Compare ALL English Conditional Sentences (with examples!)

211,088 views

2023-07-06 ・ mmmEnglish


New videos

Compare ALL English Conditional Sentences (with examples!)

211,088 views ・ 2023-07-06

mmmEnglish


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Well, hey there. I'm Emma from mmmEnglish.
0
210
3810
Bueno, hola. Soy Emma de mmmEnglish.
00:04
Today we are going to go through everything you need to know about English
1
4260
4830
Hoy vamos a repasar todo lo que necesitas saber sobre los
00:09
conditionals. We'll cover the zero conditional, the first conditional,
2
9120
4470
condicionales en inglés. Cubriremos el cero condicional, el primer condicional,
00:13
the second, the third,
3
13860
2310
el segundo, el tercero
00:16
and mixed conditional sentences all here in this one lesson.
4
16290
4230
y las oraciones condicionales mixtas, todas aquí en esta lección.
00:20
So there's a fair bit to cover, but by the end of this lesson,
5
20610
4050
Así que hay bastante que cubrir, pero al final de esta lección,
00:24
you are going to have everything you need to know about English conditional
6
24660
3870
tendrás todo lo que necesitas saber sobre las oraciones condicionales en inglés
00:28
sentences. Plus,
7
28530
1380
. Además,
00:29
I've made you a complete workbook that you can download and use to practise
8
29910
4650
he creado un libro de trabajo completo que puedes descargar y usar para practicar
00:34
everything you learn in this lesson.
9
34680
1770
todo lo que aprendes en esta lección.
00:36
It's completely free so that you can study and practise to your heart's content.
10
36540
4800
Es completamente gratis para que puedas estudiar y practicar al contenido de tu corazón.
00:41
Just follow the link down in the description.
11
41670
2310
Simplemente siga el enlace en la descripción.
00:44
But what I recommend is that you stay right here,
12
44130
4140
Pero lo que te recomiendo es que te quedes aquí,
00:48
you get your notebook out, stay focused,
13
48630
2970
saques tu cuaderno, te concentres
00:51
and you do your best to stay with me through the whole lesson.
14
51690
3990
y hagas todo lo posible por quedarte conmigo durante toda la lección.
00:55
I know it's long, I know it's hard,
15
55950
2040
Sé que es largo, sé que es difícil,
00:58
but after that you can go and take the quiz to test what you know and also
16
58650
4830
pero después de eso puedes ir y tomar el cuestionario para evaluar lo que sabes y también
01:03
find out which conditional sentences you might need to review and practise
17
63480
4680
descubrir qué oraciones condicionales podrías necesitar repasar y practicar
01:08
again. Are you ready? Let's dive in.
18
68160
2670
nuevamente. ¿Estás listo? Vamos a sumergirnos. ¡
01:11
Meet English speaking friends with Hey Lady!
19
71520
2520
Conoce amigos de habla inglesa con Hey Lady!
01:14
an online community connecting women around the world through English.
20
74370
4110
una comunidad en línea que conecta a mujeres de todo el mundo a través del inglés. Te lo
01:18
We make it easy for you to meet fantastic English speaking partners from
21
78780
4410
ponemos fácil para que conozcas fantásticos compañeros de habla inglesa de
01:23
different countries to practise speaking English with regularly in the
22
83190
4590
diferentes países con los que practicar hablar inglés regularmente en la
01:27
warmth and the safety of a women only environment.
23
87780
3540
calidez y la seguridad de un entorno solo para mujeres.
01:31
To learn more about what we do,
24
91980
1530
Para obtener más información sobre lo que hacemos,
01:33
just click the link down in the description below.
25
93570
2430
simplemente haga clic en el enlace en la descripción a continuación.
01:37
The zero conditional is also called the factual or the real conditional
26
97740
4680
El condicional cero también se llama condicional fáctico o real
01:42
because we use it to talk about truths and facts,
27
102450
4260
porque lo usamos para hablar sobre verdades y hechos,
01:46
things that are real in the world.
28
106720
3020
cosas que son reales en el mundo.
01:50
We also use it to talk about habits and rules and to give
29
110160
4710
También lo usamos para hablar de hábitos y reglas y para dar
01:54
instructions that are the result of something else happening first.
30
114870
4740
instrucciones que son el resultado de que algo más suceda primero.
01:59
So in other words, if this happens,
31
119670
3570
Entonces, en otras palabras, si esto sucede,
02:03
then this is the result. Always. Okay?
32
123660
4860
entonces este es el resultado. Siempre. ¿Bueno?
02:08
It's a fact. It's the truth. It's just how it is.
33
128550
4020
Es un hecho. Es la verdad. Así es como es.
02:12
It's what happens. Let's take a closer look at what it looks like
34
132570
3930
Es lo que sucede. Echemos un vistazo más de cerca a cómo se ve
02:16
because it's really simple.
35
136680
3060
porque es realmente simple.
02:20
We use the present simple in both clauses. Now,
36
140490
4620
Usamos el presente simple en ambas cláusulas. Ahora, ¿
02:25
why does it say if or when can be used in the
37
145170
4710
por qué dice si o cuándo se puede usar en la
02:29
if clause? That's a good question. In the zero conditional,
38
149880
4860
cláusula si? Buena pregunta. En el condicional cero,
02:34
you can use either if or when in the if clause.
39
154740
4710
puede usar if o when en la cláusula if.
02:39
And the meaning with either word is pretty similar,
40
159750
3870
Y el significado con cualquiera de las palabras es bastante similar,
02:43
but we use if when there is a chance that the action will happen,
41
163920
4110
pero usamos si cuando existe la posibilidad de que la acción suceda,
02:48
but it might not happen as well. Okay? If it does happen,
42
168270
4020
pero puede que no suceda tan bien. ¿Bueno? Si sucede,
02:52
then we know exactly what the result will be. If I work out, I feel healthier.
43
172590
4890
entonces sabemos exactamente cuál será el resultado. Si hago ejercicio, me siento más saludable.
02:58
So I work out and the result is pretty obvious. When I do work out,
44
178930
4620
Así que hago ejercicio y el resultado es bastante obvio. Cuando hago ejercicio,
03:03
I feel healthier, I feel better about myself. It's true,
45
183610
4110
me siento más saludable, me siento mejor conmigo mismo. Es cierto,
03:08
but that doesn't mean that I do it all the time, right?
46
188560
2970
pero eso no quiere decir que lo haga todo el tiempo, ¿verdad?
03:11
I don't always feel healthy,
47
191530
2250
No siempre me siento saludable,
03:13
especially if I don't work out. We use when we know for
48
193840
4950
especialmente si no hago ejercicio. Usamos cuando sabemos con
03:18
sure that that action is going to happen.
49
198790
2250
certeza que esa acción va a suceder. Es
03:21
We might not know exactly when it's going to happen, but we know that it will.
50
201460
3750
posible que no sepamos exactamente cuándo sucederá, pero sabemos que sucederá. ¿
03:25
Okay? When I work out, I feel healthier.
51
205510
3630
Bueno? Cuando hago ejercicio, me siento más saludable.
03:29
So I've removed the possibility that it's not going to happen.
52
209710
3300
Así que eliminé la posibilidad de que no suceda.
03:33
There's no question about it. I will work out the specific time. Doesn't matter.
53
213190
4920
No hay duda al respecto. Calcularé el tiempo específico. No importa
03:38
We just know that it's going to happen in the future.
54
218170
2580
Solo sabemos que va a suceder en el futuro.
03:40
So it's a subtle difference. Very, very subtle.
55
220750
3780
Así que es una diferencia sutil. Muy, muy sutil.
03:44
And the same difference actually applies in the first conditional.
56
224650
4140
Y la misma diferencia en realidad se aplica en el primer condicional.
03:48
We can use if or when as well in the first conditional, but we'll get to that.
57
228790
4710
Podemos usar if o when también en el primer condicional, pero llegaremos a eso.
03:53
Back to forming the zero conditional.
58
233980
2670
Volvamos a formar el cero condicional.
03:56
Let's look at a few examples to help us do that.
59
236650
3090
Veamos algunos ejemplos para ayudarnos a hacer eso.
04:01
When the sun sets, it gets dark.
60
241060
3120
Cuando el sol se pone, oscurece.
04:04
If you leave milk out, it spoils. If the power goes out,
61
244690
4950
Si dejas la leche fuera, se echa a perder. Si se va la luz,
04:09
we can't watch tv.
62
249880
1260
no podemos ver la televisión.
04:12
So these are all facts and truths right? Now,
63
252310
3240
Así que todos estos son hechos y verdades, ¿verdad? Ahora, ¿
04:15
what about this sentence. In winter it's cold.
64
255550
4290
qué pasa con esta frase? En invierno hace frío. ¿
04:21
Is it a zero conditional sentence? It's a fact.
65
261400
4050
Es una oración condicional cero? Es un hecho.
04:25
It has the present simple verb,
66
265510
1740
Tiene el presente simple del verbo,
04:28
but it's not a conditional sentence. Can you tell me why
67
268390
3660
pero no es una oración condicional. ¿Puedes decirme por qué
04:34
We don't have two clauses? It is a fact,
68
274390
3390
no tenemos dos cláusulas? Es un hecho,
04:37
but we don't have the condition and the result clause.
69
277810
4380
pero no tenemos la condición y la cláusula de resultado.
04:42
It's just a present simple sentence.
70
282460
2460
Es solo una oración en presente simple.
04:46
But what about now if it's cold, light the fire.
71
286150
4890
Pero qué tal ahora si hace frío, enciende el fuego.
04:51
Now we've got a condition and the result,
72
291880
2760
Ahora tenemos una condición y el resultado,
04:54
and this is a good example of how the zero conditional can be used to give
73
294700
4470
y este es un buen ejemplo de cómo se puede usar el cero condicional para dar
04:59
instructions,
74
299170
1200
instrucciones,
05:01
and I'm using the imperative form to do that.
75
301180
3840
y estoy usando la forma imperativa para hacer eso.
05:05
I'm telling you what to do, instructing you.
76
305140
2670
Te estoy diciendo qué hacer, instruyéndote.
05:08
We also use the zero conditional to talk about rules.
77
308050
3090
También usamos el cero condicional para hablar de reglas.
05:11
Children can swim if an adult is with them,
78
311830
3090
Los niños pueden nadar si un adulto los acompaña,
05:15
and we use it to talk about habits. If it's hot,
79
315490
4200
y lo usamos para hablar de hábitos. Si hace calor,
05:20
I go to the beach. This is something that I usually do. It's a habit, right?
80
320230
4920
voy a la playa. Esto es algo que suelo hacer. Es un hábito, ¿verdad?
05:25
It happens often.
81
325150
1050
Sucede a menudo. ¿
05:26
Can you see how in all of these examples that the two separate parts of the
82
326350
4860
Puedes ver cómo en todos estos ejemplos las dos partes separadas de la
05:31
sentence are connected?
83
331210
1800
oración están conectadas?
05:33
We're stating a fact or a truth in the main clause,
84
333130
3570
Estamos afirmando un hecho o una verdad en la cláusula principal,
05:36
but it's only possible on the condition that the if
85
336910
4950
pero solo es posible con la condición de que
05:41
clause occurs.
86
341860
1230
ocurra la cláusula if.
05:43
So now we know that the zero conditional is the factual or the real
87
343870
4290
Así que ahora sabemos que el condicional cero es el factual o el
05:48
conditional. What about the first conditional?
88
348160
3360
condicional real. ¿Qué pasa con el primer condicional?
05:53
It's also called the possible conditional. Now,
89
353410
4840
También se le llama condicional posible. Ahora, ya
05:58
we're not talking about facts anymore,
90
358280
2100
no estamos hablando de hechos,
06:01
things that are absolutely 100% true.
91
361070
3510
cosas que son absolutamente 100% ciertas.
06:04
Now we're talking about possible future results.
92
364760
4620
Ahora estamos hablando de posibles resultados futuros.
06:09
They might happen, but they might not happen as well.
93
369470
3150
Pueden suceder, pero también pueden no suceder.
06:13
So can you guess when it might be useful to use the first conditional a
94
373010
4860
Entonces, ¿puedes adivinar cuándo podría ser útil usar el primer condicional
06:17
time when you are thinking about what's possible in the future?
95
377870
3720
cuando estás pensando en lo que es posible en el futuro?
06:25
We can use it to talk about predictions, superstitions plans,
96
385880
4340
Podemos usarlo para hablar de predicciones, supersticiones, planes,
06:31
promises, offers, suggestions,
97
391250
4200
promesas, ofertas, sugerencias
06:35
and warnings.
98
395520
860
y advertencias.
06:37
There's a lot of different ways that we can use the first conditional.
99
397180
3430
Hay muchas maneras diferentes en las que podemos usar el primer condicional.
06:41
So all of these things talk about what is likely to happen in the
100
401540
4860
Entonces, todas estas cosas hablan de lo que es probable que suceda en el
06:46
future, a likely outcome. So in the first conditional,
101
406400
4350
futuro, un resultado probable. Entonces, en el primer condicional, ya
06:50
we're not just using the present simple anymore, right?
102
410750
3420
no usamos el presente simple, ¿verdad?
06:54
Because we're talking about the future. In the if clause,
103
414440
3720
Porque estamos hablando del futuro. En la cláusula if,
06:58
we still use a present simple verb,
104
418160
2220
todavía usamos un verbo presente simple,
07:00
but in the main clause we use the future tense. Well,
105
420410
4680
pero en la cláusula principal usamos el tiempo futuro. Bueno,
07:05
if this thing happens, then this will likely happen.
106
425660
4920
si esto sucede, es probable que esto suceda.
07:10
It will probably happen.
107
430790
1470
Probablemente sucederá.
07:12
We can't be absolutely sure you think so
108
432920
3720
No podemos estar absolutamente seguros de que pienses eso.
07:18
If you don't eat now, you'll be hungry later.
109
438440
3300
Si no comes ahora, tendrás hambre más tarde.
07:22
If she doesn't call, I'll be annoyed.
110
442760
2640
Si no llama, me enfadaré.
07:26
And just like in the zero conditional,
111
446540
2040
Y al igual que en el condicional cero,
07:28
we can still use if or when in the if clause,
112
448580
3660
aún podemos usar if o when en la cláusula if,
07:32
and it depends on how sure we are that something is going to happen.
113
452240
4080
y depende de qué tan seguros estemos de que algo va a suceder.
07:36
And when tells us that we're very,
114
456590
2580
Y cuando nos dice que estamos muy,
07:39
very confident that the action in the if clause is going to happen
115
459170
4110
muy seguros de que la acción en la cláusula if va a suceder
07:43
and the result in the main clause is the most likely outcome
116
463730
4770
y el resultado en la cláusula principal es el resultado más probable
07:49
when the sun sets, it will get cold. Now,
117
469760
3420
cuando se pone el sol, se enfriará. Ahora, ¿
07:53
what about this sentence? If aliens arrive on
118
473190
4430
qué pasa con esta oración? Si llegan extraterrestres a la
07:57
earth, I will greet them. Now, I'll give you a clue.
119
477650
4230
tierra, los saludaré. Ahora, te daré una pista.
08:01
There is something not quite right about this sentence,
120
481970
4200
Hay algo que no está del todo bien en esta oración,
08:06
something about it sounds strange,
121
486170
2790
algo que suena extraño,
08:09
but it has a present simple verb and will with the base verb following.
122
489890
4860
pero tiene un verbo presente simple y voluntad con el verbo base a continuación.
08:14
So it looks right, but this isn't a possible situation.
123
494750
4890
Así que parece correcto, pero esta no es una situación posible.
08:20
Well, not really.
124
500390
900
Bueno en realidad no.
08:23
I could be unintentionally starting a debate about the existence of alien life
125
503270
4980
Podría estar iniciando sin querer un debate sobre la existencia de vida extraterrestre
08:28
right here.
126
508250
833
aquí mismo.
08:29
But this is more of a hypothetical situation.
127
509270
4350
Pero esto es más una situación hipotética.
08:34
So it would be better to use the second conditional to talk about this
128
514040
4260
Así que sería mejor usar el segundo condicional para hablar de esta
08:38
hypothetical situation.
129
518390
1860
situación hipotética.
08:41
So we talked about the zero conditional.
130
521450
2190
Entonces hablamos sobre el cero condicional.
08:43
We've talked about the first conditional,
131
523670
2700
Hemos hablado sobre el primer condicional,
08:46
but what's the difference between them and why would you choose one over the
132
526430
4230
pero ¿cuál es la diferencia entre ellos y por qué elegirías uno sobre el
08:50
other? Let's take a look.
133
530660
3360
otro? Vamos a ver.
08:55
If you leave the milk out, it spoils.
134
535290
3300
Si dejas la leche afuera, se echa a perder.
09:00
If you leave the milk out,
135
540420
1350
Si dejas la leche fuera, se
09:02
it will spoil which one's correct.
136
542550
3420
estropeará cuál es la correcta.
09:07
It's a trick question. They're both correct. They're both possible.
137
547230
3450
Es una pregunta trampa. Ambos son correctos. Ambos son posibles.
09:11
But choosing to use the zero or the first conditional does change the
138
551190
4620
Pero elegir usar el cero o el primer condicional cambia
09:15
meaning of the sentence a little. So in the first sentence,
139
555810
4380
un poco el significado de la oración. Entonces, en la primera oración,
09:20
we're stating a general fact. It's true, right?
140
560200
4220
estamos declarando un hecho general. Es cierto, ¿verdad?
09:24
In general, in life,
141
564780
2100
En general, en la vida,
09:27
at any moment when you leave milk out of the fridge,
142
567330
4260
en cualquier momento cuando dejas la leche fuera de la heladera,
09:31
it spoils.
143
571860
870
se echa a perder.
09:32
So I might use the zero conditional to explain to a child that milk
144
572970
4860
Así que podría usar el cero condicional para explicarle a un niño que la leche se
09:37
spoils when it's not in the fridge, right?
145
577980
2340
echa a perder cuando no está en el refrigerador, ¿verdad?
09:40
The child didn't know that fact beforehand.
146
580590
2760
El niño no sabía ese hecho de antemano.
09:43
I'm telling them so that they know in the future when I use the first
147
583350
4410
Les estoy diciendo para que sepan en el futuro cuando uso la primera
09:47
conditional sentence,
148
587760
1140
oración condicional,
09:48
I'm telling you about a possible outcome based on the
149
588900
4800
les estoy hablando sobre un posible resultado basado en la
09:53
current situation.
150
593700
1140
situación actual.
09:54
So it's like advice or warning about a present situation,
151
594840
4890
Entonces es como un consejo o advertencia sobre una situación presente,
09:59
something that is specific. So imagine that you've just made a coffee,
152
599730
4170
algo que es específico. Así que imagina que acabas de hacer un café,
10:04
you left the milk on the bench,
153
604290
1530
dejaste la leche en el banco
10:05
and then you've gone off to the living room to watch some telly.
154
605850
4170
y luego te has ido a la sala de estar a ver la tele.
10:10
So I'm using the first conditional now to warn you or remind you
155
610260
4320
Así que estoy usando el primer condicional ahora para advertirte o recordarte
10:14
about what might happen if you don't put the milk in the fridge.
156
614970
3570
lo que podría pasar si no pones la leche en el refrigerador.
10:18
So I'm not telling you a general life lesson or a fact about life,
157
618810
4860
Así que no te estoy dando una lección de vida general o un hecho sobre la vida,
10:24
you probably already know that milk spoils,
158
624000
2940
probablemente ya sepas que la leche se echa a perder,
10:27
but I'm giving you a suggestion or a reminder that you should put it in the
159
627150
4380
pero te estoy dando una sugerencia o un recordatorio de que deberías ponerla en el
10:31
fridge. Now, let's look at a few more comparisons.
160
631530
3450
refrigerador. Ahora, veamos algunas comparaciones más.
10:36
When the sun sets, it gets cold,
161
636180
2370
Cuando se pone el sol, hace frío,
10:39
compare it to when the sun sets it will get cold.
162
639180
4500
compárelo con cuando se pone el sol, hace frío.
10:45
So I'm using the zero conditional again to talk about a general fact,
163
645120
4470
Así que estoy usando el cero condicional de nuevo para hablar de un hecho general, ¿de
10:49
all right? Around the world in general,
164
649800
2820
acuerdo? En todo el mundo en general,
10:53
it gets colder when the sun sets.
165
653160
2610
hace más frío cuando se pone el sol.
10:56
But if you are about to leave the house and you're wearing just a t-shirt,
166
656670
4170
Pero si estás a punto de salir de casa y solo llevas puesta una camiseta,
11:01
and I might be a little bit worried that you're going to get cold,
167
661230
3510
y yo podría estar un poco preocupado de que te vayas a resfriar,
11:05
then I might use the first conditional sentence to remind you that
168
665220
4290
entonces podría usar la primera oración condicional para recordarte que
11:10
in a few hours when the sun sets,
169
670080
1980
en unas horas cuando se pone el sol,
11:12
it's probably going to get cold. And maybe you should bring a jacket.
170
672070
3020
probablemente hará frío. Y tal vez deberías traer una chaqueta.
11:15
Let's try one more. If she doesn't call, I'm annoyed.
171
675540
3690
Probemos uno más. Si ella no llama, estoy molesto.
11:21
If she doesn't call, I'll be annoyed.
172
681480
2880
Si no llama, me enfadaré.
11:25
So in the first situation,
173
685320
1500
Entonces, en la primera situación,
11:26
the zero conditional is used because it's something that happens a lot, right?
174
686850
4410
se usa el cero condicional porque es algo que sucede mucho, ¿no? A
11:31
She often doesn't call, and every time I'm annoyed,
175
691440
3540
menudo no llama, y ​​cada vez que me enfado,
11:35
every time she doesn't call, I'm annoyed.
176
695070
2010
cada vez que no llama, me enfado.
11:37
It's a really general statement about how I feel on many occasions.
177
697830
4620
Es una afirmación muy general sobre cómo me siento en muchas ocasiones.
11:42
In the first conditional example though,
178
702660
2100
Sin embargo, en el primer ejemplo condicional,
11:45
I'm talking about a specific phone call.
179
705240
2340
estoy hablando de una llamada telefónica específica.
11:47
Maybe I'm waiting for a colleague to call. I'm waiting for some information,
180
707910
4860
Tal vez estoy esperando a que llame un colega. Estoy esperando alguna información,
11:52
information that I need to finish writing my report by the deadline,
181
712790
3560
información que necesito para terminar de escribir mi informe antes de la fecha límite,
11:56
and she promised to call me this afternoon.
182
716350
2250
y prometió llamarme esta tarde.
11:59
So I'm not talking about her general calling habits.
183
719650
3210
Así que no estoy hablando de sus hábitos generales de llamadas.
12:02
I don't always get annoyed with her,
184
722860
1890
No siempre me enfado con ella,
12:05
but I am talking about right now in this moment,
185
725170
3810
pero estoy hablando de ahora mismo en este momento, me
12:09
I'm worried that my colleague's not going to call,
186
729550
1860
preocupa que mi colega no me llame,
12:12
and I'm just expressing that it's really annoying
187
732100
4590
y solo estoy expresando que es realmente molesto
12:16
because I'm trying to finish my report.
188
736990
1890
porque estoy tratando de terminar. mi reporte.
12:19
I hope that you're feeling a bit more confident about using the zero and first
189
739510
3930
Espero que te sientas un poco más seguro acerca de usar el cero y el primer
12:23
conditional now because it's time to practise. So what I'm going to
190
743440
4560
condicional ahora porque es hora de practicar. Así que lo que voy a
12:28
do is I'll give you a situation and you're going to have to write
191
748000
4650
hacer es darte una situación y tendrás que escribir
12:32
either a zero conditional sentence or a first conditional sentence to go with
192
752770
4560
una oración condicional cero o una primera oración condicional para
12:37
it, whichever one you think is the most appropriate one. All right?
193
757330
3960
acompañarla, la que creas que es la más apropiada. ¿Está bien?
12:41
I want you to write your sentences in the comments below for now.
194
761590
3900
Quiero que escribas tus oraciones en los comentarios a continuación por ahora.
12:45
Let's start with this one.
195
765550
1410
Comencemos con este.
12:47
You're a teacher and you want to warn your students that they need to
196
767650
4890
Eres profesor y quieres advertir a tus alumnos que tienen que
12:52
do their homework or tomorrow there's going to be trouble.
197
772540
4470
hacer su tarea o mañana habrá problemas.
12:57
They're going to get in trouble, right?
198
777160
1980
Se van a meter en problemas, ¿verdad?
12:59
So should you use the zero or the first conditional
199
779500
3420
Entonces, ¿debería usar el cero o el primer condicional?
13:07
Good should be the first conditional. Now,
200
787120
2550
Bueno, debería ser el primer condicional. Ahora,
13:09
this is a warning about a specific situation,
201
789670
3660
esta es una advertencia sobre una situación específica,
13:13
not a general truth, because we're talking about tomorrow.
202
793420
4350
no una verdad general, porque estamos hablando del mañana. ¿
13:18
Okay? So you could say something like, if you don't do your homework,
203
798460
4290
Bueno? Así que podrías decir algo como, si no haces tu tarea,
13:23
you will be in trouble. All right?
204
803110
4200
estarás en problemas. ¿Está bien?
13:27
Let's get started with this lesson.
205
807310
1890
Comencemos con esta lección. ¿
13:29
When can you use the second conditional?
206
809950
2610
Cuándo puedes usar el segundo condicional?
13:33
We use it in a few ways to imagine that our lives or
207
813250
4860
Lo usamos de varias maneras para imaginar que nuestra vida o la
13:38
someone else's life is different.
208
818120
1940
vida de otra persona es diferente.
13:41
We use it to ask hypothetical questions,
209
821200
3150
Lo usamos para hacer preguntas hipotéticas,
13:44
to give advice and to give reasons why you can't do something.
210
824770
4410
dar consejos y dar razones por las que no puedes hacer algo. Es posible que
13:49
So you might have practised a little with the first two,
211
829480
3360
hayas practicado un poco con los dos primeros,
13:52
but the third and the fourth are both interesting and different ways to
212
832960
4770
pero el tercero y el cuarto son formas interesantes y diferentes de
13:57
use the second conditional. So I'm really excited to get into those.
213
837730
4110
usar el segundo condicional. Así que estoy muy emocionado de entrar en esos.
14:02
But let's start with number one.
214
842170
2220
Pero empecemos con el número uno.
14:06
We use the second conditional to talk about things in the future that are
215
846010
4740
Usamos el segundo condicional para hablar de cosas en el futuro que son
14:10
unlikely or things that are impossible in the present. So
216
850750
4920
improbables o cosas que son imposibles en el presente. Entonces
14:15
we use it to imagine and to dream that the present situation is
217
855670
4650
lo usamos para imaginar y soñar que la situación actual es
14:20
different than it really is. Now,
218
860320
2220
diferente de lo que realmente es. Ahora,
14:22
this could be because it's impossible now or because it's really
219
862570
4680
esto podría deberse a que es imposible ahora o porque es muy
14:27
unlikely to become real in the future. Not completely impossible,
220
867310
4860
poco probable que se haga realidad en el futuro. No completamente imposible,
14:32
but unlikely. So with the second conditional, we say,
221
872350
3330
pero poco probable. Entonces, con el segundo condicional, decimos,
14:36
if this happened, then that would happen.
222
876280
3960
si esto sucediera, entonces eso sucedería.
14:41
So for example, if I had enough money,
223
881110
3120
Entonces, por ejemplo, si tuviera suficiente dinero,
14:44
I would buy a house. If the present situation was different,
224
884890
4530
compraría una casa. Si la situación actual fuera diferente,
14:49
then I would do that. If I won the lottery,
225
889780
4120
entonces haría eso. Si ganara la lotería,
14:54
I'd buy a house. Now,
226
894890
2640
compraría una casa. Ahora,
14:57
this is an unlikely event in the future, right?
227
897590
3330
este es un evento poco probable en el futuro, ¿verdad?
15:00
Because it's unlikely I'm going to win the lottery possible, but unlikely.
228
900920
4830
Porque es poco probable que me gane la lotería posible, pero poco probable.
15:06
But before we keep going with the other ways to use the second conditional,
229
906230
4200
Pero antes de continuar con las otras formas de usar el segundo condicional,
15:10
let's spend a little bit of time focusing on what it looks like.
230
910820
4560
dediquemos un poco de tiempo a enfocarnos en cómo se ve.
15:15
Conditional sentences all have an if clause and a
231
915980
4890
Todas las oraciones condicionales tienen una cláusula if y una
15:20
main clause, which is sometimes also called the result clause,
232
920870
4830
cláusula principal, que a veces también se denomina cláusula de resultado,
15:26
because it can only happen if
233
926240
3570
porque solo puede ocurrir si
15:30
clause occurs. It's a condition, right?
234
930680
3810
ocurre una cláusula. Es una condición, ¿verdad?
15:34
If this happens, then that happens. Now,
235
934970
4650
Si esto sucede, entonces eso sucede. Ahora, ¿
15:39
what exactly makes a conditional sentence? The second conditional.
236
939710
4830
qué hace exactamente una oración condicional? El segundo condicional.
15:45
So the second conditional uses a past simple verb in the if
237
945710
4890
Entonces, el segundo condicional usa un verbo en pasado simple en la
15:50
clause then would followed by the Infiniti
238
950600
4620
cláusula if, luego sería seguido por el
15:55
verb in the main clause. If she lived in London,
239
955230
4490
verbo Infiniti en la cláusula principal. Si viviera en Londres,
15:59
she would have English friends.
240
959810
2070
tendría amigos ingleses.
16:03
If clause is the condition, does she live in London?
241
963590
4770
Si la cláusula es la condición, ¿vive en Londres?
16:09
No, we're talking about a hypothetical situation here, right?
242
969620
3840
No, estamos hablando de una situación hipotética aquí, ¿verdad?
16:13
So the result clause suggests what would be different
243
973910
4980
Entonces, la cláusula del resultado sugiere lo que sería diferente
16:18
and would tells us that where imagining the result,
244
978950
4140
y nos dice que imaginar el resultado,
16:23
or she would have English friends, it's not real.
245
983120
4320
o ella tendría amigos ingleses, no es real.
16:28
She doesn't have English friends now,
246
988010
2460
Ahora no tiene amigos ingleses,
16:30
but it could happen ifshe lived in London.
247
990830
3990
pero podría suceder si viviera en Londres.
16:35
If she lived in London, she would have English friends.
248
995690
3510
Si viviera en Londres, tendría amigos ingleses.
16:39
Now you can definitely make one or both clauses
249
999530
4440
Ahora definitivamente puede hacer que una o ambas cláusulas sean
16:44
negative in a second conditional sentence. If I didn't want to go,
250
1004000
4740
negativas en una segunda oración condicional. Si no quisiera ir, te lo
16:49
I would tell you
251
1009370
930
diría,
16:52
if I didn't finish my homework, I wouldn't tell my teacher.
252
1012010
4260
si no terminé mi tarea, no le diría a mi maestra.
16:58
And of course we can ask second conditional questions too
253
1018100
3840
Y, por supuesto, podemos hacer segundas preguntas condicionales, también
17:02
hypothetical questions to ask someone to imagine what they would
254
1022600
4830
preguntas hipotéticas para pedirle a alguien que imagine lo que
17:07
do in a different situation. So these situations are not real,
255
1027430
4320
haría en una situación diferente. Entonces, estas situaciones no son reales,
17:11
but it's kind of fun to ask these types of questions, right?
256
1031810
3210
pero es divertido hacer este tipo de preguntas, ¿verdad?
17:15
Really helps to keep conversations going sometimes.
257
1035350
3360
Realmente ayuda a mantener conversaciones a veces. ¿
17:19
What would you do if you quit your job,
258
1039670
2850
Qué harías si dejaras tu trabajo,
17:23
if you won a million dollars? Would you travel the world?
259
1043300
3570
si ganaras un millón de dólares? ¿Viajarías por el mundo?
17:27
If you only had one day in Singapore, what would you do?
260
1047920
3540
Si solo tuvieras un día en Singapur, ¿qué harías?
17:32
See how fun these types of questions can be.
261
1052600
2640
Vea lo divertido que pueden ser este tipo de preguntas.
17:35
Choose one of them to answer in the comments below,
262
1055690
3330
Elija uno de ellos para responder en los comentarios a continuación,
17:39
but make sure you write your answer as a full second conditional sentence
263
1059050
4890
pero asegúrese de escribir su respuesta como una segunda oración condicional completa
17:44
to practise the structure. Okay,
264
1064000
1980
para practicar la estructura. Bien,
17:47
if I only had one in Singapore, I would.
265
1067030
4570
si solo tuviera uno en Singapur, lo haría.
17:52
Now you can actually use could in the if clause to ask a similar
266
1072950
4830
Ahora puedes usar podría en la cláusula if para hacer una
17:57
question.
267
1077780
810
pregunta similar.
17:58
So you would be saying if you were able to or if it were
268
1078590
4440
Entonces estarías diciendo si pudieras o si fuera
18:03
possible to, if you could travel to any country,
269
1083030
4830
posible, si pudieras viajar a cualquier país, ¿
18:07
where would you go?
270
1087980
840
a dónde irías?
18:10
Now notice that when you use could in the if clause,
271
1090410
3210
Ahora observe que cuando usa podría en la cláusula if,
18:13
the verb that follows could is in the infinity form,
272
1093650
4500
el verbo que sigue podría estar en la forma infinita,
18:18
not in the past. Simple. And that's because it's a modal verb, right?
273
1098270
3990
no en el pasado. Simple. Y eso es porque es un verbo modal, ¿verdad?
18:22
Standard English grammar rule after modal verbs,
274
1102260
3450
Regla gramatical del inglés estándar después de los verbos modales,
18:25
we always have the definitive.
275
1105830
1740
siempre tenemos el definitivo.
18:28
Now we've been talking about hypothetical situations so far,
276
1108080
4050
Ahora hemos estado hablando de situaciones hipotéticas hasta ahora,
18:32
but what are these other uses?
277
1112670
1710
pero ¿cuáles son estos otros usos?
18:34
Because we can use the second conditional to give advice.
278
1114440
3630
Porque podemos usar el segundo condicional para dar consejos.
18:38
And if you think about it, when someone asks you for advice,
279
1118310
4020
Y si lo piensas bien, cuando alguien te pide un consejo,
18:42
you usually try to imagine what you would do in their situation and share
280
1122690
4800
normalmente tratas de imaginar qué harías tú en su situación y
18:47
that with them. So for example, if I were you,
281
1127490
4380
lo compartes con ellos. Entonces, por ejemplo, si yo fuera tú,
18:52
I'd talk to my boss before I quit my job,
282
1132140
2580
hablaría con mi jefe antes de dejar mi trabajo,
18:56
or if I were her, I'd break up with him. Now,
283
1136490
4710
o si fuera ella, terminaría con él. Ahora,
19:01
if you're wondering why in both of those examples I was using were with
284
1141210
4940
si se preguntan por qué en ambos ejemplos que estaba usando estaban con
19:06
the subject I,
285
1146150
1290
el sujeto yo,
19:08
I'm going to talk about that in a few minutes. But lastly,
286
1148040
3690
voy a hablar de eso en unos minutos. Pero, por último,
19:11
you can use the second conditional to give reasons why you can't do something.
287
1151730
4920
puedes usar el segundo condicional para dar razones por las que no puedes hacer algo.
19:16
You've probably already noticed that English speakers are usually quite polite
288
1156710
4770
Probablemente ya te hayas dado cuenta de que los angloparlantes suelen ser muy amables
19:21
to each other. Instead of just saying no,
289
1161480
2940
entre sí. En lugar de simplemente decir que no, a
19:24
we often try and soften our responses by explaining why we can't
290
1164420
4920
menudo tratamos de suavizar nuestras respuestas explicando por qué no podemos
19:29
do something.
291
1169340
833
hacer algo.
19:30
And sometimes you might just want to explain a situation a little more.
292
1170210
4590
Y a veces es posible que desee explicar una situación un poco más.
19:34
So the second conditional can really help you to do this. So for example,
293
1174860
4740
Entonces, el segundo condicional realmente puede ayudarte a hacer esto. Entonces, por ejemplo,
19:39
if I had the money, I'd lend it to you.
294
1179660
3060
si tuviera el dinero, te lo prestaría.
19:42
I don't have to explain myself any further here.
295
1182930
2550
No tengo que explicarme más aquí.
19:45
This sentence already explains that I don't have the money, so I can't help.
296
1185510
4950
Esta oración ya explica que no tengo el dinero, así que no puedo ayudar.
19:50
But it suggests that maybe you want to that maybe you
297
1190610
4260
Pero sugiere que tal vez quieras que tal vez lo
19:54
would if you could.
298
1194960
1740
harías si pudieras.
19:58
If I wasn't so busy, I'd invite you over for dinner,
299
1198620
3090
Si no estuviera tan ocupado, te invitaría a cenar,
20:03
but I am really busy so I can't invite you over.
300
1203060
3750
pero estoy muy ocupado, así que no puedo invitarte.
20:07
So we've covered what the second conditional looks like and when you can use
301
1207470
4830
Así que hemos cubierto cómo se ve el segundo condicional y cuándo puede
20:12
it,
302
1212330
833
usarlo,
20:13
but now I want to share some extra tips to help you understand it better
303
1213230
4590
pero ahora quiero compartir algunos consejos adicionales para ayudarlo a comprenderlo mejor
20:18
and to help you use it accurately. So the first one I want to mention is
304
1218060
4830
y ayudarlo a usarlo con precisión. Entonces, el primero que quiero mencionar es
20:22
that if is a conjunction, right?
305
1222890
2220
que si es una conjunción, ¿no?
20:25
The purpose of conjunctions is to join two sentences or two
306
1225320
4800
El propósito de las conjunciones es unir dos oraciones o dos
20:30
different clauses together.
307
1230130
1310
cláusulas diferentes.
20:31
There's a really strong relationship between the two clauses in a conditional
308
1231980
4260
Hay una relación muy fuerte entre las dos cláusulas en una
20:36
sentence, right? They're really connected.
309
1236240
2220
oración condicional, ¿verdad? Están realmente conectados.
20:39
The if clause contains a condition and the main clause contains the
310
1239120
4500
La cláusula if contiene una condición y la cláusula principal contiene el
20:43
result, right? They rely on each other. Now,
311
1243620
3330
resultado, ¿verdad? Confían el uno en el otro. Ahora,
20:46
you may know that with all conditional sentences you can change the order of
312
1246960
4650
puede saber que con todas las oraciones condicionales puede cambiar el orden de
20:51
your clauses. When this happens, it doesn't change the meaning,
313
1251610
3750
sus cláusulas. Cuando esto sucede, no cambia el significado,
20:55
but there is an important punctuation change that you need to make.
314
1255960
4680
pero hay un cambio de puntuación importante que debes hacer.
21:02
If it stopped raining, I would go for a walk.
315
1262470
2910
Si dejara de llover, saldría a caminar.
21:07
I would go for a walk if it stopped raining.
316
1267390
2370
Saldría a caminar si dejara de llover.
21:11
Now the meaning in these two sentences is exactly the same.
317
1271110
3450
Ahora el significado de estas dos oraciones es exactamente el mismo.
21:14
But notice that when the main clause comes first,
318
1274920
3420
Pero observe que cuando la cláusula principal va primero,
21:18
we don't include that comma before the if clause. Now to be honest,
319
1278460
4410
no incluimos esa coma antes de la cláusula if. Ahora, para ser honesto,
21:23
this is really only significant if you're sitting in English exam or you're
320
1283290
4560
esto realmente solo es significativo si estás tomando un examen de inglés o estás
21:27
doing academic writing.
321
1287850
1350
haciendo escritura académica.
21:29
You're going to get marked down for that type of punctuation error.
322
1289470
3330
Te van a rebajar por ese tipo de error de puntuación.
21:32
But generally it's not really something you need to lose sleep over.
323
1292920
3630
Pero, en general, no es realmente algo por lo que necesites perder el sueño.
21:36
Now in spoken English, the subject and wood,
324
1296700
3810
Ahora, en inglés hablado, el tema y la madera,
21:40
they're usually contracted, I'd, you'd, she'd, he'd
325
1300810
4770
generalmente se contraen, yo, tú, ella, él,
21:46
they'd, we'd. Now,
326
1306180
2790
ellos, nosotros. Ahora,
21:48
it's much easier to say this type of sentence quickly and it helps
327
1308970
4980
es mucho más fácil decir este tipo de oración rápidamente y
21:53
you to sound a little more relaxed as well. But these contractions,
328
1313950
3930
también te ayuda a sonar un poco más relajado. Pero estas contracciones,
21:57
very common in spoken English, common in informal written English.
329
1317910
4680
muy comunes en el inglés hablado, comunes en el inglés escrito informal.
22:02
But you shouldn't be using contractions in formal written English, right?
330
1322620
4890
Pero no deberías usar contracciones en inglés escrito formal, ¿verdad?
22:07
Just steer clear completely. Now,
331
1327540
3090
Solo aléjate completamente. Ahora,
22:10
one of the most interesting parts about the second conditional is that it breaks
332
1330690
4950
una de las partes más interesantes sobre el segundo condicional es que rompe
22:15
some standard B verb grammar rules, right?
333
1335820
3300
algunas reglas gramaticales estándar del verbo B, ¿verdad? De
22:19
We can actually use were instead of was with
334
1339450
4230
hecho, podemos usar were en lugar de was con
22:24
i, he she and it, right?
335
1344010
3450
i, he she y it, ¿verdad?
22:27
Both of them are grammatically correct,
336
1347970
2130
Ambos son gramaticalmente correctos,
22:30
but I guess is a little more formal. All right?
337
1350160
4080
pero supongo que es un poco más formal. ¿Está bien?
22:34
So we would use it in more formal situations. If I was you,
338
1354240
4170
Entonces lo usaríamos en situaciones más formales. Si yo fuera tú,
22:39
I would break up with him. If I were you,
339
1359010
3060
rompería con él. Si yo fuera tú,
22:42
I would break up with him. Both of those sentences are the same.
340
1362940
3600
rompería con él. Ambas oraciones son iguales.
22:47
If she was taller, if she were taller,
341
1367260
3660
Si fuera más alta, si fuera más alta,
22:51
she would be an air hostess. So again, we can use either,
342
1371430
4410
sería azafata. Entonces, nuevamente, podemos usar cualquiera,
22:55
it's totally okay. Wear is a little more formal.
343
1375900
2940
está totalmente bien. El desgaste es un poco más formal.
23:01
Today we're going to go a little deeper on the first and the second conditional,
344
1381930
4860
Hoy vamos a profundizar un poco más en el primer y segundo condicional,
23:07
I'm going to give you lots of examples to help you understand when to use the
345
1387390
4170
les daré muchos ejemplos para ayudarlos a comprender cuándo usar el
23:11
first and when to use the second plus.
346
1391560
2790
primero y cuándo usar el segundo más.
23:14
I'll also be talking about how to use conditionals without if,
347
1394350
4590
También hablaré sobre cómo usar condicionales sin si,
23:19
which is pretty shocking.
348
1399660
1050
lo cual es bastante impactante. Lo
23:20
I know because if is the star of conditional
349
1400710
4230
sé porque if es la estrella de las
23:24
sentences,
350
1404940
900
oraciones condicionales,
23:26
but actually you can use other words in place of if as well.
351
1406380
4680
pero en realidad también puedes usar otras palabras en lugar de if.
23:31
So I'm going to go through all of that right here during this lesson.
352
1411060
3690
Así que voy a repasar todo eso aquí mismo durante esta lección.
23:35
So I want you to tell me what's the difference between the first conditional
353
1415110
4770
Así que quiero que me digas cuál es la diferencia entre el primer condicional
23:40
and the second conditional.
354
1420270
1440
y el segundo condicional.
23:43
So the best way to think about it is the first conditional is real.
355
1423300
4390
Entonces, la mejor manera de pensarlo es que el primer condicional es real.
23:48
We use it to talk about things that are possible in the future and
356
1428080
4830
Lo usamos para hablar de cosas que son posibles en el futuro y que
23:52
there's a likely chance of it happening.
357
1432940
2880
existe la posibilidad de que suceda.
23:56
So to make the first conditional, it's simple.
358
1436090
2970
Entonces, para hacer el primer condicional, es simple.
23:59
We use the present simple verb in our if clause and we use the
359
1439120
4770
Usamos el presente simple del verbo en nuestra cláusula if y usamos el
24:03
future tense will in our main clause.
360
1443890
3450
tiempo futuro will en nuestra cláusula principal.
24:07
So we use will along with a bare Infiniti verb.
361
1447400
3270
Entonces usamos will junto con un simple verbo Infiniti.
24:11
If I miss the bus, I will take a taxi.
362
1451090
2910
Si pierdo el autobús, tomaré un taxi.
24:15
If they lose the game, they won't go to the finals.
363
1455290
3630
Si pierden el juego, no irán a la final.
24:19
If you get too close to the flames, you'll get burned.
364
1459700
3660
Si te acercas demasiado a las llamas, te quemarás.
24:24
So notice that with all of these examples, these are real,
365
1464740
3960
Así que observe que con todos estos ejemplos, estos son reales,
24:28
they are possible and they're likely to happen in the future.
366
1468910
4290
son posibles y es probable que sucedan en el futuro.
24:33
Now, when we move to the second conditional,
367
1473830
2670
Ahora, cuando pasamos al segundo condicional, en
24:36
we actually have to leave the real world,
368
1476560
2910
realidad tenemos que dejar el mundo real,
24:39
the actual world behind us because although there is a
369
1479470
4860
el mundo real detrás de nosotros porque aunque existe la
24:44
possibility of the result happening, when we use the second conditional,
370
1484330
4440
posibilidad de que ocurra el resultado, cuando usamos el segundo condicional,
24:48
it tells us that the action is quite unlikely. So it's often called the
371
1488770
4740
nos dice que la acción es bastante improbable. Así que a menudo se le llama el
24:53
unreal tense.
372
1493510
1650
tiempo irreal.
24:55
So we use the second conditional to talk about imaginary situations in the
373
1495370
4410
Así que usamos el segundo condicional para hablar de situaciones imaginarias en el
24:59
present. So these are unreal situations,
374
1499780
3780
presente. Entonces, estas son situaciones irreales,
25:03
but we also use it to talk about unlikely future outcomes as well.
375
1503860
4380
pero también las usamos para hablar sobre resultados futuros improbables.
25:08
So it looks like if and the past,
376
1508660
3150
Entonces parece que si y el pasado,
25:11
simple in our if clauses,
377
1511810
1890
simple en nuestras cláusulas si,
25:14
and then would with the bare infinity verb following in our main clause,
378
1514000
4950
y luego con el verbo de infinito simple que sigue en nuestra cláusula principal,
25:19
if I missed the bus, I would take a taxi.
379
1519220
3510
si perdiera el autobús, tomaría un taxi.
25:23
If they lost the gain, they wouldn't go to the finals.
380
1523960
3990
Si perdían la ganancia, no irían a la final.
25:29
If you got too close to the flames, you'd get burned.
381
1529240
3990
Si te acercabas demasiado a las llamas, te quemarías.
25:33
Wait a second.
382
1533710
1320
Espera un segundo.
25:36
These examples look pretty similar to the first conditional examples.
383
1536110
4200
Estos ejemplos se parecen bastante a los primeros ejemplos condicionales.
25:42
So with just a couple of little edits,
384
1542050
2850
Entonces, con solo un par de pequeñas ediciones,
25:44
we have subtly changed these results to seem less
385
1544930
4350
hemos cambiado sutilmente estos resultados para que parezcan menos
25:49
likely.
386
1549290
833
probables.
25:50
Suddenly we've got a set of hypothetical or imaginary
387
1550660
4380
De repente, tenemos un conjunto de situaciones hipotéticas o imaginarias
25:55
situations and their results,
388
1555400
2550
y sus resultados,
25:58
but those results are unlikely to actually happen,
389
1558160
3690
pero es poco probable que esos resultados realmente sucedan, ¿
26:01
right? Such is the second conditional.
390
1561880
3150
verdad? Tal es el segundo condicional.
26:05
Many ideas can be correctly expressed in English using both the
391
1565480
4620
Muchas ideas se pueden expresar correctamente en inglés utilizando tanto la
26:10
first and the second conditional sentence structure.
392
1570100
3570
primera como la segunda estructura de oración condicional.
26:14
But each type of sentence changes the meaning noticeably.
393
1574480
4770
Pero cada tipo de oración cambia el significado notablemente.
26:19
So you really need to be careful about which type of
394
1579640
4710
Entonces, realmente debe tener cuidado con el tipo de
26:24
sentence structure you're using. You've got to carefully choose.
395
1584350
3000
estructura de oración que está usando. Tienes que elegir cuidadosamente.
26:27
So let's look at a couple of examples to help you out.
396
1587560
3000
Así que veamos un par de ejemplos para ayudarte.
26:31
So if I missed the bus, I will take a taxi.
397
1591010
4290
Entonces, si perdí el autobús, tomaré un taxi.
26:36
If I missed the bus, I would take a taxi. Now,
398
1596380
4620
Si perdiera el autobús, tomaría un taxi. Ahora,
26:41
in the first example, this is real and possible.
399
1601000
3820
en el primer ejemplo, esto es real y posible.
26:44
It's based on an actual situation.
400
1604850
2640
Está basado en una situación real.
26:47
Just imagine that you are walking down the street quite quickly towards the bus
401
1607640
4860
Solo imagine que está caminando por la calle bastante rápido hacia la
26:52
stop because it's actually the exact time that the bus is supposed to
402
1612500
4440
parada de autobús porque en realidad es la hora exacta en que se supone que debe llegar el autobús
26:56
arrive and there is a chance it's pulling up at the bus stop right now you're
403
1616940
4740
y existe la posibilidad de que se detenga en la parada de autobús en este momento.
27:01
hoping that it's not because you're going to be late,
404
1621680
3930
Espera que no sea porque vas a llegar tarde,
27:05
otherwise you still want to make it to work on time. But in your
405
1625610
4800
de lo contrario todavía quieres llegar al trabajo a tiempo. Pero en tu
27:10
head, as you are walking, you're coming up with a backup plan, right?
406
1630410
4890
cabeza, mientras caminas, se te ocurre un plan alternativo, ¿verdad?
27:15
A plan B, here's what you're going to do.
407
1635510
3030
Un plan B, esto es lo que vas a hacer.
27:19
If I miss the bus, I will take a taxi.
408
1639890
2970
Si pierdo el autobús, tomaré un taxi.
27:23
So this situation is based on a real life scenario,
409
1643700
4530
Entonces, esta situación se basa en un escenario de la vida real,
27:28
something that is likely to happen.
410
1648740
3090
algo que es probable que suceda.
27:32
It's a good chance that bus has already come to the bus stop and you are
411
1652340
4830
Es muy probable que el autobús ya haya llegado a la parada y
27:37
not there. But the second example, in the second conditional,
412
1657170
4170
no estés allí. Pero el segundo ejemplo, en el segundo condicional,
27:41
totally imaginary. Maybe I've got no plans at all to take the bus.
413
1661730
4110
totalmente imaginario. Tal vez no tengo ningún plan para tomar el autobús.
27:45
Maybe I don't even take the bus to work,
414
1665870
2040
Tal vez ni siquiera tomo el autobús para ir al trabajo,
27:48
or perhaps I'm extremely punctual.
415
1668570
3690
o tal vez soy extremadamente puntual.
27:52
I'm almost never late to the bus.
416
1672320
1680
Casi nunca llego tarde al autobús.
27:56
But for whatever reason, this thing,
417
1676460
2460
Pero por la razón que sea,
27:58
the outcome is very unlikely to happen,
418
1678920
2820
es muy poco probable que el resultado suceda,
28:01
and we know that because we're using the second conditional.
419
1681980
3150
y lo sabemos porque estamos usando el segundo condicional.
28:05
So you can see how powerful this decision is, right?
420
1685460
3600
Entonces puedes ver cuán poderosa es esta decisión, ¿verdad?
28:09
The grammar structure that you choose influences the meaning of your sentence.
421
1689330
4470
La estructura gramatical que elija influye en el significado de su oración.
28:13
Let's do a few more examples together just to make sure you've got it.
422
1693980
3330
Hagamos algunos ejemplos más juntos solo para asegurarnos de que lo tienes.
28:18
If I run out of butter, I'll just use oil. So again,
423
1698840
4560
Si me quedo sin mantequilla, solo usaré aceite. De nuevo,
28:23
imagine that you're baking and there isn't much butter
424
1703460
4710
imagina que estás horneando y no queda mucha mantequilla
28:28
left. You can't be bothered going to the shops. So I've got a plan.
425
1708170
4770
. No puedes molestarte en ir a las tiendas. Así que tengo un plan.
28:33
If I run out of butter, I know what I'm going to do and this is a likely event.
426
1713240
4770
Si me quedo sin mantequilla, sé lo que voy a hacer y este es un evento probable.
28:38
If I ran out of butter, I just use oil. Now,
427
1718580
4080
Si me quedé sin mantequilla, solo uso aceite. Ahora,
28:42
this is a hypothetical situation.
428
1722660
2340
esta es una situación hipotética.
28:45
I'm not talking about a specific baking event that's happening now.
429
1725030
4620
No estoy hablando de un evento de horneado específico que está sucediendo ahora.
28:49
I'm just talking about what I would hypothetically do if this
430
1729890
4710
Solo estoy hablando de lo que hipotéticamente haría si esto
28:54
ever happened to me while I was baking. I could be giving advice to someone
431
1734600
3750
me sucediera mientras estaba horneando. Podría estar dando un consejo a alguien
28:58
who's asking, oh, if I ran out of butter, I'd just use oil.
432
1738360
4400
que pregunta, oh, si me quedo sin mantequilla, usaría aceite.
29:03
You won't notice the difference. If she finds a dog on the street,
433
1743150
3720
No notarás la diferencia. Si encuentra un perro en la calle,
29:07
she'll adopt it. She loves dogs, right?
434
1747410
3630
lo adoptará. Ella ama a los perros, ¿verdad?
29:11
She has plans to adopt a dog. In fact,
435
1751070
3510
Tiene planes de adoptar un perro. De hecho,
29:14
she's looking for a dog and there are lots of street dogs in her area.
436
1754760
4170
está buscando un perro y hay muchos perros callejeros en su área.
29:19
So it's quite likely that if she finds a dog on the street that doesn't
437
1759650
4950
Así que es muy probable que si se encuentra un perro en la calle que no
29:24
have a home, it's quite likely that she'll adopt it.
438
1764600
3330
tiene hogar, es muy probable que lo adopte.
29:28
If she found a dog on the street, she'd adopt it. So again,
439
1768200
4530
Si se encontrara un perro en la calle, lo adoptaría. Así que de nuevo,
29:33
she loves dogs. Perhaps there's actually not many street dogs in her area,
440
1773000
4710
ella ama a los perros. Quizás en realidad no hay muchos perros callejeros en su área,
29:37
which makes the outcome quite unlikely.
441
1777740
3570
lo que hace que el resultado sea bastante improbable.
29:42
If she were taller, she would play basketball.
442
1782340
3630
Si fuera más alta, jugaría baloncesto.
29:47
So this is the second conditional, right?
443
1787800
1980
Así que este es el segundo condicional, ¿verdad? ¿
29:50
And she's imagining what she would do if she had been born taller,
444
1790260
4350
Y se está imaginando qué haría si hubiera nacido más alta,
29:55
but she wasn't right? She can't change her height.
445
1795120
2910
pero no tenía razón? Ella no puede cambiar su altura.
29:58
So this situation has to be unreal. So for that reason,
446
1798630
4740
Así que esta situación tiene que ser irreal. Entonces, por esa razón,
30:03
be careful because we can't write a version of this in the first conditional.
447
1803370
3870
tenga cuidado porque no podemos escribir una versión de esto en el primer condicional.
30:07
There isn't a likely chance or a likely outcome
448
1807600
4650
No hay una posibilidad probable o un resultado probable
30:12
where this would happen.
449
1812310
1320
donde esto suceda.
30:13
She can't change the way that she is.
450
1813990
3330
Ella no puede cambiar su forma de ser.
30:18
However, we can make a couple of changes to make it possible.
451
1818640
3870
Sin embargo, podemos hacer un par de cambios para que sea posible.
30:22
We can say if we're talking about a child who is still growing,
452
1822600
4500
Podemos decir que si estamos hablando de un niño que todavía está creciendo,
30:27
then it's possible, but we might have to change the verb and say,
453
1827370
4770
entonces es posible, pero quizás tengamos que cambiar el verbo y decir,
30:32
if she grows taller, she will play basketball.
454
1832590
4440
si crece, jugará al baloncesto.
30:37
It's really important to keep in mind that many ideas can be expressed in the
455
1837600
4920
Es muy importante tener en cuenta que muchas ideas se pueden expresar en el
30:42
first or the second conditional,
456
1842520
1800
primer o segundo condicional,
30:44
depending on whether they're real or imaginary.
457
1844680
3030
dependiendo de si son reales o imaginarias.
30:48
But not all ideas can be expressed in both tenses,
458
1848190
4890
Pero no todas las ideas se pueden expresar en ambos tiempos, ¿
30:53
right? So be careful about that real versus imaginary.
459
1853080
4500
verdad? Así que ten cuidado con lo real versus lo imaginario.
30:58
Hopefully you're starting to feel pretty good about the difference between the
460
1858120
3660
Espero que te estés empezando a sentir bastante bien acerca de la diferencia entre el
31:01
first and the second conditional, right?
461
1861780
2010
primer y el segundo condicional, ¿verdad?
31:04
But I've got one extra thing that I want you to keep in mind.
462
1864510
3540
Pero tengo una cosa extra que quiero que tengas en cuenta.
31:08
So take a look at this sentence here. Is it a conditional sentence?
463
1868500
4680
Así que echa un vistazo a esta frase aquí. ¿Es una oración condicional?
31:17
It has two clauses. It has a present tense verb. In the first clause,
464
1877110
4860
Tiene dos cláusulas. Tiene un verbo en tiempo presente. En la primera cláusula,
31:22
it has will and the base verb in the main clause,
465
1882270
3510
tiene voluntad y el verbo base en la cláusula principal,
31:26
but it doesn't have the word if
466
1886080
2420
pero no tiene la palabra si
31:30
It actually doesn't matter. This sentence is still a conditional sentence,
467
1890730
4710
realmente no importa. Esta oración sigue siendo una oración condicional,
31:35
a first conditional sentence,
468
1895470
1620
una primera oración condicional,
31:37
and there are a couple of very specific words that you can use to
469
1897150
4800
y hay un par de palabras muy específicas que puede usar para
31:41
replace if in the first and also the second
470
1901950
4620
reemplazar si en la primera y también en la segunda
31:46
conditional sentence structure. It's still a conditional sentence,
471
1906570
3900
estructura de oración condicional. Todavía es una oración condicional,
31:50
but the word that you choose of course has the ability to
472
1910860
4710
pero la palabra que elijas, por supuesto, tiene la capacidad de
31:55
change the meaning of your sentence slightly.
473
1915570
2850
cambiar ligeramente el significado de tu oración.
31:58
Unless it rains soon the lake will dry up.
474
1918690
3660
A menos que llueva pronto, el lago se secará.
32:03
Or if it rains soon, the lake won't dry up.
475
1923190
4650
O si llueve pronto, el lago no se secará.
32:08
Both of these sentences are okay, they're great,
476
1928710
2970
Ambas oraciones están bien, son geniales,
32:12
but of course the change affects the meaning of our sentence slightly.
477
1932280
4830
pero, por supuesto, el cambio afecta levemente el significado de nuestra oración.
32:17
So we need to be aware of that. So you can definitely replace if with the word,
478
1937770
4920
Así que tenemos que ser conscientes de eso. Así que definitivamente puedes reemplazar si con la palabra,
32:22
unless, but the meaning is slightly different.
479
1942690
3090
a menos que, pero el significado es ligeramente diferente.
32:25
It means if not or accept if,
480
1945780
4500
Significa si no o aceptar si,
32:31
and you can use unless in the first and the second conditional sentence
481
1951090
3960
y puede usar a menos que en la primera y la segunda estructura de la oración condicional
32:35
structure.
482
1955050
833
.
32:36
But it can't be used to talk about past situations that can't be
483
1956520
4420
Pero no se puede usar para hablar de situaciones pasadas que no se pueden
32:40
changed. So you can't use unless in the third conditional sentence structure,
484
1960940
4740
cambiar. Por lo tanto, no puede usar a menos que en la estructura de la tercera oración condicional,
32:45
for example, check out some examples.
485
1965680
2370
por ejemplo, consulte algunos ejemplos.
32:48
Unless she apologises, I will not forgive her
486
1968800
3840
A menos que se disculpe, no la perdonaré
32:54
unless it gets below zero degrees, the water won't freeze
487
1974770
4620
a menos que baje los cero grados, el agua no se congelará
33:01
unless they fired me. I wouldn't leave the company
488
1981430
3780
a menos que me despidan. Además, no dejaría la empresa
33:07
Besides unless. And if we can also use as long as,
489
1987040
4230
a menos que. Y si también podemos usar mientras,
33:11
which is really,
490
1991510
810
que es muy,
33:12
really useful if you want to set a limit or a condition on the
491
1992320
4920
muy útil si desea establecer un límite o una condición en la
33:17
expression.
492
1997240
833
expresión.
33:18
So this is like saying if and only if the
493
1998380
4860
Así que esto es como decir si y solo si
33:23
condition happens. So if the condition doesn't happen,
494
2003240
3480
ocurre la condición. Entonces, si la condición no sucede,
33:27
then the result is not possible or it's not allowed as long as
495
2007020
4770
entonces el resultado no es posible o no está permitido siempre que
33:31
is usually used with the first conditional because it's used
496
2011790
4920
se use con el primer condicional porque se usa
33:36
when the result is expected.
497
2016710
2400
cuando se espera el resultado.
33:40
As long as I get time off work, I'll come for a visit.
498
2020670
3510
Mientras tenga tiempo libre en el trabajo, vendré de visita.
33:45
As long as it's not too crowded, we'll stay for dinner.
499
2025680
3060
Mientras no esté demasiado lleno, nos quedaremos a cenar.
33:51
As long as he finishes his homework, he'll join you at the skate park.
500
2031050
4380
Mientras termine su tarea, se unirá a ti en el parque de patinaje.
33:56
Great work. We're almost done. We've got one more option to replace if with,
501
2036930
4650
Buen trabajo. Ya casi hemos terminado. Tenemos una opción más para reemplazar if with,
34:02
and that is using supposing or
502
2042120
4080
y es usar suponiendo o
34:06
supposing that.
503
2046210
1760
suponiendo eso.
34:08
So using supposing that helps the listener to imagine
504
2048240
4770
Entonces, usar suponiendo eso ayuda al oyente a imaginar
34:13
a situation. So it's really similar to using if,
505
2053250
3960
una situación. Así que es muy similar a usar if,
34:17
but just with a bit of extra command to really tell the listener that you want
506
2057420
4200
pero solo con un poco de comando adicional para decirle realmente al oyente que quieres que
34:21
them to imagine turn on their imagination. Now,
507
2061620
3870
imagine que encienda su imaginación. Ahora,
34:25
it can be used in either the first or the second conditional,
508
2065490
3240
se puede usar tanto en el primer como en el segundo condicional,
34:28
but it's much more comfortable in the second conditional for sure,
509
2068730
3690
pero es mucho más cómodo en el segundo condicional seguro,
34:32
because you're imagining, right,
510
2072510
2010
porque te estás imaginando, cierto,
34:35
supposing I can change my flight. I'll come a few days earlier.
511
2075000
4590
suponiendo que puedo cambiar mi vuelo. Vendré unos días antes.
34:40
Supposing you got a huge Christmas bonus, would you go on a holiday?
512
2080550
4680
Suponiendo que obtuvieras un gran bono de Navidad, ¿te irías de vacaciones?
34:48
Like all conditional sentences.
513
2088710
2340
Como todas las oraciones condicionales.
34:51
The third conditional has two clauses,
514
2091080
3450
El tercer condicional tiene dos cláusulas,
34:54
the if clause and the main clause.
515
2094920
2790
la cláusula if y la cláusula principal.
34:58
But unlike the zero, the first and the second conditionals,
516
2098250
4110
Pero a diferencia del cero, el primero y el segundo condicional,
35:02
this one talks about the past and specifically an
517
2102720
4770
este habla del pasado y específicamente de un
35:07
unreal past, not a true past, an unreal one.
518
2107640
4350
pasado irreal, no un pasado verdadero, uno irreal.
35:12
We use the third conditional to imagine a situation in the
519
2112050
4500
Usamos el tercer condicional para imaginar una situación en el
35:16
past and the imaginary result,
520
2116550
3600
pasado y el resultado imaginario,
35:20
which is also in the past. Okay? So it's imaginary. It's not real.
521
2120330
4890
que también está en el pasado. ¿Bueno? Entonces es imaginario. No es real.
35:25
It's not true, okay? Because we can't change the past.
522
2125220
4560
No es cierto, ¿de acuerdo? Porque no podemos cambiar el pasado.
35:30
Sometimes we wish we could, but we can't.
523
2130110
2490
A veces nos gustaría poder, pero no podemos.
35:32
So that's why you'll often hear the third conditional being used to talk about
524
2132870
4360
Es por eso que a menudo escuchará que se usa el tercer condicional para hablar sobre
35:37
regrets, things that we wish were different.
525
2137230
2940
arrepentimientos, cosas que desearíamos que fueran diferentes.
35:40
So let's look at a few examples to get started.
526
2140320
2820
Así que veamos algunos ejemplos para empezar.
35:44
If I had left earlier, I wouldn't have missed my flight.
527
2144250
3930
Si me hubiera ido antes, no habría perdido mi vuelo.
35:49
So I'm a bit upset about that, right? I'm upset I missed my flight.
528
2149770
3540
Así que estoy un poco molesto por eso, ¿verdad? Estoy molesto porque perdí mi vuelo.
35:53
I wish that I had have left my house a little bit earlier and not run late.
529
2153340
4950
Ojalá hubiera salido de mi casa un poco antes y no llegar tarde.
35:58
I wish that I could go back in time and be on the plane,
530
2158620
3570
Desearía poder retroceder en el tiempo y estar en el avión,
36:02
but I can't because my flight's gone.
531
2162910
3030
pero no puedo porque mi vuelo ya no está. No
36:05
There's nothing that I can do about it now except buy another ticket. Well,
532
2165970
3840
hay nada que pueda hacer al respecto ahora excepto comprar otro boleto. Bueno,
36:09
we can use the third conditional to show how angry or how frustrated we are
533
2169820
4970
podemos usar el tercer condicional para mostrar cuán enojados o frustrados estamos
36:14
about this situation right now. Look, if you hadn't been so rude,
534
2174790
4290
por esta situación en este momento. Mira, si no hubieras sido tan grosero,
36:19
they would've invited you back.
535
2179380
1650
te habrían invitado a volver.
36:23
You were rude. Well, obviously that didn't work out well for you did it.
536
2183550
4440
Fuiste grosero. Bueno, obviamente eso no funcionó bien porque tú lo hiciste.
36:28
Now they're not going to invite you back again in the future.
537
2188560
2760
Ahora no te van a invitar de nuevo en el futuro.
36:34
You can't go back and change it. Now can you, whether you want to or not.
538
2194140
4830
No puedes volver atrás y cambiarlo. Ahora puedes, quieras o no.
36:39
So I'm just going to use the third conditional. Now to tell you off,
539
2199120
4470
Así que solo voy a usar el tercer condicional. Ahora, para regañarlos,
36:46
if I hadn't been going so fast, I wouldn't have been fined.
540
2206020
3810
si no hubiera ido tan rápido, no me habrían multado.
36:51
Yeah, I got fined, which is annoying, but it's already happened.
541
2211870
4260
Sí, me multaron, lo cual es molesto, pero ya sucedió.
36:56
I can't change it now, right? That's something you definitely can't change.
542
2216130
4710
No puedo cambiarlo ahora, ¿verdad? Eso es algo que definitivamente no puedes cambiar.
37:01
So we use the third conditional to talk about things that we regret,
543
2221080
3900
Así que usamos el tercer condicional para hablar de cosas de las que nos arrepentimos,
37:05
things that we wish we could change about the past,
544
2225670
3900
cosas del pasado que nos gustaría poder cambiar,
37:09
and also to tell someone off for something that they did in the
545
2229930
4440
y también para regañar a alguien por algo que hizo en el
37:14
past. So it's pretty useful, right?
546
2234370
2550
pasado. Así que es bastante útil, ¿verdad?
37:16
It's a really handy structure to have up your sleeve to know. All right,
547
2236920
4560
Es una estructura muy útil para tener bajo la manga para saber. Muy bien,
37:21
so let's talk about what it looks like now.
548
2241480
2730
entonces hablemos de cómo se ve ahora.
37:24
So to make the third conditional, we need a few things.
549
2244390
3900
Entonces, para hacer el tercer condicional, necesitamos algunas cosas.
37:28
We need if and the past, perfect.
550
2248320
3300
Necesitamos si y el pasado, perfecto.
37:32
Then we need a comma, and then we need the perfect conditional.
551
2252850
3660
Luego necesitamos una coma, y ​​luego necesitamos el condicional perfecto.
37:38
You might be wondering what the heck is the past perfect or the perfect
552
2258100
4350
Quizás te estés preguntando qué diablos es el pasado perfecto o el perfecto
37:42
conditional. So think about it this way,
553
2262450
4170
condicional. Así que piénsalo de esta manera,
37:46
the past perfect is subject with had
554
2266650
4590
el pasado perfecto es sujeto con had
37:51
and the past participant verb. If I had left earlier,
555
2271600
4110
y el verbo participante pasado. Si me hubiera ido antes,
37:56
if you hadn't been so rude if I hadn't been going so
556
2276190
4770
si no hubieras sido tan grosero, si no hubiera ido tan
38:00
fast, okay, these are all examples of the past, perfect.
557
2280960
4530
rápido, está bien, todos estos son ejemplos del pasado, perfecto.
38:06
Now the perfect conditional is subject
558
2286450
4410
Ahora el condicional perfecto es sujeto
38:11
with wood have and the pastable verb.
559
2291190
4740
con madera have y el verbo pastable.
38:16
So it's just the present, perfect with wood in front of it.
560
2296380
3630
Así que es solo el presente, perfecto con madera delante.
38:21
I wouldn't have missed my flight.
561
2301060
2310
No habría perdido mi vuelo.
38:24
They would have invited you back. I wouldn't have got that
562
2304030
4860
Te habrían invitado a volver. Yo no hubiera conseguido ese
38:28
ticket. So let's put the third conditional all together.
563
2308890
3720
boleto. Así que pongamos el tercer condicional todo junto.
38:35
We need,
564
2315380
720
Necesitamos,
38:36
if the subject had and the past
565
2316100
4830
si el sujeto tuviera un
38:40
participant, then our comma, very important,
566
2320930
4380
participante pasado, entonces nuestra coma, muy importante,
38:46
followed by our subject,
567
2326060
1650
seguida de nuestro sujeto,
38:47
would have a past participant.
568
2327950
3300
tendría un participante pasado.
38:51
That's the third conditional.
569
2331400
1620
Ese es el tercer condicional.
38:53
So let's look at some examples to help it sink in a little. All right,
570
2333620
3900
Así que veamos algunos ejemplos para ayudar a asimilarlo un poco. Muy bien,
38:58
let's do our third conditional checks first. All right?
571
2338030
3660
primero hagamos nuestras terceras comprobaciones condicionales. ¿Está bien? ¿
39:02
Are we talking about the past or the present here?
572
2342350
3120
Estamos hablando del pasado o del presente aquí?
39:08
It was in the past. Did it actually happen?
573
2348110
3450
Fue en el pasado. ¿Sucedió realmente?
39:13
No, you didn't call. So I didn't come.
574
2353600
4440
No, no llamaste. Así que no vine.
39:19
I wish that I could change this because I'd love to come.
575
2359210
3000
Desearía poder cambiar esto porque me encantaría venir.
39:23
If she had replied to my message, I wouldn't have been so worried.
576
2363440
4350
Si ella hubiera respondido a mi mensaje, no me habría preocupado tanto.
39:28
So I'm kind of telling her off here, right? I'm a bit frustrated.
577
2368750
3210
Así que la estoy regañando aquí, ¿verdad? Estoy un poco frustrado. ¿
39:32
Did she reply to my message,
578
2372770
1950
Respondió ella a mi mensaje,
39:37
but was I worried? Yeah,
579
2377330
2220
pero estaba preocupado? Sí,
39:40
I wish that she had so that I didn't have to worry.
580
2380390
3330
desearía que lo hubiera hecho para no tener que preocuparme.
39:44
If I had taken better care of myself, I wouldn't have got sick.
581
2384470
3780
Si me hubiera cuidado mejor, no me habría enfermado.
39:50
So I'm expressing regret about the past here.
582
2390710
3330
Así que estoy expresando arrepentimiento por el pasado aquí.
39:54
I wish I'd taken better care of myself. Now,
583
2394040
3360
Desearía haberme cuidado mejor. Ahora,
39:57
you'll remember from some of my other conditional lessons that we can actually
584
2397460
4530
recordará de algunas de mis otras lecciones condicionales que en realidad podemos
40:01
use different modal verbs in the main claws.
585
2401990
3360
usar diferentes verbos modales en las garras principales.
40:05
So we can replace would have with other modal,
586
2405710
4770
Entonces podemos reemplazar would have con otro modal,
40:10
like might and could.
587
2410600
2220
como might y could.
40:13
So we use might have to show probability or certainty
588
2413660
4440
Así que usamos might have para mostrar probabilidad o certeza.
40:19
If she'd studied more, she might have passed,
589
2419870
3180
Si hubiera estudiado más, podría haber aprobado,
40:24
but she might have also failed. Again, we are not sure. We're not certain,
590
2424280
3690
pero también podría haber reprobado. Una vez más, no estamos seguros. No estamos seguros, ¿
40:28
right? If we were certain about that imaginary result in the past,
591
2428090
4890
verdad? Si tuviéramos certeza acerca de ese resultado imaginario en el pasado,
40:33
then we would use would have. That's more certain.
592
2433010
3630
entonces usaríamos would have. Eso es más seguro.
40:36
Since we're not exactly sure about what the result would've been.
593
2436970
3450
Dado que no estamos exactamente seguros de cuál hubiera sido el resultado.
40:40
Then using might have is probably the better option. Now,
594
2440660
4500
Entonces usar might have es probablemente la mejor opción. Ahora,
40:45
we use could have to talk about possibility and ability.
595
2445160
4230
usamos podría tener para hablar de posibilidad y habilidad.
40:49
If you had lent me your car, I could have got there faster.
596
2449780
3930
Si me hubieras prestado tu auto, podría haber llegado más rápido.
40:54
Now, I'm not promising that I absolutely would've.
597
2454730
3270
Ahora, no prometo que absolutamente lo hubiera hecho.
40:58
I'm just saying that I would've been able to get there
598
2458720
4350
Solo digo que hubiera podido llegar
41:03
faster with a car.
599
2463070
2550
más rápido con un auto.
41:06
I would have the ability to arrive sooner.
600
2466040
4200
Tendría la posibilidad de llegar antes.
41:10
So now that we've broken it down a little bit,
601
2470930
2730
Entonces, ahora que lo hemos desglosado un poco, ¿
41:13
how are you feeling about the third conditional?
602
2473660
2460
cómo te sientes acerca del tercer condicional?
41:16
And if you are thinking something along the lines of,
603
2476240
2100
Y si estás pensando en algo como,
41:20
if I'd seen this video earlier, I wouldn't have been so confused.
604
2480260
4920
si hubiera visto este video antes, no me habría confundido tanto.
41:25
Well, I must be doing something right.
605
2485690
2160
Bueno, debo estar haciendo algo bien.
41:28
I know that conditionals can be a little overwhelming because of the
606
2488240
4380
Sé que los condicionales pueden ser un poco abrumadores debido a las
41:32
subtle differences between all of the different types of conditionals,
607
2492630
4140
sutiles diferencias entre todos los diferentes tipos de condicionales,
41:37
but also the significant differences in meaning.
608
2497190
2940
pero también a las importantes diferencias de significado.
41:40
So hopefully with each of my conditional lessons,
609
2500850
3210
Así que con suerte con cada una de mis lecciones condicionales,
41:44
it's becoming a little clearer. So if you're enjoying this series,
610
2504070
4160
se está volviendo un poco más claro. Entonces, si está disfrutando de esta serie,
41:48
make sure you share this lesson, like the lesson,
611
2508290
3360
asegúrese de compartir esta lección, como la lección,
41:51
share it with anyone that you think will find it useful.
612
2511650
2850
compártala con cualquier persona que crea que la encontrará útil. Los
41:56
Mixed conditionals are exactly what they sound like a conditional sentence
613
2516900
4650
condicionales mixtos son exactamente lo que suenan como una oración condicional
42:01
that mixes two different times in one sentence.
614
2521580
4800
que mezcla dos tiempos diferentes en una oración.
42:07
Now it sounds a little tricky,
615
2527130
1560
Ahora suena un poco complicado,
42:09
but I'm here to go over it with you and to help you practise with me later on in
616
2529170
4200
pero estoy aquí para repasarlo contigo y ayudarte a practicar conmigo más adelante en
42:13
this lesson. So don't worry.
617
2533370
1830
esta lección. Así que no te preocupes.
42:15
If you had learned how to use mixed conditionals already,
618
2535470
3240
Si ya aprendió a usar condicionales mixtos,
42:18
you wouldn't need to watch this lesson. Check it out.
619
2538800
4170
no necesitaría ver esta lección. Échale un vistazo.
42:23
That is a mixed, conditional sentence. And by the end of this video,
620
2543120
3960
Esa es una oración mixta y condicional. Y al final de este video,
42:27
you'll be feeling much more confident about using mixed conditionals as you
621
2547140
4650
te sentirás mucho más seguro al usar condicionales mixtos mientras
42:31
speak in English. So let's go. If you've watched some of my previous lessons,
622
2551790
4470
hablas en inglés. Entonces vamos. Si has visto algunas de mis lecciones anteriores,
42:36
or perhaps you've studied conditionals at school, well,
623
2556290
3420
o tal vez has estudiado los condicionales en la escuela,
42:39
you'll know that the zero conditional is used to talk about facts and things
624
2559710
4320
sabrás que el cero condicional se usa para hablar sobre hechos y cosas
42:44
that are generally true.
625
2564040
1190
que generalmente son ciertas.
42:45
The first conditional talks about a likely present situation.
626
2565290
4170
El primer condicional habla de una situación presente probable.
42:49
The second talks about hypothetical or highly unlikely
627
2569550
4710
El segundo habla de
42:54
present or future situations.
628
2574260
2340
situaciones presentes o futuras hipotéticas o altamente improbables.
42:56
And the third conditional is a past situation which didn't happen.
629
2576990
4320
Y el tercer condicional es una situación pasada que no sucedió.
43:01
So these are all useful for talking about situations that relate to
630
2581430
4890
Todos estos son útiles para hablar sobre situaciones que se relacionan con
43:06
actions in isolation in their own time.
631
2586380
3480
acciones aisladas en su propio tiempo.
43:10
So the third conditional relates to the past,
632
2590190
2610
Entonces, el tercer condicional se relaciona con el pasado,
43:13
but mixed conditionals help you to move through time.
633
2593250
3870
pero los condicionales mixtos te ayudan a moverte en el tiempo.
43:17
So a past action with a present result gets exciting.
634
2597600
4740
Entonces, una acción pasada con un resultado presente se vuelve emocionante.
43:22
As I mentioned earlier,
635
2602880
1590
Como mencioné anteriormente,
43:24
a key idea when we use mixed conditionals is time,
636
2604830
4620
una idea clave cuando usamos condicionales mixtos es el tiempo,
43:30
but don't confuse time with verb tense. So of course,
637
2610380
4860
pero no confundas el tiempo con el tiempo verbal. Por supuesto,
43:35
we use different verb tenses to express different times. That's true.
638
2615240
4740
usamos diferentes tiempos verbales para expresar diferentes tiempos. Eso es cierto.
43:40
But time and tense are not always the same thing.
639
2620430
3960
Pero el tiempo y el tiempo no siempre son lo mismo.
43:45
So if we take a look at a couple of sentences,
640
2625200
2400
Entonces, si echamos un vistazo a un par de oraciones,
43:48
I had a dog when I was a child.
641
2628350
2490
tuve un perro cuando era niño.
43:52
She was cleaning all day yesterday.
642
2632610
2490
Ayer estuvo limpiando todo el día.
43:55
So are these two sentences using the same verb tense?
643
2635880
4170
Entonces, ¿estas dos oraciones usan el mismo tiempo verbal?
44:02
This is the past simple, and this one is the past continuous.
644
2642810
4110
Este es el pasado simple, y este es el pasado continuo.
44:07
They're not using the same tenses,
645
2647310
2130
No están usando los mismos tiempos,
44:10
but they are referring to the same time.
646
2650010
3330
pero se refieren al mismo tiempo.
44:14
They both take place in the past. So they have the same time reference.
647
2654390
4860
Ambos tienen lugar en el pasado. Entonces tienen la misma referencia de tiempo.
44:20
And like I said earlier,
648
2660210
1290
Y como dije antes, los
44:21
mixed conditionals are conditional sentences that use two different
649
2661530
4830
condicionales mixtos son oraciones condicionales que usan dos
44:26
times in them. They help us to move between two times.
650
2666360
4350
tiempos diferentes en ellas. Nos ayudan a movernos entre dos tiempos.
44:31
So if clause and the main clause in a mixed conditional sentence have
651
2671230
4920
Entonces, si la cláusula y la cláusula principal en una oración condicional mixta tienen
44:36
different times that work together, if I had woken up earlier,
652
2676210
4920
diferentes momentos que funcionan juntos, si me hubiera despertado antes,
44:41
I wouldn't have missed the bus.
653
2681430
1800
no habría perdido el autobús.
44:44
So both these clauses take place in the past, right?
654
2684250
3420
Así que ambas cláusulas tienen lugar en el pasado, ¿verdad?
44:47
I'm talking about this morning, yesterday morning,
655
2687970
3420
Estoy hablando de esta mañana, ayer por la mañana,
44:51
or some other morning in the past, and the result that I missed,
656
2691390
4290
o alguna otra mañana en el pasado, y el resultado que perdí,
44:55
the bus also happened in the past.
657
2695680
3180
el autobús también sucedió en el pasado.
44:59
So I already missed the bus. I can't change that now.
658
2699130
3390
Así que ya perdí el autobús. No puedo cambiar eso ahora.
45:02
So let's change the sentence a little to make it a mixed conditional.
659
2702670
4950
Así que cambiemos un poco la oración para convertirla en un condicional mixto.
45:08
To do that, we need one of the clauses to be in a different time.
660
2708280
3810
Para hacer eso, necesitamos que una de las cláusulas esté en un tiempo diferente.
45:13
So if clause is happening in the past,
661
2713110
3600
Entonces, si la cláusula está sucediendo en el pasado,
45:17
so let's make our main clause about the present.
662
2717280
3660
hagamos nuestra cláusula principal sobre el presente.
45:22
If I had woken up earlier, I would be at work already.
663
2722530
4320
Si me hubiera despertado antes, ya estaría en el trabajo.
45:28
I wouldn't have missed the bus, so I would be at work already.
664
2728260
4050
No habría perdido el autobús, así que ya estaría en el trabajo.
45:32
Now in the present. So now we've got a mixed conditional sentence.
665
2732370
4980
Ahora en el presente. Así que ahora tenemos una oración condicional mixta.
45:37
One clause refers to a past action, and the other refers to the present.
666
2737350
4800
Una cláusula se refiere a una acción pasada y la otra se refiere al presente.
45:43
See, it's not as hard as you think once you break it down,
667
2743140
4440
Mira, no es tan difícil como crees una vez que lo analizas,
45:47
but it takes practise. So let's keep going.
668
2747880
2400
pero requiere práctica. Así que sigamos.
45:50
There are a few different ways that we can do this.
669
2750760
2670
Hay algunas maneras diferentes en que podemos hacer esto.
45:53
You can mix and match several tenses and times together
670
2753440
4970
Puede mezclar y combinar varios tiempos y tiempos
45:58
to make a mixed conditional sentence.
671
2758410
2340
para formar una oración condicional mixta.
46:01
But I want to focus on the two most common combinations.
672
2761110
4230
Pero quiero centrarme en las dos combinaciones más comunes.
46:06
So a past action and a present result,
673
2766180
3240
Entonces, una acción pasada y un resultado presente,
46:09
which is just the example that we just looked at,
674
2769600
2370
que es solo el ejemplo que acabamos de ver,
46:12
and then a present condition and a past result.
675
2772720
4440
y luego una condición presente y un resultado pasado.
46:18
So remember in both of these sentences,
676
2778420
3120
Así que recuerda en estas dos oraciones,
46:21
we're talking about something that's unreal. In the first,
677
2781990
3090
estamos hablando de algo que es irreal. En el primero,
46:25
we're talking about changing a past action and the
678
2785080
3900
estamos hablando de cambiar una acción pasada y el
46:28
hypothetical present result that would happen,
679
2788980
3870
hipotético resultado presente que sucedería,
46:32
but it can't happen because we can't change the past.
680
2792970
3210
pero no puede suceder porque no podemos cambiar el pasado.
46:36
And in the second we imagine that the present were
681
2796840
4800
Y en el segundo imaginamos que los presentes fueran
46:41
different. Now it's not. But if it were,
682
2801650
4250
diferentes. Ahora no lo es. Pero si lo fuera,
46:46
then how would the past hypothetically have been
683
2806650
4680
entonces, ¿cómo habría sido hipotéticamente diferente el pasado
46:51
different as a result? It's a little confusing. I know.
684
2811330
3420
como resultado? Es un poco confuso. Lo sé.
46:55
Let's keep going. So to create the first one,
685
2815380
2970
Avancemos. Entonces, para crear el primero,
46:58
we need the past perfect in the if clause and the present,
686
2818350
4500
necesitamos el pasado perfecto en la cláusula if y el presente
47:02
conditional in the main clause.
687
2822860
2000
condicional en la cláusula principal.
47:05
So if this thing had happened,
688
2825370
3000
Entonces, si esto hubiera sucedido,
47:09
then that thing would happen.
689
2829210
2820
entonces sucedería aquello.
47:13
If I had saved more money, I would own this house.
690
2833650
3810
Si hubiera ahorrado más dinero, sería dueño de esta casa.
47:18
If you hadn't taken that job, we would be travelling together.
691
2838870
3780
Si no hubieras tomado ese trabajo, estaríamos viajando juntos.
47:24
If they had paid more attention, they wouldn't be failing in class.
692
2844300
4050
Si hubieran prestado más atención, no estarían fallando en clase.
47:28
And don't that like all conditionals,
693
2848560
2590
Y no como todos los condicionales,
47:31
you can change the order of the if clause and the main clause.
694
2851150
3900
puedes cambiar el orden de la cláusula if y la cláusula principal.
47:36
This thing would happen if this thing had
695
2856100
4500
Esto pasaría si esto hubiera
47:40
happened. So you can swap the order of the clauses,
696
2860610
2960
pasado. Entonces puede cambiar el orden de las cláusulas,
47:43
but all of the information is still there.
697
2863570
2640
pero toda la información sigue ahí.
47:46
I would own this house if I had saved more money.
698
2866390
4440
Sería dueño de esta casa si hubiera ahorrado más dinero.
47:51
We still have a hypothetical past action in the if clause
699
2871070
4500
Todavía tenemos una acción pasada hipotética en la cláusula si
47:55
and the hypothetical present result in the main clause.
700
2875960
4050
y el resultado presente hipotético en la cláusula principal.
48:00
The other common mixed conditional sentence is a present condition
701
2880370
4890
La otra oración condicional mixta común es una condición presente
48:05
and a past result.
702
2885650
1260
y un resultado pasado.
48:07
So this is an unreal present condition to imagine
703
2887090
4650
Entonces, esta es una condición presente irreal para imaginar
48:11
what the result would've been in the past,
704
2891980
2670
cuál hubiera sido el resultado en el pasado,
48:14
but we'll never really know because this is imaginary, right?
705
2894770
4830
pero nunca lo sabremos realmente porque esto es imaginario, ¿verdad?
48:19
So imagine if this thing happened,
706
2899720
3690
Así que imagina si esto sucedió,
48:23
then this would've happened.
707
2903860
2730
entonces esto habría sucedido.
48:28
Now, all right, let's talk about this for a minute.
708
2908480
3090
Ahora, está bien, hablemos de esto por un minuto.
48:31
Because we're talking about a present condition, right?
709
2911570
4080
Porque estamos hablando de una condición presente, ¿verdad?
48:35
But we're using the past simple tense in the if clause,
710
2915980
4350
Pero estamos usando el tiempo pasado simple en la cláusula if,
48:41
but that's not a real past, right?
711
2921170
3330
pero eso no es un pasado real, ¿verdad?
48:44
This is how we use the second conditional to express a
712
2924830
3660
Así es como usamos el segundo condicional para expresar una
48:48
hypothetical present situation. If I were more outgoing,
713
2928490
4590
situación presente hipotética. Si fuera más extrovertida,
48:53
I would've introduced myself. If he wasn't injured,
714
2933170
4110
me habría presentado. Si no estuviera lesionado,
48:57
he would've played the game.
715
2937610
1650
habría jugado el juego.
49:01
If I wasn't so busy, I would've offered to help. Now,
716
2941540
3780
Si no estuviera tan ocupado, me habría ofrecido a ayudar. Ahora,
49:05
you can also use this same general form to talk about a future
717
2945320
4680
también puedes usar esta misma forma general para hablar sobre una
49:10
action and a hypothetical past result. Now,
718
2950000
4770
acción futura y un resultado pasado hipotético. Ahora,
49:14
this is pretty advanced,
719
2954830
1590
esto es bastante avanzado,
49:16
but you'll see how it can be a useful way of expressing yourself.
720
2956750
4500
pero verá cómo puede ser una forma útil de expresarse.
49:21
Just imagine that tomorrow you had a really important meeting at work,
721
2961340
4410
Solo imagina que mañana tienes una reunión muy importante en el trabajo,
49:25
a meeting that you've planned and you've organised and set it up for the future.
722
2965810
4770
una reunión que has planeado y que has organizado y preparado para el futuro.
49:30
So you can't go out dancing tonight, obviously,
723
2970790
2970
Así que no puedes salir a bailar esta noche, obviamente,
49:34
because you want to be well rested and alert for this meeting.
724
2974240
3030
porque quieres estar bien descansado y alerta para este encuentro.
49:37
Your boss is going to be there,
725
2977270
1260
Tu jefe va a estar allí,
49:38
but if I didn't have an important meeting tomorrow,
726
2978890
3120
pero si no tuviera una reunión importante mañana,
49:42
I would've gone out dancing. If she wasn't going on holiday next month,
727
2982820
4560
habría salido a bailar. Si no se fuera de vacaciones el próximo mes,
49:47
she would've asked for a day off.
728
2987440
1890
habría pedido un día libre.
49:51
If you weren't going on a big hike tomorrow,
729
2991190
2610
Si no hubieras ido a una gran caminata mañana, ¿
49:54
would you have come on a bike ride today?
730
2994370
1860
habrías venido a dar un paseo en bicicleta hoy?
49:58
So how are you feeling about mixed conditionals now?
731
2998540
3570
Entonces, ¿cómo te sientes acerca de los condicionales mixtos ahora?
50:02
I always think that it's easier if you focus less on the complicated grammar
732
3002440
4650
Siempre pienso que es más fácil si te enfocas menos en los complicados
50:07
tenses and more on the relationships with time.
733
3007090
4170
tiempos gramaticales y más en las relaciones con el tiempo.
50:11
And the three most commonly used mixed conditional sentences are simply
734
3011530
4710
Y las tres oraciones condicionales mixtas más utilizadas son simplemente
50:16
a past action with a present result,
735
3016630
2400
una acción pasada con un resultado presente,
50:20
a present condition with a past result,
736
3020260
2670
una condición presente con un resultado pasado
50:23
and a future action and a past result.
737
3023800
2910
y una acción futura y un resultado pasado.
50:27
So now that you know all of this,
738
3027140
2280
Así que ahora que sabes todo esto,
50:29
I think it's time that we practise a little together.
739
3029420
2850
creo que es hora de que practiquemos un poco juntos.
50:35
Phew.
740
3035420
833
Uf.
50:36
Grammar lessons like this one can sometimes leave you feeling like your brain
741
3036590
4950
Las lecciones de gramática como esta a veces pueden dejarte con la sensación de que tu cerebro se
50:41
has completely turned to mush,
742
3041540
1890
ha vuelto papilla por completo,
50:43
but don't let conditional sentences scare you. Of course,
743
3043880
3720
pero no dejes que las oraciones condicionales te asusten. Por supuesto,
50:47
it will take time and it will take effort to understand how these English
744
3047600
4530
tomará tiempo y esfuerzo comprender cómo
50:52
sentences work and how to use them accurately,
745
3052130
3180
funcionan estas oraciones en inglés y cómo usarlas con precisión,
50:55
but play around with them.
746
3055790
1710
pero juegue con ellas.
50:58
Keep the time and the tenses in mind. If you're reading a book,
747
3058010
4620
Ten en cuenta el tiempo y los tiempos. Si estás leyendo un libro,
51:02
highlight a conditional sentence that you read,
748
3062960
2760
resalta una oración condicional que hayas leído
51:05
and then just think about it for a moment.
749
3065750
2430
y luego piénsalo por un momento.
51:08
Try to understand how the two clauses relate to each other.
750
3068510
3540
Trate de entender cómo las dos cláusulas se relacionan entre sí.
51:12
And don't forget that I've created the complete conditional workbook so you can
751
3072500
4560
Y no olvide que he creado el libro de trabajo condicional completo para que pueda
51:17
start to think about and use these sentences on your own.
752
3077060
4140
comenzar a pensar y usar estas oraciones por su cuenta.
51:21
The link is down below.
753
3081740
1110
El enlace está abajo.
51:23
I hope that you enjoyed this lesson and that you found it useful. Like it,
754
3083390
4500
Espero que hayas disfrutado esta lección y que la hayas encontrado útil. Dale me gusta,
51:28
share it, subscribe. You know what to do.
755
3088190
3240
compártelo, suscríbete. Sabes qué hacer.
51:31
I'll see you in the next lesson.
756
3091970
1290
Te veré en la próxima lección.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7