How to write a strong resume/CV (WITH A TEMPLATE) (Get Accepted to Your Dream University Part #10)

213,452 views

2019-05-05 ・ linguamarina


New videos

How to write a strong resume/CV (WITH A TEMPLATE) (Get Accepted to Your Dream University Part #10)

213,452 views ・ 2019-05-05

linguamarina


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
- Hey guys, welcome.
0
140
1830
- Oi pessoal, sejam bem vindos.
00:01
Today we're gonna talk about CVs and resumes,
1
1970
2390
Hoje vamos falar sobre currículos e currículos,
00:04
specifically for admissions.
2
4360
2274
especificamente para admissões.
00:06
So if you're sitting and wondering
3
6634
2062
Então, se você está sentado e se perguntando
00:08
what you should do you with your CV, how do you write it,
4
8696
2514
o que deve fazer com seu currículo, como escrevê-lo,
00:11
do I need to provide all the documents
5
11210
1970
preciso fornecer todos os documentos
00:13
to prove everything that you're mentioning?
6
13180
2260
para provar tudo o que você está mencionando?
00:15
I'm gonna answer all of those questions in this video.
7
15440
2550
Vou responder a todas essas perguntas neste vídeo.
00:17
So if you're interested, continue watching.
8
17990
2655
Então, se você estiver interessado, continue assistindo.
00:20
(upbeat music)
9
20645
2583
(música animada)
00:35
We are going to look at a template
10
35070
3300
Veremos um modelo
00:38
provided by Stanford University.
11
38370
2430
fornecido pela Universidade de Stanford.
00:40
It's a template that I've used.
12
40800
2170
É um modelo que eu usei.
00:42
It's a template that you should use.
13
42970
1560
É um modelo que você deve usar.
00:44
And it says that for every 10 years of work experience,
14
44530
2610
E diz que para cada 10 anos de experiência profissional,
00:47
you should one page of your resume.
15
47140
2810
você deve adicionar uma página de seu currículo.
00:49
And there is a pretty formal standard
16
49950
1859
E há um padrão bastante formal
00:51
that I would advise you to follow.
17
51809
2251
que eu aconselho você a seguir.
00:54
Let's look at this template.
18
54060
1940
Vejamos este modelo.
00:56
You start with your first and last name.
19
56000
2210
Você começa com seu nome e sobrenome.
00:58
Please don't play with fonts.
20
58210
1400
Por favor, não brinque com fontes.
00:59
I know it's very tempting
21
59610
1410
Eu sei que é muito tentador
01:01
to download some template from the internet
22
61020
2460
baixar algum template da internet
01:03
and to use a font that is super creative,
23
63480
2651
e usar uma fonte super criativa,
01:06
but unless you're a designer,
24
66131
1715
mas a não ser que você seja um designer,
01:07
I would stick to something really formal,
25
67846
2544
eu me limitaria a algo bem formal,
01:10
really easy to read.
26
70390
1940
bem fácil de ler.
01:12
Sometimes fonts make it harder to read.
27
72330
2090
Às vezes, as fontes dificultam a leitura.
01:14
So please stick to this.
28
74420
1510
Então, por favor, atenha-se a isso.
01:15
So you have first and last name,
29
75930
1260
Então você tem nome e sobrenome,
01:17
your telephone number, your email address.
30
77190
2104
seu número de telefone, seu endereço de e-mail.
01:19
They say use Stanford address, but you don't have it.
31
79294
2946
Eles dizem para usar o endereço de Stanford, mas você não o tem.
01:22
Again, we're looking at Stanford's guidelines.
32
82240
2200
Mais uma vez, estamos analisando as diretrizes de Stanford.
01:24
Then you're going with a summary.
33
84440
2100
Então você está indo com um resumo. O
01:26
Summary paragraph highlights your
34
86540
1630
parágrafo de resumo destaca suas
01:28
accomplishments tuned to a target job role.
35
88170
2780
realizações ajustadas a uma função de trabalho de destino.
01:30
Key accomplishments or skills can be included with bullets.
36
90950
3010
Principais realizações ou habilidades podem ser incluídas com marcadores.
01:33
If you're applying to your master's program,
37
93960
2412
Se você está se candidatando ao seu programa de mestrado,
01:36
it's very important to mention
38
96372
1608
é muito importante mencionar
01:37
here's something that's relevant to your master's program.
39
97980
2730
aqui algo relevante para o seu programa de mestrado.
01:40
Maybe you've one a research
40
100710
1070
Talvez você tenha uma pesquisa
01:41
on a topic that you're gonna study,
41
101780
1950
sobre um tópico que vai estudar,
01:43
maybe you have some work experience,
42
103730
1790
talvez tenha alguma experiência de trabalho,
01:45
maybe you have some awards that are worth mentioning.
43
105520
2310
talvez tenha alguns prêmios que valem a pena mencionar.
01:47
I have my CV ready to download together with my book.
44
107830
2930
Tenho meu currículo pronto para baixar junto com meu livro.
01:50
The link will be below.
45
110760
1050
O link estará abaixo.
01:51
So basically I mentioned all of the awards
46
111810
2040
Então, basicamente, mencionei todos os prêmios
01:53
that I think are worth mentioning,
47
113850
1570
que acho que valem a pena mencionar,
01:55
like Opportunity Award by the U.S. Government
48
115420
2780
como o Opportunity Award do governo dos EUA
01:58
and DAD by German Award.
49
118200
2510
e o DAD do German Award.
02:00
And some Olympus that I won,
50
120710
2020
E alguns Olympus que ganhei,
02:02
some progress that I made with my company,
51
122730
1780
alguns progressos que fiz com minha empresa,
02:04
'cause it was relevant to whatever I was doing
52
124510
1910
porque era relevante para o que eu estava fazendo
02:06
and I was applying to my master's program.
53
126420
3000
e estava me candidatando ao meu programa de mestrado.
02:09
Then you go to your experience.
54
129420
1330
Então você vai para a sua experiência.
02:10
You start with something recent.
55
130750
2470
Você começa com algo recente.
02:13
And if you don't have any work experience,
56
133220
1790
E se você não tem nenhuma experiência de trabalho,
02:15
this section is replaced by your education,
57
135010
2800
esta seção é substituída por sua educação,
02:17
where you go more in depth about your education.
58
137810
2570
onde você se aprofunda em sua educação.
02:20
But if you have some experience,
59
140380
1190
Mas se você tem alguma experiência,
02:21
if you've done some internship,
60
141570
1590
se você já fez algum estágio, vale
02:23
it's really, really worth mentioning it here.
61
143160
2160
muito a pena citar aqui.
02:25
You go with your organization name, city and state.
62
145320
3930
Você vai com o nome da sua organização , cidade e estado.
02:29
One like organization description.
63
149250
1650
Um como a descrição da organização.
02:30
Don't include for recognized firms.
64
150900
2080
Não inclua para empresas reconhecidas.
02:32
So if everyone knows what Mercedes Benz does,
65
152980
2820
Então, se todo mundo sabe o que a Mercedes Benz faz,
02:35
and everybody knows, you don't have to describe.
66
155800
2090
e todo mundo sabe, você não precisa descrever.
02:37
If it's a smaller company, less more known,
67
157890
2563
Se for uma empresa menor, menos conhecida,
02:40
then give a one liner of what it does.
68
160453
2387
então conte uma linha do que ela faz.
02:42
LinguaTrip is a study abroad booking platform, whatever.
69
162840
3000
LinguaTrip é uma plataforma de reserva de estudos no exterior , seja qual for.
02:45
Your job title, what were you responsible for?
70
165840
3330
Seu cargo, pelo que você era responsável?
02:49
If you were a sales person,
71
169170
1200
Se você fosse um vendedor,
02:50
don't tell them that you were selling stuff,
72
170370
1780
não diga a eles que estava vendendo coisas,
02:52
'cause that's obvious.
73
172150
1390
porque isso é óbvio.
02:53
Instead focus on brief description of accomplishments
74
173540
3190
Em vez disso, concentre-se em uma breve descrição das realizações
02:56
with concrete actions and quantifiable results.
75
176730
2680
com ações concretas e resultados quantificáveis.
02:59
I always tell you, numbers, they play a magic game,
76
179410
3199
Eu sempre digo a você, números, eles jogam um jogo de mágica
03:02
and they play a magic trick with your application.
77
182609
2711
e fazem um truque de mágica com seu aplicativo.
03:05
The plan was to generate
78
185320
1617
O plano era gerar
03:06
$3000 in revenues, I generated $10,000
79
186937
3433
$ 3.000 em receitas, gerei $ 10.000
03:10
and I was awarded number one sales person
80
190370
2200
e fui premiado como vendedor número um
03:12
in my department in 2018 quarter four.
81
192570
3000
em meu departamento no quarto trimestre de 2018.
03:15
Typically, three five bullet points.
82
195570
1700
Normalmente, três cinco pontos de bala.
03:17
Include budget, number of people managed.
83
197270
2050
Inclua orçamento, número de pessoas gerenciadas.
03:19
If you managed people, please write that down.
84
199320
2760
Se você gerenciou pessoas, por favor, anote isso.
03:22
Like, managed team of 10.
85
202080
1370
Tipo, gerenciei uma equipe de 10 pessoas.
03:23
If you've done something extra, I would always mention it.
86
203450
2480
Se você fez algo extra, eu sempre menciono isso.
03:25
Like if, as part of your sales job,
87
205930
2220
Por exemplo, se, como parte de seu trabalho de vendas,
03:28
you went to a conference in New York
88
208150
2180
você foi a uma conferência em Nova York
03:30
to represent your company, please put it here as well.
89
210330
2380
para representar sua empresa, coloque-o aqui também.
03:32
Or maybe organized, you organized a conference.
90
212710
2780
Ou talvez organizado, você organizou uma conferência.
03:35
Like mention that, 'cause it's also really important.
91
215490
2220
Tipo, mencione isso, porque também é muito importante.
03:37
And it talks about your experience.
92
217710
2220
E fala sobre sua experiência.
03:39
Then, mention your previous jobs if you have them.
93
219930
2800
Em seguida, mencione seus empregos anteriores, se os tiver.
03:42
Again, in the same manner,
94
222730
1880
Novamente, da mesma maneira,
03:44
but you don't have to be so specific.
95
224610
1820
mas você não precisa ser tão específico.
03:46
You don't have to go into
96
226430
1010
Você não precisa entrar em
03:47
too many details about your previous jobs.
97
227440
2262
muitos detalhes sobre seus empregos anteriores.
03:49
'Cause what matters is like your recent experience.
98
229702
2558
Porque o que importa é como sua experiência recente.
03:52
If there's something notable,
99
232260
1370
Se houver algo notável,
03:53
like please mention it for the previous jobs as well.
100
233630
2510
mencione-o também para os trabalhos anteriores.
03:56
If you have anything older than 10 years,
101
236140
2050
Se você tem mais de 10 anos,
03:58
but I think the majority if you won't,
102
238190
1790
mas acho que a maioria, se não tiver,
03:59
they offer you to create like an
103
239980
2790
eles oferecem a criação de uma
04:02
additional experience section
104
242770
2690
seção de experiência adicional
04:05
where you would put organization name and title.
105
245460
2080
onde você colocaria o nome e o título da organização.
04:07
Then we're gonna go to education.
106
247540
1720
Então vamos para a educação.
04:09
So basically, this is what they're offering
107
249260
1500
Então, basicamente, é isso que eles estão oferecendo
04:10
to Stanford graduates to use,
108
250760
1710
aos graduados de Stanford,
04:12
but it's a good manner to use this
109
252470
3060
mas é uma boa maneira de usar isso
04:15
to apply to Stanford or to apply to any other university.
110
255530
2890
para se inscrever em Stanford ou em qualquer outra universidade.
04:18
'Cause again, if you are taking the highest standards,
111
258420
2380
Porque, novamente, se você está seguindo os padrões mais altos,
04:20
I'm sure other universities would appreciate that.
112
260800
2830
tenho certeza de que outras universidades apreciariam isso.
04:23
In terms of your education,
113
263630
1288
Em termos de sua educação,
04:24
you write your degree institution, degree name,
114
264918
3432
você escreve sua instituição de graduação, nome do diploma,
04:28
subject area, year.
115
268350
1400
área de estudo, ano.
04:29
I would also write your GPA and tell them what's the scale.
116
269750
4310
Eu também escreveria seu GPA e diria a eles qual é a escala.
04:34
So for example, I wrote five out of five,
117
274060
2500
Então, por exemplo, escrevi cinco de cinco,
04:36
so that they know that five out of five.
118
276560
2630
para que eles saibam que cinco de cinco.
04:39
And if you were like top 5% of class
119
279190
2190
E se você foi o top 5% da classe
04:41
or something like that, or like class manager,
120
281380
3440
ou algo assim, ou como gerente de classe,
04:44
if something like that exists in your country,
121
284820
1948
se algo assim existe em seu país,
04:46
you can also write that down.
122
286768
1432
você também pode anotar isso.
04:48
'Cause again, this is more like professional,
123
288200
2350
Porque, novamente, isso é mais profissional,
04:50
'cause this is more intended for graduates,
124
290550
1990
porque é mais destinado a graduados,
04:52
but I love this structure.
125
292540
1220
mas adoro essa estrutura.
04:53
This is why we're talking about it.
126
293760
1560
É por isso que estamos falando sobre isso.
04:55
And I used it for all of my applications.
127
295320
2160
E eu o usei para todos os meus aplicativos.
04:57
All of my students use it for their applications.
128
297480
2280
Todos os meus alunos o usam para suas aplicações.
04:59
One pager maximum.
129
299760
1220
Um pager no máximo.
05:00
Really easy, like you can copy paste whatever's here.
130
300980
3020
Muito fácil, como você pode copiar e colar o que estiver aqui.
05:04
The link will be below to download this file.
131
304000
2390
O link estará abaixo para baixar este arquivo.
05:06
For education, I would write everything down,
132
306390
3670
Para educação, eu escreveria tudo,
05:10
like your Bachelor's, if you have it.
133
310060
2300
como seu bacharelado, se você o tiver.
05:12
Your additional education,
134
312360
1670
Sua educação adicional,
05:14
maybe you've done study abroad
135
314030
1185
talvez você tenha estudado no exterior
05:15
in your high school and your middle school,
136
315215
3025
em sua escola secundária e secundária,
05:18
with just GPAs, just mention them there and that's it.
137
318240
3860
com apenas GPAs, apenas mencione- os lá e pronto.
05:22
And then something additional
138
322100
1260
E então algo adicional
05:23
like language competencies, community service.
139
323360
2480
como competências linguísticas, serviço comunitário.
05:25
In my case, I mentioned languages, travel, and ballet,
140
325840
4940
No meu caso, mencionei idiomas, viagens e balé,
05:30
and like whatever you like to do.
141
330780
1840
e gosto do que você gosta de fazer.
05:32
That would add some additional information
142
332620
1480
Isso adicionaria algumas informações adicionais
05:34
about you as a personality.
143
334100
1170
sobre você como personalidade.
05:35
A very important question,
144
335270
1210
Uma pergunta muito importante,
05:36
do you need to provide all the documents
145
336480
1430
você precisa fornecer todos os documentos que
05:37
supporting whatever you wrote there?
146
337910
1820
comprovem o que você escreveu lá?
05:39
No you don't, but it should sound realistic.
147
339730
3480
Não, você não sabe, mas deve soar realista.
05:43
If you're telling them
148
343210
1010
Se você está dizendo a eles que
05:44
you're the winner of all the Olympiads,
149
344220
1810
é o vencedor de todas as Olimpíadas,
05:46
you're a Ph.D. at the age of 23,
150
346030
1768
você é um Ph.D. aos 23 anos,
05:47
you've done this, this, and that,
151
347798
1942
você fez isso, isso e aquilo,
05:49
they're gonna be suspicious, they're not gonna believe you.
152
349740
1780
eles vão desconfiar, não vão acreditar em você.
05:51
And I've talked to admissions officer
153
351520
2070
E conversei com a oficial de admissões
05:53
from one of the top universities,
154
353590
1520
de uma das melhores universidades
05:55
and she says, "Yes, we actually."
155
355110
1770
e ela disse: "Sim, na verdade."
05:56
Especially for like, oh what she said?
156
356880
3210
Especialmente para, oh, o que ela disse?
06:00
Like for some countries from Asia,
157
360090
1720
Como em alguns países da Ásia,
06:01
they see a lot of like
158
361810
1186
eles veem muito
06:02
something that looks like fraud to them.
159
362996
2984
algo que parece fraude para eles.
06:05
There are too many accomplishments that they cannot verify.
160
365980
3050
Há muitas realizações que eles não podem verificar.
06:09
When they Google company, it looks like it doesn't exist.
161
369030
3120
Quando pesquisam uma empresa no Google, parece que ela não existe.
06:12
When they Google an award, it looks like it doesn't exist.
162
372150
2710
Quando pesquisam um prêmio no Google, parece que ele não existe.
06:14
They cannot verify and it looks like
163
374860
1990
Eles não podem verificar e parece
06:16
too many accomplishments for a 20 year old person.
164
376850
2870
muitas realizações para uma pessoa de 20 anos.
06:19
And they just disregard the application
165
379720
1910
E eles simplesmente desconsideram o aplicativo
06:21
because they think you are misleading them.
166
381630
2510
porque acham que você os está enganando.
06:24
And this is something that you should
167
384140
1080
E isso é algo que você deveria
06:25
just learn about America in general.
168
385220
1860
aprender sobre a América em geral.
06:27
Everyone wants to believe you.
169
387080
1560
Todo mundo quer acreditar em você.
06:28
When you come to the office,
170
388640
1570
Quando você vem para o escritório,
06:30
you don't bring like papers with you.
171
390210
1840
você não traz papéis com você.
06:32
You just raise your hand and you swear
172
392050
2080
Você apenas levanta a mão e jura
06:34
that you're telling the truth.
173
394130
1440
que está dizendo a verdade.
06:35
When we got married in San Francisco,
174
395570
2142
Quando nos casamos em São Francisco,
06:37
they were like "Were you married before?"
175
397712
1717
eles perguntaram: "Você já foi casado antes?"
06:39
We were like, "No."
176
399429
891
Nós ficamos tipo, "Não".
06:40
In Russia, they would tell us like bring all of your papers.
177
400320
2560
Na Rússia, eles nos diziam para trazer todos os seus papéis.
06:42
In America, they would be like,
178
402880
847
Na América, eles diriam:
06:43
"Can you swear that you've never married before?"
179
403727
2363
"Você pode jurar que nunca se casou antes?"
06:46
We're like, "Yes, we can."
180
406090
1450
Nós somos como, "Sim, nós podemos."
06:47
So this is it.
181
407540
1010
Então é isso.
06:48
But if you are lying,
182
408550
1110
Mas se você está mentindo, há
06:49
there's something you're intentionally
183
409660
1327
algo que você está intencionalmente
06:50
like misleading people,
184
410987
1943
enganando as pessoas,
06:52
then they would just disregard your application.
185
412930
2590
então elas simplesmente desconsiderariam sua inscrição.
06:55
You don't wanna do that.
186
415520
1260
Você não quer fazer isso.
06:56
So, no, there's no need to provide additional proof,
187
416780
3870
Portanto, não, não há necessidade de fornecer provas adicionais,
07:00
but yes, you need to be honest.
188
420650
2400
mas sim, você precisa ser honesto.
07:03
And if you haven't won anything, don't write it down.
189
423050
3860
E se você não ganhou nada, não anote.
07:06
Find something else.
190
426910
1150
Encontre outra coisa.
07:08
Maybe if you realize, if you're looking at the CV,
191
428060
2800
Talvez se você perceber, se estiver olhando o currículo
07:10
and you're like oh my God
192
430860
990
e pensar, oh meu Deus,
07:11
I don't have anything that she's mentioning,
193
431850
1700
não tenho nada do que ela está mencionando, não
07:13
I don't have work experience,
194
433550
1000
tenho experiência de trabalho,
07:14
I don't have this, this, and that.
195
434550
1150
não tenho isso, isso e que.
07:15
Okay, if you're not applying to top university,
196
435700
1720
Ok, se você não está se candidatando a uma universidade de ponta,
07:17
maybe you don't even need it.
197
437420
1510
talvez nem precise disso.
07:18
If you're ready to pay out of pocket,
198
438930
1600
Se você está pronto para pagar do próprio bolso,
07:20
maybe you don't even need it.
199
440530
1530
talvez nem precise.
07:22
But if you're looking for financial aid,
200
442060
1560
Mas se você está procurando ajuda financeira,
07:23
if you're looking at high ranking universities,
201
443620
2650
se está procurando universidades de alto escalão,
07:26
that maybe take a year off, not off,
202
446270
3190
talvez tire um ano de folga, não de folga,
07:29
but take a year where you would
203
449460
1980
mas tire um ano onde você
07:31
go and get some work experience.
204
451440
1430
iria e obteria alguma experiência de trabalho.
07:32
Maybe invest more time into conferences.
205
452870
2370
Talvez investir mais tempo em conferências.
07:35
Maybe invest more time into publications.
206
455240
1940
Talvez investir mais tempo em publicações.
07:37
Like do something that would make your resume stand out.
207
457180
3500
Como fazer algo que faria seu currículo se destacar.
07:40
And this is why I'm doing this thing.
208
460680
1890
E é por isso que estou fazendo isso.
07:42
This is why I'm recording this video,
209
462570
1380
É por isso que estou gravando este vídeo,
07:43
so you could take action in advance.
210
463950
2420
para que você possa agir com antecedência.
07:46
Not like three months before your deadline.
211
466370
2010
Não como três meses antes do seu prazo.
07:48
This is super important.
212
468380
1100
Isso é muito importante.
07:49
So, look at the application.
213
469480
1450
Então, olhe para o aplicativo.
07:50
You can Google some sample CVs.
214
470930
1650
Você pode pesquisar no Google alguns currículos de amostra.
07:52
Download the template.
215
472580
1170
Baixe o modelo.
07:53
You can download my CV together with my book
216
473750
2550
Você pode baixar meu currículo junto com meu livro
07:56
where I'm talking about my admissions journey.
217
476300
2270
onde falo sobre minha jornada de admissão.
07:58
All of the links will be below.
218
478570
1470
Todos os links estarão abaixo.
08:00
Thank you so much for watching this video.
219
480040
1710
Muito obrigado por assistir a este vídeo.
08:01
I hope this content was useful.
220
481750
1480
Espero que este conteúdo tenha sido útil.
08:03
If you have any more questions,
221
483230
1550
Se você tiver mais alguma dúvida,
08:04
please chat in comments.
222
484780
2711
converse nos comentários.
08:07
Ask questions, ask other peoples' questions
223
487491
2239
Faça perguntas, faça perguntas de outras pessoas
08:09
and I will pick up some
224
489730
1060
e eu vou pegar algumas
08:10
very interesting and some common ones.
225
490790
2690
muito interessantes e outras comuns.
08:13
If you're not yet subscribed, hit subscribe
226
493480
2380
Se você ainda não é inscrito, clique em se inscrever
08:15
and I will see you soon in the next videos.
227
495860
2625
e nos vemos em breve nos próximos vídeos.
08:18
Bye bye.
228
498485
833
Bye Bye.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7