Moving to the USA: housing, credit history (Get Accepted to Your Dream University Part #14)

66,101 views ・ 2019-05-09

linguamarina


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
- Hello my dear friends, welcome to my channel.
0
340
3255
- Witajcie moi drodzy przyjaciele, witajcie na moim kanale.
00:03
It's a hot day in San Francisco,
1
3595
2185
W San Francisco jest upalny dzień,
00:05
so I'll be drinking my lemonade
2
5780
1630
więc będę pił lemoniadę
00:07
and I'm gonna be telling you about
3
7410
2470
i opowiem ci o
00:09
settling in the United States.
4
9880
1780
osiedleniu się w Stanach Zjednoczonych.
00:11
I'm gonna be telling my story
5
11660
1240
Opowiem swoją historię
00:12
and I hope it's gonna help you in the nearest future
6
12900
2960
i mam nadzieję, że pomoże ci to w najbliższej przyszłości,
00:15
when you come here to study or do whatever you want,
7
15860
3630
kiedy przyjedziesz tu na studia lub będziesz robić, co chcesz,
00:19
'cause there are some things that I didn't know
8
19490
2180
bo jest kilka rzeczy, o których nie wiedziałem,
00:21
before I arrived here.
9
21670
1350
zanim tu przyjechałem.
00:23
So if you're interested, continue watching.
10
23020
2871
Więc jeśli jesteś zainteresowany, kontynuuj oglądanie.
00:25
(energetic music)
11
25891
2833
(energetyczna muzyka)
00:40
Okay, the first thing that I'm gonna talk about
12
40400
1850
Dobra, pierwszą rzeczą, o której powiem,
00:42
is actually one of the most important ones,
13
42250
1700
jest właściwie jedna z najważniejszych,
00:43
it's your accommodation, where are you staying?
14
43950
2370
to twoje zakwaterowanie, gdzie się zatrzymasz?
00:46
If you've been accepted to a university,
15
46320
1780
Jeśli zostałeś przyjęty na uniwersytet,
00:48
they should have sent you an email
16
48100
1310
powinien był wysłać Ci e-mail
00:49
with accommodations options that you have.
17
49410
2230
z opcjami zakwaterowania, które posiadasz.
00:51
Sometimes they will have student residences on campus,
18
51640
2520
Czasami będą miały akademiki na terenie kampusu,
00:54
and if it's a rural campus, if it's not in the city,
19
54160
3140
a jeśli jest to wiejski kampus, jeśli nie w mieście,
00:57
that will be probably the best option.
20
57300
2410
będzie to prawdopodobnie najlepsza opcja.
00:59
But one thing that I always recommend is actually
21
59710
2380
Ale jedną rzeczą, którą zawsze polecam, jest
01:02
comparing prices, 'cause what I've noticed is
22
62090
2420
porównywanie cen, ponieważ zauważyłem,
01:04
that student residences are always a little more expensive
23
64510
3150
że akademiki są zawsze trochę droższe,
01:07
and sometimes twice as expensive as
24
67660
1930
a czasami nawet dwa razy droższe niż
01:09
renting a room on your own.
25
69590
1660
wynajem pokoju na własną rękę.
01:11
But they are a lot more convenient
26
71250
1610
Ale są o wiele wygodniejsze
01:12
'cause they are on campus, you're with other students,
27
72860
2490
, bo są na kampusie, ty jesteś z innymi studentami,
01:15
sometimes they have a canteen on the first floor,
28
75350
2200
czasami mają stołówkę na pierwszym piętrze,
01:17
they have a gym, they have a swimming pool,
29
77550
1960
mają siłownię, mają basen,
01:19
so you have everything walking distance
30
79510
3040
więc masz wszystko w odległości spaceru
01:22
and you don't need to travel, drive a car, or whatever.
31
82550
2830
i nie trzeba podróżować, prowadzić samochodu, czy cokolwiek innego.
01:25
But sometimes if you're in a tough budget,
32
85380
2060
Ale czasami, jeśli masz ograniczony budżet,
01:27
the difference in price can make a lot of difference
33
87440
3010
różnica w cenie może znacznie wpłynąć
01:30
to your budget.
34
90450
833
na Twój budżet.
01:31
Just to give you some comparison,
35
91283
1427
Dla porównania,
01:32
sometimes a room on student campus costs like
36
92710
2500
czasami pokój na kampusie studenckim kosztuje około
01:35
$1,000 a month, and if you just rent a bedroom
37
95210
4020
1000 USD miesięcznie, a jeśli wynajmiesz sypialnię
01:39
in an apartment which is like 20 minutes away from campus
38
99230
2850
w mieszkaniu oddalonym o 20 minut od kampusu,
01:42
you can get it for like $250 or $500.
39
102080
3640
możesz go dostać za 250 lub 500 USD.
01:45
But there are different things to consider
40
105720
2580
Ale są różne rzeczy, które należy wziąć pod uwagę
01:48
when deciding where to live.
41
108300
1810
przy podejmowaniu decyzji o miejscu zamieszkania.
01:50
First is, of course, your budget.
42
110110
1900
Pierwszym z nich jest oczywiście Twój budżet. Po
01:52
Second is your safety, 'cause don't try to rent a room
43
112010
3820
drugie, twoje bezpieczeństwo, bo nie próbuj wynajmować pokoju
01:55
on Craigslist, and Craigslist is this platform
44
115830
2720
na Craigslist, a Craigslist to platforma, na
01:58
where you can find anything in the U.S.,
45
118550
2100
której możesz znaleźć wszystko w Stanach Zjednoczonych,
02:00
starting from rooms to rent to cars,
46
120650
3830
od pokoi do wynajęcia, przez samochody,
02:04
to makeup, like whatever, and everything is there.
47
124480
3150
po makijaż, cokolwiek, i wszystko tam jest .
02:07
But there is also a lot of scam.
48
127630
2680
Ale jest też dużo oszustw.
02:10
We had this story when we were back at 500 Startups,
49
130310
3230
Mieliśmy taką historię, kiedy wróciliśmy do 500 Startupów,
02:13
when we just arrived, everyone was looking for an apartment
50
133540
2650
kiedy właśnie przyjechaliśmy, wszyscy szukali mieszkania,
02:16
'cause our batch was like 50% international,
51
136190
2430
ponieważ nasza partia była w 50% międzynarodowa,
02:18
and there were people who arrived from London
52
138620
2540
a byli ludzie, którzy przyjechali z Londynu
02:21
and they were looking for an apartment.
53
141160
2570
i szukali mieszkania.
02:23
They found this ad on Craigslist which said
54
143730
2700
Znaleźli to ogłoszenie na Craigslist, które mówiło, że
02:26
it was a really good price, it was like $1,600 per month
55
146430
4710
to naprawdę dobra cena, jakieś 1600 dolarów miesięcznie
02:31
for a one bedroom apartment in Silicon Valley
56
151140
2190
za apartament z jedną sypialnią w Dolinie Krzemowej
02:33
in Mountain View, which is like a ridiculously low price
57
153330
3400
w Mountain View, co jest śmiesznie niską ceną,
02:36
'cause normally you pay like $2,000, $2,500.
58
156730
3930
bo normalnie płaci się jakieś 2000, 2500 dolarów.
02:40
They were like oh, we want to get this apartment.
59
160660
2110
Byli jak och, chcemy dostać to mieszkanie.
02:42
What do we need to do, can we come and see it?
60
162770
1940
Co musimy zrobić, czy możemy przyjść i to zobaczyć?
02:44
And the guy was like oh no,
61
164710
1960
A facet na to: o nie,
02:46
you need to pay the deposit first
62
166670
1570
najpierw musisz wpłacić depozyt,
02:48
'cause there are so many people who actually want to get it,
63
168240
2260
ponieważ jest tak wielu ludzi, którzy naprawdę chcą to zdobyć,
02:50
and you need to Venmo it to me,
64
170500
2000
i musisz mi to Venmo,
02:52
and Venmo is an app that everybody uses in the U.S.
65
172500
2660
a Venmo to aplikacja, której wszyscy w USA używają
02:55
to send each other money, which has basically no security.
66
175160
3450
do przesyłać sobie nawzajem pieniądze, które w zasadzie nie mają żadnego zabezpieczenia.
02:58
You send it and then, you know, the person disappears
67
178610
3230
Wysyłasz go, a potem, wiesz, osoba znika
03:01
and it's very hard to claim your money back.
68
181840
2810
i bardzo trudno jest odzyskać pieniądze.
03:04
And they were like, that sounds suspicious,
69
184650
2250
A oni byli jak, to brzmi podejrzanie,
03:06
and they started checking that person on Facebook
70
186900
3280
i zaczęli sprawdzać tę osobę na Facebooku
03:10
and they realized the profile was completely new,
71
190180
2090
i zdali sobie sprawę, że profil jest zupełnie nowy,
03:12
so that was a 100% scam.
72
192270
2460
więc to było 100% oszustwo.
03:14
So never rent something before you see it.
73
194730
3220
Więc nigdy nie wypożyczaj czegoś, zanim to zobaczysz.
03:17
Also, there are so many stories
74
197950
1860
Jest też wiele historii,
03:19
when people come to see the apartment,
75
199810
1990
kiedy ludzie przychodzą obejrzeć mieszkanie
03:21
and it looks completely different than what's in the photos
76
201800
3380
i wygląda ono zupełnie inaczej niż na zdjęciach,
03:25
'cause you know you can do a lot of Photoshop,
77
205180
1800
ponieważ wiesz, że możesz zrobić dużo w Photoshopie,
03:26
you can do a lot of extra lighting,
78
206980
2320
możesz zrobić dużo dodatkowego oświetlenia,
03:29
you can do a lot of different stuff on Photoshop
79
209300
2760
możesz zrobić wiele różnych rzeczy w Photoshopie,
03:32
to make an apartment look a lot better.
80
212060
1910
aby mieszkanie wyglądało o wiele lepiej.
03:33
Sometimes you come to an apartment,
81
213970
1400
Czasami przychodzisz do mieszkania
03:35
and this is another problem with American apartments,
82
215370
3030
i to jest kolejny problem z amerykańskimi mieszkaniami,
03:38
a lot of them the older ones have carpets
83
218400
2330
wiele z nich, starsze mają dywany,
03:40
and sometimes carpets smell like crazy,
84
220730
2400
a czasem dywany śmierdzą jak szalone,
03:43
and you just feel the smell, especially in the cities
85
223130
3110
i po prostu czujesz ten zapach, szczególnie w miastach,
03:46
that are close to the ocean like San Francisco, Miami,
86
226240
2860
które są blisko oceanu, jak San Francisco, Miami,
03:49
this is a huge problem so be careful.
87
229100
3190
to ogromny problem, więc bądź ostrożny.
03:52
My best advice is to rent something like a hotel
88
232290
3630
Moja najlepsza rada to wynająć coś w rodzaju hotelu
03:55
or maybe a short-term student residence
89
235920
2280
lub krótkoterminowego akademika
03:58
for the first two or three weeks,
90
238200
1520
na pierwsze dwa lub trzy tygodnie,
03:59
and then once you're there
91
239720
1470
a kiedy już tam będziesz,
04:01
you do all of the orientation stuff,
92
241190
3072
zajmiesz się orientacją,
04:04
you meet other people, you ask around,
93
244262
2408
poznasz innych ludzi, popytasz,
04:06
and then you rent an apartment.
94
246670
1750
a potem wynajmujesz mieszkanie.
04:08
It's been like this in our case, we rented a hotel.
95
248420
3390
Tak było w naszym przypadku, wynajęliśmy hotel.
04:11
It was really expensive to rent a hotel
96
251810
1940
Wynajęcie hotelu
04:13
for like two or three weeks.
97
253750
1010
na jakieś dwa, trzy tygodnie było naprawdę drogie.
04:14
But what we did, we realized where our office was
98
254760
3340
Ale to, co zrobiliśmy, zdaliśmy sobie sprawę, gdzie jest nasze biuro,
04:18
and we just walked around, we just went into
99
258100
2060
i po prostu spacerowaliśmy, po prostu weszliśmy do
04:20
every single building that had a for lease sign,
100
260160
3040
każdego budynku, który miał tabliczkę do wynajęcia,
04:23
and you would always see them.
101
263200
1630
i zawsze je widziałeś.
04:24
In the U.S., if somebody is renting something
102
264830
2100
W Stanach Zjednoczonych, jeśli ktoś wynajmuje coś
04:26
like a building, they would have a sign.
103
266930
1680
w rodzaju budynku, powinien mieć znak.
04:28
And we just walked into every single building,
104
268610
2230
I po prostu weszliśmy do każdego budynku,
04:30
asked them if they had any apartments,
105
270840
2160
zapytaliśmy ich, czy mają jakieś mieszkania,
04:33
if they had, we asked them
106
273000
1160
jeśli mają, zapytaliśmy ich,
04:34
whether they would rent them to us,
107
274160
1470
czy by je nam wynajęli,
04:35
'cause problem number two,
108
275630
1780
ponieważ problem numer dwa,
04:37
you don't have credit history in the U.S.
109
277410
2550
nie masz historii kredytowej w USA
04:39
and a lot of the apartment complexes
110
279960
1530
i wiele kompleksów apartamentów
04:41
want to check your credit history
111
281490
1630
chce sprawdzić twoją historię kredytową
04:43
before renting something out to you.
112
283120
2000
przed wynajęciem ci czegoś.
04:45
Especially if you are renting from a private person
113
285120
2440
Zwłaszcza jeśli wynajmujesz od osoby prywatnej
04:47
through an agent, they would do rigorous background checkup.
114
287560
3690
za pośrednictwem agenta, przeprowadzą oni rygorystyczne sprawdzenie przeszłości.
04:51
Why?
115
291250
833
Dlaczego?
04:52
Because in some states there are laws
116
292083
2147
Ponieważ w niektórych stanach istnieją przepisy,
04:54
that prevent you from being kicked out of your apartment
117
294230
2710
które zapobiegają wyrzuceniu z mieszkania,
04:56
if you stop paying.
118
296940
1490
jeśli przestaniesz płacić.
04:58
So if you stop paying in the state of California,
119
298430
2803
Więc jeśli przestaniesz płacić w stanie Kalifornia,
05:02
they might want to sue you, they can use collectors,
120
302498
3532
mogą chcieć cię pozwać, mogą skorzystać z windykatorów,
05:06
but they cannot call the police
121
306030
1870
ale nie mogą wezwać policji
05:07
and ask them to drag you out of the apartment
122
307900
2070
i poprosić o wyciągnięcie cię z mieszkania,
05:09
because you are not paying,
123
309970
870
bo nie płacisz,
05:10
'cause this is your primary residences, blah blah blah.
124
310840
1950
bo to twoja główne rezydencje, bla bla bla.
05:12
So there are some laws, and this is why
125
312790
2880
Istnieją więc pewne prawa i dlatego
05:15
a lot of people are really, really careful
126
315670
2090
wiele osób bardzo, bardzo ostrożnie
05:17
about renting apartments to other people
127
317760
2840
wynajmuje mieszkania innym osobom
05:20
and they do these background checks.
128
320600
1600
i przeprowadza te kontrole przeszłości.
05:22
But some apartment complexes,
129
322200
1600
Ale niektóre kompleksy mieszkalne,
05:23
especially that are close to universities,
130
323800
1730
zwłaszcza te, które znajdują się blisko uniwersytetów,
05:25
especially where the prices are a little higher,
131
325530
2490
zwłaszcza tam, gdzie ceny są nieco wyższe,
05:28
they would be okay with maybe like a bank statement
132
328020
2840
byłyby w porządku z wyciągiem bankowym
05:30
from your own country, or maybe like a new bank statement
133
330860
2750
z własnego kraju lub nowym wyciągiem bankowym
05:33
from your new bank account in America
134
333610
2190
z nowego konta bankowego w Ameryce
05:35
and I'm gonna talk about that as well.
135
335800
1620
i ja też o tym opowiem. Dadzą sobie
05:37
They're gonna be fine with that.
136
337420
1370
z tym radę.
05:38
So this is just another difficulty to consider,
137
338790
3130
Jest to więc kolejna trudność do rozważenia, jest
05:41
this is something that you would have to deal with.
138
341920
3240
to coś, z czym musielibyście sobie poradzić.
05:45
And again, it's all about attitude.
139
345160
2780
I znowu wszystko zależy od nastawienia.
05:47
When I came to the U.S. I knew
140
347940
1640
Kiedy przyjechałem do USA, wiedziałem, że będzie
05:49
there were gonna be a lot of difficulties,
141
349580
1450
dużo trudności,
05:51
'cause I would need to get a work visa,
142
351030
1940
ponieważ będę musiał zdobyć wizę pracowniczą,
05:52
I would need to get a green card,
143
352970
1240
będę musiał zdobyć zieloną kartę,
05:54
I would need to get all of my documents sorted out
144
354210
2130
będę musiał uporządkować wszystkie moje dokumenty,
05:56
because I didn't have anything.
145
356340
1960
ponieważ nie miał nic.
05:58
But my attitude to that was like,
146
358300
2130
Ale moje podejście do tego było takie, że
06:00
I want to go through this process,
147
360430
1940
chcę przejść przez ten proces,
06:02
I want to try and do things, I'm excited,
148
362370
2593
chcę spróbować robić różne rzeczy, jestem podekscytowany,
06:05
I like that I'm doing stuff in English.
149
365810
2240
podoba mi się, że robię rzeczy po angielsku.
06:08
So it's all about attitude, and yes,
150
368050
2920
Więc wszystko zależy od nastawienia i tak,
06:10
you're gonna deal with a lot of papers, so be ready.
151
370970
2800
będziesz miał do czynienia z wieloma papierami, więc bądź gotowy.
06:13
Some websites to consider when looking for an apartment.
152
373770
2930
Niektóre strony internetowe, które warto wziąć pod uwagę, szukając mieszkania.
06:16
Well Craigslist, yes you can consider it
153
376700
2400
Cóż, Craigslist, tak, możesz to rozważyć,
06:19
but always check everything in person
154
379100
3140
ale zawsze sprawdzaj wszystko osobiście
06:22
and double check, do the background check on the guy
155
382240
3970
i sprawdź dwukrotnie, sprawdź przeszłość faceta,
06:26
who is placing an ad, 'cause he can be a scammer.
156
386210
2740
który umieszcza ogłoszenie, ponieważ może być oszustem.
06:28
My favorite app is HotPads.
157
388950
2230
Moją ulubioną aplikacją jest HotPads.
06:31
It gives you a map of what's around,
158
391180
2250
Daje ci mapę tego, co jest w pobliżu,
06:33
and you can click on things and see how much they are
159
393430
3560
możesz kliknąć rzeczy i zobaczyć, ile ich jest
06:36
and what it actually is.
160
396990
1670
i czym właściwie jest.
06:38
And I think a lot of those are verified
161
398660
1800
I myślę, że wiele z nich jest zweryfikowanych,
06:40
so there are not that many scammers on HotPads.
162
400460
3110
więc na HotPads nie ma zbyt wielu oszustów.
06:43
Zillow.com is a huge website
163
403570
2040
Zillow.com to ogromna strona internetowa, na
06:45
where you can find all of the rentals.
164
405610
1990
której można znaleźć wszystkie wypożyczalnie.
06:47
So these are three primary resources I would use.
165
407600
2540
To są trzy podstawowe zasoby, których bym użył.
06:50
And as I mentioned, just walking down the street
166
410140
2490
I jak wspomniałem, po prostu spacer ulicą
06:52
and looking for the lease signs is a good alternative.
167
412630
4010
i szukanie znaków najmu jest dobrą alternatywą.
06:56
And of course, ask your university
168
416640
2140
I oczywiście zapytaj swoją uczelnię, z
06:58
what are the accommodation options they are working with.
169
418780
2660
jakimi opcjami zakwaterowania współpracuje.
07:01
Bank accounts.
170
421440
1290
Konta bankowe.
07:02
Now, you need to start building your credit history,
171
422730
3260
Teraz musisz zacząć budować swoją historię kredytową,
07:05
and none of the banks will give you a credit card
172
425990
2750
a już po tygodniu od przyjazdu żaden bank nie wyda Ci karty kredytowej
07:08
just a week after you arrive.
173
428740
1860
.
07:10
You can start a debit card,
174
430600
1640
Możesz założyć kartę debetową,
07:12
and what I did when I first came in,
175
432240
2700
a co zrobiłem, kiedy po raz pierwszy przyszedłem,
07:14
I made a debit card in the Bank of America,
176
434940
2830
zrobiłem kartę debetową w Bank of America,
07:17
then I got my SSN, Social Security number,
177
437770
3160
potem otrzymałem numer SSN, numer ubezpieczenia społecznego
07:20
and I was able to apply for a secured credit card.
178
440930
3690
i mogłem ubiegać się o zabezpieczoną kartę kredytową.
07:24
Sometimes you're even able to get it without an SSN.
179
444620
2910
Czasami możesz nawet uzyskać go bez numeru SSN.
07:27
What is a secured credit card?
180
447530
2000
Co to jest zabezpieczona karta kredytowa?
07:29
You pay $300 to a bank and you get a $300 credit limit,
181
449530
4140
Płacisz bankowi 300 $ i dostajesz limit kredytowy w wysokości 300 $,
07:33
and then they would just raise your credit limit.
182
453670
2760
a oni po prostu podnoszą twój limit kredytowy.
07:36
But the thing is, you start building your credit history
183
456430
3080
Ale chodzi o to, że zaczynasz budować swoją historię kredytową,
07:39
and credit history is linked to your SSN,
184
459510
1820
a historia kredytowa jest powiązana z Twoim numerem SSN,
07:41
so there is actually no point in creating a credit card
185
461330
2560
więc w rzeczywistości nie ma sensu tworzenie karty kredytowej
07:43
without your SSN.
186
463890
1190
bez numeru SSN.
07:45
Once you get it, start building your credit history
187
465080
2400
Gdy już go zdobędziesz, zacznij budować swoją historię kredytową,
07:47
because who knows?
188
467480
833
bo kto wie?
07:48
If you're gonna spend four years in America,
189
468313
2137
Jeśli zamierzasz spędzić cztery lata w Ameryce,
07:50
it's gonna matter a lot.
190
470450
1388
to będzie miało duże znaczenie.
07:51
If you're gonna work later and decide to get a house.
191
471838
3912
Jeśli zamierzasz pracować później i zdecydujesz się na dom.
07:55
Even for getting some plans for your mobile phone
192
475750
3170
Nawet aby uzyskać plany na telefon komórkowy,
07:58
you would sometimes need an SSN and a credit history.
193
478920
3030
czasami potrzebujesz numeru SSN i ​​historii kredytowej. Jest
08:01
So this is extremely important in the U.S.
194
481950
2290
to więc niezwykle ważne w Stanach Zjednoczonych.
08:04
My credit history is still in progress,
195
484240
2760
Moja historia kredytowa jest nadal w toku,
08:07
but I was able to get my car financed.
196
487000
3270
ale udało mi się sfinansować mój samochód.
08:10
And basically what you would end up doing in the U.S. is
197
490270
3480
Zasadniczo to, co skończyłbyś robić w USA, to
08:13
taking loans for everything,
198
493750
1810
branie pożyczek na wszystko,
08:15
just because having loans and paying them on time
199
495560
3890
tylko dlatego, że posiadanie pożyczek i spłacanie ich na czas
08:19
improves your credit history.
200
499450
1270
poprawia twoją historię kredytową.
08:20
If you're getting a car, even if you have money,
201
500720
3220
Jeśli kupujesz samochód, nawet jeśli masz pieniądze,
08:23
later on I would recommend to finance it,
202
503940
2860
później zalecałbym sfinansowanie go, co
08:26
meaning that you would take a loan from a bank
203
506800
1860
oznacza, że ​​wziąłbyś pożyczkę z banku
08:28
and finance your car.
204
508660
1330
i sfinansował swój samochód.
08:29
The next thing, actually getting a car,
205
509990
2710
Następną rzeczą jest właściwie kupno samochodu,
08:32
and if you are coming to study in a big city
206
512700
2810
a jeśli przyjeżdżasz na studia do dużego miasta,
08:35
like New York or San Francisco, you should probably
207
515510
3140
takiego jak Nowy Jork czy San Francisco, prawdopodobnie powinieneś
08:38
be fine without a car.
208
518650
1220
obejść się bez samochodu.
08:39
If you're going to a huge city like L.A.,
209
519870
3003
Jeśli wybierasz się do wielkiego miasta, takiego jak LA,
08:42
L.A. is impossible without a car.
210
522873
2667
LA jest niemożliwe bez samochodu.
08:45
At first you would be like oh, I will be fine with a bike,
211
525540
2760
Na początku pomyślelibyście: och, poradzę sobie z rowerem,
08:48
and I used to bike a lot in Mountain View.
212
528300
2190
a często jeździłem na rowerze w Mountain View. Przez
08:50
I used to bike the first four weeks,
213
530490
1840
pierwsze cztery tygodnie jeździłem na rowerze,
08:52
and then I realized I cannot actually go grocery shopping
214
532330
3000
a potem zdałem sobie sprawę, że tak naprawdę nie mogę iść na zakupy spożywcze,
08:55
'cause I don't want to go grocery shopping every day,
215
535330
2570
ponieważ nie chcę codziennie robić zakupów spożywczych,
08:57
I want to do it once a week but I cannot carry everything
216
537900
2703
chcę to robić raz w tygodniu, ale nie mogę nosić wszystkiego
09:00
just on my back and bike.
217
540603
1817
tylko na plecach i rower.
09:02
You would want to do some weekend getaways
218
542420
2260
Chciałbyś zrobić kilka weekendowych wypadów
09:04
with your friends, you would want to travel somewhere.
219
544680
3034
ze znajomymi, chciałbyś gdzieś pojechać.
09:07
I know it's a pricey option to get a car,
220
547714
2606
Wiem, że kupno samochodu jest drogie,
09:10
but it's even pricier to Uber all the time
221
550320
2450
ale Uber przez cały czas jest jeszcze droższy,
09:12
'cause Uber will cost like $10, $20.
222
552770
2330
bo Uber kosztuje jakieś 10, 20 dolarów.
09:15
So there is no good public transport,
223
555100
1880
Tak więc nie ma dobrego transportu publicznego,
09:16
which is true for L.A. and true for a lot of big cities
224
556980
3910
co dotyczy Los Angeles i niestety wielu dużych miast
09:20
in the U.S., unfortunately, and smaller cities as well.
225
560890
2540
w USA, a także mniejszych miast.
09:23
It's not like Europe or like I remember U.K.,
226
563430
2950
To nie jest tak jak w Europie czy jak pamiętam w Wielkiej Brytanii,
09:26
London, you can get anywhere with public transport.
227
566380
2700
Londynie, wszędzie można dojechać komunikacją miejską.
09:29
In the U.S. the situation is different,
228
569080
1860
W Stanach Zjednoczonych sytuacja jest inna
09:30
and I find that a lot of students end up
229
570940
2510
i stwierdzam, że wielu studentów
09:33
getting a car for themselves
230
573450
1400
kupuje sobie samochód
09:34
just because it gives more freedom.
231
574850
1670
tylko dlatego, że daje więcej swobody.
09:36
We got our first car from Craigslist.
232
576520
2710
Dostaliśmy nasz pierwszy samochód od Craigslist.
09:39
It was a retired police Interceptor,
233
579230
1890
Był to emerytowany policyjny Interceptor,
09:41
something you might want to consider
234
581120
1510
coś, co warto rozważyć,
09:42
'cause they're really cheap, and they're really good cars
235
582630
2680
ponieważ są naprawdę tanie i naprawdę dobre,
09:45
'cause they are made for police,
236
585310
1180
ponieważ są stworzone dla policji,
09:46
police doesn't normally use them for too long.
237
586490
2670
policja zwykle nie używa ich zbyt długo.
09:49
Ours was like a seven-year-old car,
238
589160
2463
Nasz był jak siedmioletni samochód,
09:52
it was 2008, we got it in 2015,
239
592460
2641
był rok 2008, dostaliśmy go w 2015,
09:55
so it was a seven-year-old car, and we paid $2,700 for it.
240
595101
4629
więc był to samochód siedmioletni i zapłaciliśmy za niego 2700 $.
09:59
It was in amazing condition, it had air conditioning,
241
599730
3640
Był w rewelacyjnym stanie, miał klimatyzację,
10:03
it had very nice, soft seats.
242
603370
2770
miał bardzo ładne, miękkie siedzenia.
10:06
I drove it and it was comfortable and nice,
243
606140
2580
Jeździłem nim i był wygodny i ładny,
10:08
and for $2,700 I think it's value for money.
244
608720
2460
a za 2700 $ myślę, że jest wart swojej ceny.
10:11
But if you're not a fan of weird looking cars,
245
611180
2890
Ale jeśli nie jesteś fanem dziwnie wyglądających samochodów,
10:14
'cause it actually looks like a police car, black and white,
246
614070
2260
bo faktycznie wygląda jak radiowóz, czarno-biały,
10:16
you can always look for other cheaper options.
247
616330
2100
zawsze możesz poszukać innych tańszych opcji.
10:18
They wouldn't be as cheap.
248
618430
1270
Nie byłyby tak tanie.
10:19
Maybe you can find a car for like $4,000, $4,500.
249
619700
3260
Może znajdziesz samochód za 4000, 4500 $.
10:22
Again Craigslist, eBay is a good resource,
250
622960
2520
Ponownie Craigslist, eBay jest dobrym źródłem informacji,
10:25
but if you're getting something off Craigslist or eBay
251
625480
3030
ale jeśli chcesz coś uzyskać z Craigslist lub eBay,
10:28
I would have a friend who is an expert in cars
252
628510
2840
chciałbym mieć przyjaciela, który jest ekspertem od samochodów,
10:31
so he can check stuff for you,
253
631350
1750
aby mógł sprawdzić rzeczy dla ciebie,
10:33
'cause again there are some scammers.
254
633100
2309
ponieważ znowu jest kilku oszustów.
10:35
We were once buying a car,
255
635409
1631
Kiedyś kupowaliśmy samochód,
10:37
so we were looking for a second car,
256
637040
1810
więc szukaliśmy drugiego samochodu
10:38
and we found an ad on Craigslist in Sacramento,
257
638850
3330
i znaleźliśmy ogłoszenie na Craigslist w Sacramento,
10:42
we went there and they were like oh,
258
642180
1800
pojechaliśmy tam i byli jak och,
10:43
the car is in perfect condition, yeah, we love it,
259
643980
2660
samochód jest w idealnym stanie, tak, uwielbiamy
10:46
it was a Mercedes E-class for, it was $4,000
260
646640
4479
to, było Mercedes klasy E kosztował 4000 $
10:51
and we were like why are you selling it so cheap?
261
651119
1656
i zastanawialiśmy się, dlaczego sprzedajesz go tak tanio?
10:52
They were like oh, we don't need it anymore,
262
652775
1485
Byli jak och, już go nie potrzebujemy,
10:54
we just want to sell it faster.
263
654260
1860
chcemy go po prostu sprzedać szybciej.
10:56
And then they started the engine
264
656120
1870
A potem uruchomili silnik
10:57
and smoke just starts coming from the front of the car,
265
657990
3040
i dym zaczął wydobywać się z przodu samochodu,
11:01
and we're like, oh.
266
661030
2180
a my pomyśleliśmy, och.
11:03
And those two guys were talking to each other,
267
663210
2430
A ci dwaj faceci rozmawiali ze sobą
11:05
and they were like oh my God,
268
665640
1170
i byli jak o mój Boże,
11:06
I hoped that it wouldn't do it once again.
269
666810
2450
miałem nadzieję, że to się więcej nie powtórzy.
11:09
So basically they already had this problem
270
669260
2220
Więc w zasadzie mieli już ten problem,
11:11
where the smoke just comes out of the car,
271
671480
1930
gdy dym po prostu wydobywał się z samochodu,
11:13
and they just wanted to sell it to us
272
673410
1790
a oni po prostu chcieli nam go sprzedać
11:15
and they were hoping that we wouldn't be
273
675200
1610
i mieli nadzieję, że nie będziemy
11:16
that careful testing or whatever.
274
676810
1930
tak ostrożni testować czy coś w tym rodzaju.
11:18
So they were hoping that we wouldn't notice that,
275
678740
3230
Więc mieli nadzieję, że tego nie zauważymy,
11:21
or I don't know what their hopes were,
276
681970
2040
albo nie wiem, jakie mieli nadzieje,
11:24
but they were so confused
277
684010
1210
ale byli tak zdezorientowani
11:25
and of course we didn't get that car.
278
685220
1630
i oczywiście nie dostaliśmy tego samochodu.
11:26
But having a friend who would help you choose a car
279
686850
3290
Ale dobrze jest mieć przyjaciela, który pomoże ci wybrać samochód
11:31
is a good thing to do.
280
691380
1350
.
11:32
The next expensive thing about your U.S. education
281
692730
3640
Następną kosztowną rzeczą związaną z twoją edukacją w USA
11:36
is your health insurance,
282
696370
1520
jest twoje ubezpieczenie zdrowotne
11:37
and it really depends on where you study.
283
697890
2560
i tak naprawdę zależy to od tego, gdzie się uczysz.
11:40
I've seen plans starting from $40 a month
284
700450
3780
Widziałem plany zaczynające się od 40 $ miesięcznie
11:44
up to $550 a month, but if they come from your university
285
704230
5000
do 550 $ miesięcznie, ale jeśli pochodzą z twojej uczelni,
11:49
they should be on the cheaper side.
286
709570
1960
powinny być tańsze. Sam
11:51
I'm paying for my insurance myself, my company pays for it
287
711530
2950
płacę za ubezpieczenie , moja firma za nie płaci,
11:54
but because I own the company it's me paying,
288
714480
2380
ale ponieważ jestem właścicielem firmy, to ja płacę,
11:56
so my insurance costs $600 a month
289
716860
2310
więc moje ubezpieczenie kosztuje 600 dolarów miesięcznie,
11:59
which is a huge amount of money,
290
719170
2420
co jest ogromną sumą pieniędzy,
12:01
but also U.S. health care is crazy.
291
721590
3040
ale także opieka zdrowotna w USA jest szalona.
12:04
So something you could do, like a life hack,
292
724630
4000
Więc coś, co możesz zrobić, na przykład lifehack,
12:08
for example in my country traveler's insurance
293
728630
2980
na przykład w moim kraju ubezpieczenie podróżne
12:11
is like $100 a month and it covers accidents.
294
731610
4120
kosztuje około 100 $ miesięcznie i obejmuje wypadki.
12:15
So I would just get that insurance
295
735730
2710
Więc kupiłbym to ubezpieczenie
12:18
for the first year if you really want to save money,
296
738440
3010
na pierwszy rok, jeśli naprawdę chcesz zaoszczędzić pieniądze,
12:21
if your university only offers $500 a month plans.
297
741450
4240
jeśli twoja uczelnia oferuje tylko 500 $ planów miesięcznie.
12:25
So the travel insurance would help you cover accidents,
298
745690
2830
Tak więc ubezpieczenie podróżne pomogłoby ci pokryć wypadki,
12:28
but if you would need just to visit a doctor
299
748520
2510
ale gdybyś potrzebował tylko wizyty u lekarza
12:31
for some non-urgent stuff it wouldn't cover that.
300
751030
2820
w jakiejś niepilnej sprawie, nie pokryłoby tego.
12:33
So if I were you, I would do my research.
301
753850
2080
Więc gdybym był tobą, zrobiłbym swoje badania.
12:35
I would reach out to the university,
302
755930
1730
Skontaktowałbym się z uniwersytetem,
12:37
I would do the research in your own country
303
757660
3130
przeprowadziłbym badania w twoim kraju
12:40
regarding the travel insurance.
304
760790
1540
dotyczące ubezpieczenia podróżnego.
12:42
But yeah, it costs a lot, and try to stay healthy
305
762330
2720
Ale tak, to dużo kosztuje i staraj się zachować zdrowie
12:45
in the U.S. if you don't have insurance,
306
765050
1480
w USA, jeśli nie masz ubezpieczenia,
12:46
'cause it costs thousands of dollars if something happens.
307
766530
3660
ponieważ jeśli coś się stanie, kosztuje to tysiące dolarów.
12:50
And I know it's crazy, and I know it's unfair,
308
770190
2120
I wiem, że to szalone i wiem, że to niesprawiedliwe,
12:52
but this is something that this country still has to fix.
309
772310
3910
ale to jest coś, co ten kraj wciąż musi naprawić.
12:56
And last but not least,
310
776220
1230
I na koniec
12:57
just some advice on where to shop.
311
777450
3120
kilka porad, gdzie robić zakupy.
13:00
If you are a fan of getting a lot of stuff in bulk,
312
780570
4450
Jeśli jesteś fanem kupowania dużej ilości rzeczy luzem,
13:05
Costco is a very effective place,
313
785020
2460
Costco jest bardzo skutecznym miejscem,
13:07
especially if you live with roommates.
314
787480
1770
zwłaszcza jeśli mieszkasz ze współlokatorami.
13:09
If there are five of you and you need water,
315
789250
2910
Jeśli jest was pięciu i potrzebujecie wody,
13:12
rice, or whatever, you can just go to Costco.
316
792160
2390
ryżu lub czegokolwiek innego, możecie po prostu udać się do Costco.
13:14
Everything is huge and it's a lot cheaper
317
794550
2260
Wszystko jest ogromne i jest dużo tańsze
13:16
than just going to a local grocery store.
318
796810
2120
niż pójście do lokalnego sklepu spożywczego.
13:18
If you don't like buying in bulk,
319
798930
1440
Jeśli nie lubisz kupować hurtowo,
13:20
'cause you end up getting a lot of stuff in Costco
320
800370
2490
bo dostajesz dużo rzeczy w Costco
13:22
and you need membership which is like $60 a year;
321
802860
2750
i potrzebujesz członkostwa, które kosztuje około 60 dolarów rocznie;
13:25
you can go to Trader Joe's.
322
805610
1650
możesz iść do Trader Joe's.
13:27
Trader Joe's is one of the shops
323
807260
1510
Trader Joe's to jeden ze sklepów
13:28
that provides quality food but for lower prices.
324
808770
3963
oferujących wysokiej jakości jedzenie, ale po niższych cenach.
13:32
It used to be one of my favorite shops.
325
812733
1517
Kiedyś był to jeden z moich ulubionych sklepów.
13:34
I no longer have it in the place where I live,
326
814250
2790
Nie mam go już w miejscu, w którym mieszkam,
13:37
we have an extremely expensive shop near my house,
327
817040
3130
mamy bardzo drogi sklep niedaleko mojego domu,
13:40
but Trader Joe's saved my life when we just moved here.
328
820170
2810
ale Trader Joe uratował mi życie, kiedy dopiero się tu przeprowadziliśmy.
13:42
If you want to buy cheaper clothes,
329
822980
2100
Jeśli chcesz kupić tańsze ubrania,
13:45
I would recommend going to Marshall's, Ross, or T.J. Maxx.
330
825080
3800
polecam udać się do Marshall's, Ross lub T.J. Maks.
13:48
They're a lot of last year's collections,
331
828880
2860
To wiele zeszłorocznych kolekcji,
13:51
and sometimes you can get really good deals,
332
831740
2160
a czasami można trafić na naprawdę dobre okazje,
13:53
especially if you're getting good brands like Nikes,
333
833900
3860
zwłaszcza jeśli kupujesz dobre marki, takie jak Nikes,
13:57
you can get them with 90% off.
334
837760
1820
możesz je kupić z 90% rabatem.
13:59
These shops are also good for home decoration,
335
839580
2640
Te sklepy są również dobre do dekoracji wnętrz,
14:02
buying plates and stuff.
336
842220
1990
kupowania talerzy i innych rzeczy.
14:04
There's always Ikea, but with Ikea be careful
337
844210
3030
Zawsze jest Ikea, ale z Ikea uważaj
14:07
with the smelly furniture.
338
847240
1700
na śmierdzące meble.
14:08
I just got a dresser that I'm returning
339
848940
2390
Właśnie dostałem komodę, którą zwracam,
14:11
'cause it smells so badly.
340
851330
1530
bo tak okropnie śmierdzi.
14:12
Again, furniture, what happens in the U.S. sometimes,
341
852860
3180
Znowu meble, co czasem zdarza się w USA, po
14:16
you just walk and you see furniture
342
856040
1510
prostu idziesz i widzisz meble
14:17
standing on the street for free,
343
857550
1970
stojące na ulicy za darmo,
14:19
beware of the bugs, bedbugs,
344
859520
3020
uważaj na pluskwy, pluskwy,
14:22
'cause it's another problem here in the U.S.
345
862540
2160
bo to inny problem tutaj w USA
14:24
San Francisco, there are so many places with bedbugs
346
864700
2450
San Francisco, jest tak wiele miejsc z pluskwy
14:27
and I wouldn't advise just taking mattresses
347
867150
2780
i nie radziłabym brać samych materacy
14:29
from the street or sofas,
348
869930
1400
z ulicy czy sof,
14:31
'cause then you're gonna infect your place
349
871330
1570
bo wtedy zarazicie swoje mieszkanie
14:32
and they're really hard to get rid of.
350
872900
2120
i naprawdę ciężko się ich pozbyć.
14:35
But tables, chairs, especially if you disinfect them
351
875020
3580
Ale stoły, krzesła, zwłaszcza jeśli dezynfekujesz je
14:38
after getting them from the street, might be a good option.
352
878600
3100
po przyniesieniu z ulicy, mogą być dobrym rozwiązaniem.
14:41
Garage sales, look for them.
353
881700
1790
Wyprzedaże garażowe, szukaj ich. Na
14:43
Like you can Google garage sales
354
883490
2030
przykład możesz wygooglować sprzedaż garażową
14:45
plus the place where you're living,
355
885520
1780
plus miejsce, w którym mieszkasz, po
14:47
and you just walk into a house and basically
356
887300
2910
prostu wchodzisz do domu i zasadniczo,
14:50
when people move they sell everything.
357
890210
1483
kiedy ludzie się przeprowadzają, sprzedają wszystko.
14:51
There's a price tag on everything
358
891693
1717
Wszystko ma swoją cenę,
14:53
starting with the table and then a bag and then a mic,
359
893410
2360
zaczynając od stołu, potem torby, a na końcu mikrofonu,
14:55
you can get anything and it's really cheap.
360
895770
2110
możesz kupić wszystko i to naprawdę tanio.
14:57
I got all of my kitchen utensils,
361
897880
2033
Kupiłem wszystkie przybory kuchenne,
15:00
small tables, chairs, on those garage sales.
362
900770
2790
stoliki, krzesła na wyprzedaży garażowej. Po
15:03
We just went around and I kept buying things
363
903560
3250
prostu chodziliśmy w kółko, a ja ciągle kupowałem różne rzeczy
15:06
and it saved me a lot of money.
364
906810
1840
i dzięki temu zaoszczędziłem dużo pieniędzy.
15:08
The only thing that I recommend getting new,
365
908650
3030
Jedyne, co radzę kupić nowe, to
15:11
pillows, mattresses, and blankets,
366
911680
2650
poduszki, materace i koce,
15:14
'cause bedbugs, again, is a problem.
367
914330
2400
bo znowu pluskwy są problemem.
15:16
My favorite resource to buy stuff right now
368
916730
2520
Moim ulubionym źródłem do kupowania rzeczy
15:19
is Amazon.com, everything is delivered
369
919250
2420
jest teraz Amazon.com, wszystko jest dostarczane
15:21
within a day or two days straight into your place,
370
921670
2920
w ciągu jednego lub dwóch dni prosto do twojego domu,
15:24
especially if you don't have time
371
924590
1190
zwłaszcza jeśli nie masz czasu
15:25
to go shopping, and I don't have time,
372
925780
2070
na zakupy, a ja nie mam czasu, po
15:27
I just order everything, everything comes in.
373
927850
2650
prostu zamawiam wszystko, wszystko wchodzi.
15:30
There is a membership fee, but then you get free delivery,
374
930500
3480
Jest opłata członkowska, ale dostajesz darmową dostawę,
15:33
you get access to millions of products online.
375
933980
3420
masz dostęp do milionów produktów online.
15:37
That was it from me, guys.
376
937400
1180
To tyle ode mnie, chłopaki.
15:38
If you're already in the U.S. and you have
377
938580
1660
Jeśli jesteś już w USA i masz
15:40
a life hack for newcomers,
378
940240
1480
lifehack dla nowicjuszy,
15:41
please share it down in comments below.
379
941720
1950
podziel się nim w komentarzach poniżej.
15:43
Like maybe your favorite shop,
380
943670
2010
Na przykład twój ulubiony sklep,
15:45
your favorite place to get furniture or whatever.
381
945680
3260
ulubione miejsce kupowania mebli lub cokolwiek innego.
15:48
I'm getting new furniture,
382
948940
1300
Kupuję nowe meble,
15:50
so any advice is highly appreciated.
383
950240
2640
więc każda rada jest bardzo cenna.
15:52
Thank you so much for watching this video,
384
952880
1690
Dziękuję bardzo za obejrzenie tego filmu,
15:54
I hope it was useful for you,
385
954570
1470
mam nadzieję, że był dla ciebie przydatny,
15:56
I hope you are coming to the U.S. soon.
386
956040
1770
mam nadzieję, że wkrótce przyjedziesz do USA.
15:57
And if you have not yet subscribed, subscribe to my channel.
387
957810
4000
A jeśli jeszcze nie subskrybujesz, zasubskrybuj mój kanał.
16:01
My Instagram is linguamarina, I share daily stories
388
961810
3120
Mój Instagram to linguamarina, dzielę się codziennymi historiami
16:04
and posts from Silicon Valley, San Francisco.
389
964930
2650
i postami z Doliny Krzemowej w San Francisco.
16:07
And if you enjoyed this content, likes, likes, likes,
390
967580
3980
A jeśli podobała Ci się ta treść, polubienia, polubienia, polubienia,
16:11
click the like button, and I will see you soon, bye.
391
971560
2600
kliknij przycisk Lubię to, a do zobaczenia wkrótce, pa.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7