BEST TV SHOWS TO LEARN ENGLISH - vocabulary, hacks, topics

879,689 views

2017-07-01 ・ linguamarina


New videos

BEST TV SHOWS TO LEARN ENGLISH - vocabulary, hacks, topics

879,689 views ・ 2017-07-01

linguamarina


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hello guys and welcome to my channel
0
400
1920
Olá pessoal, sejam bem vindos ao meu canal
00:02
In this video I'm going to talk about TV shows
1
2480
2000
Neste vídeo vou falar sobre programas de TV
00:04
that helped me learn new English vocabulary
2
4800
2180
que me ajudaram a aprender um novo vocabulário em inglês
00:07
There are lots of words that I still do not know
3
7480
3040
Existem muitas palavras que ainda não conheço
00:10
that are from particular topics of our lives
4
10820
2640
que são de tópicos específicos de nossas vidas que
00:13
I don't feel this urge to actually sit down and learn them
5
13680
2560
não sinto essa vontade de realmente sentar e aprendê-los,
00:16
but there're certain things that I can do every day
6
16500
1900
mas há certas coisas que posso fazer todos os dias
00:18
to imrpove my english
7
18800
1800
para melhorar meu inglês
00:20
and you can totally do that
8
20740
1080
e você pode fazer
00:22
this thing is super easy
9
22140
1520
isso é super fácil
00:23
is just watching a TV show in English
10
23840
2080
é apenas assistir a um programa de TV em inglês,
00:26
I'm going to talk about my most favourite TV shows
11
26160
2660
vou falar sobre meus programas de TV favoritos
00:29
that hook me up, that make me watch them everyday
12
29080
2640
que me prendem, que me fazem assistir todos os dias
00:31
and because I'm watching them everyday in English, I'm learning new words everytime
13
31940
4580
e porque eu os assisto todos os dias em inglês, estou sempre aprendendo novas palavras
00:36
If you're interested, please continue watching this video
14
36740
2480
Se você estiver interessado, continue assistindo a este vídeo
00:57
The first show I'm going to talk about is the Silicon Valley
15
57360
3080
O primeiro programa que eu Vou falar sobre o Vale do Silício
01:00
because I live in San Fransisco and the Silicon Valley is really close
16
60640
3260
porque eu moro em São Francisco e o Vale do Silício é muito próximo
01:04
some people consider San Fransisco part of the Silicon Valley
17
64300
2860
algumas pessoas consideram São Francisco parte do Vale do Silício
01:07
There're loads of offices here and I also run my own start up
18
67400
3400
Há muitos escritórios aqui e também tenho minha própria start-up
01:11
The Silicon Valley show is a high-light of my weekend
19
71040
3180
The Silicon Vale show é um destaque do meu fim de semana
01:14
Becuase every sunday I wait for the new show to come out
20
74640
3360
B ecuase todo domingo eu espero o lançamento do novo show
01:18
21
78320
500
01:19
22
79060
500
01:19
They always talk about a lot of things that I connect with the start up life
23
79800
2800
Eles sempre falam sobre muitas coisas que eu conecto com a vida inicial,
01:22
like fund raising and legal stuff
24
82600
3320
como arrecadação de fundos e questões legais
01:26
and actually the Silicon Valley life
25
86020
1760
e, na verdade, a vida do Vale do Silício
01:27
and there're so many particular things that you can learn from the show
26
87980
3320
e há tantas coisas particulares que você pode aprender com o show
01:31
What?! If I told you there's an app on the market that very...
27
91540
4140
O quê?! Se eu te disser que existe um app no ​​mercado que é muito...
01:36
No-no! You wait till you're inside, ok?
28
96120
3160
Não, não! Espere até entrar, ok?
01:39
You haven't even got a bottle of water yet
29
99540
1440
Você nem tem uma garrafa de água ainda.
01:41
Head in, I'll meet you in there. I just need to finish this call.
30
101240
4660
Entre, te encontro lá. Só preciso terminar esta ligação.
01:46
Sure. Cool with "K"
31
106200
2240
Claro. Legal com "K"
01:48
ok
32
108820
500
ok
01:50
For example, pitching your company
33
110920
2680
Por exemplo, lançando sua empresa
01:53
you will hear a lot of pitches during the show
34
113740
2560
você ouvirá muitos pitches durante o show
01:56
you will learn how to make the elevator pitch
35
116600
2320
você aprenderá como fazer o pitch de elevador
01:59
you will see bad examples of pitching your company just like this one
36
119160
3540
você verá maus exemplos de pitches de sua empresa assim como este
02:03
you would be able, if you are running your company
37
123020
2660
você seria capaz, se você está dirigindo sua empresa
02:05
you would be able to imagine yourself in the same situation
38
125780
3460
você seria capaz de se imaginar na mesma situação
02:09
Jin Yang, what are you doing? This is Palo Alto
39
129400
2260
Jin Yang, o que você está fazendo? Aqui é Palo Alto. As
02:12
People are lunatics about smoking here!
40
132380
2180
pessoas são loucas por fumar aqui!
02:14
You don't enjoy all the freedoms that you have in China
41
134760
2240
Você não desfruta de todas as liberdades que tem na China
02:17
Also the Silicon Valley show talks a lot about the Silicon Valley culture
42
137180
4520
Além disso, o show do Vale do Silício fala muito sobre a cultura do Vale do Silício
02:21
like drinking kombucha
43
141980
1120
como beber kombucha Na
02:23
I actually have
44
143360
2300
verdade, tenho
02:25
an empty bottle just here with me
45
145660
2720
uma garrafa vazia aqui comigo
02:28
About quitting smoking because nobody smokes here
46
148600
3040
Sobre parar de fumar porque ninguém fuma aqui
02:31
47
151640
500
02:32
Everyone is about healthy lifestyle
48
152140
2280
Todo mundo é saudável estilo de vida As
02:34
Houses that they show are really typical for the Silicon Valley
49
154420
3520
casas que eles mostram são realmente típicas do Vale do Silício
02:37
They talk about pricing
50
157940
1620
Eles falam sobre preços
02:39
They actually use the actual meeting spots
51
159800
2820
Eles realmente usam os pontos de encontro reais
02:42
For example, the Forth Season's hotel in Palo Alto
52
162900
3260
Por exemplo, o hotel Forth Season em Palo Alto
02:46
It was in some series of the show
53
166160
2400
Estava em algumas séries do show
02:48
It really gives this insight in the Silicon Valley lifestyle
54
168740
3260
Realmente dá essa visão no Vale do Silício estilo de vida
02:52
Well done
55
172780
1660
Muito bem
02:54
So, what kind of terms do you think she's gone lay on us?
56
174640
2620
Então, que tipo de termos você acha que ela colocou sobre nós?
02:57
There's a lot of work to do
57
177500
2360
Há muito trabalho a fazer.
03:00
But you certainly knew how to play your audience. So...
58
180160
3460
Mas você certamente sabia como jogar com seu público. Então...
03:04
I'd say it looks good
59
184720
1500
eu diria que parece bom
03:07
And as I said Silicon Valley show has a lot of
60
187060
3480
E como eu disse, o show do Vale do Silício tem muito
03:11
vocabulary that is connected to fund raising like
61
191060
2160
vocabulário que está ligado a captação de recursos como o
03:14
which is an offer from you to investor
62
194180
2560
que é uma oferta de você para o investidor
03:17
63
197020
500
03:17
with your company's valuation, with how much money they gona invest
64
197520
3380
com a avaliação da sua empresa, com quanto dinheiro eles vão investir
03:21
Guys, if you're dreaming of running your company in the Silicon Valley
65
201580
3195
Pessoal, se você está sonhando em administrar sua empresa no Vale do Silício
03:24
Or if you're interested in IT stuff
66
204780
2540
ou se está interessado em assuntos de TI, o
03:27
Silicon Valley is a must-see show
67
207620
1740
Vale do Silício é um show imperdível,
03:29
I love it. It's my number one right now.
68
209600
1600
eu adoro isso. É o meu número um agora.
03:31
The second show that I really like
69
211680
2240
O segundo programa de que realmente gosto
03:34
and where I take all of my legal vocabulary from is the Suits
70
214280
3740
e de onde tiro todo o meu vocabulário jurídico é o Suits.
03:38
I have started watching them back, I think, in 2013
71
218280
3420
Comecei a assisti-los, acho, em 2013.
03:41
If you're interested in becoming a layer in the States
72
221980
2560
Se você estiver interessado em se tornar um advogado nos Estados Unidos,
03:44
I think this the first thing you should start with
73
224580
2500
acho que essa é a primeira coisa você deve começar com
03:47
Watch the Suits
74
227240
760
Watch the Suits
03:48
You will get aquainted with the Legal culture
75
228240
2880
Você vai se familiarizar com a cultura Legal
03:51
With the East Coast culture
76
231120
1800
Com a cultura da Costa Leste
03:52
It's completely different from the Silicon Valley
77
232920
1680
É completamente diferente do Vale do Silício
03:54
Everybody wears suits - the Suits
78
234820
2920
Todo mundo usa ternos - os Suits
03:58
And those layers, they drive cool cars, they go to cool parties
79
238040
5140
E essas camadas, eles dirigem carros legais, eles vão a festas legais
04:03
This will give you an impression of how the best law firms function in the United States
80
243340
5460
Isso vai dar você tem uma impressão de como funcionam os melhores escritórios de advocacia nos Estados Unidos.
04:11
They want a trial? I'll give'em a goddamn trial
81
251280
2940
Eles querem um julgamento? Vou dar a eles um maldito julgamento
04:14
You're on it
82
254500
1000
Você está nisso
04:15
The example of words that you can learn from this movie is
83
255520
2825
O exemplo de palavras que você pode aprender com este filme é
04:18
84
258345
1035
04:20
85
260700
1360
04:22
When you go to trial you actually go to the court room
86
262480
2340
Quando você vai a julgamento, você realmente vai para a sala do tribunal
04:25
And negotiate with the judge and present yourself
87
265560
2640
E negocia com o juiz e se apresenta
04:28
88
268400
500
04:29
Yup, you know what I'm talking about, right?
89
269700
2060
Sim, você sabe do que estou falando, certo?
04:31
How they talk to the judge. They call the judge "Your Honor"
90
271760
2480
Como eles falam com o juiz. Eles chamam o juiz de "Meritíssimo"
04:35
So all of those legal things, legal lifestyle
91
275280
3440
Então, todas essas coisas legais, estilo de vida legal,
04:39
92
279000
500
04:39
I would say Silicon Valley is for intermediate/upper-intermediate
93
279780
3920
eu diria que o Vale do Silício é para intermediário/intermediário superior
04:44
94
284000
635
04:44
This - I would say upper-intermediate level of English
95
284640
2745
Isso - eu diria nível intermediário superior de inglês
04:47
because there're loads of specific words that you would not know
96
287385
3055
porque há muitas palavras específicas que você não saberia
04:50
sometimes they would prevent you from understanding the plot
97
290440
3380
às vezes eles o impediriam de entender o enredo
04:54
if you're an intermediate and want watch The Suits
98
294080
2240
se você for um intermediário e quiser assistir The Suits
04:56
I would recommend switching on English subtitles
99
296320
3200
Eu recomendaria ativar as legendas em inglês
05:00
Your Honor, this the fraudulent attorney I spoke with you about before trial
100
300220
2860
Meritíssimo, este é o advogado fraudulento de quem falei com você antes do julgamento
05:03
We asked that he'd rather refrain from speaking
101
303860
2380
Pedimos que ele em vez disso, abstenha-se de falar
05:06
or be removed from the court with an immediate rulling
102
306460
2440
ou seja removido do tribunal com uma decisão imediata
05:09
to dismiss this case with prejudice
103
309320
2000
para encerrar este caso com preconceito.
05:11
104
311560
1000
05:12
Other words that I've learned from this show
105
312820
3395
Outras palavras que aprendi com este programa
05:16
are
106
316215
1000
são
05:17
107
317320
680
05:18
FRAUDULENT ATTORNEY which is like FAKE ATTORNEY
108
318280
2680
ADVOGADO FRAUDULENTO, que é como ADVOGADO FALSO
05:23
"Stop the case". All of those lexics
109
323980
2600
"Pare o caso". Todos esses léxicos,
05:26
110
326580
500
05:29
Which means that you have some particular attitude to the case
111
329140
2740
o que significa que você tem uma atitude particular em relação ao caso
05:32
before you actually start the case
112
332100
1600
antes de realmente iniciá-lo,
05:33
so you have some of your own interets
113
333700
2620
então você tem alguns de seus próprios interesses.
05:36
This is, by the way, how I advise you guys to translate the words
114
336360
3040
05:39
do not translate them into your own language but try to guess
115
339405
3000
seu próprio idioma, mas tente adivinhar o
05:42
their meaning from the context...
116
342405
2710
significado a partir do contexto...
05:45
117
345380
500
05:46
and maybe use english-to-english vocabulary so you would be able
118
346140
4140
e talvez use vocabulário de inglês para inglês para que você possa
05:50
to learn the word with its meaning and not with its translation into your own language
119
350280
3940
aprender a palavra com seu significado e não com a tradução para o seu próprio idioma
05:54
Rachel, what's going on?
120
354420
1180
Rachel, o que está acontecendo ?
05:56
I am not getting into the bar
121
356040
1480
Não estou entrando no bar.
05:59
We have a problem. This is about Mike
122
359300
2660
Temos um problema. Isso é sobre Mike.
06:02
I have a way to get you into the bar. Who wants to catch?
123
362860
2940
Tenho um jeito de te colocar no bar. Quem quer pegar?
06:06
What do you mean - no? What's wrong with you?
124
366900
1620
Como assim não? O que você tem?
06:08
What's wrong with me is I don't feel like going back to prison
125
368520
2020
O que há de errado comigo é que não tenho vontade de voltar para a prisão
06:10
Another very importnat topic in this show is taking
126
370620
2680
Outro tópico muito importante neste programa é fazer
06:15
The exam that you need to get into Master's in Legal Education in the United States
127
375840
3700
O exame que você precisa fazer para o Mestrado em Educação Jurídica nos Estados Unidos
06:19
128
379540
500
06:20
129
380240
1680
06:22
The exam that you need to take to become a layer in the States
130
382420
1780
O exame que você precisa fazer para se tornar um camada nos Estados Unidos
06:24
And they actually shot a real bar exam
131
384240
2240
E eles realmente filmaram um exame de bar real
06:26
so they show how the experience look like
132
386640
2180
para mostrar como é a experiência
06:28
And they show Rachael who is the main character
133
388920
1840
E eles mostram Rachael quem é o personagem principal A
06:30
Their preparing for LSAT
134
390980
2480
preparação para o LSAT
06:33
And I know many people are, who are watching this vlog, will be taking some of those exams
135
393580
4000
E eu sei que muitas pessoas estão, que estão assistindo a este vlog, farão alguns desses exames
06:37
So I think it's really useful
136
397580
1300
Então eu acho que é realmente útil
06:38
And even if you don't have anything to do with the Legal sphere
137
398880
3220
E mesmo que você não tenha nada a ver com a esfera Jurídica
06:42
Like me, for example, it was still really good time
138
402200
4040
Como eu, por exemplo, ainda foi um bom momento
06:46
for me watching The Suits
139
406260
1640
para eu assistir The Suits
06:48
The next show is actually the first show I started watching in English
140
408340
4680
O próximo show é na verdade o primeiro show que eu comecei a assistir em inglês
06:53
This is the first show that I've seen from the very beginning up to the very end
141
413280
4420
Este é o primeiro show que eu vi desde o começo até o fim
06:57
So I started with House MD and the I went onto Sex in the City
142
417860
3900
Então eu comecei com House MD e depois fui para Sex in the City
07:01
143
421840
500
07:02
144
422340
500
07:03
But House MD was very helpful in terms of medical English
145
423440
3300
Mas House MD foi muito útil em termos de inglês médico
07:06
and in terms of understanding how American medical system works.
146
426800
4300
e em termos de compreensão de como a América funciona um sistema médico.
07:11
Becuase when you watch House MD, you get an idea how
147
431260
2820
Porque quando você assiste House MD, você tem uma ideia de como é o
07:14
148
434780
500
07:15
Doctor's cabinet looks like, how a doctor talks to you
149
435540
3640
armário do médico, como um médico fala com você.
07:19
You're using your inhaler?
150
439240
1320
Você está usando seu inalador?
07:20
All the time. Count through one a week.
151
440560
2140
O tempo todo. Conte até um por semana.
07:23
You're sure you're using it right?
152
443040
1940
Você tem certeza que está usando certo?
07:25
Do I look like an idiot?
153
445240
1960
Eu pareço um idiota?
07:27
No
154
447480
1000
Não
07:30
Why don't you show me how your inhaler works.
155
450080
2800
Por que você não me mostra como funciona o seu inalador.
07:41
Jerk
156
461900
1000
Jerk
07:44
And there're loads of words that you can learn from House MD
157
464020
2715
E há um monte de palavras que você pode aprender com House MD
07:46
158
466740
500
07:47
For example, the easiest one is INHALER - the thing that you use to fight your asthma
159
467880
3580
Por exemplo, a mais fácil é INHALER - a coisa que você usa para combater sua asma
07:51
Others like names of diseases
160
471985
3080
Outros como nomes de doenças
07:55
161
475065
995
07:56
I feel this is really helpful, it also helped me
162
476120
2800
Eu sinto que isso é muito útil, também me ajudou
07:59
When I came here
163
479460
1640
Quando Eu vim aqui,
08:01
I knew how the medical system in America worked
164
481180
1860
eu sabia como o sistema médico na América funcionava
08:03
Becuase I watched like 6 seasons of House MD
165
483260
2780
porque eu assisti umas 6 temporadas de House MD.
08:06
You are learning new medical stuff
166
486320
2740
Você está aprendendo coisas novas sobre medicina. Você está aprendendo a
08:09
You're learning how to describe different deseases
167
489300
3740
descrever diferentes
08:13
Definitely watch House MD
168
493220
2220
08:15
They also talk about medical exam so if you're looking to become a doctors in the States
169
495580
3655
doenças. Você está procurando se tornar um médico nos Estados Unidos.
08:19
170
499560
500
08:20
This is the number one thing that you should do
171
500160
2680
Esta é a primeira coisa que você deve fazer.
08:22
How long has your daughter had trouble breathing?
172
502840
2220
Há quanto tempo sua filha tem dificuldade para respirar?
08:25
About a week now
173
505140
2040
Cerca de uma semana agora
08:28
The best dads wait two or more
174
508120
2440
Os melhores pais esperam dois ou mais
08:30
Yeah, no, it's not like it's serious
175
510580
2260
Sim, não, não é sério
08:32
I checked online and it's asthma or something
176
512940
2960
Eu verifiquei online e é asma ou algo assim
08:35
Or something is the number one killer of teens with no medical degree
177
515920
3860
Ou algo assim é o assassino número um de adolescentes sem diploma de medicina
08:39
Needless to say his humour is amazing
178
519940
2480
Desnecessário dizer que seu humor é incrível
08:42
You're gona laugh for hunderds of times during just one episode
179
522600
3600
Você vamos rir centenas de vezes durante apenas um episódio
08:46
You're gona love it
180
526200
1560
Você vai adorar
08:48
So House MD - please watch if you're interested in medical English.
181
528020
3940
Então, House MD - assista se estiver interessado em inglês médico.
08:52
The forth show is the House of Cards.
182
532840
2320
O quarto show é o House of Cards.
08:55
House of Cards is the show where you get aquainted with an American political system
183
535380
4000
House of Cards é o show onde você se familiariza com um sistema político americano
08:59
You see a guy who wants to become a president
184
539480
2275
Você vê um cara que quer se tornar um presidente
09:01
How he actually becomes president
185
541760
2200
Como ele realmente se torna presidente
09:04
though sabotage
186
544220
1400
por meio de
09:05
gossip, bribes, whatever
187
545700
2460
fofocas de sabotagem, subornos, o que quer que sejam
09:08
All of the hidious political schemes
188
548880
3140
Todos os esquemas políticos hediondos
09:12
They are shown is this show
189
552040
3200
Eles são mostrados é esse show Ali
09:15
There are loads of things that you can learn from it as well
190
555540
3420
há muitas coisas que você pode aprender com isso também
09:19
My personal favourite
191
559240
1420
Meu favorito pessoal
09:20
is how the main actor says - yes
192
560980
2660
é como o ator principal diz - sim
09:23
193
563840
500
09:24
This is this East Coast accent, I guess
194
564780
2660
Este é o sotaque da Costa Leste, acho que é
09:27
an upper class accent
195
567485
1000
um sotaque de classe alta
09:28
So his tone - you have to listen to it
196
568860
3275
Então o tom dele - você tem que ouvir
09:32
You, J.Underwood,
197
572840
1200
Você, J. Underwood,
09:34
you solemnly swear
198
574140
1160
juro solenemente que
09:35
I, Franscis J. Underwood do solemnly swear
199
575520
3200
eu, Franscis J. Underwood juro solenemente
09:39
That I will faithfully execute
200
579000
1780
que executarei fielmente que
09:41
That I will faithfully execute
201
581000
1520
executarei fielmente
09:42
The Office of President
202
582740
1760
O cargo de Presidente
09:44
of the United States
203
584720
1540
dos Estados Unidos
09:46
The Office of Pre...yes, here we go again
204
586500
2260
O cargo de Pre...sim, lá vamos nós de novo
09:49
Secretary of States, that's what I wanted
205
589445
3140
Secretário de Estados, isso é o que eu queria
09:52
That's all I wanted
206
592585
1395
Isso é tudo que eu queria
09:54
That's what I was promised
207
594220
1620
Isso é o que me foi prometido
09:56
And now, here I am - President of these United States
208
596040
4680
E agora, aqui estou eu - Presidente desses Estados Unidos
10:01
As you know guys, I come from Russia
209
601360
2160
Como vocês sabem, eu venho da Rússia
10:03
And they say, our president - Vladimir Putin - has actually watched this show
210
603720
3980
E eles dizem, nosso presidente - Vladimir Putin - realmente assistiu a esse programa,
10:08
211
608020
860
10:09
I guess if you're a politician or you want to become a politician, interested in Politics
212
609400
4155
eu acho se você é um político ou você quer se tornar um político, interessado em política
10:13
House of Cards - must-see
213
613555
2720
House of Cards - imperdível
10:16
the only thing that you should know is that
214
616280
2360
a única coisa que você deve saber é que o
10:18
English there is really complicated
215
618880
2455
inglês lá é realmente complicado Há
10:21
There are times when I do not get what they mean
216
621335
3030
momentos em que eu não entendo o que eles querem dizer
10:24
And I guess, your level should be advanced to watch it
217
624365
2700
E eu acho que o seu nível deve ser avançado para assistir
10:27
without vocabulary
218
627065
2540
sem vocabulário
10:29
or you should watch it subtitles
219
629605
1555
ou você deve assistir com legendas
10:31
maybe sometimes even in your own language
220
631160
2220
talvez às vezes até em seu próprio idioma
10:33
Because there're some many things, if you're not good in Politics
221
633380
3040
Porque há muitas coisas, se você não é bom em Política,
10:36
understanding them in a foreign language like English
222
636640
2720
entendê-las em uma língua estrangeira como o inglês
10:39
would make it even more diffcult
223
639360
2280
tornaria ainda mais difícil,
10:41
please feel free to try and let me know
224
641645
2030
por favor, sinta-se à vontade para tentar e deixe-me saber
10:43
if you have already seen House of Cards
225
643675
3020
se você já viu House of Cards
10:46
Let me know if you're getting the idea of what they're trying to say
226
646700
2000
Deixe-me saber se você está entendendo o que eles estão tentando dizer
10:49
And the last but not the least in the Madman
227
649180
1620
10:51
the Madman is the show about marketing and advertizing in the united States in the 60s
228
651020
4620
show sobre marketing e publicidade nos estados unidos nos anos 60
10:55
Everything takes place in New York
229
655740
3040
Tudo se passa em Nova York
10:58
New York in the 60s is amazing, like the fashion that they have there
230
658785
2760
Nova York nos anos 60 é incrível, como a moda que eles têm lá
11:01
And the music is adorable
231
661545
2120
E a música é adorável
11:03
But the most important thing there is that they teach you
232
663665
2350
Mas o mais importante é que eles ensinam
11:06
How to tell a story
233
666020
1400
Como contar uma história
11:07
Storytelling is a really important skill for any enterpreneur
234
667620
2740
Contar histórias é uma habilidade muito importante para qualquer empreendedor
11:10
Becuase you need to tell a story to your customers
235
670560
2680
Porque você precisa contar uma história para seus clientes
11:13
You need to tell a story to your investors
236
673400
1660
Você precisa contar uma história para seus investidores
11:15
You need a story to your partners
237
675280
1500
Você precisa de uma história para seus parceiros
11:16
In the Madman you see the main character - Don Draper
238
676980
3020
No Madman você vê o personagem principal - Don Draper
11:20
presenting, everyday he's presenting to
239
680340
3640
apresentando, todos os dias ele está apresentando para
11:24
his company is an advertizing company
240
684260
2240
sua empresa é uma empresa de publicidade
11:26
He's presenting advertizing ideas to their clients
241
686740
3120
Ele está apresentando ideias publicitárias para seus clientes
11:30
it's clean, simple
242
690140
2180
é limpo, simples
11:32
and it's tindalizingy incomplete
243
692600
1940
e é tindalizingy incompleto
11:35
what's missing? - one thing
244
695140
2560
o que está faltando? - uma coisa
11:41
pass the Heinz
245
701975
1290
passe o Heinz
11:43
You mean the Heinz ketchup?
246
703620
1580
Você quer dizer o ketchup Heinz?
11:45
It's Heinz, it only means one thing
247
705340
2800
É Heinz, significa apenas uma coisa
11:48
it feels like half an ad
248
708560
2660
parece meio anúncio
11:51
the greatest thing you have working for you is not the
249
711540
2460
a melhor coisa que você tem trabalhando para você não é a
11:54
photo you take or the picture you paint
250
714080
1940
foto que você tira ou a imagem que você pinta
11:56
it's the imagination of the consumer
251
716280
2160
é a imaginação do consumidor
11:58
they have no budget, they have no time limit
252
718720
2955
eles não têm orçamento, eles não têm limite de tempo
12:01
and if you can get into that space, your ad can run all day
253
721680
3380
e se você conseguir entrar nesse espaço, seu anúncio pode ser veiculado o dia todo.
12:05
And you know what? Heinz actually bought that ad from the movie creators
254
725180
3480
E sabe de uma coisa? Heinz realmente comprou aquele anúncio dos criadores do filme,
12:08
they paid them a lot of money
255
728880
1635
eles pagaram muito dinheiro a eles.
12:10
They actually placed it on air
256
730515
2980
Eles realmente o colocaram no ar.
12:13
So I think great job was done behind that show
257
733495
3060
Então, acho que foi feito um ótimo trabalho por trás desse programa.
12:16
So if you're interested in Marketing. If you're interested in how people create Ads
258
736555
3220
Então, se você estiver interessado em marketing. Se você está interessado em como as pessoas criam anúncios
12:19
and how creative marketing works
259
739775
2460
e como o marketing criativo funciona,
12:22
The Madman is definitely something you need to see
260
742235
3060
The Madman é definitivamente algo que você precisa ver.
12:25
So these are my top 5 favourite shows to learn English
261
745295
3010
Então, esses são meus 5 programas favoritos para aprender inglês.
12:28
I've given you some examples how to learn English through watching TV shows
262
748305
4755
12:33
263
753060
500
12:33
Let me know which TV shows you are watching
264
753565
2660
Deixe-me saber quais programas de TV você está assistindo
12:36
Or if you have watched any of those that I have mentioned
265
756485
2690
Ou se você já assistiu algum dos que mencionei
12:39
I hope you guys enjoyed watching this viedo
266
759180
1520
Espero que tenham gostado de assistir a este vídeo
12:40
Please, don't forget to like it
267
760740
1400
Por favor, não se esqueça de gostar
12:42
And don't forget to subscribe to my channel
268
762360
1860
E não se esqueça de se inscrever no meu canal
12:44
If you want to learn English everyday, please consider visiting linguatrip.com
269
764220
4120
Se você quer aprender inglês todos os dias, considere visitar linguatrip.com
12:48
for language courses all over the world and skype tuition
270
768540
3100
para cursos de idiomas em todo o mundo e aulas no skype.
12:51
Let me know what you think and I'll see you in the next videos. Bye!
271
771860
3160
Deixe-me saber o que você pensa e vejo você nos próximos vídeos. Tchau!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7