BEST TV SHOWS TO LEARN ENGLISH - vocabulary, hacks, topics

881,173 views ・ 2017-07-01

linguamarina


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello guys and welcome to my channel
0
400
1920
Hola chicos y bienvenidos a mi canal.
00:02
In this video I'm going to talk about TV shows
1
2480
2000
En este video voy a hablar sobre programas de televisión
00:04
that helped me learn new English vocabulary
2
4800
2180
que me ayudaron a aprender nuevo vocabulario en inglés.
00:07
There are lots of words that I still do not know
3
7480
3040
Hay muchas palabras que aún no sé
00:10
that are from particular topics of our lives
4
10820
2640
que son de temas particulares de nuestras vidas.
00:13
I don't feel this urge to actually sit down and learn them
5
13680
2560
No siento. esta necesidad de sentarme y aprenderlas,
00:16
but there're certain things that I can do every day
6
16500
1900
pero hay ciertas cosas que puedo hacer todos los días
00:18
to imrpove my english
7
18800
1800
para mejorar mi inglés
00:20
and you can totally do that
8
20740
1080
y usted puede hacerlo totalmente,
00:22
this thing is super easy
9
22140
1520
esto es muy fácil,
00:23
is just watching a TV show in English
10
23840
2080
es solo mirar un programa de televisión en inglés,
00:26
I'm going to talk about my most favourite TV shows
11
26160
2660
voy a hablar sobre mis programas de televisión favoritos
00:29
that hook me up, that make me watch them everyday
12
29080
2640
que me enganchan, que me hacen verlos todos los días
00:31
and because I'm watching them everyday in English, I'm learning new words everytime
13
31940
4580
y como los veo todos los días en inglés, aprendo nuevas palabras cada vez.
00:36
If you're interested, please continue watching this video
14
36740
2480
Si está interesado, continúe viendo este video
00:57
The first show I'm going to talk about is the Silicon Valley
15
57360
3080
El primer programa que voy a hablar es de Silicon Valley
01:00
because I live in San Fransisco and the Silicon Valley is really close
16
60640
3260
porque vivo en San Fransisco y Silicon Valley está muy cerca
01:04
some people consider San Fransisco part of the Silicon Valley
17
64300
2860
algunas personas consideran a San Fransisco parte de Silicon Valley
01:07
There're loads of offices here and I also run my own start up
18
67400
3400
Hay muchas oficinas aquí y también dirijo mi propia empresa
01:11
The Silicon Valley show is a high-light of my weekend
19
71040
3180
The Silicon El espectáculo del valle es lo más destacado de mi fin de semana
01:14
Becuase every sunday I wait for the new show to come out
20
74640
3360
B Por ejemplo, todos los domingos espero a que salga el nuevo programa.
01:18
21
78320
500
01:19
22
79060
500
01:19
They always talk about a lot of things that I connect with the start up life
23
79800
2800
Siempre hablan de muchas cosas que conecto con la vida de una empresa nueva,
01:22
like fund raising and legal stuff
24
82600
3320
como la recaudación de fondos y asuntos legales,
01:26
and actually the Silicon Valley life
25
86020
1760
y de hecho, la vida de Silicon Valley
01:27
and there're so many particular things that you can learn from the show
26
87980
3320
y hay tantas cosas particulares que tú puede aprender del espectáculo ¿
01:31
What?! If I told you there's an app on the market that very...
27
91540
4140
Qué?! Si te dijera que hay una aplicación en el mercado que es muy... ¡
01:36
No-no! You wait till you're inside, ok?
28
96120
3160
No, no! Espera hasta que estés dentro, ¿de acuerdo?
01:39
You haven't even got a bottle of water yet
29
99540
1440
Ni siquiera tienes una botella de agua todavía
01:41
Head in, I'll meet you in there. I just need to finish this call.
30
101240
4660
Entra, te encontraré allí. Solo necesito terminar esta llamada.
01:46
Sure. Cool with "K"
31
106200
2240
Seguro. Genial con "K"
01:48
ok
32
108820
500
ok
01:50
For example, pitching your company
33
110920
2680
Por ejemplo, presentar su empresa
01:53
you will hear a lot of pitches during the show
34
113740
2560
escuchará muchos lanzamientos durante el programa
01:56
you will learn how to make the elevator pitch
35
116600
2320
aprenderá cómo hacer el discurso de ascensor
01:59
you will see bad examples of pitching your company just like this one
36
119160
3540
verá malos ejemplos de presentación de su empresa como este
02:03
you would be able, if you are running your company
37
123020
2660
podría, si usted está dirigiendo su empresa
02:05
you would be able to imagine yourself in the same situation
38
125780
3460
podría imaginarse en la misma situación
02:09
Jin Yang, what are you doing? This is Palo Alto
39
129400
2260
Jin Yang, ¿qué está haciendo? Esto es Palo Alto ¡
02:12
People are lunatics about smoking here!
40
132380
2180
La gente está loca por fumar aquí!
02:14
You don't enjoy all the freedoms that you have in China
41
134760
2240
No disfrutas de todas las libertades que tienes en China.
02:17
Also the Silicon Valley show talks a lot about the Silicon Valley culture
42
137180
4520
Además, el programa de Silicon Valley habla mucho sobre la cultura de Silicon Valley,
02:21
like drinking kombucha
43
141980
1120
como beber kombucha. De
02:23
I actually have
44
143360
2300
hecho, tengo
02:25
an empty bottle just here with me
45
145660
2720
una botella vacía justo aquí conmigo.
02:28
About quitting smoking because nobody smokes here
46
148600
3040
Acerca de dejar de fumar porque nadie fuma aquí.
02:31
47
151640
500
02:32
Everyone is about healthy lifestyle
48
152140
2280
Todo el mundo se trata de salud. Las casas de estilo de vida
02:34
Houses that they show are really typical for the Silicon Valley
49
154420
3520
que muestran son realmente típicas de Silicon Valley.
02:37
They talk about pricing
50
157940
1620
Hablan de precios. De
02:39
They actually use the actual meeting spots
51
159800
2820
hecho, usan los lugares de reunión reales.
02:42
For example, the Forth Season's hotel in Palo Alto
52
162900
3260
Por ejemplo, el hotel Forth Season en Palo Alto.
02:46
It was in some series of the show
53
166160
2400
Fue en una serie del programa.
02:48
It really gives this insight in the Silicon Valley lifestyle
54
168740
3260
estilo de vida
02:52
Well done
55
172780
1660
Bien hecho
02:54
So, what kind of terms do you think she's gone lay on us?
56
174640
2620
Entonces, ¿qué tipo de condiciones crees que nos ha puesto?
02:57
There's a lot of work to do
57
177500
2360
Hay mucho trabajo por hacer
03:00
But you certainly knew how to play your audience. So...
58
180160
3460
Pero ciertamente sabías cómo jugar con tu audiencia. Entonces...
03:04
I'd say it looks good
59
184720
1500
Diría que se ve bien.
03:07
And as I said Silicon Valley show has a lot of
60
187060
3480
Y como dije, el programa de Silicon Valley tiene mucho
03:11
vocabulary that is connected to fund raising like
61
191060
2160
vocabulario relacionado con la recaudación de fondos, como
03:14
which is an offer from you to investor
62
194180
2560
una oferta tuya al inversionista
03:17
63
197020
500
03:17
with your company's valuation, with how much money they gona invest
64
197520
3380
con la valoración de tu empresa, con cuánto dinero van a invertir.
03:21
Guys, if you're dreaming of running your company in the Silicon Valley
65
201580
3195
Chicos, si sueñan con administrar su empresa en Silicon Valley
03:24
Or if you're interested in IT stuff
66
204780
2540
o si están interesados ​​en cosas de TI,
03:27
Silicon Valley is a must-see show
67
207620
1740
Silicon Valley es un programa que deben ver.
03:29
I love it. It's my number one right now.
68
209600
1600
Me encanta. Es mi número uno ahora mismo.
03:31
The second show that I really like
69
211680
2240
El segundo programa que realmente me gusta
03:34
and where I take all of my legal vocabulary from is the Suits
70
214280
3740
y del que tomo todo mi vocabulario legal es el de Suits.
03:38
I have started watching them back, I think, in 2013
71
218280
3420
Empecé a verlos, creo, en 2013.
03:41
If you're interested in becoming a layer in the States
72
221980
2560
Si estás interesado en convertirte en un capa en los Estados Unidos,
03:44
I think this the first thing you should start with
73
224580
2500
creo que esto es lo primero. deberías comenzar con
03:47
Watch the Suits
74
227240
760
Watch the Suits
03:48
You will get aquainted with the Legal culture
75
228240
2880
Te familiarizarás con la cultura legal
03:51
With the East Coast culture
76
231120
1800
Con la cultura de la costa este Es
03:52
It's completely different from the Silicon Valley
77
232920
1680
completamente diferente de Silicon Valley
03:54
Everybody wears suits - the Suits
78
234820
2920
Todos usan trajes: los trajes
03:58
And those layers, they drive cool cars, they go to cool parties
79
238040
5140
Y esas capas, conducen autos geniales, van a fiestas geniales
04:03
This will give you an impression of how the best law firms function in the United States
80
243340
5460
Esto le dará usted una impresión de cómo funcionan las mejores firmas de abogados en los Estados Unidos ¿
04:11
They want a trial? I'll give'em a goddamn trial
81
251280
2940
Quieren un juicio? Les daré un maldito juicio
04:14
You're on it
82
254500
1000
Estás en eso
04:15
The example of words that you can learn from this movie is
83
255520
2825
El ejemplo de palabras que puedes aprender de esta película es
04:18
84
258345
1035
04:20
85
260700
1360
04:22
When you go to trial you actually go to the court room
86
262480
2340
Cuando vas a juicio, en realidad vas a la sala del tribunal
04:25
And negotiate with the judge and present yourself
87
265560
2640
Y negocias con el juez y te presentas
04:28
88
268400
500
04:29
Yup, you know what I'm talking about, right?
89
269700
2060
Sí, ya sabes de lo que estoy hablando, ¿verdad?
04:31
How they talk to the judge. They call the judge "Your Honor"
90
271760
2480
Cómo hablan con el juez. Llaman al juez "Su Señoría".
04:35
So all of those legal things, legal lifestyle
91
275280
3440
Entonces, todas esas cosas legales, el estilo de vida legal.
04:39
92
279000
500
04:39
I would say Silicon Valley is for intermediate/upper-intermediate
93
279780
3920
Yo diría que Silicon Valley es para un nivel intermedio/intermedio alto.
04:44
94
284000
635
04:44
This - I would say upper-intermediate level of English
95
284640
2745
Yo diría que el nivel de inglés es intermedio alto
04:47
because there're loads of specific words that you would not know
96
287385
3055
porque hay muchas palabras específicas que no lo sabría,
04:50
sometimes they would prevent you from understanding the plot
97
290440
3380
a veces le impedirían comprender la trama
04:54
if you're an intermediate and want watch The Suits
98
294080
2240
si es un intermediario y quiere ver The Suits. Le
04:56
I would recommend switching on English subtitles
99
296320
3200
recomendaría encender los subtítulos en inglés.
05:00
Your Honor, this the fraudulent attorney I spoke with you about before trial
100
300220
2860
Su Señoría, este es el abogado fraudulento del que hablé con usted antes del juicio.
05:03
We asked that he'd rather refrain from speaking
101
303860
2380
prefiero abstenerme de hablar
05:06
or be removed from the court with an immediate rulling
102
306460
2440
o ser removido de la corte con una decisión inmediata
05:09
to dismiss this case with prejudice
103
309320
2000
para desestimar este caso con prejuicio.
05:11
104
311560
1000
05:12
Other words that I've learned from this show
105
312820
3395
Otras palabras que he aprendido de este programa
05:16
are
106
316215
1000
son
05:17
107
317320
680
05:18
FRAUDULENT ATTORNEY which is like FAKE ATTORNEY
108
318280
2680
ABOGADO FRAUDULENTO que es como ABOGADO FALSO
05:23
"Stop the case". All of those lexics
109
323980
2600
"Detener el caso". Todos esos léxicos
05:26
110
326580
500
05:29
Which means that you have some particular attitude to the case
111
329140
2740
Lo que significa que usted tiene una actitud particular hacia el caso
05:32
before you actually start the case
112
332100
1600
antes de que realmente comience el caso, por lo que
05:33
so you have some of your own interets
113
333700
2620
tiene algunos de sus propios intereses.
05:36
This is, by the way, how I advise you guys to translate the words
114
336360
3040
Por cierto, así es como les aconsejo que traduzcan las palabras,
05:39
do not translate them into your own language but try to guess
115
339405
3000
no las traduzcan a tu propio idioma, pero trata de adivinar
05:42
their meaning from the context...
116
342405
2710
su significado a partir del contexto...
05:45
117
345380
500
05:46
and maybe use english-to-english vocabulary so you would be able
118
346140
4140
y tal vez usar vocabulario de inglés a inglés para que puedas
05:50
to learn the word with its meaning and not with its translation into your own language
119
350280
3940
aprender la palabra con su significado y no con su traducción a tu propio idioma.
05:54
Rachel, what's going on?
120
354420
1180
Rachel, ¿qué está pasando? ?
05:56
I am not getting into the bar
121
356040
1480
No voy a entrar al bar.
05:59
We have a problem. This is about Mike
122
359300
2660
Tenemos un problema. Se trata de Mike.
06:02
I have a way to get you into the bar. Who wants to catch?
123
362860
2940
Tengo una forma de meterte en el bar. ¿Quién quiere atrapar? ¿
06:06
What do you mean - no? What's wrong with you?
124
366900
1620
Que quieres decir no? ¿Qué sucede contigo?
06:08
What's wrong with me is I don't feel like going back to prison
125
368520
2020
Lo que me pasa es que no tengo ganas de volver a prisión
06:10
Another very importnat topic in this show is taking
126
370620
2680
Otro tema muy importante en este programa es tomar
06:15
The exam that you need to get into Master's in Legal Education in the United States
127
375840
3700
El examen que necesitas para ingresar a la Maestría en Educación Legal en los Estados Unidos
06:19
128
379540
500
06:20
129
380240
1680
06:22
The exam that you need to take to become a layer in the States
130
382420
1780
El examen que debes tomar para convertirte en un capa en los Estados Unidos
06:24
And they actually shot a real bar exam
131
384240
2240
Y de hecho tomaron un examen real de la barra
06:26
so they show how the experience look like
132
386640
2180
para que muestren cómo se ve la experiencia
06:28
And they show Rachael who is the main character
133
388920
1840
Y le muestran a Rachael quién es el personaje principal Se están
06:30
Their preparing for LSAT
134
390980
2480
preparando para LSAT
06:33
And I know many people are, who are watching this vlog, will be taking some of those exams
135
393580
4000
Y sé que muchas personas que están viendo este vlog, estarán tomando algo de esos exámenes
06:37
So I think it's really useful
136
397580
1300
Así que creo que es realmente útil
06:38
And even if you don't have anything to do with the Legal sphere
137
398880
3220
E incluso si no tienes nada que ver con la esfera legal
06:42
Like me, for example, it was still really good time
138
402200
4040
Como yo, por ejemplo, fue un buen momento
06:46
for me watching The Suits
139
406260
1640
para mí viendo The Suits
06:48
The next show is actually the first show I started watching in English
140
408340
4680
El próximo programa es en realidad el primer programa que Comencé a ver en inglés.
06:53
This is the first show that I've seen from the very beginning up to the very end
141
413280
4420
Este es el primer programa que he visto desde el principio hasta el final.
06:57
So I started with House MD and the I went onto Sex in the City
142
417860
3900
Así que comencé con House MD y luego pasé a Sex in the City.
07:01
143
421840
500
07:02
144
422340
500
07:03
But House MD was very helpful in terms of medical English
145
423440
3300
Pero House MD fue muy útil en términos de inglés médico
07:06
and in terms of understanding how American medical system works.
146
426800
4300
y en términos de entender cómo Americ funciona un sistema médico.
07:11
Becuase when you watch House MD, you get an idea how
147
431260
2820
Porque cuando ves House MD, te haces una idea de cómo
07:14
148
434780
500
07:15
Doctor's cabinet looks like, how a doctor talks to you
149
435540
3640
se ve el gabinete del doctor, cómo te habla un doctor. ¿
07:19
You're using your inhaler?
150
439240
1320
Estás usando tu inhalador?
07:20
All the time. Count through one a week.
151
440560
2140
Todo el tiempo. Cuente uno por semana. ¿
07:23
You're sure you're using it right?
152
443040
1940
Estás seguro de que lo estás usando, verdad? ¿
07:25
Do I look like an idiot?
153
445240
1960
Parezco un idiota?
07:27
No
154
447480
1000
No ¿
07:30
Why don't you show me how your inhaler works.
155
450080
2800
Por qué no me enseñas cómo funciona tu inhalador?
07:41
Jerk
156
461900
1000
Idiota
07:44
And there're loads of words that you can learn from House MD
157
464020
2715
Y hay muchas palabras que puedes aprender de House MD
07:46
158
466740
500
07:47
For example, the easiest one is INHALER - the thing that you use to fight your asthma
159
467880
3580
Por ejemplo, la más fácil es INHALADOR - lo que usas para combatir el asma
07:51
Others like names of diseases
160
471985
3080
Otras como nombres de enfermedades
07:55
161
475065
995
07:56
I feel this is really helpful, it also helped me
162
476120
2800
Creo que esto es realmente útil, también me ayudó
07:59
When I came here
163
479460
1640
Cuando Vine aquí.
08:01
I knew how the medical system in America worked
164
481180
1860
Sabía cómo funcionaba el sistema médico en Estados Unidos.
08:03
Becuase I watched like 6 seasons of House MD
165
483260
2780
Porque vi como 6 temporadas de House MD.
08:06
You are learning new medical stuff
166
486320
2740
Estás aprendiendo cosas médicas nuevas.
08:09
You're learning how to describe different deseases
167
489300
3740
Estás aprendiendo a describir diferentes enfermedades.
08:13
Definitely watch House MD
168
493220
2220
Definitivamente mira House MD
08:15
They also talk about medical exam so if you're looking to become a doctors in the States
169
495580
3655
. Está buscando convertirse en médico en los Estados Unidos.
08:19
170
499560
500
08:20
This is the number one thing that you should do
171
500160
2680
Esto es lo primero que debe hacer. ¿
08:22
How long has your daughter had trouble breathing?
172
502840
2220
Cuánto tiempo ha tenido su hija problemas para respirar?
08:25
About a week now
173
505140
2040
Alrededor de una semana ahora
08:28
The best dads wait two or more
174
508120
2440
Los mejores papás esperan dos o más
08:30
Yeah, no, it's not like it's serious
175
510580
2260
Sí, no, no es como si fuera algo serio
08:32
I checked online and it's asthma or something
176
512940
2960
Lo revisé en línea y es asma o algo así
08:35
Or something is the number one killer of teens with no medical degree
177
515920
3860
O algo es el asesino número uno de adolescentes sin título médico
08:39
Needless to say his humour is amazing
178
519940
2480
No hace falta decir que su humor es asombroso
08:42
You're gona laugh for hunderds of times during just one episode
179
522600
3600
. te vas a reír cientos de veces durante un solo episodio.
08:46
You're gona love it
180
526200
1560
Te va a encantar
08:48
So House MD - please watch if you're interested in medical English.
181
528020
3940
So House MD - mira si estás interesado en el inglés médico.
08:52
The forth show is the House of Cards.
182
532840
2320
El cuarto espectáculo es House of Cards.
08:55
House of Cards is the show where you get aquainted with an American political system
183
535380
4000
House of Cards es el programa en el que te familiarizas con el sistema político estadounidense.
08:59
You see a guy who wants to become a president
184
539480
2275
Ves a un tipo que quiere convertirse en presidente.
09:01
How he actually becomes president
185
541760
2200
Cómo se convierte en presidente
09:04
though sabotage
186
544220
1400
a través de
09:05
gossip, bribes, whatever
187
545700
2460
chismes de sabotaje, sobornos, lo que sea.
09:08
All of the hidious political schemes
188
548880
3140
Todos los esquemas políticos horribles que se
09:12
They are shown is this show
189
552040
3200
muestran en este programa.
09:15
There are loads of things that you can learn from it as well
190
555540
3420
Hay hay muchas cosas que también puedes aprender de él.
09:19
My personal favourite
191
559240
1420
Mi favorito personal
09:20
is how the main actor says - yes
192
560980
2660
es cómo dice el actor principal: sí.
09:23
193
563840
500
09:24
This is this East Coast accent, I guess
194
564780
2660
Este es este acento de la costa este, supongo que
09:27
an upper class accent
195
567485
1000
un acento de clase alta.
09:28
So his tone - you have to listen to it
196
568860
3275
Así que su tono: tienes que escucharlo.
09:32
You, J.Underwood,
197
572840
1200
Tú, J. Underwood,
09:34
you solemnly swear
198
574140
1160
usted jura solemnemente que
09:35
I, Franscis J. Underwood do solemnly swear
199
575520
3200
yo, Franscis J. Underwood, juro solemnemente
09:39
That I will faithfully execute
200
579000
1780
Que ejecutaré fielmente Que
09:41
That I will faithfully execute
201
581000
1520
ejecutaré fielmente
09:42
The Office of President
202
582740
1760
El cargo de presidente
09:44
of the United States
203
584720
1540
de los Estados Unidos
09:46
The Office of Pre...yes, here we go again
204
586500
2260
El cargo de Pre... sí, aquí vamos de nuevo
09:49
Secretary of States, that's what I wanted
205
589445
3140
Secretario de Estado, eso es lo que quería
09:52
That's all I wanted
206
592585
1395
Eso es todo lo que quería
09:54
That's what I was promised
207
594220
1620
Eso es lo que me prometieron
09:56
And now, here I am - President of these United States
208
596040
4680
Y ahora, aquí estoy: presidente de estos Estados Unidos
10:01
As you know guys, I come from Russia
209
601360
2160
Como saben, vengo de Rusia
10:03
And they say, our president - Vladimir Putin - has actually watched this show
210
603720
3980
Y dicen, nuestro presidente, Vladimir Putin, en realidad ha visto este programa,
10:08
211
608020
860
10:09
I guess if you're a politician or you want to become a politician, interested in Politics
212
609400
4155
supongo. si eres un político o quieres convertirte en político, interesado en Política
10:13
House of Cards - must-see
213
613555
2720
Castillo de naipes - visita obligada
10:16
the only thing that you should know is that
214
616280
2360
lo único que debes saber es que
10:18
English there is really complicated
215
618880
2455
el inglés allí es realmente complicado
10:21
There are times when I do not get what they mean
216
621335
3030
Hay momentos en los que no entiendo lo que significan
10:24
And I guess, your level should be advanced to watch it
217
624365
2700
Y supongo que tu nivel debe ser avanzado para verlo
10:27
without vocabulary
218
627065
2540
sin vocabulario
10:29
or you should watch it subtitles
219
629605
1555
o debe verlo con subtítulos,
10:31
maybe sometimes even in your own language
220
631160
2220
tal vez a veces incluso en su propio idioma.
10:33
Because there're some many things, if you're not good in Politics
221
633380
3040
Porque hay muchas cosas, si no es bueno en política,
10:36
understanding them in a foreign language like English
222
636640
2720
entenderlas en un idioma extranjero como el inglés
10:39
would make it even more diffcult
223
639360
2280
lo haría aún más. difícil
10:41
please feel free to try and let me know
224
641645
2030
por favor siéntete libre de probar y hazme saber
10:43
if you have already seen House of Cards
225
643675
3020
si ya has visto House of Cards
10:46
Let me know if you're getting the idea of what they're trying to say
226
646700
2000
Avísame si estás captando la idea de lo que están tratando de decir
10:49
And the last but not the least in the Madman
227
649180
1620
Y el último pero no menos importante en el Loco
10:51
the Madman is the show about marketing and advertizing in the united States in the 60s
228
651020
4620
el Loco es el show sobre marketing y publicidad en los estados unidos de los 60s
10:55
Everything takes place in New York
229
655740
3040
Todo ocurre en Nueva York
10:58
New York in the 60s is amazing, like the fashion that they have there
230
658785
2760
Nueva York de los 60s es alucinante, como la moda que tienen alli
11:01
And the music is adorable
231
661545
2120
Y la musica es adorable
11:03
But the most important thing there is that they teach you
232
663665
2350
Pero lo mas importante ahi es que te ensenan
11:06
How to tell a story
233
666020
1400
Como para contar una historia La
11:07
Storytelling is a really important skill for any enterpreneur
234
667620
2740
narración es una habilidad muy importante para cualquier emprendedor
11:10
Becuase you need to tell a story to your customers
235
670560
2680
Porque necesita contar una historia a sus clientes
11:13
You need to tell a story to your investors
236
673400
1660
Necesita contar una historia a sus inversores
11:15
You need a story to your partners
237
675280
1500
Necesita una historia a sus socios
11:16
In the Madman you see the main character - Don Draper
238
676980
3020
En el Loco se ve al personaje principal - Don Draper
11:20
presenting, everyday he's presenting to
239
680340
3640
presentando, todos los días que presenta a
11:24
his company is an advertizing company
240
684260
2240
su empresa es una empresa de publicidad.
11:26
He's presenting advertizing ideas to their clients
241
686740
3120
Está presentando ideas publicitarias a sus clientes.
11:30
it's clean, simple
242
690140
2180
11:32
and it's tindalizingy incomplete
243
692600
1940
11:35
what's missing? - one thing
244
695140
2560
- una cosa
11:41
pass the Heinz
245
701975
1290
pasa el Heinz
11:43
You mean the Heinz ketchup?
246
703620
1580
Te refieres al ketchup Heinz?
11:45
It's Heinz, it only means one thing
247
705340
2800
Es Heinz, solo significa una cosa
11:48
it feels like half an ad
248
708560
2660
se siente como medio anuncio
11:51
the greatest thing you have working for you is not the
249
711540
2460
lo mejor que tienes trabajando para ti no es la
11:54
photo you take or the picture you paint
250
714080
1940
foto que tomas o el cuadro que pintas
11:56
it's the imagination of the consumer
251
716280
2160
es la imaginación del consumidor
11:58
they have no budget, they have no time limit
252
718720
2955
no tienen presupuesto, no tienen límite de tiempo
12:01
and if you can get into that space, your ad can run all day
253
721680
3380
y si puede ingresar a ese espacio, su anuncio puede publicarse todo el día. ¿
12:05
And you know what? Heinz actually bought that ad from the movie creators
254
725180
3480
Y sabe qué? De hecho, Heinz compró ese anuncio de los creadores de la película.
12:08
they paid them a lot of money
255
728880
1635
Les pagaron mucho dinero. De
12:10
They actually placed it on air
256
730515
2980
hecho, lo pusieron en el aire.
12:13
So I think great job was done behind that show
257
733495
3060
Así que creo que se hizo un gran trabajo detrás de ese programa.
12:16
So if you're interested in Marketing. If you're interested in how people create Ads
258
736555
3220
Entonces, si está interesado en marketing. Si está interesado en cómo las personas crean anuncios
12:19
and how creative marketing works
259
739775
2460
y cómo funciona el marketing creativo,
12:22
The Madman is definitely something you need to see
260
742235
3060
The Madman es definitivamente algo que debe ver.
12:25
So these are my top 5 favourite shows to learn English
261
745295
3010
Así que estos son mis 5 programas favoritos para aprender inglés.
12:28
I've given you some examples how to learn English through watching TV shows
262
748305
4755
Le he dado algunos ejemplos de cómo aprender inglés viendo programas de televisión.
12:33
263
753060
500
12:33
Let me know which TV shows you are watching
264
753565
2660
Déjame saber qué programas de televisión estás viendo
12:36
Or if you have watched any of those that I have mentioned
265
756485
2690
O si has visto alguno de los que he mencionado
12:39
I hope you guys enjoyed watching this viedo
266
759180
1520
Espero que hayan disfrutado viendo este video
12:40
Please, don't forget to like it
267
760740
1400
Por favor, no olvides darle me gusta
12:42
And don't forget to subscribe to my channel
268
762360
1860
Y no olvides suscribirte a mi canal
12:44
If you want to learn English everyday, please consider visiting linguatrip.com
269
764220
4120
Si quieres aprender inglés todos los días, por favor considera visitar linguatrip.com
12:48
for language courses all over the world and skype tuition
270
768540
3100
para cursos de idiomas en todo el mundo y clases de skype
12:51
Let me know what you think and I'll see you in the next videos. Bye!
271
771860
3160
Déjame saber lo que piensas y te veré en los próximos videos. ¡Adiós!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7