How to write a strong resume/CV (WITH A TEMPLATE) (Get Accepted to Your Dream University Part #10)

213,449 views

2019-05-05 ・ linguamarina


New videos

How to write a strong resume/CV (WITH A TEMPLATE) (Get Accepted to Your Dream University Part #10)

213,449 views ・ 2019-05-05

linguamarina


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
- Hey guys, welcome.
0
140
1830
- Hola chicos, bienvenidos.
00:01
Today we're gonna talk about CVs and resumes,
1
1970
2390
Hoy vamos a hablar de CV y ​​currículos,
00:04
specifically for admissions.
2
4360
2274
específicamente para admisiones.
00:06
So if you're sitting and wondering
3
6634
2062
Entonces, si está sentado y se pregunta
00:08
what you should do you with your CV, how do you write it,
4
8696
2514
qué debe hacer con su CV, ¿cómo lo escribe? ¿
00:11
do I need to provide all the documents
5
11210
1970
Necesito proporcionar todos los documentos
00:13
to prove everything that you're mentioning?
6
13180
2260
para probar todo lo que está mencionando?
00:15
I'm gonna answer all of those questions in this video.
7
15440
2550
Voy a responder a todas esas preguntas en este video.
00:17
So if you're interested, continue watching.
8
17990
2655
Así que si estás interesado, sigue viendo.
00:20
(upbeat music)
9
20645
2583
(música animada)
00:35
We are going to look at a template
10
35070
3300
Vamos a ver una plantilla
00:38
provided by Stanford University.
11
38370
2430
proporcionada por la Universidad de Stanford.
00:40
It's a template that I've used.
12
40800
2170
Es una plantilla que he usado.
00:42
It's a template that you should use.
13
42970
1560
Es una plantilla que debes usar.
00:44
And it says that for every 10 years of work experience,
14
44530
2610
Y dice que por cada 10 años de experiencia laboral,
00:47
you should one page of your resume.
15
47140
2810
debes una página de tu currículum.
00:49
And there is a pretty formal standard
16
49950
1859
Y hay un estándar bastante formal
00:51
that I would advise you to follow.
17
51809
2251
que le aconsejo que siga.
00:54
Let's look at this template.
18
54060
1940
Veamos esta plantilla.
00:56
You start with your first and last name.
19
56000
2210
Empiezas con tu nombre y apellido.
00:58
Please don't play with fonts.
20
58210
1400
Por favor, no juegues con las fuentes.
00:59
I know it's very tempting
21
59610
1410
Sé que es muy tentador
01:01
to download some template from the internet
22
61020
2460
descargar una plantilla de Internet
01:03
and to use a font that is super creative,
23
63480
2651
y usar una fuente que sea súper creativa,
01:06
but unless you're a designer,
24
66131
1715
pero a menos que seas un diseñador,
01:07
I would stick to something really formal,
25
67846
2544
me quedaría con algo realmente formal,
01:10
really easy to read.
26
70390
1940
realmente fácil de leer.
01:12
Sometimes fonts make it harder to read.
27
72330
2090
A veces, las fuentes dificultan la lectura.
01:14
So please stick to this.
28
74420
1510
Así que por favor apégate a esto.
01:15
So you have first and last name,
29
75930
1260
Así que tienes nombre y apellido,
01:17
your telephone number, your email address.
30
77190
2104
tu número de teléfono, tu dirección de correo electrónico.
01:19
They say use Stanford address, but you don't have it.
31
79294
2946
Dicen que uses la dirección de Stanford, pero no la tienes.
01:22
Again, we're looking at Stanford's guidelines.
32
82240
2200
Una vez más, estamos viendo las pautas de Stanford.
01:24
Then you're going with a summary.
33
84440
2100
Entonces vas con un resumen. El
01:26
Summary paragraph highlights your
34
86540
1630
párrafo de resumen destaca sus
01:28
accomplishments tuned to a target job role.
35
88170
2780
logros en sintonía con un puesto de trabajo objetivo. Los
01:30
Key accomplishments or skills can be included with bullets.
36
90950
3010
logros o habilidades clave se pueden incluir con viñetas.
01:33
If you're applying to your master's program,
37
93960
2412
Si está solicitando ingreso a su programa de maestría,
01:36
it's very important to mention
38
96372
1608
es muy importante mencionar que
01:37
here's something that's relevant to your master's program.
39
97980
2730
aquí hay algo que es relevante para su programa de maestría.
01:40
Maybe you've one a research
40
100710
1070
Tal vez tengas una investigación
01:41
on a topic that you're gonna study,
41
101780
1950
sobre un tema que vas a estudiar, tal
01:43
maybe you have some work experience,
42
103730
1790
vez tengas algo de experiencia laboral,
01:45
maybe you have some awards that are worth mentioning.
43
105520
2310
tal vez tengas algunos premios que vale la pena mencionar.
01:47
I have my CV ready to download together with my book.
44
107830
2930
Tengo mi CV listo para descargar junto con mi libro.
01:50
The link will be below.
45
110760
1050
El enlace estará debajo.
01:51
So basically I mentioned all of the awards
46
111810
2040
Así que básicamente mencioné todos los premios
01:53
that I think are worth mentioning,
47
113850
1570
que creo que vale la pena mencionar,
01:55
like Opportunity Award by the U.S. Government
48
115420
2780
como el Premio a la Oportunidad del Gobierno de EE. UU.
01:58
and DAD by German Award.
49
118200
2510
y el Premio DAD de Alemania.
02:00
And some Olympus that I won,
50
120710
2020
Y algo de Olympus que gané,
02:02
some progress that I made with my company,
51
122730
1780
algún progreso que hice con mi empresa,
02:04
'cause it was relevant to whatever I was doing
52
124510
1910
porque era relevante para lo que sea que estaba haciendo
02:06
and I was applying to my master's program.
53
126420
3000
y estaba aplicando para mi programa de maestría.
02:09
Then you go to your experience.
54
129420
1330
Entonces vas a tu experiencia.
02:10
You start with something recent.
55
130750
2470
Empiezas con algo reciente.
02:13
And if you don't have any work experience,
56
133220
1790
Y si no tienes experiencia laboral,
02:15
this section is replaced by your education,
57
135010
2800
esta sección se reemplaza por tu educación,
02:17
where you go more in depth about your education.
58
137810
2570
donde profundizas más en tu educación.
02:20
But if you have some experience,
59
140380
1190
Pero si tienes algo de experiencia,
02:21
if you've done some internship,
60
141570
1590
si has hecho alguna pasantía,
02:23
it's really, really worth mentioning it here.
61
143160
2160
realmente vale la pena mencionarlo aquí.
02:25
You go with your organization name, city and state.
62
145320
3930
Vas con el nombre de tu organización , ciudad y estado.
02:29
One like organization description.
63
149250
1650
Uno como descripción de la organización.
02:30
Don't include for recognized firms.
64
150900
2080
No incluir para firmas reconocidas.
02:32
So if everyone knows what Mercedes Benz does,
65
152980
2820
Así que si todo el mundo sabe lo que hace Mercedes Benz,
02:35
and everybody knows, you don't have to describe.
66
155800
2090
y todo el mundo lo sabe, no tienes que describirlo.
02:37
If it's a smaller company, less more known,
67
157890
2563
Si se trata de una empresa más pequeña , menos conocida,
02:40
then give a one liner of what it does.
68
160453
2387
proporcione una línea de lo que hace.
02:42
LinguaTrip is a study abroad booking platform, whatever.
69
162840
3000
LinguaTrip es una plataforma de reserva de estudios en el extranjero , lo que sea.
02:45
Your job title, what were you responsible for?
70
165840
3330
Su puesto de trabajo, ¿de qué era responsable?
02:49
If you were a sales person,
71
169170
1200
Si fueras un vendedor,
02:50
don't tell them that you were selling stuff,
72
170370
1780
no les digas que estabas vendiendo cosas,
02:52
'cause that's obvious.
73
172150
1390
porque eso es obvio.
02:53
Instead focus on brief description of accomplishments
74
173540
3190
En cambio, concéntrese en una breve descripción de los logros
02:56
with concrete actions and quantifiable results.
75
176730
2680
con acciones concretas y resultados cuantificables.
02:59
I always tell you, numbers, they play a magic game,
76
179410
3199
Siempre te digo, los números juegan un juego de magia
03:02
and they play a magic trick with your application.
77
182609
2711
y hacen un truco de magia con tu aplicación.
03:05
The plan was to generate
78
185320
1617
El plan era generar
03:06
$3000 in revenues, I generated $10,000
79
186937
3433
$3000 en ingresos, generé $10,000
03:10
and I was awarded number one sales person
80
190370
2200
y fui premiado como el vendedor número uno
03:12
in my department in 2018 quarter four.
81
192570
3000
en mi departamento en el cuarto trimestre de 2018. Por
03:15
Typically, three five bullet points.
82
195570
1700
lo general, tres cinco viñetas.
03:17
Include budget, number of people managed.
83
197270
2050
Incluir presupuesto, número de personas gestionadas.
03:19
If you managed people, please write that down.
84
199320
2760
Si manejaste personas, por favor anótalo.
03:22
Like, managed team of 10.
85
202080
1370
Como, equipo manejado de 10.
03:23
If you've done something extra, I would always mention it.
86
203450
2480
Si has hecho algo extra, siempre lo mencionaría.
03:25
Like if, as part of your sales job,
87
205930
2220
Como si, como parte de su trabajo de ventas,
03:28
you went to a conference in New York
88
208150
2180
asistiera a una conferencia en Nueva York
03:30
to represent your company, please put it here as well.
89
210330
2380
para representar a su empresa, inclúyalo aquí también.
03:32
Or maybe organized, you organized a conference.
90
212710
2780
O tal vez organizado, organizaste una conferencia.
03:35
Like mention that, 'cause it's also really important.
91
215490
2220
Como mencionar eso, porque también es muy importante.
03:37
And it talks about your experience.
92
217710
2220
Y habla de tu experiencia.
03:39
Then, mention your previous jobs if you have them.
93
219930
2800
Luego, mencione sus trabajos anteriores si los tiene.
03:42
Again, in the same manner,
94
222730
1880
De nuevo, de la misma manera,
03:44
but you don't have to be so specific.
95
224610
1820
pero no tienes que ser tan específico.
03:46
You don't have to go into
96
226430
1010
No tienes que entrar en
03:47
too many details about your previous jobs.
97
227440
2262
demasiados detalles sobre tus trabajos anteriores.
03:49
'Cause what matters is like your recent experience.
98
229702
2558
Porque lo que importa es como tu experiencia reciente.
03:52
If there's something notable,
99
232260
1370
Si hay algo notable,
03:53
like please mention it for the previous jobs as well.
100
233630
2510
menciónelo también para los trabajos anteriores.
03:56
If you have anything older than 10 years,
101
236140
2050
Si tiene algo que tenga más de 10 años,
03:58
but I think the majority if you won't,
102
238190
1790
pero creo que la mayoría no lo tendrá,
03:59
they offer you to create like an
103
239980
2790
le ofrecen crear una
04:02
additional experience section
104
242770
2690
sección de experiencia adicional
04:05
where you would put organization name and title.
105
245460
2080
donde pondría el nombre y el título de la organización.
04:07
Then we're gonna go to education.
106
247540
1720
Entonces vamos a ir a la educación.
04:09
So basically, this is what they're offering
107
249260
1500
Básicamente, esto es lo que están ofreciendo
04:10
to Stanford graduates to use,
108
250760
1710
a los graduados de Stanford,
04:12
but it's a good manner to use this
109
252470
3060
pero es una buena manera de usarlo
04:15
to apply to Stanford or to apply to any other university.
110
255530
2890
para aplicar a Stanford oa cualquier otra universidad.
04:18
'Cause again, if you are taking the highest standards,
111
258420
2380
Porque de nuevo, si estás tomando los estándares más altos,
04:20
I'm sure other universities would appreciate that.
112
260800
2830
estoy seguro de que otras universidades lo apreciarán.
04:23
In terms of your education,
113
263630
1288
En términos de su educación,
04:24
you write your degree institution, degree name,
114
264918
3432
escriba la institución de su título , el nombre del título, el
04:28
subject area, year.
115
268350
1400
área temática, el año.
04:29
I would also write your GPA and tell them what's the scale.
116
269750
4310
También escribiría su GPA y les diría cuál es la escala.
04:34
So for example, I wrote five out of five,
117
274060
2500
Entonces, por ejemplo, escribí cinco de cinco,
04:36
so that they know that five out of five.
118
276560
2630
para que sepan que cinco de cinco.
04:39
And if you were like top 5% of class
119
279190
2190
Y si estuviste como el 5% superior de la clase
04:41
or something like that, or like class manager,
120
281380
3440
o algo así, o como el administrador de la clase,
04:44
if something like that exists in your country,
121
284820
1948
si algo así existe en tu país,
04:46
you can also write that down.
122
286768
1432
también puedes anotarlo.
04:48
'Cause again, this is more like professional,
123
288200
2350
Porque de nuevo, esto es más profesional,
04:50
'cause this is more intended for graduates,
124
290550
1990
porque está más destinado a los graduados,
04:52
but I love this structure.
125
292540
1220
pero me encanta esta estructura.
04:53
This is why we're talking about it.
126
293760
1560
Es por eso que estamos hablando de eso.
04:55
And I used it for all of my applications.
127
295320
2160
Y lo usé para todas mis aplicaciones.
04:57
All of my students use it for their applications.
128
297480
2280
Todos mis alumnos lo usan para sus aplicaciones.
04:59
One pager maximum.
129
299760
1220
Máximo un buscapersonas.
05:00
Really easy, like you can copy paste whatever's here.
130
300980
3020
Realmente fácil, como si pudieras copiar y pegar lo que esté aquí.
05:04
The link will be below to download this file.
131
304000
2390
El enlace estará debajo para descargar este archivo.
05:06
For education, I would write everything down,
132
306390
3670
Para la educación, escribiría todo,
05:10
like your Bachelor's, if you have it.
133
310060
2300
como su licenciatura, si la tiene.
05:12
Your additional education,
134
312360
1670
Su educación adicional,
05:14
maybe you've done study abroad
135
314030
1185
tal vez haya estudiado en el extranjero
05:15
in your high school and your middle school,
136
315215
3025
en su escuela secundaria y en su escuela secundaria, solo
05:18
with just GPAs, just mention them there and that's it.
137
318240
3860
con GPA, solo menciónelos allí y eso es todo.
05:22
And then something additional
138
322100
1260
Y luego algo adicional
05:23
like language competencies, community service.
139
323360
2480
como competencias lingüísticas, servicio comunitario.
05:25
In my case, I mentioned languages, travel, and ballet,
140
325840
4940
En mi caso, mencioné los idiomas, los viajes y el ballet,
05:30
and like whatever you like to do.
141
330780
1840
y te gusta lo que te gusta hacer.
05:32
That would add some additional information
142
332620
1480
Eso agregaría información adicional
05:34
about you as a personality.
143
334100
1170
sobre ti como personalidad.
05:35
A very important question,
144
335270
1210
Una pregunta muy importante, ¿
05:36
do you need to provide all the documents
145
336480
1430
necesita proporcionar todos los documentos que
05:37
supporting whatever you wrote there?
146
337910
1820
respaldan lo que escribió allí?
05:39
No you don't, but it should sound realistic.
147
339730
3480
No, no lo haces, pero debería sonar realista.
05:43
If you're telling them
148
343210
1010
Si les dices que
05:44
you're the winner of all the Olympiads,
149
344220
1810
eres el ganador de todas las Olimpiadas,
05:46
you're a Ph.D. at the age of 23,
150
346030
1768
eres un Ph.D. a los 23 años,
05:47
you've done this, this, and that,
151
347798
1942
has hecho esto, esto y aquello,
05:49
they're gonna be suspicious, they're not gonna believe you.
152
349740
1780
sospecharán, no te creerán.
05:51
And I've talked to admissions officer
153
351520
2070
Y he hablado con el oficial de admisiones
05:53
from one of the top universities,
154
353590
1520
de una de las mejores universidades,
05:55
and she says, "Yes, we actually."
155
355110
1770
y ella dice: "Sí, en realidad nosotros".
05:56
Especially for like, oh what she said?
156
356880
3210
Especialmente por, oh, ¿qué dijo ella?
06:00
Like for some countries from Asia,
157
360090
1720
Al igual que algunos países de Asia,
06:01
they see a lot of like
158
361810
1186
ven mucho como
06:02
something that looks like fraud to them.
159
362996
2984
algo que les parece un fraude.
06:05
There are too many accomplishments that they cannot verify.
160
365980
3050
Hay demasiados logros que no pueden verificar.
06:09
When they Google company, it looks like it doesn't exist.
161
369030
3120
Cuando buscan empresa en Google, parece que no existe.
06:12
When they Google an award, it looks like it doesn't exist.
162
372150
2710
Cuando buscan en Google un premio, parece que no existe.
06:14
They cannot verify and it looks like
163
374860
1990
No pueden verificar y parece
06:16
too many accomplishments for a 20 year old person.
164
376850
2870
demasiados logros para una persona de 20 años.
06:19
And they just disregard the application
165
379720
1910
Y simplemente ignoran la solicitud
06:21
because they think you are misleading them.
166
381630
2510
porque creen que los está engañando.
06:24
And this is something that you should
167
384140
1080
Y esto es algo que deberías
06:25
just learn about America in general.
168
385220
1860
aprender sobre Estados Unidos en general.
06:27
Everyone wants to believe you.
169
387080
1560
Todos quieren creerte.
06:28
When you come to the office,
170
388640
1570
Cuando vienes a la oficina,
06:30
you don't bring like papers with you.
171
390210
1840
no traes papeles contigo.
06:32
You just raise your hand and you swear
172
392050
2080
Levantas la mano y juras
06:34
that you're telling the truth.
173
394130
1440
que dices la verdad.
06:35
When we got married in San Francisco,
174
395570
2142
Cuando nos casamos en San Francisco,
06:37
they were like "Were you married before?"
175
397712
1717
decían "¿estabas casado antes?"
06:39
We were like, "No."
176
399429
891
Dijimos, "No".
06:40
In Russia, they would tell us like bring all of your papers.
177
400320
2560
En Rusia, nos dirían que traigan todos sus papeles.
06:42
In America, they would be like,
178
402880
847
En Estados Unidos, dirían:
06:43
"Can you swear that you've never married before?"
179
403727
2363
"¿Puedes jurar que nunca antes te has casado?"
06:46
We're like, "Yes, we can."
180
406090
1450
Estamos como, "Sí, podemos".
06:47
So this is it.
181
407540
1010
Así que esto es todo.
06:48
But if you are lying,
182
408550
1110
Pero si está mintiendo,
06:49
there's something you're intentionally
183
409660
1327
hay algo que intencionalmente
06:50
like misleading people,
184
410987
1943
quiere engañar a las personas,
06:52
then they would just disregard your application.
185
412930
2590
entonces simplemente ignorarían su solicitud.
06:55
You don't wanna do that.
186
415520
1260
No quieres hacer eso.
06:56
So, no, there's no need to provide additional proof,
187
416780
3870
Entonces, no, no hay necesidad de proporcionar pruebas adicionales,
07:00
but yes, you need to be honest.
188
420650
2400
pero sí, debe ser honesto.
07:03
And if you haven't won anything, don't write it down.
189
423050
3860
Y si no has ganado nada, no lo escribas.
07:06
Find something else.
190
426910
1150
Encuentra algo más.
07:08
Maybe if you realize, if you're looking at the CV,
191
428060
2800
Tal vez si te das cuenta, si estás mirando el currículum
07:10
and you're like oh my God
192
430860
990
y dices, oh Dios mío,
07:11
I don't have anything that she's mentioning,
193
431850
1700
no tengo nada de lo que ella menciona,
07:13
I don't have work experience,
194
433550
1000
no tengo experiencia laboral,
07:14
I don't have this, this, and that.
195
434550
1150
no tengo esto, esto y eso.
07:15
Okay, if you're not applying to top university,
196
435700
1720
De acuerdo, si no estás postulando a la mejor universidad,
07:17
maybe you don't even need it.
197
437420
1510
tal vez ni siquiera la necesites.
07:18
If you're ready to pay out of pocket,
198
438930
1600
Si está listo para pagar de su bolsillo,
07:20
maybe you don't even need it.
199
440530
1530
tal vez ni siquiera lo necesite.
07:22
But if you're looking for financial aid,
200
442060
1560
Pero si está buscando ayuda financiera,
07:23
if you're looking at high ranking universities,
201
443620
2650
si está buscando universidades de alto nivel,
07:26
that maybe take a year off, not off,
202
446270
3190
tal vez se tome un año libre, no libre,
07:29
but take a year where you would
203
449460
1980
pero tómese un año en el que
07:31
go and get some work experience.
204
451440
1430
iría y obtendría algo de experiencia laboral.
07:32
Maybe invest more time into conferences.
205
452870
2370
Tal vez invertir más tiempo en conferencias.
07:35
Maybe invest more time into publications.
206
455240
1940
Tal vez invertir más tiempo en publicaciones.
07:37
Like do something that would make your resume stand out.
207
457180
3500
Como hacer algo que haga que tu currículum se destaque.
07:40
And this is why I'm doing this thing.
208
460680
1890
Y es por eso que estoy haciendo esto.
07:42
This is why I'm recording this video,
209
462570
1380
Es por eso que estoy grabando este video,
07:43
so you could take action in advance.
210
463950
2420
para que puedas tomar medidas con anticipación.
07:46
Not like three months before your deadline.
211
466370
2010
No como tres meses antes de la fecha límite.
07:48
This is super important.
212
468380
1100
Esto es muy importante.
07:49
So, look at the application.
213
469480
1450
Entonces, mira la aplicación.
07:50
You can Google some sample CVs.
214
470930
1650
Puedes buscar en Google algunos CV de muestra.
07:52
Download the template.
215
472580
1170
Descarga la plantilla.
07:53
You can download my CV together with my book
216
473750
2550
Puede descargar mi CV junto con mi libro
07:56
where I'm talking about my admissions journey.
217
476300
2270
donde hablo sobre mi viaje de admisión.
07:58
All of the links will be below.
218
478570
1470
Todos los enlaces estarán debajo.
08:00
Thank you so much for watching this video.
219
480040
1710
Muchas gracias por ver este video.
08:01
I hope this content was useful.
220
481750
1480
Espero que este contenido haya sido útil.
08:03
If you have any more questions,
221
483230
1550
Si tiene más preguntas,
08:04
please chat in comments.
222
484780
2711
por favor chatee en los comentarios.
08:07
Ask questions, ask other peoples' questions
223
487491
2239
Haga preguntas, haga las preguntas de otras personas
08:09
and I will pick up some
224
489730
1060
y recogeré algunas
08:10
very interesting and some common ones.
225
490790
2690
muy interesantes y algunas comunes.
08:13
If you're not yet subscribed, hit subscribe
226
493480
2380
Si aún no estás suscrito, haz clic en suscribirse
08:15
and I will see you soon in the next videos.
227
495860
2625
y te veré pronto en los próximos videos.
08:18
Bye bye.
228
498485
833
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7