How to think in English and stop translating in your head

2,252,588 views

2019-10-04 ・ linguamarina


New videos

How to think in English and stop translating in your head

2,252,588 views ・ 2019-10-04

linguamarina


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
- Hey guys.
0
200
833
- Hey ragazzi.
00:01
Welcome to my channel.
1
1033
1287
Benvenuti nel mio canale.
00:02
Today I'm gonna share my story of
2
2320
2420
Oggi condividerò la mia storia di
00:04
how I started thinking in English.
3
4740
2220
come ho iniziato a pensare in inglese.
00:06
And when we don't think in English, we tend to speak slower,
4
6960
4560
E quando non pensiamo in inglese, tendiamo a parlare più lentamente,
00:11
we tend to translate things in our heads,
5
11520
2320
tendiamo a tradurre le cose nella nostra testa,
00:13
and we just tend to be less proficient in our English.
6
13840
4540
e tendiamo solo ad essere meno abili nel nostro inglese.
00:18
So, thinking in English is a key thing
7
18380
3760
Quindi, pensare in inglese è fondamentale
00:22
for you to move from being intermediate
8
22140
2810
per passare dal livello intermedio
00:24
to upper-intermediate, advanced and native speaker level.
9
24950
3200
a quello intermedio superiore, avanzato e madrelingua.
00:28
So, if you're interested, continue watching.
10
28150
3667
Quindi, se sei interessato, continua a guardare.
00:45
If you think that this could happen overnight,
11
45010
3020
Se pensi che questo possa accadere dall'oggi al domani,
00:48
it cannot, unfortunately.
12
48030
1710
sfortunatamente non può.
00:49
So, my story is I started thinking in English
13
49740
3470
Quindi, la mia storia è che ho iniziato a pensare in inglese
00:53
for a couple nights when I was in the UK.
14
53210
2580
per un paio di notti quando ero nel Regno Unito.
00:55
I think it was my second or first visit,
15
55790
2780
Penso che sia stata la mia seconda o prima visita,
00:58
it was really early on.
16
58570
1530
era davvero presto.
01:00
I was a teenager, so the process went faster.
17
60100
3330
Ero un adolescente, quindi il processo è andato più veloce.
01:03
So, what happened, every morning
18
63430
1830
Quindi, cosa è successo, ogni mattina
01:05
when I woke up in my homestay, with the host family,
19
65260
3740
quando mi svegliavo nella mia famiglia ospitante, con la famiglia ospitante,
01:09
I would be really embarrassed about my English
20
69000
3350
ero davvero imbarazzato per il mio inglese
01:12
because my brain is still sleeping
21
72350
2700
perché il mio cervello dormiva ancora
01:15
and they would ask me questions in English,
22
75050
1710
e mi facevano domande in inglese,
01:16
and I would be like, oh my God,
23
76760
3080
e io dicevo, oh mio Dio,
01:19
they're asking me about my breakfast
24
79840
1720
mi stanno chiedendo della mia colazione
01:21
but the only way I can say what I want is in Russian,
25
81560
3970
ma l'unico modo in cui posso dire quello che voglio è in russo,
01:25
in my native language, 'cause I just woke up.
26
85530
3020
nella mia lingua madre, perché mi sono appena svegliato.
01:28
This was the hardest moment
27
88550
2430
Questo è stato il momento più difficile
01:30
to switch languages throughout the day.
28
90980
1820
per cambiare lingua durante il giorno.
01:32
But by the evening,
29
92800
940
Ma la sera,
01:33
because I was communicating solely in English
30
93740
2110
poiché comunicavo esclusivamente in inglese
01:35
with other people, it would be really easy for me
31
95850
2800
con altre persone, sarebbe stato davvero facile per me
01:38
to talk about what I want for dinner,
32
98650
2270
parlare di ciò che volevo per cena
01:40
or just, you know, discuss anything.
33
100920
2790
o semplicemente, sai, discutere di qualsiasi cosa.
01:43
And because I spent the whole day thinking in English
34
103710
2530
E poiché ho passato l' intera giornata a pensare in inglese,
01:46
I went to bed thinking in English.
35
106240
1980
sono andato a letto pensando in inglese.
01:48
And then I think it was my week three,
36
108220
2550
E poi penso che fosse la mia terza settimana,
01:50
and normally when you go to learn your language somewhere,
37
110770
3430
e normalmente quando vai a imparare la tua lingua da qualche parte,
01:54
during summer, you stay there for like,
38
114200
2100
durante l'estate, rimani lì per tipo,
01:56
maybe four or five weeks, or whatever,
39
116300
2180
forse quattro o cinque settimane, o qualsiasi altra cosa,
01:58
but by week three I went to bed thinking in English,
40
118480
3940
ma alla terza settimana sono andato a letto pensando in inglese ,
02:02
and I had a dream in English,
41
122420
1450
e ho fatto un sogno in inglese,
02:03
and I woke up in the morning,
42
123870
1330
e mi sono svegliato la mattina,
02:05
and I realized I'm actually thinking in English.
43
125200
2470
e mi sono reso conto che stavo davvero pensando in inglese.
02:07
And that was like, this huge transition for me,
44
127670
2810
E quella è stata come questa enorme transizione per me,
02:10
because I didn't have this switch in the morning,
45
130480
2990
perché non ho avuto questo passaggio al mattino,
02:13
because I woke up with my brain functioning
46
133470
2310
perché mi sono svegliato con il cervello che funzionava
02:15
in English already.
47
135780
1350
già in inglese.
02:17
And my level back then was, I think upper-intermediate,
48
137130
3460
E il mio livello allora era, credo, intermedio-alto,
02:20
so I was pretty good in English, not spoken English.
49
140590
2510
quindi ero abbastanza bravo in inglese, non in inglese parlato.
02:23
I was good at grammar, I was good at vocabulary.
50
143100
3020
Ero bravo in grammatica, ero bravo nel vocabolario.
02:26
But this switch was crucial.
51
146120
2083
Ma questo passaggio è stato fondamentale.
02:29
I remember coming down to the kitchen
52
149049
2331
Ricordo di essere sceso in cucina
02:31
and sharing with my homestay,
53
151380
1797
e di aver condiviso con la mia famiglia:
02:33
"Hey guys, I just dreamed in English."
54
153177
2233
"Ehi ragazzi, ho appena sognato in inglese".
02:35
And
55
155410
860
Ed è
02:36
it went away.
56
156270
950
andato via.
02:37
I came back to Russia, it went away,
57
157220
2230
Sono tornato in Russia, è andato via,
02:39
because I switched back to speaking Russian,
58
159450
3080
perché sono tornato a parlare russo,
02:42
I switched back to reading in Russian,
59
162530
2530
sono tornato a leggere in russo,
02:45
But I created some tips for myself,
60
165060
2380
ma ho creato alcuni suggerimenti per me stesso,
02:47
because I really wanted that feeling to stay with me
61
167440
3020
perché volevo davvero che quella sensazione rimanesse con me
02:50
throughout my life.
62
170460
1480
per tutta la vita.
02:51
And I really wanted to still be able to think in English,
63
171940
3510
E volevo davvero essere ancora in grado di pensare in inglese,
02:55
even in my own home country.
64
175450
1730
anche nel mio paese d'origine.
02:57
So, I have created a couple of rules for myself
65
177180
3660
Quindi, ho creato un paio di regole per me stesso
03:00
that I followed carefully until I moved to the US.
66
180840
3420
che ho seguito attentamente fino a quando non mi sono trasferito negli Stati Uniti.
03:04
And when you're in an English-speaking environment
67
184260
2060
E quando sei in un ambiente di lingua inglese
03:06
it's super easy.
68
186320
1190
è super facile.
03:08
Rule number one, travel to an English-speaking country,
69
188710
3050
Regola numero uno, viaggia in un paese di lingua inglese,
03:11
stay with locals, as often as you can.
70
191760
2940
resta con la gente del posto, il più spesso possibile.
03:14
Linguatrip.com, all the programs are listed there.
71
194700
2893
Linguatrip.com, tutti i programmi sono elencati lì.
03:18
You know, select the one that fits you.
72
198752
2418
Sai, seleziona quello che fa per te.
03:21
But yeah, that requires your time and money.
73
201170
3230
Ma sì, questo richiede tempo e denaro.
03:24
But this is the most effective way.
74
204400
1500
Ma questo è il modo più efficace.
03:25
This is when I went through this transformation.
75
205900
3370
Questo è quando ho attraversato questa trasformazione.
03:29
When I came back to Russia, the second thing I did,
76
209270
3280
Quando sono tornato in Russia, la seconda cosa che ho fatto,
03:32
I brought a lot of books in English with me,
77
212550
2150
ho portato con me molti libri in inglese
03:34
and a lot of magazines.
78
214700
1970
e molte riviste.
03:36
You don't have to go somewhere to bring stuff in English,
79
216670
2640
Non devi andare da qualche parte per portare cose in inglese,
03:39
you can just go online,
80
219310
1560
puoi semplicemente andare online,
03:40
but for me, switching to reading in English only,
81
220870
3220
ma per me, passare alla lettura solo in inglese,
03:44
and I told myself, okay, starting this day,
82
224090
3240
e mi sono detto, ok, a partire da oggi,
03:47
for all the non study-related materials
83
227330
3530
per tutto il materiale non relativo allo studio
03:50
I'm switching to English,
84
230860
1370
Sto passando all'inglese,
03:52
Because this is the way to introduce this practice of
85
232230
4730
perché questo è il modo per introdurre questa pratica di
03:56
consuming information in English, into my everyday life.
86
236960
3510
consumare informazioni in inglese, nella mia vita quotidiana.
04:00
So maybe you follow this rule as well.
87
240470
2020
Quindi forse segui anche questa regola.
04:02
Maybe you tell yourself, hey from now on
88
242490
2750
Forse dici a te stesso, ehi d'ora in poi
04:05
I will only do fun stuff in English.
89
245240
3210
farò solo cose divertenti in inglese.
04:08
So whether it's a YouTube video, whether it's Instagram,
90
248450
2870
Quindi, che si tratti di un video di YouTube, di Instagram, di
04:11
whether it's a book that you're reading,
91
251320
2940
un libro che stai leggendo,
04:14
maybe switch it to English.
92
254260
1790
magari cambialo in inglese.
04:16
And the third thing
93
256050
1620
E la terza cosa
04:17
that is really still working for me here in the US,
94
257670
2900
che funziona davvero ancora per me qui negli Stati Uniti,
04:20
when you learn a new concept in English,
95
260570
1910
quando impari un nuovo concetto in inglese,
04:22
so for example right now I'm learning a lot
96
262480
1860
quindi per esempio in questo momento sto imparando molto
04:24
about childbirth and pregnancy,
97
264340
2050
sul parto e la gravidanza,
04:26
and I've realized that
98
266390
2600
e mi sono reso conto che
04:28
when I encounter a new topic in English,
99
268990
2390
quando incontro un nuovo argomento in inglese,
04:31
and I learn all the terms, I cannot think about this topic
100
271380
3860
e imparo tutti i termini, non riesco a pensare a questo argomento
04:35
in my native language, 'cause I
101
275240
2220
nella mia lingua madre, perché
04:37
don't even know what things mean.
102
277460
1990
non so nemmeno cosa significano le cose.
04:39
I cannot translate them.
103
279450
1680
non riesco a tradurli.
04:41
Because I learnt the concept in English straightaway
104
281130
3890
Poiché ho imparato subito il concetto in inglese,
04:45
I'm not doing this translation in my head.
105
285020
1900
non sto facendo questa traduzione nella mia testa.
04:46
The fourth tip is that all of us
106
286920
1450
Il quarto suggerimento è che tutti noi
04:48
are doing these translations,
107
288370
1360
stiamo facendo queste traduzioni,
04:49
like when we're at school we learn that this is a pencil,
108
289730
3580
come quando siamo a scuola impariamo che questa è una matita,
04:53
but we don't learn the concept, we learn the translation,
109
293310
3390
ma non impariamo il concetto, impariamo la traduzione,
04:56
and they tell you a pencil in your own language,
110
296700
2610
e ti dicono una matita nel tuo propria lingua,
04:59
and this is how your brain learns the word.
111
299310
2870
ed è così che il tuo cervello impara la parola.
05:02
But this is the wrong way.
112
302180
1000
Ma questo è il modo sbagliato.
05:03
This is not how kids learn language,
113
303180
2030
Non è così che i bambini imparano la lingua
05:05
and your goal is to learn a language as if you're a kid.
114
305210
4180
e il tuo obiettivo è imparare una lingua come se fossi un bambino.
05:09
So, when you're learning a new concept
115
309390
2190
Quindi, quando stai imparando un nuovo concetto,
05:11
you get rid of this stuff.
116
311580
1870
ti sbarazzi di questa roba.
05:13
For example, if you want to read more about photography
117
313450
3790
Ad esempio, se vuoi saperne di più sulla fotografia
05:17
or if you want to read more about filmmaking, blogging,
118
317240
2810
o se vuoi saperne di più sul cinema o sui blog,
05:20
do that in English.
119
320050
1260
fallo in inglese.
05:21
And if you encounter a new concept, you just Google it,
120
321310
2730
E se incontri un nuovo concetto, lo cerchi su Google,
05:24
you go to images, and you read what that word means
121
324040
3510
vai alle immagini e leggi cosa significa quella parola
05:27
without translating it.
122
327550
1200
senza tradurla.
05:28
And this is the key.
123
328750
1580
E questa è la chiave.
05:30
I remember when I moved to Germany for a semester,
124
330330
2560
Ricordo che quando mi sono trasferito in Germania per un semestre,
05:32
to study mathematics,
125
332890
2380
per studiare matematica,
05:35
I learned so many new words,
126
335270
2770
ho imparato così tante nuove parole,
05:38
regarding econometrics and mathematics in German,
127
338040
3200
riguardanti econometria e matematica in tedesco,
05:41
and then I came back to Russia,
128
341240
1470
e poi sono tornato in Russia,
05:42
I couldn't speak Russian during my classes
129
342710
3090
non potevo parlare russo durante le mie lezioni
05:45
'cause everything I knew was in German.
130
345800
1700
perché tutto ciò che sapeva che era in tedesco.
05:47
This is like a game-changer as well.
131
347500
2740
Anche questo è come un punto di svolta.
05:50
So learn new concepts in English, and do not translate stuff
132
350240
4080
Quindi impara nuovi concetti in inglese e non tradurre cose
05:54
from your own language into English.
133
354320
2360
dalla tua lingua in inglese.
05:56
Try to learn them as a concept.
134
356680
2820
Cerca di impararli come concetto.
05:59
And of course, other daily activities
135
359500
2260
E, naturalmente, altre attività quotidiane
06:01
that you can switch to English,
136
361760
1110
che puoi passare all'inglese,
06:02
again, our goal, we have 12 hours a day, right?
137
362870
3380
ancora una volta, il nostro obiettivo, abbiamo 12 ore al giorno, giusto?
06:06
We do a lot of stuff in our native language,
138
366250
1840
Facciamo un sacco di cose nella nostra lingua madre,
06:08
just because we're surrounded by it.
139
368090
2130
solo perché ne siamo circondati.
06:10
But our goal is to take all the things during the day
140
370220
3160
Ma il nostro obiettivo è prendere tutte le cose durante il giorno
06:13
that can be done in English, and do them in English.
141
373380
2600
che possono essere fatte in inglese e farle in inglese.
06:15
So, the next thing of course,
142
375980
1480
Quindi, la cosa successiva, ovviamente, è
06:17
switching your phone, your smartphone,
143
377460
2580
cambiare il telefono, lo smartphone,
06:20
your laptop, to English.
144
380040
1610
il laptop in inglese.
06:21
This is like number one thing you should do
145
381650
1970
Questa è la cosa numero uno che dovresti fare
06:23
after watching this video,
146
383620
2000
dopo aver visto questo video,
06:25
'cause this is the key.
147
385620
1130
perché questa è la chiave.
06:26
The next thing you could do is if you have a daily planner,
148
386750
3820
La prossima cosa che potresti fare è se hai un'agenda giornaliera,
06:30
if you have your habits tracker,
149
390570
2800
se hai il tuo tracker delle abitudini,
06:33
if you have whatever, like a calendar
150
393370
2540
se hai qualsiasi cosa, come un calendario
06:35
where you're writing things down, do that in English.
151
395910
2540
in cui annotare le cose , fallo in inglese.
06:38
Again, this would tell your brain, okay.
152
398450
2290
Ancora una volta, questo direbbe al tuo cervello, okay.
06:40
When I was a kid, by the way, I had a diary
153
400740
2280
Quando ero bambino, tra l'altro, avevo un diario
06:43
where I wrote down all of the activities
154
403020
1840
dove annotavo tutte le attività
06:44
that happened to me during the day,
155
404860
1010
che mi capitavano durante la giornata,
06:45
well, I think I did it til I was 18 or 19,
156
405870
3420
beh, penso di averlo fatto fino ai 18 o 19 anni, l'ho fatto
06:49
I did it at first in English,
157
409290
1683
all'inizio Inglese,
06:50
because I didn't want my parents
158
410973
1417
perché non volevo che i miei genitori
06:52
to understand what was going on,
159
412390
1790
capissero cosa stava succedendo,
06:54
and then I switched to German, and I did it in German.
160
414180
2970
e poi sono passato al tedesco, e l'ho fatto in tedesco. Anche
06:57
That was again, amazing practice for me,
161
417150
3060
questa è stata una pratica straordinaria per me,
07:00
because I really wanted to do it
162
420210
1500
perché volevo davvero farlo
07:01
and because I really had a goal of other people
163
421710
2670
e perché avevo davvero l'obiettivo che le altre persone
07:04
not getting what I'm writing about.
164
424380
2470
non capissero ciò di cui sto scrivendo.
07:06
It was a great way to practice languages.
165
426850
2300
È stato un ottimo modo per praticare le lingue.
07:09
Another exercise that I would recommend doing
166
429150
2410
Un altro esercizio che consiglierei di fare
07:11
is if you have a favorite song
167
431560
2360
è se hai una canzone preferita
07:13
try to write down it's lyrics while listening to it.
168
433920
3850
prova a scriverne il testo mentre la ascolti. Ci
07:17
There would be some words you won't be able to understand,
169
437770
2460
sarebbero alcune parole che non sarai in grado di capire, le
07:20
you will look them up later.
170
440230
1540
cercherai più tardi.
07:21
So your goal,
171
441770
1080
Quindi il tuo obiettivo,
07:22
when you're listening to a song,
172
442850
2050
quando ascolti una canzone,
07:24
is just writing down everything you understand.
173
444900
2200
è semplicemente scrivere tutto ciò che capisci.
07:27
Maybe leave some blanks.
174
447100
2357
Magari lascia degli spazi vuoti. Il
07:29
My task to you, there are a lot of songs out there
175
449457
2603
mio compito per te, ci sono molte canzoni là fuori
07:32
that you can practice with.
176
452060
1600
con cui puoi esercitarti.
07:33
But the most challenging song for me
177
453660
1720
Ma la canzone più impegnativa per me
07:35
was a song by Modest Monkey, "Float On".
178
455380
3480
è stata una canzone dei Modest Monkey, "Float On".
07:38
Do that first.
179
458860
1620
Fallo prima.
07:40
Like, start with that song.
180
460480
1860
Tipo, inizia con quella canzone.
07:42
You'll be so confused, but the other songs
181
462340
2030
Sarai così confuso, ma le altre canzoni
07:44
will be so easy.
182
464370
1230
saranno così facili.
07:45
So you just switch on the song
183
465600
2750
Quindi accendi la canzone
07:48
and you write the lyrics down.
184
468350
2700
e scrivi il testo.
07:51
Helps you with listening,
185
471050
1500
Ti aiuta ad ascoltare,
07:52
helps you with thinking in English.
186
472550
3470
ti aiuta a pensare in inglese.
07:56
Well, it's gonna improve your listening dramatically.
187
476020
2590
Bene, migliorerà notevolmente il tuo ascolto.
07:58
And the key thing, in all of the things that I mentioned
188
478610
2850
E la cosa fondamentale, in tutte le cose che ho menzionato,
08:01
is being regular.
189
481460
1410
è essere regolari.
08:02
So, you start with just one thing, for a day,
190
482870
2580
Quindi, inizi con una sola cosa, per un giorno,
08:05
maybe even switching your phone to English,
191
485450
3020
magari passando anche il telefono all'inglese,
08:08
and then you introduce more and more.
192
488470
2740
e poi presenti sempre di più.
08:11
If you have an activity tracker,
193
491210
1790
Se hai un tracker di attività
08:13
and it really looks like it's, oops.
194
493000
2680
e sembra davvero che lo sia, oops.
08:15
Hello.
195
495680
833
Ciao.
08:16
It's a really simple thing when you can make it yourself.
196
496513
3807
È una cosa davvero semplice quando puoi farlo da solo.
08:20
Like activity tracker,
197
500320
1660
Come il tracker di attività,
08:21
for example you have English
198
501980
3010
ad esempio hai una canzone inglese
08:24
song
199
504990
1000
08:25
and here you have gym
200
505990
1900
e qui hai la palestra
08:27
and here you have your supplements, or whatever.
201
507890
2827
e qui hai i tuoi integratori o qualsiasi altra cosa.
08:30
And like every day, you just put a plus
202
510717
2993
E come ogni giorno, metti un segno più
08:33
in front of a thing that you've done.
203
513710
2400
davanti a una cosa che hai fatto.
08:36
So, try to introduce a daily habit
204
516110
2820
Quindi, prova a introdurre un'abitudine quotidiana
08:38
of like an English song or reading in English.
205
518930
3450
come una canzone inglese o una lettura in inglese.
08:42
But when you do reading,
206
522380
1310
Ma quando leggi,
08:43
tell yourself read at least 10 pages
207
523690
2410
dì a te stesso di leggere almeno 10 pagine
08:46
because otherwise reading is very vague,
208
526100
2850
perché altrimenti la lettura è molto vaga,
08:48
you're like ugh.
209
528950
1330
sei come ugh.
08:50
I've read a text message in English.
210
530280
2410
Ho letto un messaggio di testo in inglese.
08:52
10 pages at least.
211
532690
1320
Almeno 10 pagine.
08:54
And then everyday, like Monday, Tuesday, Wednesday,
212
534010
3380
E poi ogni giorno, come lunedì, martedì, mercoledì,
08:57
so super easy to make,
213
537390
1250
così facilissimo da fare,
08:58
you just put a dot in front of things you've done.
214
538640
2760
basta mettere un punto davanti alle cose che hai fatto.
09:01
And this way you develop a regular habit.
215
541400
2730
E in questo modo sviluppi un'abitudine regolare.
09:04
That was it from me guys.
216
544130
1210
Questo è stato da parte mia ragazzi.
09:05
I hope you enjoyed watching this video.
217
545340
1540
Spero ti sia piaciuto guardare questo video.
09:06
If you're not yet thinking in English
218
546880
2330
Se non stai ancora pensando in inglese,
09:09
subscribe to this channel,
219
549210
1250
iscriviti a questo canale,
09:10
'cause watching more of this content
220
550460
2180
perché guardare più di questi contenuti ti
09:12
would definitely help you switch your brain
221
552640
2650
aiuterebbe sicuramente a cambiare il tuo cervello
09:15
from your own language into English.
222
555290
1950
dalla tua lingua all'inglese. Metti
09:17
Like this video if you enjoyed this content
223
557240
1800
mi piace a questo video se ti è piaciuto questo contenuto
09:19
and please let me know, down in comments below,
224
559040
2460
e per favore fammi sapere, nei commenti qui sotto,
09:21
what is this thing that you're doing in English everyday.
225
561500
3450
cos'è questa cosa che fai in inglese ogni giorno.
09:24
Thank you so much, and I will see you
226
564950
1580
Grazie mille, ci vediamo
09:26
in the next videos.
227
566530
1223
nei prossimi video.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7