How to Speak English Fluently and Confidently: Overcome Your Fear of Speaking (AJ #9)

22,609 views ・ 2015-08-04

To Fluency


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hello. This is Jack from ToFluency.com and welcome to Episode 9 of Ask Jack, the free
0
140
7190
OlĂĄ. Aqui Ă© o Jack do ToFluency.com e bem-vindo ao EpisĂłdio 9 de Ask Jack, a
00:07
series where I answer your questions about learning English and the English language.
1
7330
6110
sĂ©rie gratuita onde respondo Ă s suas perguntas sobre como aprender inglĂȘs e a lĂ­ngua inglesa.
00:13
Now, normally I answer 3 questions in an episode but today I’m just going to answer one and
2
13440
7870
Agora, normalmente eu respondo 3 perguntas em um episĂłdio, mas hoje vou responder apenas uma e
00:21
here is the question. Dhansri from India asks, "I’m scared when
3
21310
6170
aqui está a pergunta. Dhansri, da Índia, pergunta: "Tenho medo quando
00:27
I speak English. What should I do?" Thank you for your question Dhansri and for
4
27480
6590
falo inglĂȘs. O que devo fazer?" Obrigado por sua pergunta Dhansri e por
00:34
everyone else who sent in this or a similar question. The first thing I want to say about
5
34070
6469
todos os outros que enviaram esta ou uma pergunta semelhante. A primeira coisa que quero dizer sobre
00:40
this is that if the fear of speaking English is stopping you from speaking, then you need
6
40539
7851
isso Ă© que, se o medo de falar inglĂȘs estĂĄ impedindo vocĂȘ de falar, vocĂȘ precisa
00:48
to do something about this. This is because in order to progress, in order to reach the
7
48390
6469
fazer algo a respeito. Isso porque, para progredir, para atingir o
00:54
level you want to reach you’re going to need to practice speaking. So, for the rest
8
54859
5421
nĂ­vel que vocĂȘ deseja, vocĂȘ precisarĂĄ praticar a fala. EntĂŁo, no restante
01:00
of the video, I’m going to talk about how you can overcome this fear.
9
60280
4680
do vĂ­deo, falarei sobre como vocĂȘ pode superar esse medo.
01:04
Firstly, it’s wise to think about whether you have a fear of speaking English or whether
10
64960
6220
Em primeiro lugar, Ă© sensato pensar se vocĂȘ tem medo de falar inglĂȘs ou se
01:11
you have a fear of speaking in general. For example, when I’m with friends I’m very
11
71180
5729
tem medo de falar em geral. Por exemplo, quando estou com amigos fico muito
01:16
comfortable and obviously I’m a native speaker and when I speak English with my friends I
12
76909
5651
confortĂĄvel e obviamente sou um falante nativo e quando falo inglĂȘs com meus amigos me
01:22
feel completely relaxed in these situations. But, sometimes when I’m giving a presentation
13
82560
6030
sinto completamente relaxado nessas situaçÔes. Mas, às vezes, quando estou fazendo uma apresentação
01:28
or I’m speaking to people I don’t know or in front of large crowds and sometimes
14
88590
6379
ou falando para pessoas que não conheço ou na frente de grandes multidÔes e às vezes
01:34
when I’m tired too, I’m a little bit more shy and sometimes there are things that I
15
94969
6161
quando estou cansado também, fico um pouco mais tímido e às vezes hå coisas que eu
01:41
want to say in these situations, but I don’t just because it’s a different type of situation.
16
101130
6070
quero dizer nessas situaçÔes, mas não só porque é um tipo diferente de situação.
01:47
So, think about situations in your native language where you’re scared of speaking
17
107200
6279
Portanto, pense em situaçÔes em sua lĂ­ngua nativa em que vocĂȘ tem medo de falar
01:53
or you’re shy about speaking and doing this will help you bring awareness to your situation
18
113479
6541
ou tem vergonha de falar e isso o ajudarå a conscientizar sua situação
02:00
and know whether it’s a specific English problem or if it’s more a general speaking
19
120020
5919
e saber se Ă© um problema especĂ­fico de inglĂȘs ou se Ă© mais um problema geral de fala.
02:05
problem and this confidence about speaking in certain situations.
20
125939
5351
e essa confiança em falar em determinadas situaçÔes.
02:11
Now, I know that a lot of learners are embarrassed about their level, that they are embarrassed
21
131290
5660
Agora, eu sei que muitos alunos tĂȘm vergonha de seu nĂ­vel, que tĂȘm vergonha
02:16
about making mistakes. The thing to know here is that native speakers, native English speakers
22
136950
7740
de cometer erros. O que vocĂȘ precisa saber aqui Ă© que falantes nativos, falantes nativos de inglĂȘs
02:24
are used to hearing non-native speakers talk all the time, we’re used to hearing different
23
144690
7100
estĂŁo acostumados a ouvir falantes nĂŁo nativos falarem o tempo todo, estamos acostumados a ouvir
02:31
accents and learners making mistakes. This is because we, English is obviously the language
24
151790
7699
sotaques diferentes e alunos cometendo erros. Isso porque nĂłs, o inglĂȘs Ă© obviamente a lĂ­ngua
02:39
that the world wants to learn and because of that we’re in situations when we travel
25
159489
6250
que o mundo quer aprender e por isso estamos em situaçÔes quando viajamos
02:45
where people are speaking English. It’s the international business language. It’s
26
165739
4241
onde as pessoas falam inglĂȘs. É a linguagem comercial internacional. É
02:49
the international language of travel and other things too. So, we’re constantly hearing
27
169980
5759
a língua internacional das viagens e outras coisas também. Então, estamos constantemente ouvindo
02:55
people make mistakes in English and we’re used to this. We’re used to talking to non-native
28
175739
6280
pessoas cometendo erros em inglĂȘs e estamos acostumados com isso. Estamos acostumados a falar com falantes nĂŁo nativos
03:02
speakers. And, therefore, when we hear a mistake it doesn’t sound strange. It just seems
29
182019
6860
. E, portanto, quando ouvimos um erro nĂŁo soa estranho. Parece
03:08
normal to us. And, as long as you can get your point across and as long as you, you
30
188879
6211
normal para nĂłs. E, contanto que vocĂȘ consiga transmitir seu ponto de vista e contanto que vocĂȘ
03:15
know, speak to someone and you can actually have that person understand what you’re
31
195090
5220
fale com alguĂ©m e vocĂȘ possa realmente fazer com que essa pessoa entenda o que vocĂȘ estĂĄ
03:20
saying, in the general scheme of things it doesn’t really matter if you make mistakes.
32
200310
4980
dizendo, no esquema geral das coisas, realmente nĂŁo importa se vocĂȘ comete erros.
03:25
Now, obviously, we want to limit the mistakes we make but don’t let that put you off speaking.
33
205290
6180
Agora, obviamente, queremos limitar os erros que cometemos, mas não deixe que isso o impeça de falar.
03:31
A good way to build your confidence with speaking is to start with someone on a one-to-one basis,
34
211470
7810
Uma boa maneira de aumentar sua confiança ao falar é começar com alguém individualmente,
03:39
someone that you feel really comfortable with. This might be a teacher. It might be a friend
35
219280
5470
alguĂ©m com quem vocĂȘ se sinta realmente confortĂĄvel. Isso pode ser um professor. Pode ser um amigo
03:44
or a language exchange partner but finding someone that you feel comfortable with and
36
224750
5909
ou um parceiro de intercĂąmbio de idiomas, mas encontrar alguĂ©m com quem vocĂȘ se sinta confortĂĄvel e
03:50
speaking in this one-to-one basis is going to give you the practice you need. But, additionally,
37
230659
5420
falar em uma base individual vai lhe dar a prĂĄtica de que vocĂȘ precisa. Mas, alĂ©m disso,
03:56
it’s going to help you build your confidence. It’s going to help you just get used to
38
236079
5750
vai ajudĂĄ-lo a aumentar sua confiança. Isso ajudarĂĄ vocĂȘ a se acostumar a
04:01
speaking English so that when you’re in different situations, it won’t feel that
39
241829
5871
falar inglĂȘs para que, quando estiver em diferentes situaçÔes, nĂŁo pareça tĂŁo
04:07
strange when you’re actually using your English. So, find someone first who you can
40
247700
5709
estranho quando estiver realmente usando o inglĂȘs. Portanto, primeiro encontre alguĂ©m com quem vocĂȘ possa
04:13
work with on a one-to-one basis and this will help you build your confidence.
41
253409
5761
trabalhar individualmente e isso o ajudarå a aumentar sua confiança.
04:19
If you have had bad experiences in the past, for example, if someone has laughed at you
42
259170
5790
Se vocĂȘ teve experiĂȘncias ruins no passado, por exemplo, se alguĂ©m riu de vocĂȘ
04:24
or if someone has made fun of your level then this can stop you from speaking because it
43
264960
6370
ou se alguém zombou do seu nível, isso pode impedi-lo de falar porque
04:31
obviously doesn’t do anything good for your confidence. Now, in the future, if you find
44
271330
6770
obviamente nĂŁo faz nada de bom para sua confiança. Agora, no futuro, se vocĂȘ
04:38
yourself in this situation, okay, there are 2 things, I think you can do. The first one
45
278100
5800
se encontrar nessa situação, ok, hĂĄ 2 coisas que acho que vocĂȘ pode fazer. A primeira
04:43
is, if they’re just laughing at a mistake that you made and it’s funny because of
46
283900
4820
Ă©, se eles estĂŁo apenas rindo de um erro que vocĂȘ cometeu e Ă© engraçado por causa
04:48
the context then ask them why it’s funny because you’re going to learn from that
47
288720
5150
do contexto, pergunte a eles por que Ă© engraçado, porque vocĂȘ aprenderĂĄ com esse
04:53
mistake and maybe you can laugh with this person too. But, if you have a situation where
48
293870
7300
erro e talvez possa rir com essa pessoa tambĂ©m. Mas, se vocĂȘ tiver uma situação em que
05:01
someone is being mean, someone is laughing at you in a mean way or making fun of your
49
301170
4980
alguĂ©m estĂĄ sendo maldoso, alguĂ©m estĂĄ rindo de vocĂȘ de maneira maldosa ou tirando sarro do seu
05:06
level then this person isn’t worth talking to. This person isn’t worth your time. So,
50
306150
6980
nĂ­vel, entĂŁo nĂŁo vale a pena conversar com essa pessoa . Essa pessoa nĂŁo vale o seu tempo. Portanto,
05:13
simply go away from the conversation and find someone else to talk to.
51
313130
5520
simplesmente saia da conversa e encontre outra pessoa para conversar.
05:18
The last thing I want to say about this topic is that as you improve your level, you’re
52
318650
5810
A Ășltima coisa que quero dizer sobre esse tĂłpico Ă© que, Ă  medida que vocĂȘ melhora seu nĂ­vel,
05:24
going to gain the confidence to speak because having a high level means that you can express
53
324460
7100
ganha confiança para falar, porque ter um nĂ­vel alto significa que vocĂȘ pode se expressar
05:31
yourself. It means that you can handle different situations and this is going to give you confidence.
54
331560
6270
. Isso significa que vocĂȘ pode lidar com diferentes situaçÔes e isso lhe darĂĄ confiança.
05:37
So, obviously, work on your English, improve your English and do the things that are going
55
337830
5700
EntĂŁo, obviamente, trabalhe o seu inglĂȘs, melhore o seu inglĂȘs e faça as coisas que vĂŁo
05:43
to make a difference and focus on this process, you know, focus on the actual learning part
56
343530
6390
fazer a diferença e foque nesse processo, sabe, foque na parte real do aprendizado
05:49
of English and the ‘what you do on a day to day basis’. And, just to go back to what
57
349920
5240
do inglĂȘs e no 'o que vocĂȘ faz no dia para dia'. E, sĂł para voltar ao que
05:55
I said before, speak with someone who is going to give you confidence. Then, you can take
58
355160
7100
eu disse antes, fale com alguĂ©m que vai te passar confiança. EntĂŁo, vocĂȘ pode pegar as
06:02
things from there. What I want you to do now is, firstly, in
59
362260
4490
coisas de lĂĄ. O que eu quero que vocĂȘ faça agora Ă©, em primeiro lugar,
06:06
the comments section let me know if you are scared when you speak in English. Are you
60
366750
5110
na seção de comentĂĄrios, deixe-me saber se vocĂȘ tem medo de falar em inglĂȘs. VocĂȘ Ă©
06:11
shy when you speak in English? Share your experiences. And, the second thing is if you
61
371860
6530
tĂ­mido quando fala em inglĂȘs? Compartilhe suas experiĂȘncias. E, a segunda coisa Ă© se vocĂȘ
06:18
have overcome this fear or if you are confident about speaking in English, share your tips,
62
378390
7410
superou esse medo ou se estĂĄ confiante para falar em inglĂȘs, compartilhe suas dicas,
06:25
share your experiences in the comments section below. I really want to hear from you about
63
385800
4950
compartilhe suas experiĂȘncias na seção de comentĂĄrios abaixo. Eu realmente quero ouvir de vocĂȘ sobre
06:30
this. So, thank you for watching and I’ll see you next time.
64
390750
4000
isso. Então, obrigado por assistir e até a próxima.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7