How To Register for TOEFL and Report Your Scores - STEP BY STEP INSTRUCTION

92,453 views

2016-09-03 ・ linguamarina


New videos

How To Register for TOEFL and Report Your Scores - STEP BY STEP INSTRUCTION

92,453 views ・ 2016-09-03

linguamarina


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello guys!
0
0
1275
Bonjour gars!
00:01
And welcome to my channel.
1
1275
1487
Et bienvenue sur ma chaîne.
00:02
I know that many of you
2
2762
1658
Je sais que beaucoup d'entre vous
00:04
are about to apply in the university of your dreams somewhere
3
4420
3008
sont sur le point de postuler dans l'université de vos rêves quelque part
00:07
abroad, probably in the USA.
4
7428
1637
à l'étranger, probablement aux États-Unis.
00:09
And you have this question
5
9065
1698
Et vous avez cette question
00:10
"how do I send TOEFL scores
6
10763
2390
"comment puis-je envoyer les scores du TOEFL
00:13
to that university"
7
13153
1370
à cette université"
00:14
Many of you ask that question.
8
14523
2037
Beaucoup d'entre vous se posent cette question.
00:16
in the comments below.
9
16560
1338
dans les commentaires ci-dessous.
00:17
So here is the answer.
10
17898
1251
Voici donc la réponse.
00:19
The first thing I want you to remember
11
19149
2212
La première chose que je veux que vous vous rappeliez,
00:21
is please don't take TOEFL
12
21361
2601
c'est de ne pas passer le TOEFL
00:23
just for the sake of taking TOEFL
13
23962
2142
juste pour le plaisir de passer le TOEFL
00:26
and finding out your score.
14
26104
1561
et de connaître votre score.
00:27
There are so many resources
15
27665
2169
Il existe de nombreuses ressources
00:29
online where you can take the TOEFL test
16
29834
2246
en ligne où vous pouvez passer le test TOEFL
00:32
and you will automatically get
17
32080
1670
et vous obtiendrez automatiquement
00:33
your results for reading and listening part.
18
33750
2179
vos résultats pour la partie lecture et écoute.
00:35
I'll leave a couple of links below
19
35929
2133
Je laisserai quelques liens sous
00:38
the materials you can use to actually
20
38062
2136
le matériel que vous pouvez utiliser pour
00:40
take TOEFL test at home.
21
40198
1546
passer le test TOEFL à la maison.
00:41
As for the speaking
22
41744
1503
En ce qui concerne la
00:43
and writing part
23
43247
959
partie orale et écrite,
00:44
you need to hire a tutor
24
44206
2569
vous devez embaucher un tuteur
00:46
or someone who has experience passing TOEFL
25
46775
2715
ou quelqu'un qui a de l'expérience avec le TOEFL
00:49
to give you feedback.
26
49490
1002
pour vous donner son avis.
00:50
This teacher can't be a random English language tutor.
27
50492
3689
Cet enseignant ne peut pas être un tuteur d'anglais au hasard.
00:54
This teacher has to be a professional
28
54181
2596
Cet enseignant doit être un
00:56
TOEFL teacher
29
56777
1151
enseignant professionnel du TOEFL
00:57
who will actually guide you through the tips and tricks
30
57928
2945
qui vous guidera à travers les trucs et astuces
01:00
that you have to do to pass TOEFL.
31
60873
2540
que vous devez suivre pour réussir le TOEFL.
01:03
I'll leave a link below
32
63413
1701
Je laisserai un lien ci-dessous,
01:05
Jonathan, who's my teacher
33
65114
2383
Jonathan, qui est mon professeur,
01:07
actually helps students with speaking and writing parts
34
67497
3426
aide les élèves à parler et à écrire
01:10
and other parts as well.
35
70923
1182
ainsi que d'autres parties.
01:12
So please don't waste your money.
36
72105
1957
Alors s'il vous plaît ne gaspillez pas votre argent.
01:14
Don't go and take TOEFL multiple times.
37
74062
2841
N'allez pas passer le TOEFL plusieurs fois.
01:16
Even if you fail,
38
76903
2931
Même si vous échouez,
01:19
then you'll lose that motivation.
39
79834
2537
vous perdrez cette motivation.
01:22
You'll think
40
82371
1304
Vous penserez
01:23
"I've failed TOEFL and wouldn't get to the university of my dreams".
41
83675
5113
"j'ai échoué au TOEFL et je n'irais pas à l'université de mes rêves".
01:28
But that comes from the lack of preparation.
42
88788
3046
Mais cela vient du manque de préparation.
01:31
Maybe if you spend another two or three weeks,
43
91834
3132
Peut-être que si vous passez encore deux ou trois semaines
01:34
or a month preparing for TOEFL
44
94966
1824
ou un mois à vous préparer au TOEFL
01:36
with the right teacher and the right book
45
96790
1974
avec le bon professeur et le bon livre,
01:38
you'd save that money of taking multiple TOEFL test.
46
98764
3822
vous économiserez cet argent en passant plusieurs tests TOEFL.
01:42
And go and take TOEFL, get the score you need.
47
102586
3552
Et allez passer le TOEFL, obtenez le score dont vous avez besoin.
01:46
I've passed my TOEFL
48
106138
2052
J'ai réussi mon TOEFL
01:48
with a first attempt
49
108190
1204
avec une première tentative
01:49
and I scored 117 out of 120.
50
109394
3127
et j'ai obtenu 117 sur 120.
01:52
Before actually taking the test
51
112521
2667
Avant de passer le test,
01:55
you can tell ETS
52
115188
2307
vous pouvez dire à ETS
01:57
which is the organisation that organises TOEFL
53
117495
2744
quelle est l'organisation qui organise le TOEFL
02:00
where you want TOEFL scores to be sent for free
54
120239
3320
où vous voulez que les scores TOEFL soient envoyés gratuitement
02:03
and you can send them to 4 different institutions
55
123559
3126
et vous pouvez les envoyer à 4 institutions différentes
02:06
before you take TOEFL.
56
126685
1479
avant de passer le TOEFL.
02:08
So what I did
57
128164
1150
Donc, ce que j'ai fait,
02:09
I had a list of 6 different universities
58
129314
1961
j'avais une liste de 6 universités différentes
02:11
where I wanted to apply to
59
131275
1192
où je voulais postuler
02:12
and I knew that I can send my TOEFL scores
60
132798
2489
et je savais que je pouvais envoyer mes scores TOEFL
02:15
to 3 or 4 different universities
61
135287
1741
à 3 ou 4 universités différentes
02:17
and I'd have to pay extra fees
62
137028
2266
et que je devrais payer des frais supplémentaires
02:19
for the other two.
63
139294
1699
pour les deux autres.
02:20
If you go to a university,
64
140993
1834
Si vous allez dans une université
02:22
or other institution's website
65
142827
2463
ou sur le site Web d'une autre institution,
02:25
Click "international admissions", select "TOEFL"
66
145290
2847
cliquez sur "admissions internationales", sélectionnez "TOEFL".
02:28
they would have an institution's code
67
148137
2443
Ils auront le code d'une institution
02:30
which you type in
68
150580
1792
que vous saisirez
02:32
when you register for TOEFL.
69
152372
1457
lors de votre inscription au TOEFL.
02:33
I'm going go and log into my account
70
153829
2981
Je vais me connecter à mon compte
02:36
and show you the whole process.
71
156810
1415
et vous montrer tout le processus.
02:38
Let me show you how you find out
72
158225
2857
Permettez-moi de vous montrer comment vous trouvez le
02:41
instituon's code on institution's website.
73
161082
2695
code de l'institution sur le site Web de l'institution.
02:43
I've chosen Stanford business school.
74
163777
3449
J'ai choisi l'école de commerce de Stanford.
02:47
We go to Admission.
75
167226
1973
Nous passons à l'admission.
02:49
And then you click "application materials".
76
169199
2810
Et puis vous cliquez sur "matériel de candidature".
02:52
Or it could be international admission
77
172009
2014
Ou il pourrait s'agir d'exigences d'admission internationale
02:54
or language test requirements.
78
174023
2857
ou de tests de langue.
02:56
Here we see TOEFL, IELTS, PTE,
79
176880
3550
Ici, nous voyons TOEFL, IELTS, PTE,
03:00
click that.
80
180430
1452
cliquez dessus.
03:01
Here's all information about TOEFL,
81
181882
4833
Voici toutes les informations sur le TOEFL,
03:06
and you need minimum 100 to be eligible
82
186715
3919
et vous avez besoin d'un minimum de 100 pour être éligible
03:10
for Stanford application.
83
190634
2019
à l'application Stanford.
03:12
and it also tells you score validity.
84
192653
2900
et il vous indique également la validité du score. Le
03:15
TOEFL is valid for 2 years.
85
195552
2153
TOEFL est valable 2 ans.
03:17
Here they tell you how to repoty your TOEFL score to Stanford.
86
197705
4235
Ici, ils vous expliquent comment transférer votre score TOEFL à Stanford.
03:21
Here's the institution code.
87
201940
2585
Voici le code de l'établissement.
03:24
It's 4004.
88
204525
2215
C'est 4004.
03:26
I'm going to copy that.
89
206740
2107
Je vais le copier.
03:28
I advise you to have a sheet with all university codes.
90
208847
3835
Je vous conseille d'avoir une feuille avec tous les codes universitaires.
03:32
So you don't loose them.
91
212682
1760
Ainsi, vous ne les perdez pas.
03:34
Now I go to ETS.org.
92
214442
3405
Maintenant, je vais sur ETS.org.
03:37
This is the website of TOEFL organisers.
93
217847
4084
Ceci est le site Web des organisateurs du TOEFL.
03:41
I select TOEFL.
94
221931
1468
Je sélectionne le TOEFL.
03:46
I already have an account here
95
226478
1457
J'ai déjà un compte ici
03:47
because I took my TOEFL in 2015.
96
227935
2240
car j'ai passé mon TOEFL en 2015.
03:50
I'm going to show you how to register for TOEFL.
97
230175
4104
Je vais vous montrer comment m'inscrire au TOEFL.
03:55
So here on my homepage
98
235597
2681
Donc ici sur ma page d'accueil
03:58
I click "register for a test".
99
238278
2594
je clique sur "s'inscrire à un test".
04:00
Now I select "TOEFL test".
100
240872
4677
Maintenant, je sélectionne "Test TOEFL".
04:08
Here's the important informaton, don't forget to read it.
101
248229
3477
Voici les informations importantes, n'oubliez pas de les lire.
04:11
I agree to terms and conditions.
102
251706
2949
J'accepte les termes et conditions.
04:14
I'm going to choose a location.
103
254655
2693
Je vais choisir un emplacement.
04:21
After selection the exact location
104
261824
2049
Après avoir sélectionné l'emplacement exact,
04:23
I'd also need to give them
105
263873
1692
je dois également leur donner
04:25
my prefered dates for taking TOEFL test
106
265565
2599
mes dates préférées pour passer le test TOEFL
04:28
in order to see when I can actually do it.
107
268164
3040
afin de voir quand je peux réellement le faire.
04:33
So after giving the dates
108
273702
1640
Donc, après avoir donné les dates,
04:35
the ets.org website gives me a list
109
275342
3233
le site Web ets.org me donne une liste
04:38
of places where I can take TOEFL
110
278575
1976
d'endroits où je peux passer le TOEFL
04:40
and let's select "American academy of English"
111
280551
2669
et sélectionnons "American Academy of English"
04:43
and click "continue".
112
283220
2642
et cliquez sur "continuer".
04:45
Here you select your score reporting preferences
113
285862
3404
Ici, vous sélectionnez vos préférences de rapport de score
04:49
and it says online score only.
114
289266
2709
et il est indiqué que le score en ligne uniquement.
04:51
This is what I advise you to select.
115
291975
1697
C'est ce que je vous conseille de sélectionner.
04:53
I've never seen an institution
116
293672
2798
Je n'ai jamais vu une institution
04:56
that requires a paper copy.
117
296470
2278
qui exige une copie papier.
04:58
You don't actually need it because
118
298748
1466
Vous n'en avez pas vraiment besoin car
05:00
you can print it out yourself.
119
300214
1161
vous pouvez l'imprimer vous-même.
05:01
You don't really need a paperback copy.
120
301375
3724
Vous n'avez pas vraiment besoin d'une copie de poche.
05:05
Here's the page where you type in the institutions
121
305099
5388
Voici la page où vous tapez les institutions
05:10
or score recipients.
122
310487
1541
ou les destinataires des scores.
05:12
Universities that you want to receive your TOEFL score.
123
312028
3066
Les universités que vous souhaitez recevoir votre score TOEFL.
05:15
You put in institution code here
124
315094
4191
Vous entrez le code de l'institution ici
05:19
and click "search".
125
319285
1826
et cliquez sur "rechercher".
05:24
Here's Stanford.
126
324009
1126
Voici Stanford.
05:25
Stanford university and
127
325135
1966
L'université de Stanford
05:27
and it's graduate school of management
128
327101
3047
et c'est une école supérieure de gestion
05:30
that I'm kinda applying to.
129
330148
3180
à laquelle je postule un peu.
05:33
I have three more options.
130
333328
5853
J'ai trois autres options.
05:39
Three more universities where I can send my score for three.
131
339181
2924
Trois autres universités où je peux envoyer mon score pour trois.
05:42
You can actually add more
132
342105
1595
Vous pouvez en fait ajouter plus,
05:43
but they'd start charging you 90 dollars
133
343700
2869
mais ils commenceront à vous facturer 90 dollars
05:46
starting with a fifth institution.
134
346569
1519
à partir d'une cinquième institution.
05:48
Because I'm just showing you how it works
135
348658
1853
Parce que je ne fais que vous montrer comment cela fonctionne,
05:50
I'm going to click "continue".
136
350511
1391
je vais cliquer sur "continuer".
05:54
This is some questionnare you can skip.
137
354549
2780
Ceci est un questionnaire que vous pouvez ignorer.
05:59
Here you need to understand and agree with the terms.
138
359693
5861
Ici, vous devez comprendre et accepter les termes.
06:06
This is where they upsell you with different books
139
366775
3504
C'est là qu'ils vous vendent différents livres
06:10
and materials for TOEFL preparation.
140
370279
2355
et matériaux pour la préparation au TOEFL.
06:12
I don't know. I've never used them.
141
372634
2144
Je ne sais pas. Je ne les ai jamais utilisés.
06:14
I click "skip".
142
374778
1241
Je clique sur "sauter".
06:16
Don't forget that I'll leave the link to materials
143
376019
3962
N'oubliez pas que je vais laisser le lien vers les matériaux
06:19
that I used below.
144
379981
1218
que j'ai utilisés ci-dessous.
06:21
Here's the price of my TOEFL test.
145
381199
2128
Voici le prix de mon test TOEFL.
06:23
It's 190$
146
383327
1946
C'est 190$.
06:25
It might be more expensive in other countries
147
385273
2771
C'est peut-être plus cher dans d'autres pays
06:28
because I took my first TOEFL test in Russia
148
388044
2403
parce que j'ai passé mon premier test TOEFL en Russie
06:30
and it cost around 250.
149
390447
3272
et ça m'a coûté environ 250. C'est
06:33
Might be wrong, I don't remember.
150
393719
1418
peut-être faux, je ne m'en souviens pas.
06:35
Here's what you see that
151
395137
2379
Voici ce que vous voyez que
06:37
I'm reporting my score
152
397516
1684
je rapporte mon score
06:39
to Stanford and they charge my 0
153
399200
2719
à Stanford et qu'ils facturent mon 0
06:41
and I save money.
154
401919
1040
et que j'économise de l'argent.
06:42
And I click "confirm order".
155
402959
1989
Et je clique sur "confirmer la commande".
06:44
It's all done.
156
404948
1356
Tout est fait.
06:46
Thank you guys for watching this video.
157
406304
2755
Merci les gars d'avoir regardé cette vidéo.
06:49
I hope it was useful.
158
409059
1283
J'espère que cela a été utile.
06:50
If you have any questions, regarding TOEFL
159
410342
2219
Si vous avez des questions concernant le TOEFL,
06:52
please feel free to ask them in comments.
160
412561
2679
n'hésitez pas à les poser dans les commentaires.
06:55
Don't forget to subscribe to my channel
161
415240
2067
N'oubliez pas de vous abonner à ma chaîne
06:57
because you're going to see a lot of interesting stuff about
162
417307
2713
car vous allez voir beaucoup de choses intéressantes sur
07:00
getting admitted to American Universities,
163
420020
2105
l'admission dans les universités américaines,
07:02
life in the States,
164
422125
1147
la vie aux États-Unis,
07:03
the whole application process.
165
423272
1744
tout le processus de candidature.
07:05
I hope to see you in the next video
166
425016
1838
J'espère vous voir dans la prochaine vidéo
07:06
Thank you for watching.
167
426854
1116
Merci d'avoir regardé.
07:07
Bye bye.
168
427970
733
Bye Bye.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7