How to write a strong resume/CV (WITH A TEMPLATE) (Get Accepted to Your Dream University Part #10)

213,456 views

2019-05-05 ・ linguamarina


New videos

How to write a strong resume/CV (WITH A TEMPLATE) (Get Accepted to Your Dream University Part #10)

213,456 views ・ 2019-05-05

linguamarina


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
- Hey guys, welcome.
0
140
1830
- Salut les gars, bienvenue.
00:01
Today we're gonna talk about CVs and resumes,
1
1970
2390
Aujourd'hui, nous allons parler des CV et des curriculum vitae,
00:04
specifically for admissions.
2
4360
2274
en particulier pour les admissions.
00:06
So if you're sitting and wondering
3
6634
2062
Donc, si vous êtes assis et que vous vous demandez
00:08
what you should do you with your CV, how do you write it,
4
8696
2514
ce que vous devriez faire avec votre CV, comment le rédigez-vous, dois-
00:11
do I need to provide all the documents
5
11210
1970
je fournir tous les documents
00:13
to prove everything that you're mentioning?
6
13180
2260
pour prouver tout ce que vous mentionnez ?
00:15
I'm gonna answer all of those questions in this video.
7
15440
2550
Je vais répondre à toutes ces questions dans cette vidéo.
00:17
So if you're interested, continue watching.
8
17990
2655
Donc, si vous êtes intéressé, continuez à regarder.
00:20
(upbeat music)
9
20645
2583
(musique entraînante)
00:35
We are going to look at a template
10
35070
3300
Nous allons examiner un modèle
00:38
provided by Stanford University.
11
38370
2430
fourni par l'Université de Stanford.
00:40
It's a template that I've used.
12
40800
2170
C'est un modèle que j'ai utilisé.
00:42
It's a template that you should use.
13
42970
1560
C'est un modèle que vous devez utiliser.
00:44
And it says that for every 10 years of work experience,
14
44530
2610
Et il est dit que pour chaque 10 ans d'expérience professionnelle,
00:47
you should one page of your resume.
15
47140
2810
vous devriez avoir une page de votre CV.
00:49
And there is a pretty formal standard
16
49950
1859
Et il y a une norme assez formelle
00:51
that I would advise you to follow.
17
51809
2251
que je vous conseillerais de suivre.
00:54
Let's look at this template.
18
54060
1940
Regardons ce modèle.
00:56
You start with your first and last name.
19
56000
2210
Vous commencez par votre nom et prénom.
00:58
Please don't play with fonts.
20
58210
1400
S'il vous plaît ne jouez pas avec les polices.
00:59
I know it's very tempting
21
59610
1410
Je sais qu'il est très tentant
01:01
to download some template from the internet
22
61020
2460
de télécharger un modèle sur Internet
01:03
and to use a font that is super creative,
23
63480
2651
et d'utiliser une police super créative,
01:06
but unless you're a designer,
24
66131
1715
mais à moins d'être un designer,
01:07
I would stick to something really formal,
25
67846
2544
je m'en tiendrai à quelque chose de vraiment formel,
01:10
really easy to read.
26
70390
1940
vraiment facile à lire.
01:12
Sometimes fonts make it harder to read.
27
72330
2090
Parfois, les polices rendent la lecture plus difficile.
01:14
So please stick to this.
28
74420
1510
Veuillez donc vous en tenir à cela.
01:15
So you have first and last name,
29
75930
1260
Vous avez donc votre nom et prénom,
01:17
your telephone number, your email address.
30
77190
2104
votre numéro de téléphone, votre adresse email.
01:19
They say use Stanford address, but you don't have it.
31
79294
2946
Ils disent d'utiliser l'adresse de Stanford, mais vous ne l'avez pas.
01:22
Again, we're looking at Stanford's guidelines.
32
82240
2200
Encore une fois, nous examinons les directives de Stanford.
01:24
Then you're going with a summary.
33
84440
2100
Ensuite, vous allez avec un résumé. Le
01:26
Summary paragraph highlights your
34
86540
1630
paragraphe récapitulatif met en évidence vos
01:28
accomplishments tuned to a target job role.
35
88170
2780
réalisations adaptées à un poste cible. Les
01:30
Key accomplishments or skills can be included with bullets.
36
90950
3010
réalisations ou compétences clés peuvent être incluses avec des puces.
01:33
If you're applying to your master's program,
37
93960
2412
Si vous postulez à votre programme de maîtrise,
01:36
it's very important to mention
38
96372
1608
il est très important de mentionner
01:37
here's something that's relevant to your master's program.
39
97980
2730
ici quelque chose qui est pertinent pour votre programme de maîtrise.
01:40
Maybe you've one a research
40
100710
1070
Peut-être que vous avez une recherche
01:41
on a topic that you're gonna study,
41
101780
1950
sur un sujet que vous allez étudier,
01:43
maybe you have some work experience,
42
103730
1790
peut-être avez-vous une expérience de travail,
01:45
maybe you have some awards that are worth mentioning.
43
105520
2310
peut-être avez-vous des prix qui méritent d'être mentionnés.
01:47
I have my CV ready to download together with my book.
44
107830
2930
J'ai mon CV prêt à télécharger avec mon livre.
01:50
The link will be below.
45
110760
1050
Le lien sera ci-dessous.
01:51
So basically I mentioned all of the awards
46
111810
2040
Donc, en gros, j'ai mentionné tous les prix
01:53
that I think are worth mentioning,
47
113850
1570
qui, à mon avis, valent la peine d'être mentionnés,
01:55
like Opportunity Award by the U.S. Government
48
115420
2780
comme Opportunity Award du gouvernement américain
01:58
and DAD by German Award.
49
118200
2510
et DAD de German Award.
02:00
And some Olympus that I won,
50
120710
2020
Et des Olympus que j'ai gagnés,
02:02
some progress that I made with my company,
51
122730
1780
des progrès que j'ai faits avec mon entreprise,
02:04
'cause it was relevant to whatever I was doing
52
124510
1910
parce que c'était pertinent pour tout ce que je faisais
02:06
and I was applying to my master's program.
53
126420
3000
et je postulais à mon programme de maîtrise.
02:09
Then you go to your experience.
54
129420
1330
Ensuite, vous allez à votre expérience.
02:10
You start with something recent.
55
130750
2470
Vous commencez avec quelque chose de récent.
02:13
And if you don't have any work experience,
56
133220
1790
Et si vous n'avez aucune expérience de travail,
02:15
this section is replaced by your education,
57
135010
2800
cette section est remplacée par votre formation,
02:17
where you go more in depth about your education.
58
137810
2570
où vous approfondissez votre formation.
02:20
But if you have some experience,
59
140380
1190
Mais si vous avez de l'expérience,
02:21
if you've done some internship,
60
141570
1590
si vous avez fait un stage,
02:23
it's really, really worth mentioning it here.
61
143160
2160
ça vaut vraiment la peine de le mentionner ici.
02:25
You go with your organization name, city and state.
62
145320
3930
Vous y allez avec le nom de votre organisation , la ville et l'état.
02:29
One like organization description.
63
149250
1650
Un comme description de l'organisation.
02:30
Don't include for recognized firms.
64
150900
2080
Ne pas inclure pour les entreprises reconnues.
02:32
So if everyone knows what Mercedes Benz does,
65
152980
2820
Donc, si tout le monde sait ce que fait Mercedes Benz,
02:35
and everybody knows, you don't have to describe.
66
155800
2090
et tout le monde le sait, vous n'avez pas à le décrire.
02:37
If it's a smaller company, less more known,
67
157890
2563
S'il s'agit d'une petite entreprise, moins connue,
02:40
then give a one liner of what it does.
68
160453
2387
donnez-lui une seule ligne de ce qu'elle fait.
02:42
LinguaTrip is a study abroad booking platform, whatever.
69
162840
3000
LinguaTrip est une plateforme de réservation d'études à l'étranger , peu importe.
02:45
Your job title, what were you responsible for?
70
165840
3330
Votre fonction, de quoi étiez-vous responsable ?
02:49
If you were a sales person,
71
169170
1200
Si vous étiez un vendeur,
02:50
don't tell them that you were selling stuff,
72
170370
1780
ne leur dites pas que vous vendiez des trucs,
02:52
'cause that's obvious.
73
172150
1390
parce que c'est évident.
02:53
Instead focus on brief description of accomplishments
74
173540
3190
Concentrez-vous plutôt sur une brève description des réalisations
02:56
with concrete actions and quantifiable results.
75
176730
2680
avec des actions concrètes et des résultats quantifiables.
02:59
I always tell you, numbers, they play a magic game,
76
179410
3199
Je vous dis toujours, les chiffres, ils jouent à un jeu de magie,
03:02
and they play a magic trick with your application.
77
182609
2711
et ils jouent un tour de magie avec votre application.
03:05
The plan was to generate
78
185320
1617
Le plan était de générer
03:06
$3000 in revenues, I generated $10,000
79
186937
3433
3 000 $ de revenus, j'ai généré 10 000 $
03:10
and I was awarded number one sales person
80
190370
2200
et j'ai été nommé premier vendeur
03:12
in my department in 2018 quarter four.
81
192570
3000
de mon département au quatrième trimestre de 2018.
03:15
Typically, three five bullet points.
82
195570
1700
Typiquement, trois cinq puces.
03:17
Include budget, number of people managed.
83
197270
2050
Inclure le budget, le nombre de personnes gérées.
03:19
If you managed people, please write that down.
84
199320
2760
Si vous avez géré des personnes, veuillez l'écrire.
03:22
Like, managed team of 10.
85
202080
1370
Genre, équipe dirigée de 10 personnes.
03:23
If you've done something extra, I would always mention it.
86
203450
2480
Si vous avez fait quelque chose de plus, je le mentionnerais toujours.
03:25
Like if, as part of your sales job,
87
205930
2220
Comme si, dans le cadre de votre travail de vente,
03:28
you went to a conference in New York
88
208150
2180
vous êtes allé à une conférence à New York
03:30
to represent your company, please put it here as well.
89
210330
2380
pour représenter votre entreprise, veuillez le mettre ici également.
03:32
Or maybe organized, you organized a conference.
90
212710
2780
Ou peut-être organisé, vous avez organisé une conférence.
03:35
Like mention that, 'cause it's also really important.
91
215490
2220
Comme le mentionner, parce que c'est aussi très important.
03:37
And it talks about your experience.
92
217710
2220
Et il parle de votre expérience.
03:39
Then, mention your previous jobs if you have them.
93
219930
2800
Ensuite, mentionnez vos emplois précédents si vous en avez.
03:42
Again, in the same manner,
94
222730
1880
Encore une fois, de la même manière,
03:44
but you don't have to be so specific.
95
224610
1820
mais vous n'avez pas besoin d'être aussi précis.
03:46
You don't have to go into
96
226430
1010
Vous n'avez pas besoin d'entrer dans
03:47
too many details about your previous jobs.
97
227440
2262
trop de détails sur vos emplois précédents.
03:49
'Cause what matters is like your recent experience.
98
229702
2558
Parce que ce qui compte, c'est comme ton expérience récente.
03:52
If there's something notable,
99
232260
1370
S'il y a quelque chose de notable,
03:53
like please mention it for the previous jobs as well.
100
233630
2510
veuillez le mentionner également pour les emplois précédents.
03:56
If you have anything older than 10 years,
101
236140
2050
Si vous avez quelque chose de plus de 10 ans,
03:58
but I think the majority if you won't,
102
238190
1790
mais je pense que la majorité si vous ne le faites pas,
03:59
they offer you to create like an
103
239980
2790
ils vous proposent de créer comme une
04:02
additional experience section
104
242770
2690
section d'expérience supplémentaire
04:05
where you would put organization name and title.
105
245460
2080
où vous mettriez le nom et le titre de l'organisation.
04:07
Then we're gonna go to education.
106
247540
1720
Ensuite, nous irons à l'éducation.
04:09
So basically, this is what they're offering
107
249260
1500
Donc, fondamentalement, c'est ce qu'ils proposent
04:10
to Stanford graduates to use,
108
250760
1710
aux diplômés de Stanford,
04:12
but it's a good manner to use this
109
252470
3060
mais c'est une bonne façon de l'utiliser
04:15
to apply to Stanford or to apply to any other university.
110
255530
2890
pour postuler à Stanford ou pour postuler à n'importe quelle autre université.
04:18
'Cause again, if you are taking the highest standards,
111
258420
2380
Parce qu'encore une fois, si vous suivez les normes les plus élevées,
04:20
I'm sure other universities would appreciate that.
112
260800
2830
je suis sûr que d'autres universités l' apprécieraient.
04:23
In terms of your education,
113
263630
1288
En ce qui concerne votre formation,
04:24
you write your degree institution, degree name,
114
264918
3432
vous écrivez votre établissement d'études , le nom du diplôme, le
04:28
subject area, year.
115
268350
1400
domaine, l'année.
04:29
I would also write your GPA and tell them what's the scale.
116
269750
4310
Je voudrais également écrire votre GPA et leur dire quelle est l'échelle.
04:34
So for example, I wrote five out of five,
117
274060
2500
Ainsi, par exemple, j'ai écrit cinq sur cinq,
04:36
so that they know that five out of five.
118
276560
2630
pour qu'ils sachent que cinq sur cinq.
04:39
And if you were like top 5% of class
119
279190
2190
Et si vous étiez dans le top 5% de la classe
04:41
or something like that, or like class manager,
120
281380
3440
ou quelque chose comme ça, ou comme responsable de classe,
04:44
if something like that exists in your country,
121
284820
1948
si quelque chose comme ça existe dans votre pays,
04:46
you can also write that down.
122
286768
1432
vous pouvez aussi l'écrire.
04:48
'Cause again, this is more like professional,
123
288200
2350
Parce que encore une fois, c'est plutôt professionnel,
04:50
'cause this is more intended for graduates,
124
290550
1990
parce que c'est plus destiné aux diplômés,
04:52
but I love this structure.
125
292540
1220
mais j'adore cette structure.
04:53
This is why we're talking about it.
126
293760
1560
C'est pourquoi nous en parlons.
04:55
And I used it for all of my applications.
127
295320
2160
Et je l'ai utilisé pour toutes mes applications.
04:57
All of my students use it for their applications.
128
297480
2280
Tous mes étudiants l'utilisent pour leurs applications.
04:59
One pager maximum.
129
299760
1220
Un téléavertisseur maximum.
05:00
Really easy, like you can copy paste whatever's here.
130
300980
3020
Vraiment facile, comme vous pouvez copier coller tout ce qui est ici.
05:04
The link will be below to download this file.
131
304000
2390
Le lien sera ci-dessous pour télécharger ce fichier.
05:06
For education, I would write everything down,
132
306390
3670
Pour l'éducation, j'écrirais tout,
05:10
like your Bachelor's, if you have it.
133
310060
2300
comme votre baccalauréat, si vous l'avez.
05:12
Your additional education,
134
312360
1670
Votre formation complémentaire,
05:14
maybe you've done study abroad
135
314030
1185
peut-être que vous avez fait des études à l'étranger
05:15
in your high school and your middle school,
136
315215
3025
dans votre lycée et votre collège,
05:18
with just GPAs, just mention them there and that's it.
137
318240
3860
avec juste des GPA, il suffit de les mentionner là-bas et c'est tout.
05:22
And then something additional
138
322100
1260
Et puis quelque chose de plus
05:23
like language competencies, community service.
139
323360
2480
comme les compétences linguistiques, le service communautaire.
05:25
In my case, I mentioned languages, travel, and ballet,
140
325840
4940
Dans mon cas, j'ai mentionné les langues, les voyages et le ballet,
05:30
and like whatever you like to do.
141
330780
1840
et tout ce que vous aimez faire.
05:32
That would add some additional information
142
332620
1480
Cela ajouterait des informations supplémentaires
05:34
about you as a personality.
143
334100
1170
sur vous en tant que personnalité.
05:35
A very important question,
144
335270
1210
Une question très importante,
05:36
do you need to provide all the documents
145
336480
1430
devez-vous fournir tous les documents
05:37
supporting whatever you wrote there?
146
337910
1820
justifiant ce que vous y avez écrit ?
05:39
No you don't, but it should sound realistic.
147
339730
3480
Non, vous ne le faites pas, mais cela devrait sembler réaliste.
05:43
If you're telling them
148
343210
1010
Si vous leur dites que
05:44
you're the winner of all the Olympiads,
149
344220
1810
vous êtes le vainqueur de toutes les olympiades,
05:46
you're a Ph.D. at the age of 23,
150
346030
1768
vous êtes titulaire d'un doctorat. à 23 ans,
05:47
you've done this, this, and that,
151
347798
1942
tu as fait ceci, ceci et cela,
05:49
they're gonna be suspicious, they're not gonna believe you.
152
349740
1780
ils vont se méfier, ils ne vont pas te croire.
05:51
And I've talked to admissions officer
153
351520
2070
Et j'ai parlé à la responsable des admissions
05:53
from one of the top universities,
154
353590
1520
d'une des meilleures universités,
05:55
and she says, "Yes, we actually."
155
355110
1770
et elle a dit : "Oui, nous en fait."
05:56
Especially for like, oh what she said?
156
356880
3210
Surtout pour genre, oh qu'est-ce qu'elle a dit?
06:00
Like for some countries from Asia,
157
360090
1720
Comme pour certains pays d'Asie,
06:01
they see a lot of like
158
361810
1186
ils voient beaucoup de
06:02
something that looks like fraud to them.
159
362996
2984
choses qui ressemblent à de la fraude pour eux.
06:05
There are too many accomplishments that they cannot verify.
160
365980
3050
Il y a trop de réalisations qu'ils ne peuvent pas vérifier.
06:09
When they Google company, it looks like it doesn't exist.
161
369030
3120
Lorsqu'ils recherchent une entreprise sur Google, on dirait qu'elle n'existe pas.
06:12
When they Google an award, it looks like it doesn't exist.
162
372150
2710
Lorsqu'ils recherchent un prix sur Google, on dirait qu'il n'existe pas.
06:14
They cannot verify and it looks like
163
374860
1990
Ils ne peuvent pas vérifier et cela ressemble à
06:16
too many accomplishments for a 20 year old person.
164
376850
2870
trop de réalisations pour une personne de 20 ans.
06:19
And they just disregard the application
165
379720
1910
Et ils ignorent simplement l'application
06:21
because they think you are misleading them.
166
381630
2510
parce qu'ils pensent que vous les induisez en erreur.
06:24
And this is something that you should
167
384140
1080
Et c'est quelque chose que vous devriez
06:25
just learn about America in general.
168
385220
1860
simplement apprendre sur l'Amérique en général.
06:27
Everyone wants to believe you.
169
387080
1560
Tout le monde veut te croire.
06:28
When you come to the office,
170
388640
1570
Lorsque vous venez au bureau,
06:30
you don't bring like papers with you.
171
390210
1840
vous n'apportez pas de papiers avec vous.
06:32
You just raise your hand and you swear
172
392050
2080
Vous venez de lever la main et vous jurez
06:34
that you're telling the truth.
173
394130
1440
que vous dites la vérité.
06:35
When we got married in San Francisco,
174
395570
2142
Quand nous nous sommes mariés à San Francisco,
06:37
they were like "Were you married before?"
175
397712
1717
ils nous disaient "Etais-tu déjà marié ?"
06:39
We were like, "No."
176
399429
891
Nous étions comme, "Non."
06:40
In Russia, they would tell us like bring all of your papers.
177
400320
2560
En Russie, ils nous disaient d'apporter tous vos papiers.
06:42
In America, they would be like,
178
402880
847
En Amérique, ils seraient comme,
06:43
"Can you swear that you've never married before?"
179
403727
2363
"Pouvez-vous jurer que vous ne vous êtes jamais marié auparavant?"
06:46
We're like, "Yes, we can."
180
406090
1450
Nous sommes comme, "Oui, nous pouvons."
06:47
So this is it.
181
407540
1010
Alors c'est ça.
06:48
But if you are lying,
182
408550
1110
Mais si vous mentez,
06:49
there's something you're intentionally
183
409660
1327
il y a quelque chose que vous aimez intentionnellement
06:50
like misleading people,
184
410987
1943
tromper les gens,
06:52
then they would just disregard your application.
185
412930
2590
alors ils ne tiendront pas compte de votre candidature.
06:55
You don't wanna do that.
186
415520
1260
Tu ne veux pas faire ça.
06:56
So, no, there's no need to provide additional proof,
187
416780
3870
Donc, non, il n'est pas nécessaire de fournir des preuves supplémentaires,
07:00
but yes, you need to be honest.
188
420650
2400
mais oui, vous devez être honnête.
07:03
And if you haven't won anything, don't write it down.
189
423050
3860
Et si vous n'avez rien gagné, ne l'écrivez pas.
07:06
Find something else.
190
426910
1150
Trouvez autre chose.
07:08
Maybe if you realize, if you're looking at the CV,
191
428060
2800
Peut-être que si vous réalisez, si vous regardez le CV,
07:10
and you're like oh my God
192
430860
990
et que vous vous dites oh mon Dieu,
07:11
I don't have anything that she's mentioning,
193
431850
1700
je n'ai rien de ce qu'elle mentionne,
07:13
I don't have work experience,
194
433550
1000
je n'ai pas d'expérience de travail,
07:14
I don't have this, this, and that.
195
434550
1150
je n'ai pas ceci, cela, et ce.
07:15
Okay, if you're not applying to top university,
196
435700
1720
D'accord, si vous ne postulez pas dans la meilleure université,
07:17
maybe you don't even need it.
197
437420
1510
vous n'en avez peut-être même pas besoin.
07:18
If you're ready to pay out of pocket,
198
438930
1600
Si vous êtes prêt à payer de votre poche,
07:20
maybe you don't even need it.
199
440530
1530
vous n'en avez peut-être même pas besoin.
07:22
But if you're looking for financial aid,
200
442060
1560
Mais si vous recherchez une aide financière,
07:23
if you're looking at high ranking universities,
201
443620
2650
si vous recherchez des universités de haut niveau,
07:26
that maybe take a year off, not off,
202
446270
3190
cela peut prendre une année sabbatique, pas sabbatique,
07:29
but take a year where you would
203
449460
1980
mais prenez une année où vous iriez
07:31
go and get some work experience.
204
451440
1430
acquérir une expérience de travail.
07:32
Maybe invest more time into conferences.
205
452870
2370
Peut-être investir plus de temps dans les conférences.
07:35
Maybe invest more time into publications.
206
455240
1940
Peut-être investir plus de temps dans les publications.
07:37
Like do something that would make your resume stand out.
207
457180
3500
Comme faire quelque chose qui ferait ressortir votre CV.
07:40
And this is why I'm doing this thing.
208
460680
1890
Et c'est pourquoi je fais ce truc.
07:42
This is why I'm recording this video,
209
462570
1380
C'est pourquoi j'enregistre cette vidéo,
07:43
so you could take action in advance.
210
463950
2420
afin que vous puissiez prendre des mesures à l'avance.
07:46
Not like three months before your deadline.
211
466370
2010
Pas comme trois mois avant votre date limite.
07:48
This is super important.
212
468380
1100
C'est super important.
07:49
So, look at the application.
213
469480
1450
Alors, regardez l'application.
07:50
You can Google some sample CVs.
214
470930
1650
Vous pouvez Google quelques exemples de CV.
07:52
Download the template.
215
472580
1170
Téléchargez le modèle.
07:53
You can download my CV together with my book
216
473750
2550
Vous pouvez télécharger mon CV ainsi que mon livre
07:56
where I'm talking about my admissions journey.
217
476300
2270
où je parle de mon parcours d'admission.
07:58
All of the links will be below.
218
478570
1470
Tous les liens seront ci-dessous.
08:00
Thank you so much for watching this video.
219
480040
1710
Merci beaucoup d'avoir regardé cette vidéo.
08:01
I hope this content was useful.
220
481750
1480
J'espère que ce contenu a été utile.
08:03
If you have any more questions,
221
483230
1550
Si vous avez d'autres questions,
08:04
please chat in comments.
222
484780
2711
veuillez discuter dans les commentaires.
08:07
Ask questions, ask other peoples' questions
223
487491
2239
Posez des questions, posez des questions aux autres
08:09
and I will pick up some
224
489730
1060
et j'en relèverai quelques-unes
08:10
very interesting and some common ones.
225
490790
2690
très intéressantes et d'autres courantes.
08:13
If you're not yet subscribed, hit subscribe
226
493480
2380
Si vous n'êtes pas encore abonné, cliquez sur s'abonner
08:15
and I will see you soon in the next videos.
227
495860
2625
et je vous verrai bientôt dans les prochaines vidéos.
08:18
Bye bye.
228
498485
833
Bye Bye.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7