tenses to express different times. That's true.
638
2615240
4740
nous utilisons différents temps verbaux pour exprimer différents temps. C'est vrai.
43:40
But time and tense are not always the same thing.
639
2620430
3960
Mais le temps et le temps ne sont pas toujours la même chose.
43:45
So if we take a look at a couple of sentences,
640
2625200
2400
Donc, si nous regardons quelques phrases,
43:48
I had a dog when I was a child.
641
2628350
2490
j'avais un chien quand j'étais enfant.
43:52
She was cleaning all day yesterday.
642
2632610
2490
Elle a fait le ménage toute la journée d'hier.
43:55
So are these two sentences using the same verb tense?
643
2635880
4170
Alors ces deux phrases utilisent-elles le même temps verbal ?
44:02
This is the past simple, and this one is the past continuous.
644
2642810
4110
C'est le passé simple, et celui-ci est le passé continu.
44:07
They're not using the same tenses,
645
2647310
2130
Ils n'utilisent pas les mêmes temps,
44:10
but they are referring to the same time.
646
2650010
3330
mais ils se réfèrent au même temps.
44:14
They both take place in the past. So they have the same time reference.
647
2654390
4860
Ils se déroulent tous les deux dans le passé. Ils ont donc la même référence temporelle.
44:20
And like I said earlier,
648
2660210
1290
Et comme je l'ai dit plus tôt, les
44:21
mixed conditionals are conditional sentences that use two different
649
2661530
4830
conditionnels mixtes sont des phrases conditionnelles qui utilisent deux
44:26
times in them. They help us to move between two times.
650
2666360
4350
temps différents. Ils nous aident à nous déplacer entre deux temps.
44:31
So if clause and the main clause in a mixed conditional sentence have
651
2671230
4920
Donc, si la clause et la clause principale d'une phrase avec sursis mixte ont
44:36
different times that work together, if I had woken up earlier,
652
2676210
4920
des moments différents qui fonctionnent ensemble, si je m'étais réveillé plus tôt,
44:41
I wouldn't have missed the bus.
653
2681430
1800
je n'aurais pas manqué le bus.
44:44
So both these clauses take place in the past, right?
654
2684250
3420
Donc, ces deux clauses ont lieu dans le passé, n'est-ce pas ?
44:47
I'm talking about this morning, yesterday morning,
655
2687970
3420
Je parle de ce matin, d'hier matin,
44:51
or some other morning in the past, and the result that I missed,
656
2691390
4290
ou d'un autre matin dans le passé, et du résultat que j'ai raté,
44:55
the bus also happened in the past.
657
2695680
3180
le bus s'est aussi produit dans le passé.
44:59
So I already missed the bus. I can't change that now.
658
2699130
3390
Donc j'ai déjà raté le bus. Je ne peux pas changer ça maintenant.
45:02
So let's change the sentence a little to make it a mixed conditional.
659
2702670
4950
Modifions donc un peu la phrase pour en faire un conditionnel mixte.
45:08
To do that, we need one of the clauses to be in a different time.
660
2708280
3810
Pour ce faire, nous avons besoin que l'une des clauses se situe à une autre époque.
45:13
So if clause is happening in the past,
661
2713110
3600
Donc, si la clause se passe dans le passé,
45:17
so let's make our main clause about the present.
662
2717280
3660
alors faisons notre clause principale sur le présent.
45:22
If I had woken up earlier, I would be at work already.
663
2722530
4320
Si je m'étais réveillé plus tôt, je serais déjà au travail.
45:28
I wouldn't have missed the bus, so I would be at work already.
664
2728260
4050
Je n'aurais pas raté le bus, donc je serais déjà au travail.
45:32
Now in the present. So now we've got a mixed conditional sentence.
665
2732370
4980
Maintenant dans le présent. Alors maintenant, nous avons une peine mixte avec sursis.
45:37
One clause refers to a past action, and the other refers to the present.
666
2737350
4800
Une clause fait référence à une action passée et l'autre au présent.
45:43
See, it's not as hard as you think once you break it down,
667
2743140
4440
Vous voyez, ce n'est pas aussi difficile que vous le pensez une fois que vous l'avez décomposé,
45:47
but it takes practise. So let's keep going.
668
2747880
2400
mais cela demande de la pratique. Alors continuons.
45:50
There are a few different ways that we can do this.
669
2750760
2670
Il existe plusieurs façons de procéder.
45:53
You can mix and match several tenses and times together
670
2753440
4970
Vous pouvez mélanger et assortir plusieurs temps et temps ensemble
45:58
to make a mixed conditional sentence.
671
2758410
2340
pour créer une phrase conditionnelle mixte.
46:01
But I want to focus on the two most common combinations.
672
2761110
4230
Mais je veux me concentrer sur les deux combinaisons les plus courantes.
46:06
So a past action and a present result,
673
2766180
3240
Donc une action passée et un résultat présent,
46:09
which is just the example that we just looked at,
674
2769600
2370
qui n'est que l'exemple que nous venons de voir,
46:12
and then a present condition and a past result.
675
2772720
4440
puis une condition présente et un résultat passé.
46:18
So remember in both of these sentences,
676
2778420
3120
Alors rappelez-vous que dans ces deux phrases,
46:21
we're talking about something that's unreal. In the first,
677
2781990
3090
nous parlons de quelque chose d'irréel. Dans le premier,
46:25
we're talking about changing a past action and the
678
2785080
3900
nous parlons de changer une action passée et le
46:28
hypothetical present result that would happen,
679
2788980
3870
résultat présent hypothétique qui se produirait,
46:32
but it can't happen because we can't change the past.
680
2792970
3210
mais cela ne peut pas arriver parce que nous ne pouvons pas changer le passé.
46:36
And in the second we imagine that the present were
681
2796840
4800
Et dans le second on imagine que le présent était
46:41
different. Now it's not. But if it were,
682
2801650
4250
différent. Maintenant ce n'est plus le cas. Mais si c'était le cas,
46:46
then how would the past hypothetically have been
683
2806650
4680
alors comment le passé aurait-il été hypothétiquement
46:51
different as a result? It's a little confusing. I know.
684
2811330
3420
différent en conséquence ? C'est un peu déroutant. Je sais.
46:55
Let's keep going. So to create the first one,
685
2815380
2970
Continuons. Donc, pour créer le premier,
46:58
we need the past perfect in the if clause and the present,
686
2818350
4500
nous avons besoin du passé parfait dans la clause if et du présent,
47:02
conditional in the main clause.
687
2822860
2000
conditionnel dans la clause principale.
47:05
So if this thing had happened,
688
2825370
3000
Donc, si cette chose était arrivée,
47:09
then that thing would happen.
689
2829210
2820
alors cette chose arriverait.
47:13
If I had saved more money, I would own this house.
690
2833650
3810
Si j'avais économisé plus d'argent, je serais propriétaire de cette maison.
47:18
If you hadn't taken that job, we would be travelling together.
691
2838870
3780
Si vous n'aviez pas pris ce travail, nous voyagerions ensemble.
47:24
If they had paid more attention, they wouldn't be failing in class.
692
2844300
4050
S'ils avaient fait plus attention, ils n'auraient pas échoué en classe.
47:28
And don't that like all conditionals,
693
2848560
2590
Et comme toutes les conditions,
47:31
you can change the order of the if clause and the main clause.
694
2851150
3900
vous pouvez modifier l'ordre de la clause if et de la clause principale.
47:36
This thing would happen if this thing had
695
2856100
4500
Cette chose arriverait si cette chose était
47:40
happened. So you can swap the order of the clauses,
696
2860610
2960
arrivée. Vous pouvez donc échanger l'ordre des clauses,
47:43
but all of the information is still there.
697
2863570
2640
mais toutes les informations sont toujours là.
47:46
I would own this house if I had saved more money.
698
2866390
4440
Je serais propriétaire de cette maison si j'avais économisé plus d'argent.
47:51
We still have a hypothetical past action in the if clause
699
2871070
4500
Nous avons toujours une action passée hypothétique dans la clause if
47:55
and the hypothetical present result in the main clause.
700
2875960
4050
et le résultat présent hypothétique dans la clause principale.
48:00
The other common mixed conditional sentence is a present condition
701
2880370
4890
L'autre phrase conditionnelle mixte courante est une condition présente
48:05
and a past result.
702
2885650
1260
et un résultat passé.
48:07
So this is an unreal present condition to imagine
703
2887090
4650
C'est donc une condition actuelle irréelle pour imaginer
48:11
what the result would've been in the past,
704
2891980
2670
ce qu'aurait été le résultat dans le passé,
48:14
but we'll never really know because this is imaginary, right?
705
2894770
4830
mais nous ne le saurons jamais vraiment parce que c'est imaginaire, n'est-ce pas ?
48:19
So imagine if this thing happened,
706
2899720
3690
Alors imaginez si cette chose s'était produite,
48:23
then this would've happened.
707
2903860
2730
alors cela serait arrivé.
48:28
Now, all right, let's talk about this for a minute.
708
2908480
3090
Maintenant, très bien, parlons de cela pendant une minute.
48:31
Because we're talking about a present condition, right?
709
2911570
4080
Parce que nous parlons d'une condition actuelle, n'est-ce pas ?
48:35
But we're using the past simple tense in the if clause,
710
2915980
4350
Mais nous utilisons le passé simple dans la clause if,
48:41
but that's not a real past, right?
711
2921170
3330
mais ce n'est pas un vrai passé, n'est-ce pas ?
48:44
This is how we use the second conditional to express a
712
2924830
3660
C'est ainsi que nous utilisons le deuxième conditionnel pour exprimer une
48:48
hypothetical present situation. If I were more outgoing,
713
2928490
4590
situation actuelle hypothétique. Si j'étais plus extraverti,
48:53
I would've introduced myself. If he wasn't injured,
714
2933170
4110
je me serais présenté. S'il n'avait pas été blessé,
48:57
he would've played the game.
715
2937610
1650
il aurait joué le match.
49:01
If I wasn't so busy, I would've offered to help. Now,
716
2941540
3780
Si je n'étais pas si occupé, j'aurais proposé d'aider. Maintenant,
49:05
you can also use this same general form to talk about a future
717
2945320
4680
vous pouvez également utiliser cette même forme générale pour parler d'une
49:10
action and a hypothetical past result. Now,
718
2950000
4770
action future et d'un résultat passé hypothétique. Maintenant,
49:14
this is pretty advanced,
719
2954830
1590
c'est assez avancé,
49:16
but you'll see how it can be a useful way of expressing yourself.
720
2956750
4500
mais vous verrez comment cela peut être un moyen utile de vous exprimer.
49:21
Just imagine that tomorrow you had a really important meeting at work,
721
2961340
4410
Imaginez simplement que demain vous ayez une réunion très importante au travail,
49:25
a meeting that you've planned and you've organised and set it up for the future.
722
2965810
4770
une réunion que vous avez planifiée et que vous avez organisée et mise en place pour l'avenir.
49:30
So you can't go out dancing tonight, obviously,
723
2970790
2970
Donc tu ne peux pas sortir danser ce soir, évidemment,
49:34
because you want to be well rested and alert for this meeting.
724
2974240
3030
parce que tu veux être bien reposé et alerte pour cette réunion.
49:37
Your boss is going to be there,
725
2977270
1260
Votre patron sera là,
49:38
but if I didn't have an important meeting tomorrow,
726
2978890
3120
mais si je n'avais pas eu de rendez-vous important demain,
49:42
I would've gone out dancing. If she wasn't going on holiday next month,
727
2982820
4560
je serais sorti danser. Si elle n'était pas partie en vacances le mois prochain,
49:47
she would've asked for a day off.
728
2987440
1890
elle aurait demandé un jour de congé.
49:51
If you weren't going on a big hike tomorrow,
729
2991190
2610
Si vous n'aviez pas fait une grande randonnée demain,
49:54
would you have come on a bike ride today?
730
2994370
1860
seriez-vous venu faire une balade à vélo aujourd'hui ?
49:58
So how are you feeling about mixed conditionals now?
731
2998540
3570
Alors, que pensez-vous des conditionnels mixtes maintenant ?
50:02
I always think that it's easier if you focus less on the complicated grammar
732
3002440
4650
Je pense toujours que c'est plus facile si vous vous concentrez moins sur les temps de grammaire compliqués
50:07
tenses and more on the relationships with time.
733
3007090
4170
et plus sur les relations avec le temps.
50:11
And the three most commonly used mixed conditional sentences are simply
734
3011530
4710
Et les trois phrases conditionnelles mixtes les plus couramment utilisées sont simplement
50:16
a past action with a present result,
735
3016630
2400
une action passée avec un résultat présent,
50:20
a present condition with a past result,
736
3020260
2670
une condition présente avec un résultat passé,
50:23
and a future action and a past result.
737
3023800
2910
et une action future et un résultat passé.
50:27
So now that you know all of this,
738
3027140
2280
Alors maintenant que vous savez tout cela,
50:29
I think it's time that we practise a little together.
739
3029420
2850
je pense qu'il est temps que nous pratiquions un peu ensemble.
50:35
Phew.
740
3035420
833
Phew.
50:36
Grammar lessons like this one can sometimes leave you feeling like your brain
741
3036590
4950
Des leçons de grammaire comme celle-ci peuvent parfois vous donner l'impression que votre cerveau
50:41
has completely turned to mush,
742
3041540
1890
s'est complètement transformé en bouillie,
50:43
but don't let conditional sentences scare you. Of course,
743
3043880
3720
mais ne laissez pas les phrases avec sursis vous effrayer. Bien sûr,
50:47
it will take time and it will take effort to understand how these English
744
3047600
4530
il faudra du temps et des efforts pour comprendre comment ces
50:52
sentences work and how to use them accurately,
745
3052130
3180
phrases anglaises fonctionnent et comment les utiliser avec précision,
50:55
but play around with them.
746
3055790
1710
mais jouez avec elles.
50:58
Keep the time and the tenses in mind. If you're reading a book,
747
3058010
4620
Gardez le temps et les temps à l'esprit. Si vous lisez un livre,
51:02
highlight a conditional sentence that you read,
748
3062960
2760
mettez en surbrillance une phrase conditionnelle que vous avez lue,
51:05
and then just think about it for a moment.
749
3065750
2430
puis réfléchissez-y un instant.
51:08
Try to understand how the two clauses relate to each other.
750
3068510
3540
Essayez de comprendre comment les deux clauses sont liées l'une à l'autre.
51:12
And don't forget that I've created the complete conditional workbook so you can
751
3072500
4560
Et n'oubliez pas que j'ai créé le cahier d'exercices conditionnel complet pour que vous puissiez
51:17
start to think about and use these sentences on your own.
752
3077060
4140
commencer à réfléchir et à utiliser ces phrases par vous-même.
51:21
The link is down below.
753
3081740
1110
Le lien est en bas.
51:23
I hope that you enjoyed this lesson and that you found it useful. Like it,
754
3083390
4500
J'espère que vous avez apprécié cette leçon et que vous l'avez trouvée utile. Likez,
51:28
share it, subscribe. You know what to do.
755
3088190
3240
partagez, abonnez-vous. Vous savez ce qu'il faut faire.
51:31
I'll see you in the next lesson.
756
3091970
1290
Je vous verrai dans la prochaine leçon.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7