How to write a strong resume/CV (WITH A TEMPLATE) (Get Accepted to Your Dream University Part #10)

213,456 views

2019-05-05 ・ linguamarina


New videos

How to write a strong resume/CV (WITH A TEMPLATE) (Get Accepted to Your Dream University Part #10)

213,456 views ・ 2019-05-05

linguamarina


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
- Hey guys, welcome.
0
140
1830
- 皆さん、ようこそ。
00:01
Today we're gonna talk about CVs and resumes,
1
1970
2390
今日は、特に入学のための 履歴書と履歴書についてお話します
00:04
specifically for admissions.
2
4360
2274
00:06
So if you're sitting and wondering
3
6634
2062
では、
00:08
what you should do you with your CV, how do you write it,
4
8696
2514
履歴書をどうするべきか、どのように書けばよいか迷っている場合、あなたが言及していることをすべて証明するために
00:11
do I need to provide all the documents
5
11210
1970
すべての書類を提出する必要がありますか
00:13
to prove everything that you're mentioning?
6
13180
2260
?
00:15
I'm gonna answer all of those questions in this video.
7
15440
2550
そんな 疑問にこの動画でお答えします。
00:17
So if you're interested, continue watching.
8
17990
2655
というわけで、興味のある方は 引き続きご覧ください。
00:20
(upbeat music)
9
20645
2583
(明るい音楽)
00:35
We are going to look at a template
10
35070
3300
00:38
provided by Stanford University.
11
38370
2430
スタンフォード大学が提供するテンプレートを見ていきます。 以前
00:40
It's a template that I've used.
12
40800
2170
使っていたテンプレートです。
00:42
It's a template that you should use.
13
42970
1560
ぜひ使っていただきたいテンプレートです。
00:44
And it says that for every 10 years of work experience,
14
44530
2610
また、 職務経験10年ごとに、
00:47
you should one page of your resume.
15
47140
2810
履歴書を1ページ作成する必要があるとも書かれています。
00:49
And there is a pretty formal standard
16
49950
1859
そして、従うことをお勧めするかなり正式な基準があります
00:51
that I would advise you to follow.
17
51809
2251
00:54
Let's look at this template.
18
54060
1940
このテンプレートを見てみましょう。
00:56
You start with your first and last name.
19
56000
2210
姓と名から始めます。
00:58
Please don't play with fonts.
20
58210
1400
フォントで遊んではいけません。 インターネットから
00:59
I know it's very tempting
21
59610
1410
01:01
to download some template from the internet
22
61020
2460
テンプレートをダウンロードして、
01:03
and to use a font that is super creative,
23
63480
2651
とてもクリエイティブなフォントを使いたくなる気持ちはわかりますが、
01:06
but unless you're a designer,
24
66131
1715
あなたがデザイナーでない限り、
01:07
I would stick to something really formal,
25
67846
2544
とてもフォーマルで読みやすいものに固執するでしょう
01:10
really easy to read.
26
70390
1940
.
01:12
Sometimes fonts make it harder to read.
27
72330
2090
フォントによって読みにくくなることがあります。
01:14
So please stick to this.
28
74420
1510
ですから、これに固執してください。
01:15
So you have first and last name,
29
75930
1260
つまり、姓名、
01:17
your telephone number, your email address.
30
77190
2104
電話番号、メールアドレスを持っています。
01:19
They say use Stanford address, but you don't have it.
31
79294
2946
彼らはスタンフォードの住所を使うと言います が、あなたはそれを持っていません。
01:22
Again, we're looking at Stanford's guidelines.
32
82240
2200
繰り返しますが、 スタンフォードのガイドラインを見ています。
01:24
Then you're going with a summary.
33
84440
2100
次に、要約を行います。
01:26
Summary paragraph highlights your
34
86540
1630
要約の段落では、
01:28
accomplishments tuned to a target job role.
35
88170
2780
目標とする職務に合わせて調整された成果を強調します。
01:30
Key accomplishments or skills can be included with bullets.
36
90950
3010
重要な実績やスキルは 箇条書きに含めることができます。 修士課程
01:33
If you're applying to your master's program,
37
93960
2412
に出願する場合は 、ここに修士課程に関連するものがあることに
01:36
it's very important to mention
38
96372
1608
言及することが非常に重要です
01:37
here's something that's relevant to your master's program.
39
97980
2730
01:40
Maybe you've one a research
40
100710
1070
01:41
on a topic that you're gonna study,
41
101780
1950
研究しようとしているトピックに関する研究をしているかもしれませんし、
01:43
maybe you have some work experience,
42
103730
1790
仕事の経験があるかもしれませんし、言及する価値のある
01:45
maybe you have some awards that are worth mentioning.
43
105520
2310
賞をいくつか持っているかもしれません 。 本と一緒に履歴
01:47
I have my CV ready to download together with my book.
44
107830
2930
書をダウンロードする準備ができました 。
01:50
The link will be below.
45
110760
1050
リンクは以下になります。
01:51
So basically I mentioned all of the awards
46
111810
2040
つまり、基本的には、米国政府のオポチュニティ賞やドイツ賞の DAD など、言及する価値があると思われるすべての賞について言及しました
01:53
that I think are worth mentioning,
47
113850
1570
01:55
like Opportunity Award by the U.S. Government
48
115420
2780
01:58
and DAD by German Award.
49
118200
2510
02:00
And some Olympus that I won,
50
120710
2020
そして、私が獲得したいくつかのオリンパス、
02:02
some progress that I made with my company,
51
122730
1780
私が自分の会社で成し遂げたいくつかの進歩は、
02:04
'cause it was relevant to whatever I was doing
52
124510
1910
それが 私がしていたことに関係があり、
02:06
and I was applying to my master's program.
53
126420
3000
修士課程に応募していたからです。
02:09
Then you go to your experience.
54
129420
1330
それからあなたはあなたの経験に行きます。
02:10
You start with something recent.
55
130750
2470
あなたは最近のものから始めます。
02:13
And if you don't have any work experience,
56
133220
1790
また、実務経験がない場合、
02:15
this section is replaced by your education,
57
135010
2800
このセクションは学歴に置き換えられ 、
02:17
where you go more in depth about your education.
58
137810
2570
学歴について詳しく説明します。
02:20
But if you have some experience,
59
140380
1190
しかし、経験があり、
02:21
if you've done some internship,
60
141570
1590
インターンシップを行ったことがある場合は、
02:23
it's really, really worth mentioning it here.
61
143160
2160
ここで言及する価値があります。
02:25
You go with your organization name, city and state.
62
145320
3930
組織 名、都市、州を使用します。
02:29
One like organization description.
63
149250
1650
組織の説明のようなもの。
02:30
Don't include for recognized firms.
64
150900
2080
認定企業には含めないでください。
02:32
So if everyone knows what Mercedes Benz does,
65
152980
2820
したがって、メルセデス・ベンツが何をするかを誰もが知っていて 、
02:35
and everybody knows, you don't have to describe.
66
155800
2090
誰もが知っているのであれば、 説明する必要はありません。
02:37
If it's a smaller company, less more known,
67
157890
2563
それが小規模な 会社で、あまり知られていない場合は、その会社が
02:40
then give a one liner of what it does.
68
160453
2387
何をしているかを簡単に説明してください。
02:42
LinguaTrip is a study abroad booking platform, whatever.
69
162840
3000
LinguaTrip は留学 予約プラットフォームです。
02:45
Your job title, what were you responsible for?
70
165840
3330
あなたの役職、 あなたは何を担当していましたか?
02:49
If you were a sales person,
71
169170
1200
あなたが販売員だった場合、物を売っているとは言わ
02:50
don't tell them that you were selling stuff,
72
170370
1780
ないでください
02:52
'cause that's obvious.
73
172150
1390
02:53
Instead focus on brief description of accomplishments
74
173540
3190
代わりに、
02:56
with concrete actions and quantifiable results.
75
176730
2680
具体的な行動 と定量化可能な結果を​​伴う成果の簡単な説明に焦点を当てます。
02:59
I always tell you, numbers, they play a magic game,
76
179410
3199
私はいつもあなたに言います、数字は 魔法のゲームをし、あなたのアプリケーションで
03:02
and they play a magic trick with your application.
77
182609
2711
魔法のトリックをします 。
03:05
The plan was to generate
78
185320
1617
計画は 3,000 ドルの収益を生み出すことでした
03:06
$3000 in revenues, I generated $10,000
79
186937
3433
。私は 10,000 ドルを生み出し、
03:10
and I was awarded number one sales person
80
190370
2200
03:12
in my department in 2018 quarter four.
81
192570
3000
2018 年第 4 四半期に私の部門でナンバーワンの営業担当者を獲得しました。
03:15
Typically, three five bullet points.
82
195570
1700
通常、3 つの 5 つの箇条書きです。
03:17
Include budget, number of people managed.
83
197270
2050
予算、管理人数を含めます。
03:19
If you managed people, please write that down.
84
199320
2760
人を管理したことがある場合は、 それを書き留めてください。
03:22
Like, managed team of 10.
85
202080
1370
たとえば、10 人の管理されたチームです。
03:23
If you've done something extra, I would always mention it.
86
203450
2480
何か特別なことをした場合は、 常にそれについて言及します。
03:25
Like if, as part of your sales job,
87
205930
2220
たとえば、営業の仕事の一環として、会社を代表して
03:28
you went to a conference in New York
88
208150
2180
ニューヨークで開催されたカンファレンスに参加した場合も
03:30
to represent your company, please put it here as well.
89
210330
2380
、 ここに記入してください。
03:32
Or maybe organized, you organized a conference.
90
212710
2780
または、組織化されている可能性があります。 会議を組織しました。
03:35
Like mention that, 'cause it's also really important.
91
215490
2220
それ も本当に重要だからです。
03:37
And it talks about your experience.
92
217710
2220
そして、それはあなたの経験について話します。
03:39
Then, mention your previous jobs if you have them.
93
219930
2800
次に、以前の 仕事がある場合はそれについて言及します。
03:42
Again, in the same manner,
94
222730
1880
繰り返しますが、同じ方法です
03:44
but you don't have to be so specific.
95
224610
1820
が、それほど具体的にする必要はありません。
03:46
You don't have to go into
96
226430
1010
03:47
too many details about your previous jobs.
97
227440
2262
以前の仕事についてあまり詳しく説明する必要はありません。
03:49
'Cause what matters is like your recent experience.
98
229702
2558
重要なのは 最近の経験のようなものだからです。
03:52
If there's something notable,
99
232260
1370
特筆すべき点があれば、
03:53
like please mention it for the previous jobs as well.
100
233630
2510
前職も含めて教えてください。
03:56
If you have anything older than 10 years,
101
236140
2050
10 年以上前のものをお持ちで、そうで
03:58
but I think the majority if you won't,
102
238190
1790
ない方が大多数だと思いますが、組織名と役職を入れる追加の体験セクションの
03:59
they offer you to create like an
103
239980
2790
ようなものを作成するように提案されます
04:02
additional experience section
104
242770
2690
04:05
where you would put organization name and title.
105
245460
2080
04:07
Then we're gonna go to education.
106
247540
1720
次に、教育に行きます。
04:09
So basically, this is what they're offering
107
249260
1500
基本的に、これはスタンフォード大学の卒業生が使用するために 提供しているものです
04:10
to Stanford graduates to use,
108
250760
1710
04:12
but it's a good manner to use this
109
252470
3060
が、スタンフォード大学または他の大学に出願するためにこれを使用するのは良い方法です
04:15
to apply to Stanford or to apply to any other university.
110
255530
2890
.
04:18
'Cause again, if you are taking the highest standards,
111
258420
2380
繰り返しますが、もしあなたが 最高の基準を取っているなら、
04:20
I'm sure other universities would appreciate that.
112
260800
2830
他の大学は それを高く評価するでしょう.
04:23
In terms of your education,
113
263630
1288
教育に関しては、
04:24
you write your degree institution, degree name,
114
264918
3432
学位 機関、学位名、
04:28
subject area, year.
115
268350
1400
学科、学年を記入します。
04:29
I would also write your GPA and tell them what's the scale.
116
269750
4310
また、あなたのGPAを書いて 、スケールが何であるかを伝えます.
04:34
So for example, I wrote five out of five,
117
274060
2500
たとえば、私は 5 分の 5 と書きました
04:36
so that they know that five out of five.
118
276560
2630
04:39
And if you were like top 5% of class
119
279190
2190
また、クラスの上位 5% などだった場合
04:41
or something like that, or like class manager,
120
281380
3440
、 またはクラス マネージャーのような場合、その
04:44
if something like that exists in your country,
121
284820
1948
ようなものが あなたの国に存在する場合は、
04:46
you can also write that down.
122
286768
1432
それを書き留めることもできます。
04:48
'Cause again, this is more like professional,
123
288200
2350
繰り返しになりますが、これは プロのようなもので、
04:50
'cause this is more intended for graduates,
124
290550
1990
卒業生を対象としているためです
04:52
but I love this structure.
125
292540
1220
が、私はこの構造が気に入っています。
04:53
This is why we're talking about it.
126
293760
1560
これが私たちがそれについて話している理由です。
04:55
And I used it for all of my applications.
127
295320
2160
そして、私はそれをすべてのアプリケーションに使用しました。
04:57
All of my students use it for their applications.
128
297480
2280
私の生徒は皆、アプリケーションにそれを使用しています 。
04:59
One pager maximum.
129
299760
1220
1 ページャーの最大値。
05:00
Really easy, like you can copy paste whatever's here.
130
300980
3020
ここにあるものは何でもコピーペーストできるので、本当に簡単です。
05:04
The link will be below to download this file.
131
304000
2390
このファイルをダウンロードするためのリンクは以下になります。
05:06
For education, I would write everything down,
132
306390
3670
学歴については、
05:10
like your Bachelor's, if you have it.
133
310060
2300
学士号など、あればすべて書き留めておきます。
05:12
Your additional education,
134
312360
1670
あなたの追加教育、
05:14
maybe you've done study abroad
135
314030
1185
おそらくあなたは
05:15
in your high school and your middle school,
136
315215
3025
高校 と中学校で
05:18
with just GPAs, just mention them there and that's it.
137
318240
3860
GPAだけで留学したことがあるでしょう 。
05:22
And then something additional
138
322100
1260
そして、
05:23
like language competencies, community service.
139
323360
2480
言語能力、 社会奉仕などの追加の何か。
05:25
In my case, I mentioned languages, travel, and ballet,
140
325840
4940
私の場合は、 語学、旅行、バレエなど、
05:30
and like whatever you like to do.
141
330780
1840
やりたいことは何でも好きだと言いました。
05:32
That would add some additional information
142
332620
1480
これにより、あなたに関する追加情報が追加されます
05:34
about you as a personality.
143
334100
1170
05:35
A very important question,
144
335270
1210
非常に重要な質問です。そこに書いたことを裏付ける
05:36
do you need to provide all the documents
145
336480
1430
すべての文書を提出する必要がありますか
05:37
supporting whatever you wrote there?
146
337910
1820
?
05:39
No you don't, but it should sound realistic.
147
339730
3480
いいえ、そうではありませんが、 リアルに聞こえるはずです。
05:43
If you're telling them
148
343210
1010
あなたが
05:44
you're the winner of all the Olympiads,
149
344220
1810
すべてのオリンピックの勝者だと彼らに言っているなら、
05:46
you're a Ph.D. at the age of 23,
150
346030
1768
あなたは博士号です. 23歳で
05:47
you've done this, this, and that,
151
347798
1942
これやこれやあれをやったら、
05:49
they're gonna be suspicious, they're not gonna believe you.
152
349740
1780
彼らは疑われるだろうし、 信じられないだろう.
05:51
And I've talked to admissions officer
153
351520
2070
私は一流大学の入学審査官と話をしましたが
05:53
from one of the top universities,
154
353590
1520
05:55
and she says, "Yes, we actually."
155
355110
1770
彼女は「はい、私たちは実際に」と言っていました。
05:56
Especially for like, oh what she said?
156
356880
3210
特に、ああ、彼女が言ったことは?
06:00
Like for some countries from Asia,
157
360090
1720
アジアの一部の国と同様に、
06:01
they see a lot of like
158
361810
1186
彼らは詐欺のように見えるものをたくさん見ています
06:02
something that looks like fraud to them.
159
362996
2984
06:05
There are too many accomplishments that they cannot verify.
160
365980
3050
彼らが確認できない成果が多すぎます。
06:09
When they Google company, it looks like it doesn't exist.
161
369030
3120
彼らがGoogleの会社だとしたら、 それは存在しないように見えます。
06:12
When they Google an award, it looks like it doesn't exist.
162
372150
2710
彼らが賞をグーグルで検索すると、 それは存在しないように見えます。
06:14
They cannot verify and it looks like
163
374860
1990
彼らは確認することができず、
06:16
too many accomplishments for a 20 year old person.
164
376850
2870
20 歳の人にはあまりにも多くの成果を上げているように見えます。
06:19
And they just disregard the application
165
379720
1910
そして彼らは、
06:21
because they think you are misleading them.
166
381630
2510
あなたが 彼らを誤解させていると考えているので、申請を無視します。
06:24
And this is something that you should
167
384140
1080
これは、
06:25
just learn about America in general.
168
385220
1860
アメリカ全般について学ぶべきことです。
06:27
Everyone wants to believe you.
169
387080
1560
誰もがあなたを信じたいと思っています。
06:28
When you come to the office,
170
388640
1570
オフィスに来るとき、
06:30
you don't bring like papers with you.
171
390210
1840
あなたは書類のようなものを持っていません。
06:32
You just raise your hand and you swear
172
392050
2080
手を挙げて、
06:34
that you're telling the truth.
173
394130
1440
真実を語っていると誓うだけです。
06:35
When we got married in San Francisco,
174
395570
2142
私たちがサンフランシスコで結婚したとき、
06:37
they were like "Were you married before?"
175
397712
1717
彼らは「あなたは以前に結婚していましたか?」のようでした。
06:39
We were like, "No."
176
399429
891
私たちは「いいえ」のようでした。
06:40
In Russia, they would tell us like bring all of your papers.
177
400320
2560
ロシアでは、 あなたの書類を全部持ってきてほしいと言われます。
06:42
In America, they would be like,
178
402880
847
アメリカでは、
06:43
"Can you swear that you've never married before?"
179
403727
2363
「 これまで結婚したことがないと断言できますか?」と言うでしょう。
06:46
We're like, "Yes, we can."
180
406090
1450
「はい、できます」という感じです。
06:47
So this is it.
181
407540
1010
それでこれです。
06:48
But if you are lying,
182
408550
1110
しかし、あなたが嘘をついている場合、
06:49
there's something you're intentionally
183
409660
1327
意図的に
06:50
like misleading people,
184
410987
1943
人々を誤解させるようなものがある場合、
06:52
then they would just disregard your application.
185
412930
2590
彼らは あなたのアプリケーションを無視するだけです.
06:55
You don't wanna do that.
186
415520
1260
あなたはそれをしたくありません。
06:56
So, no, there's no need to provide additional proof,
187
416780
3870
いいえ、 追加の証拠を提供する必要はありません
07:00
but yes, you need to be honest.
188
420650
2400
が、はい、正直に言う必要があります.
07:03
And if you haven't won anything, don't write it down.
189
423050
3860
そして、何も獲得していない場合は 、書き留めないでください。
07:06
Find something else.
190
426910
1150
何か他のものを見つけてください。
07:08
Maybe if you realize, if you're looking at the CV,
191
428060
2800
履歴書を見て気がついたら、
07:10
and you're like oh my God
192
430860
990
なんてこった、
07:11
I don't have anything that she's mentioning,
193
431850
1700
彼女が言っていることは何もない、
07:13
I don't have work experience,
194
433550
1000
仕事の経験がない、これ、
07:14
I don't have this, this, and that.
195
434550
1150
これ、そして それか。
07:15
Okay, if you're not applying to top university,
196
435700
1720
よし、 トップ大学に出願していないのなら、
07:17
maybe you don't even need it.
197
437420
1510
その必要さえないかもしれない。
07:18
If you're ready to pay out of pocket,
198
438930
1600
ポケットから支払う準備ができている場合は、
07:20
maybe you don't even need it.
199
440530
1530
必要ないかもしれません。
07:22
But if you're looking for financial aid,
200
442060
1560
しかし、財政援助を探している場合、または
07:23
if you're looking at high ranking universities,
201
443620
2650
上位の大学を探している場合は、
07:26
that maybe take a year off, not off,
202
446270
3190
1年休むことになるかもしれません
07:29
but take a year where you would
203
449460
1980
07:31
go and get some work experience.
204
451440
1430
07:32
Maybe invest more time into conferences.
205
452870
2370
たぶん、会議により多くの時間を費やします。
07:35
Maybe invest more time into publications.
206
455240
1940
たぶん、出版物により多くの時間を投資します。
07:37
Like do something that would make your resume stand out.
207
457180
3500
あなたの履歴書を際立たせるようなことをするのが好きです。
07:40
And this is why I'm doing this thing.
208
460680
1890
そして、これが私がこのことをしている理由です。
07:42
This is why I'm recording this video,
209
462570
1380
これが私がこのビデオを録画している理由であり、
07:43
so you could take action in advance.
210
463950
2420
事前に行動を起こすことができます. 締め切りの
07:46
Not like three months before your deadline.
211
466370
2010
3 か月前とは違います 。
07:48
This is super important.
212
468380
1100
これは超重要です。
07:49
So, look at the application.
213
469480
1450
だから、アプリケーションを見てください。
07:50
You can Google some sample CVs.
214
470930
1650
いくつかのサンプル CV を Google で検索できます。
07:52
Download the template.
215
472580
1170
テンプレートをダウンロードします。
07:53
You can download my CV together with my book
216
473750
2550
私の履歴書は、
07:56
where I'm talking about my admissions journey.
217
476300
2270
私が入学までの道のりについて語っている本と一緒にダウンロードできます 。
07:58
All of the links will be below.
218
478570
1470
すべてのリンクは以下になります。
08:00
Thank you so much for watching this video.
219
480040
1710
このビデオをご覧いただきありがとうございます。
08:01
I hope this content was useful.
220
481750
1480
この内容がお役に立てば幸いです。
08:03
If you have any more questions,
221
483230
1550
さらに質問がある場合は、
08:04
please chat in comments.
222
484780
2711
コメントでチャットしてください。
08:07
Ask questions, ask other peoples' questions
223
487491
2239
質問をして、 他の人の質問を聞いてください。
08:09
and I will pick up some
224
489730
1060
私はいくつかの
08:10
very interesting and some common ones.
225
490790
2690
非常に興味深く、いくつかの一般的な質問を取り上げます。
08:13
If you're not yet subscribed, hit subscribe
226
493480
2380
まだ 購読していない場合は、購読をクリックしてください。
08:15
and I will see you soon in the next videos.
227
495860
2625
次のビデオでお会いしましょう。
08:18
Bye bye.
228
498485
833
バイバイ。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7