LEARN ENGLISH PODCAST: PHONES AND SOCIAL MEDIA (WITH SUBTITLES)

818,516 views ・ 2020-12-12

To Fluency


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
(smooth music)
0
76
2294
(música suave)
00:02
- [Jack] Hello, this is Jack from tofluency.com
1
2370
2300
- [Jack] Olá, aqui é o Jack do tofluency.com
00:04
and welcome to this English podcast episode
2
4670
3110
e bem-vindo a este episódio de podcast em inglês,
00:07
where I'm good to talk about phones and social media.
3
7780
3340
onde posso falar sobre telefones e mídias sociais.
00:11
So there are going to be lots of phrases
4
11120
1700
Portanto, haverá muitas frases
00:12
that you can learn today based on this topic.
5
12820
2610
que você pode aprender hoje com base neste tópico.
00:15
And I'm going to give you my opinion
6
15430
2600
E vou dar minha opinião
00:18
on social media and phone use in general
7
18030
3340
sobre as redes sociais e o uso do telefone em geral,
00:21
because I think it's quite an important topic to talk about
8
21370
3730
porque acho que é um assunto muito importante para falar
00:25
and it's something that interests me too.
9
25100
2940
e é algo que também me interessa.
00:28
Now I'm making this podcast episode
10
28040
2270
Agora estou fazendo este episódio de podcast
00:30
because my other podcast episode
11
30310
4370
porque meu outro episódio de podcast
00:34
which I produced about four years ago
12
34680
3550
que produzi há cerca de quatro anos já
00:38
has had over a million views now on YouTube.
13
38230
3900
teve mais de um milhão de visualizações no YouTube.
00:42
And I've also released this on SoundCloud
14
42130
2540
E também lancei isso no SoundCloud,
00:44
but not on iTunes or any of the podcast players.
15
44670
5000
mas não no iTunes ou em qualquer um dos players de podcast.
00:50
If you would like me to start a new podcast,
16
50050
2860
Se você quiser que eu comece um novo podcast,
00:52
probably producing it in an episode once a week,
17
52910
2920
provavelmente produzindo um episódio uma vez por semana,
00:55
let me know in the comment section here on YouTube.
18
55830
4100
me avise na seção de comentários aqui no YouTube.
00:59
And feel free to go back and listen to that podcast episode
19
59930
2930
E fique à vontade para voltar e ouvir aquele episódio do podcast
01:02
where I talked about my daily routine.
20
62860
2840
em que falei sobre minha rotina diária. As
01:05
People seem to love it, and over a million views.
21
65700
2690
pessoas parecem adorar, e mais de um milhão de visualizações.
01:08
It's my most watched video here on this channel,
22
68390
3810
É o meu vídeo mais assistido aqui neste canal,
01:12
but yeah, today we're going to talk about social media
23
72200
3360
mas sim, hoje vamos falar sobre mídias sociais
01:15
and phone use in general
24
75560
2910
e uso do telefone em geral,
01:18
because this has become such a big part of our lives now.
25
78470
4250
porque isso se tornou uma grande parte de nossas vidas agora.
01:22
And I want to talk about some of the areas of this
26
82720
2810
E eu quero falar sobre algumas das áreas disso
01:25
and by listening,
27
85530
1490
e, ao ouvir,
01:27
you're going to get some great listing practice
28
87020
2820
você obterá uma ótima prática de listagem,
01:29
but also learn some new words and phrases
29
89840
3640
mas também aprenderá algumas palavras e frases novas
01:33
and I'll do my best to add some of the key phrases
30
93480
2960
e farei o possível para adicionar algumas das frases-chave
01:36
from this podcast episode in the description.
31
96440
3400
deste episódio do podcast na descrição.
01:39
So something about smartphones is this, okay,
32
99840
3800
Então, algo sobre smartphones é isso, ok,
01:43
from my life anyway.
33
103640
1293
da minha vida de qualquer maneira.
01:45
My wife and I didn't get a smartphone
34
105860
2880
Minha esposa e eu não compramos um smartphone
01:48
until I think about 2014, 2015.
35
108740
5000
até pensar em 2014, 2015.
01:54
And we held off getting one for a long time
36
114050
4630
E evitamos comprar um por muito tempo
01:58
because we we moved to the US in 2011
37
118680
3960
porque nos mudamos para os Estados Unidos em 2011
02:02
and everybody had an iPhone
38
122640
1970
e todo mundo tinha um iPhone
02:04
or the Google Samsung equivalent back then.
39
124610
5000
ou o equivalente do Google Samsung naquela época.
02:09
And we just held off for such a long time
40
129680
2220
E nós apenas adiamos por tanto tempo
02:11
because I was working online
41
131900
2710
porque eu estava trabalhando online
02:14
and I didn't want to be connected to the internet
42
134610
2540
e não queria estar conectado à internet
02:17
when I went out and about into the world,
43
137150
2730
quando saísse para o mundo,
02:19
I just wanted to have a simple,
44
139880
1710
eu só queria ter um simples,
02:21
what we call the dumb phone, dumb phone.
45
141590
3143
o que chamamos de idiota telefone, telefone mudo.
02:26
I find that funny.
46
146090
1360
Acho isso engraçado.
02:27
We just wanted to have one of those simple phones
47
147450
2890
Só queríamos ter um daqueles telefones simples
02:30
instead of getting something
48
150340
2080
em vez de obter algo
02:32
where you're constantly connected to the internet,
49
152420
2620
em que você está constantemente conectado à Internet,
02:35
because we saw other people at the time
50
155040
2715
porque vimos outras pessoas na época
02:37
and we noticed that they were constantly on their phone.
51
157755
2815
e notamos que elas estavam constantemente em seus telefones.
02:40
They got them out in certain situations.
52
160570
2390
Eles os tiraram em certas situações.
02:42
We found it quite strange because we didn't have this.
53
162960
3870
Achamos muito estranho porque não tínhamos isso.
02:46
But then we decided to get one because we had a child
54
166830
4520
Mas então decidimos comprar um porque tínhamos um filho
02:51
and we wanted to be able to take pictures of our child
55
171350
2850
e queríamos poder tirar fotos dele
02:54
on the go.
56
174200
870
em qualquer lugar.
02:55
So that was our biggest reason for getting a smartphone.
57
175070
3720
Então esse foi o nosso maior motivo para comprar um smartphone.
02:58
And I remember getting it.
58
178790
1210
E eu me lembro de tê-lo recebido. Acho que
03:00
It was in December, I think, 2014.
59
180000
2513
foi em dezembro de 2014.
03:03
And yeah, since then, obviously,
60
183760
3560
E sim, desde então, obviamente,
03:07
we have gone into smartphone use like everyone else.
61
187320
4490
passamos a usar smartphones como todo mundo.
03:11
And obviously, you look around today
62
191810
2910
E, obviamente, você olha em volta hoje
03:14
and you think about the difference
63
194720
1390
e pensa na diferença
03:16
between when people were walking around
64
196110
3010
entre quando as pessoas estavam andando
03:19
on public transport, in restaurants, at bars,
65
199120
3230
no transporte público, em restaurantes, bares,
03:22
in line for things, in their car,
66
202350
3250
na fila para comprar coisas, no carro,
03:25
and nobody really used their phone.
67
205600
2530
e ninguém realmente usava o telefone.
03:28
They were a little bit hesitant about doing it at first.
68
208130
3360
Eles ficaram um pouco hesitantes em fazer isso no começo.
03:31
This is about 10 years ago, I'd say,
69
211490
2360
Isso foi há cerca de 10 anos, eu diria,
03:33
because it wasn't socially acceptable
70
213850
2850
porque não era socialmente aceitável
03:36
to use your phone in public
71
216700
2280
usar seu telefone em público
03:38
in this way where you're constantly scrolling.
72
218980
2423
dessa maneira, onde você está constantemente rolando.
03:42
But now you look around
73
222300
2370
Mas agora você olha em volta
03:44
and it just seems like everyone is addicted to their phones.
74
224670
4920
e parece que todo mundo está viciado em seus telefones.
03:49
If you are waiting in line to do something,
75
229590
2530
Se você está esperando na fila para fazer alguma coisa,
03:52
to buy something, your phone comes out.
76
232120
2550
para comprar alguma coisa, seu telefone sai.
03:54
When people stop at traffic lights, their phone comes out.
77
234670
3910
Quando as pessoas param nos semáforos, o telefone sai.
03:58
I see people when they drop off their kids at school,
78
238580
2580
Vejo as pessoas quando deixam os filhos na escola,
04:01
they're waiting in line, their phone comes out.
79
241160
2650
estão esperando na fila, o telefone toca.
04:03
You see people who are at restaurants,
80
243810
2350
Você vê pessoas que estão em restaurantes,
04:06
they're on a date together.
81
246160
1620
estão em um encontro.
04:07
They're both on their phones.
82
247780
1440
Ambos estão em seus telefones.
04:09
And you know, this happens as well.
83
249220
1830
E você sabe, isso acontece também.
04:11
And it just seems like it's completely become the norm now.
84
251050
4960
E parece que se tornou completamente a norma agora.
04:16
It has become the norm
85
256010
1830
Tornou-se a norma
04:17
where people don't even think twice about doing it.
86
257840
4030
onde as pessoas nem pensam duas vezes antes de fazê-lo.
04:21
They just get their phones out and start scrolling.
87
261870
3870
Eles apenas pegam seus telefones e começam a rolar.
04:25
And I think a big reason for this
88
265740
2580
E acho que uma grande razão para isso
04:28
is that people love the scrolling now.
89
268320
3310
é que as pessoas adoram a rolagem agora.
04:31
They live to go on a website,
90
271630
3470
Eles vivem para acessar um site,
04:35
a social media platform on their phone
91
275100
2380
uma plataforma de mídia social em seu telefone
04:37
and just constantly scroll down
92
277480
1880
e apenas rolar para baixo
04:39
because there's always something new happening.
93
279360
3160
porque sempre há algo novo acontecendo.
04:42
There's always some type of new information, new post,
94
282520
3870
Sempre tem algum tipo de informação nova, post novo,
04:46
something happening in the news.
95
286390
1560
alguma coisa acontecendo no noticiário.
04:47
And I noticed myself doing this, especially,
96
287950
2660
E eu me percebi fazendo isso, principalmente,
04:50
and I do it now, but especially during the election.
97
290610
3830
e faço agora, mas principalmente durante a eleição.
04:54
So when there was an election here a couple of months ago,
98
294440
3130
Então, quando houve uma eleição aqui alguns meses atrás,
04:57
I was constantly looking at the results,
99
297570
2760
eu estava constantemente olhando os resultados,
05:00
trying to find new information.
100
300330
1570
tentando encontrar novas informações.
05:01
What was this person saying?
101
301900
1350
O que essa pessoa estava dizendo?
05:03
What was that person saying?
102
303250
1570
O que essa pessoa estava dizendo?
05:04
And just to find out that latest information about it.
103
304820
3530
E apenas para descobrir as informações mais recentes sobre isso.
05:08
And there's also something called doom scrolling
104
308350
3230
E também há algo chamado doom scrolling,
05:11
which I think is a new word
105
311580
1830
que eu acho que é uma nova palavra
05:13
where people are constantly scrolling
106
313410
2720
em que as pessoas estão constantemente navegando
05:16
on social media platforms and seeing bad news.
107
316130
5000
nas plataformas de mídia social e vendo más notícias.
05:21
And everything is just bad, bad, bad, bad, bad.
108
321510
3000
E tudo é ruim, ruim, ruim, ruim, ruim.
05:24
And it's called doom scrolling.
109
324510
1530
E é chamado de rolagem doom.
05:26
And obviously, this isn't very good for your health.
110
326040
3223
E, obviamente, isso não é muito bom para sua saúde.
05:30
But my thought on social media in general is this.
111
330150
3600
Mas meu pensamento sobre as mídias sociais em geral é o seguinte.
05:33
You can create your own experience based on who you follow
112
333750
4290
Você pode criar sua própria experiência com base em quem você segue
05:38
and how much you use the platform.
113
338040
3040
e quanto usa a plataforma.
05:41
The issue is that if you have notifications turned on,
114
341080
5000
O problema é que, se você tiver as notificações ativadas, será
05:46
then you're going to get interrupted all the time
115
346090
2850
interrompido o tempo todo
05:48
and you're going to constantly pick up your phone,
116
348940
3350
e vai pegar o telefone constantemente,
05:52
click the notification and take a look.
117
352290
2480
clicar na notificação e dar uma olhada.
05:54
And I find as well,
118
354770
1180
E também acho,
05:55
let's say if I'm going to produce a new video on Instagram,
119
355950
4590
digamos que se eu for produzir um novo vídeo no Instagram,
06:00
follow me on Instagram @tofluency.
120
360540
2800
siga-me no Instagram @tofluency.
06:03
Sometimes 10 minutes later,
121
363340
2090
Às vezes, 10 minutos depois,
06:05
I'm just scrolling through the feed
122
365430
2760
estou apenas rolando o feed
06:08
and I completely forgot about making this new video.
123
368190
4090
e me esqueço completamente de fazer esse novo vídeo.
06:12
It can really just suck you in the feed,
124
372280
3400
Pode realmente sugar você no feed,
06:15
the never ending feed.
125
375680
1960
o feed sem fim.
06:17
But like I said, if you take some time to think about, okay,
126
377640
3960
Mas, como eu disse, se você parar um pouco para pensar, ok,
06:21
which platforms have given me the best experience
127
381600
4390
quais plataformas me deram a melhor experiência
06:25
and who am I following that I don't need to follow anymore?
128
385990
4470
e quem estou seguindo que não preciso mais seguir?
06:30
Now taking this from an English learning perspective
129
390460
2810
Agora, considerando isso de uma perspectiva de aprendizado de inglês,
06:33
because I want to talk about this in a positive way,
130
393270
3360
porque quero falar sobre isso de uma maneira positiva, a
06:36
social media and the phone
131
396630
1990
mídia social e o telefone
06:38
is the the most revolutionary learning experience
132
398620
5000
são a experiência de aprendizado mais revolucionária
06:43
that I think has ever happened that I can think about,
133
403670
3140
que eu acho que já aconteceu ,
06:46
where you suddenly have access
134
406810
2990
onde de repente você tem acesso
06:49
to endless resources of English,
135
409800
4560
a recursos infinitos de inglês,
06:54
whether this is English that is just produced naturally
136
414360
3960
seja inglês produzido naturalmente
06:58
like politics, podcasts, or sports videos
137
418320
3980
como política, podcasts ou vídeos esportivos
07:02
and also English that has been created and crafted
138
422300
4640
e também inglês que foi criado e trabalhado
07:06
for the English learner in mind, like this podcast episode.
139
426940
4350
para o aluno de inglês em mente, como este episódio de podcast.
07:11
So when you think about it,
140
431290
1130
Então, quando você pensa sobre isso,
07:12
it is just an incredible resource for you.
141
432420
3570
é apenas um recurso incrível para você.
07:15
And you can connect with people from all over the world,
142
435990
2530
E você pode se conectar com pessoas de todo o mundo,
07:18
people who are learning English and also English teachers.
143
438520
4260
pessoas que estão aprendendo inglês e também professores de inglês.
07:22
You can connect with them online
144
442780
1570
Você pode se conectar com eles online
07:24
through your phone just effortlessly.
145
444350
2703
através de seu telefone sem esforço.
07:27
At this stage, I just want to ask,
146
447900
2040
Nesta fase, eu só quero perguntar,
07:29
what type of so you currently using to help your English?
147
449940
4620
que tipo de so você está usando atualmente para ajudar o seu inglês?
07:34
And what tips do you have for other learners
148
454560
3170
E que dicas você dá para outros alunos
07:37
when it comes to using a phone in general,
149
457730
3050
quando se trata de usar um telefone em geral
07:40
for learning English?
150
460780
1340
para aprender inglês?
07:42
I would love to know your thoughts on this.
151
462120
1900
Eu adoraria saber seus pensamentos sobre isso.
07:44
So please leave a comment below if you can,
152
464020
2700
Portanto, deixe um comentário abaixo, se puder,
07:46
if you're on a platform that allows you to do that.
153
466720
3790
se estiver em uma plataforma que permita fazer isso.
07:50
But again, that there are many disadvantages to phones.
154
470510
3310
Mas, novamente, existem muitas desvantagens nos telefones.
07:53
And I think people at this time stage, they are addicted,
155
473820
4300
E acho que as pessoas neste estágio de tempo são viciadas,
07:58
where they can't go an hour or two
156
478120
2520
onde não conseguem passar uma ou duas horas
08:00
without picking up their phone.
157
480640
2030
sem atender o telefone.
08:02
My wife and I have done experiments in the past
158
482670
2370
Minha esposa e eu fizemos experimentos no passado
08:05
where we put them away for the evening,
159
485040
2370
em que os guardávamos à noite,
08:07
those experiments don't last long.
160
487410
1750
esses experimentos não duram muito.
08:09
And we know that we need to do better with our phones
161
489160
3170
E sabemos que precisamos fazer melhor com nossos telefones
08:12
and not pick them up so much
162
492330
1580
e não pegá-los tanto
08:13
and not rely on them so much, but they are useful.
163
493910
3600
e não depender tanto deles , mas eles são úteis.
08:17
They are super useful.
164
497510
1990
Eles são super úteis.
08:19
Just things like being able to listen to music in the car
165
499500
3130
Apenas coisas como poder ouvir música no carro
08:22
through Apple Music and Spotify,
166
502630
3100
através do Apple Music e Spotify,
08:25
being able to connect with people and family
167
505730
2590
poder se conectar com pessoas e familiares
08:28
in a very easy way, reading the news,
168
508320
3810
de uma forma muito fácil, ler as notícias,
08:32
watching videos that you like to watch, watching sports,
169
512130
3670
assistir vídeos que você gosta de assistir, assistir esportes,
08:35
all these kinds of things.
170
515800
1530
todos esses tipos das coisas.
08:37
The phone can be such a useful tool
171
517330
3000
O telefone pode ser uma ferramenta muito útil,
08:40
but it's also important to think about
172
520330
1510
mas também é importante pensar no
08:41
what it's doing to our lives.
173
521840
1850
que ele está fazendo em nossas vidas.
08:43
And just thinking back, a lot of people say,
174
523690
3497
E, pensando bem, muitas pessoas dizem:
08:47
"I prefer the time before smartphones came about.
175
527187
4053
"Prefiro a época anterior ao surgimento dos smartphones.
08:51
I prefer the time
176
531240
833
Prefiro a época em
08:52
when people weren't on their phones all the time,"
177
532073
3157
que as pessoas não estavam em seus telefones o tempo todo",
08:55
and it can be annoying.
178
535230
1780
e isso pode ser irritante.
08:57
And it it's just a thing that happens now.
179
537010
2600
E é apenas uma coisa que acontece agora. As
08:59
People get distracted, people get notifications,
180
539610
2940
pessoas se distraem, recebem notificações,
09:02
messages, phone calls.
181
542550
2210
mensagens, telefonemas.
09:04
Well, fewer phone calls these days
182
544760
2070
Bem, menos telefonemas hoje em dia
09:06
'cause most people text or send a message.
183
546830
2920
porque a maioria das pessoas envia mensagens de texto ou mensagens.
09:09
But I would love to know your thoughts on this too.
184
549750
1980
Mas eu adoraria saber sua opinião sobre isso também.
09:11
Like, do you think people are addicted?
185
551730
3090
Tipo, você acha que as pessoas são viciadas?
09:14
Do you think that the time before smartphones
186
554820
3540
Você acha que antes dos smartphones
09:18
was better in certain ways?
187
558360
2769
era melhor em alguns aspectos?
09:21
And how do you use your smartphone in a way
188
561129
3941
E como você usa seu smartphone de forma
09:25
so that you're not using it all the time?
189
565070
3160
que você não o use o tempo todo?
09:28
So that you're using it as a tool to better your life
190
568230
4320
Para que você o use como uma ferramenta para melhorar sua vida,
09:32
rather than being addicted to it
191
572550
2140
em vez de ficar viciado
09:34
and just constantly being attached to it.
192
574690
4070
e constantemente apegado a ele.
09:38
So please let me know again, in the comment section below.
193
578760
3680
Então, por favor, deixe-me saber novamente, na seção de comentários abaixo.
09:42
Now, I want to share some stats with you
194
582440
2330
Agora, quero compartilhar com você algumas estatísticas
09:44
from the website, Review42.com
195
584770
3450
do site Review42.com.
09:48
They have some fascinating facts about smartphone use.
196
588220
4170
Eles têm alguns fatos fascinantes sobre o uso de smartphones.
09:52
Listen to this, okay.
197
592390
1410
Ouça isso, ok.
09:53
The average user will tap, swipe, and click their phone
198
593800
4150
O usuário médio toca, desliza e clica em seu telefone
09:57
2,617 times a day.
199
597950
4080
2.617 vezes por dia.
10:02
So think about all the times you tap, swipe, or click,
200
602030
4240
Portanto, pense em todas as vezes que você toca, desliza ou clica,
10:06
2,617 times a day.
201
606270
3073
2.617 vezes por dia.
10:10
95% of adults in South Korea own a smartphone.
202
610640
4330
95% dos adultos na Coreia do Sul possuem um smartphone.
10:14
The average time spent on smartphones
203
614970
2230
O tempo médio gasto em smartphones
10:17
is about three hours a day.
204
617200
2600
é de cerca de três horas por dia.
10:19
I thought it would be more than that.
205
619800
2130
Achei que seria mais do que isso.
10:21
Worldwide, more people now own a cell phone
206
621930
3260
Em todo o mundo, mais pessoas possuem um telefone celular
10:25
than a toothbrush.
207
625190
1833
do que uma escova de dentes.
10:27
Whoa, more people now own a cell phone than a toothbrush?
208
627870
5000
Uau, mais pessoas agora possuem um telefone celular do que uma escova de dentes?
10:33
It's pretty incredible, isn't it?
209
633310
1650
É bem incrível, não é?
10:35
And then it says there are 5.1 billion
210
635883
2657
E então diz que há 5,1 bilhões de
10:38
unique mobile users worldwide in 2019
211
638540
3430
usuários móveis únicos em todo o mundo em 2019
10:42
and 2.7 billion of them use smartphones.
212
642940
3183
e 2,7 bilhões deles usam smartphones.
10:47
81% of Americans own a smartphone.
213
647720
3409
81% dos americanos possuem um smartphone.
10:51
I thought it would be higher than that
214
651129
1231
Achei que seria mais alto do que isso,
10:52
but I guess children as well, maybe children.
215
652360
3930
mas acho que crianças também, talvez crianças.
10:56
Yeah, and also, I think it's worth talking about children
216
656290
4090
Sim, e também, acho que vale falar sobre crianças
11:00
and smartphone use, children as well.
217
660380
3170
e uso de smartphone, crianças também.
11:03
They're using different types of apps.
218
663550
2230
Eles estão usando diferentes tipos de aplicativos.
11:05
That's what always surprises me.
219
665780
2030
É isso que sempre me surpreende.
11:07
So people of a younger generation,
220
667810
3310
Então, as pessoas de uma geração mais jovem
11:11
they aren't on sites such as Facebook,
221
671120
3680
não estão em sites como o Facebook,
11:14
but I believe they're on sites
222
674800
1090
mas acredito que estejam em sites
11:15
such as TikTok and Snapchat.
223
675890
3420
como TikTok e Snapchat.
11:19
And this is something else interesting,
224
679310
2040
E isso é outra coisa interessante,
11:21
that TikTok has taken over the world this year.
225
681350
3680
que o TikTok conquistou o mundo este ano.
11:25
And this is a new app that...
226
685030
2920
E este é um novo aplicativo que... Já
11:27
It was around for a little while before.
227
687950
2150
existia há algum tempo.
11:30
I think it used to be called Musically,
228
690100
2380
Acho que costumava ser chamado de Musicalmente,
11:32
but now it's TikTok and it's just taken over.
229
692480
3590
mas agora é TikTok e acabou de assumir.
11:36
And what I find funny is when you see people
230
696070
3020
E o que eu acho engraçado é quando você vê as pessoas
11:39
doing their TikTok videos out in public,
231
699090
3790
fazendo seus vídeos do TikTok em público,
11:42
and you can just see them dancing into a phone
232
702880
2210
e você pode vê- las dançando em um telefone
11:45
and it just looks very strange, but this is massive now.
233
705090
5000
e parece muito estranho, mas isso é enorme agora.
11:50
And I'm really intrigued to see
234
710880
1220
E estou realmente intrigado para ver
11:52
what is gonna happen in the future
235
712100
2180
o que vai acontecer no futuro
11:54
when it comes to smartphones and social media in general.
236
714280
4950
quando se trata de smartphones e mídias sociais em geral.
11:59
So just to finish up, I would like to say,
237
719230
3600
Então, só para terminar, gostaria de dizer,
12:02
feel free to go back and listen to this again
238
722830
2150
sinta-se à vontade para voltar e ouvir isso novamente
12:04
and just get some of the key words and phrases
239
724980
2280
e pegar algumas das palavras-chave e frases sobre as quais
12:07
that we talked about.
240
727260
1270
conversamos.
12:08
If you've enjoyed it, like the video,
241
728530
1880
Se você gostou, curta o vídeo
12:10
and then also share it with your friends
242
730410
2630
e também compartilhe com seus amigos
12:13
and then go to the description
243
733040
1800
e depois vá para a descrição
12:14
if you are on YouTube or Facebook,
244
734840
2820
se você estiver no YouTube ou Facebook,
12:17
or if that is a description below and then get my book,
245
737660
3127
ou se for uma descrição abaixo e adquira meu livro,
12:20
"The Five-Step Plan for English Fluency."
246
740787
3453
"The Five- Plano de etapas para fluência em inglês."
12:24
And yeah, thank you so much for listening.
247
744240
2590
E sim, muito obrigado por ouvir.
12:26
I will speak to you soon, bye-bye.
248
746830
2731
Falo com você em breve, tchau.
12:29
(smooth music)
249
749561
2583
(música suave)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7