LEARN ENGLISH PODCAST: PHONES AND SOCIAL MEDIA (WITH SUBTITLES)

811,472 views ・ 2020-12-12

To Fluency


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
(smooth music)
0
76
2294
(musique douce)
00:02
- [Jack] Hello, this is Jack from tofluency.com
1
2370
2300
- [Jack] Bonjour, c'est Jack de tofluency.com
00:04
and welcome to this English podcast episode
2
4670
3110
et bienvenue dans cet épisode de podcast en anglais
00:07
where I'm good to talk about phones and social media.
3
7780
3340
où je suis prêt à parler de téléphones et de réseaux sociaux.
00:11
So there are going to be lots of phrases
4
11120
1700
Il y aura donc beaucoup de phrases
00:12
that you can learn today based on this topic.
5
12820
2610
que vous pourrez apprendre aujourd'hui sur la base de ce sujet.
00:15
And I'm going to give you my opinion
6
15430
2600
Et je vais vous donner mon avis
00:18
on social media and phone use in general
7
18030
3340
sur les réseaux sociaux et l'utilisation du téléphone en général
00:21
because I think it's quite an important topic to talk about
8
21370
3730
car je pense que c'est un sujet assez important à aborder
00:25
and it's something that interests me too.
9
25100
2940
et c'est quelque chose qui m'intéresse aussi.
00:28
Now I'm making this podcast episode
10
28040
2270
Maintenant, je fais cet épisode de podcast
00:30
because my other podcast episode
11
30310
4370
parce que mon autre épisode de podcast
00:34
which I produced about four years ago
12
34680
3550
que j'ai produit il y a environ quatre ans a maintenant été
00:38
has had over a million views now on YouTube.
13
38230
3900
vu plus d'un million de fois sur YouTube.
00:42
And I've also released this on SoundCloud
14
42130
2540
Et je l'ai également publié sur SoundCloud
00:44
but not on iTunes or any of the podcast players.
15
44670
5000
mais pas sur iTunes ou sur l'un des lecteurs de podcast.
00:50
If you would like me to start a new podcast,
16
50050
2860
Si vous souhaitez que je lance un nouveau podcast,
00:52
probably producing it in an episode once a week,
17
52910
2920
probablement en le produisant dans un épisode une fois par semaine,
00:55
let me know in the comment section here on YouTube.
18
55830
4100
faites-le moi savoir dans la section des commentaires ici sur YouTube.
00:59
And feel free to go back and listen to that podcast episode
19
59930
2930
Et n'hésitez pas à revenir en arrière et à écouter cet épisode de podcast
01:02
where I talked about my daily routine.
20
62860
2840
où j'ai parlé de ma routine quotidienne.
01:05
People seem to love it, and over a million views.
21
65700
2690
Les gens semblent l'aimer et plus d'un million de vues.
01:08
It's my most watched video here on this channel,
22
68390
3810
C'est ma vidéo la plus regardée ici sur cette chaîne,
01:12
but yeah, today we're going to talk about social media
23
72200
3360
mais oui, aujourd'hui, nous allons parler des médias sociaux
01:15
and phone use in general
24
75560
2910
et de l'utilisation du téléphone en général,
01:18
because this has become such a big part of our lives now.
25
78470
4250
car c'est devenu une si grande partie de nos vies maintenant.
01:22
And I want to talk about some of the areas of this
26
82720
2810
Et je veux parler de certains des domaines de cela
01:25
and by listening,
27
85530
1490
et en écoutant,
01:27
you're going to get some great listing practice
28
87020
2820
vous allez obtenir une excellente pratique de liste
01:29
but also learn some new words and phrases
29
89840
3640
mais aussi apprendre de nouveaux mots et phrases
01:33
and I'll do my best to add some of the key phrases
30
93480
2960
et je ferai de mon mieux pour ajouter certaines des phrases clés
01:36
from this podcast episode in the description.
31
96440
3400
de ceci épisode de podcast dans la description.
01:39
So something about smartphones is this, okay,
32
99840
3800
Donc, quelque chose à propos des smartphones est-ce, d'accord,
01:43
from my life anyway.
33
103640
1293
de ma vie en tout cas.
01:45
My wife and I didn't get a smartphone
34
105860
2880
Ma femme et moi n'avons pas eu de smartphone
01:48
until I think about 2014, 2015.
35
108740
5000
avant 2014, 2015.
01:54
And we held off getting one for a long time
36
114050
4630
Et nous avons attendu longtemps
01:58
because we we moved to the US in 2011
37
118680
3960
parce que nous avons déménagé aux États-Unis en 2011
02:02
and everybody had an iPhone
38
122640
1970
et tout le monde avait un iPhone
02:04
or the Google Samsung equivalent back then.
39
124610
5000
ou l' équivalent de Google Samsung à l'époque.
02:09
And we just held off for such a long time
40
129680
2220
Et nous avons juste attendu si longtemps
02:11
because I was working online
41
131900
2710
parce que je travaillais en ligne
02:14
and I didn't want to be connected to the internet
42
134610
2540
et je ne voulais pas être connecté à Internet
02:17
when I went out and about into the world,
43
137150
2730
quand je sortais dans le monde,
02:19
I just wanted to have a simple,
44
139880
1710
je voulais juste avoir un simple,
02:21
what we call the dumb phone, dumb phone.
45
141590
3143
ce que nous appelons le stupide téléphone, téléphone muet.
02:26
I find that funny.
46
146090
1360
Je trouve ça drôle.
02:27
We just wanted to have one of those simple phones
47
147450
2890
Nous voulions juste avoir un de ces téléphones simples
02:30
instead of getting something
48
150340
2080
au lieu d'avoir quelque chose
02:32
where you're constantly connected to the internet,
49
152420
2620
où vous êtes constamment connecté à Internet,
02:35
because we saw other people at the time
50
155040
2715
parce que nous avons vu d'autres personnes à l'époque
02:37
and we noticed that they were constantly on their phone.
51
157755
2815
et nous avons remarqué qu'ils étaient constamment sur leur téléphone.
02:40
They got them out in certain situations.
52
160570
2390
Ils les ont sortis dans certaines situations.
02:42
We found it quite strange because we didn't have this.
53
162960
3870
Nous avons trouvé cela assez étrange parce que nous n'avions pas cela.
02:46
But then we decided to get one because we had a child
54
166830
4520
Mais ensuite, nous avons décidé d'en avoir un parce que nous avions un enfant
02:51
and we wanted to be able to take pictures of our child
55
171350
2850
et que nous voulions pouvoir prendre des photos de notre enfant lors de nos
02:54
on the go.
56
174200
870
déplacements.
02:55
So that was our biggest reason for getting a smartphone.
57
175070
3720
C'était donc notre principale raison d'avoir un smartphone.
02:58
And I remember getting it.
58
178790
1210
Et je me souviens l'avoir reçu.
03:00
It was in December, I think, 2014.
59
180000
2513
C'était en décembre, je pense, 2014.
03:03
And yeah, since then, obviously,
60
183760
3560
Et oui, depuis, évidemment,
03:07
we have gone into smartphone use like everyone else.
61
187320
4490
nous nous sommes lancés dans l' utilisation des smartphones comme tout le monde.
03:11
And obviously, you look around today
62
191810
2910
Et évidemment, vous regardez autour de vous aujourd'hui
03:14
and you think about the difference
63
194720
1390
et vous pensez à la différence
03:16
between when people were walking around
64
196110
3010
entre le moment où les gens se promenaient dans
03:19
on public transport, in restaurants, at bars,
65
199120
3230
les transports en commun, dans les restaurants, dans les bars
03:22
in line for things, in their car,
66
202350
3250
, faisaient la queue pour des choses, dans leur voiture,
03:25
and nobody really used their phone.
67
205600
2530
et personne n'utilisait vraiment son téléphone.
03:28
They were a little bit hesitant about doing it at first.
68
208130
3360
Ils hésitaient un peu à le faire au début.
03:31
This is about 10 years ago, I'd say,
69
211490
2360
C'était il y a environ 10 ans, je dirais,
03:33
because it wasn't socially acceptable
70
213850
2850
parce que ce n'était pas socialement acceptable
03:36
to use your phone in public
71
216700
2280
d'utiliser votre téléphone en public
03:38
in this way where you're constantly scrolling.
72
218980
2423
de cette façon où vous défilez constamment.
03:42
But now you look around
73
222300
2370
Mais maintenant, vous regardez autour de vous
03:44
and it just seems like everyone is addicted to their phones.
74
224670
4920
et il semble que tout le monde soit accro à son téléphone.
03:49
If you are waiting in line to do something,
75
229590
2530
Si vous faites la queue pour faire quelque chose,
03:52
to buy something, your phone comes out.
76
232120
2550
pour acheter quelque chose, votre téléphone sort.
03:54
When people stop at traffic lights, their phone comes out.
77
234670
3910
Lorsque les gens s'arrêtent aux feux de circulation, leur téléphone sort.
03:58
I see people when they drop off their kids at school,
78
238580
2580
Je vois des gens quand ils déposent leurs enfants à l'école,
04:01
they're waiting in line, their phone comes out.
79
241160
2650
ils font la queue, leur téléphone sort.
04:03
You see people who are at restaurants,
80
243810
2350
Vous voyez des gens qui sont au restaurant,
04:06
they're on a date together.
81
246160
1620
ils ont un rendez-vous ensemble.
04:07
They're both on their phones.
82
247780
1440
Ils sont tous les deux sur leurs téléphones.
04:09
And you know, this happens as well.
83
249220
1830
Et vous savez, cela arrive aussi.
04:11
And it just seems like it's completely become the norm now.
84
251050
4960
Et il semble que ce soit complètement devenu la norme maintenant.
04:16
It has become the norm
85
256010
1830
C'est devenu la norme
04:17
where people don't even think twice about doing it.
86
257840
4030
où les gens n'hésitent même pas à le faire.
04:21
They just get their phones out and start scrolling.
87
261870
3870
Ils sortent simplement leur téléphone et commencent à défiler.
04:25
And I think a big reason for this
88
265740
2580
Et je pense qu'une grande raison à cela
04:28
is that people love the scrolling now.
89
268320
3310
est que les gens aiment le défilement maintenant.
04:31
They live to go on a website,
90
271630
3470
Ils vivent pour aller sur un site Web,
04:35
a social media platform on their phone
91
275100
2380
une plate-forme de médias sociaux sur leur téléphone
04:37
and just constantly scroll down
92
277480
1880
et font constamment défiler vers le bas
04:39
because there's always something new happening.
93
279360
3160
parce qu'il se passe toujours quelque chose de nouveau.
04:42
There's always some type of new information, new post,
94
282520
3870
Il y a toujours un certain type de nouvelles informations, de nouveaux messages,
04:46
something happening in the news.
95
286390
1560
quelque chose qui se passe dans les nouvelles.
04:47
And I noticed myself doing this, especially,
96
287950
2660
Et je me suis aperçue que je faisais ça, surtout,
04:50
and I do it now, but especially during the election.
97
290610
3830
et je le fais maintenant, mais surtout pendant les élections.
04:54
So when there was an election here a couple of months ago,
98
294440
3130
Ainsi, lorsqu'il y a eu une élection ici il y a quelques mois,
04:57
I was constantly looking at the results,
99
297570
2760
je regardais constamment les résultats,
05:00
trying to find new information.
100
300330
1570
essayant de trouver de nouvelles informations.
05:01
What was this person saying?
101
301900
1350
Que disait cette personne ?
05:03
What was that person saying?
102
303250
1570
Que disait cette personne ?
05:04
And just to find out that latest information about it.
103
304820
3530
Et juste pour découvrir les dernières informations à ce sujet.
05:08
And there's also something called doom scrolling
104
308350
3230
Et il y a aussi quelque chose appelé doom scrolling
05:11
which I think is a new word
105
311580
1830
qui, je pense, est un nouveau mot
05:13
where people are constantly scrolling
106
313410
2720
où les gens défilent constamment
05:16
on social media platforms and seeing bad news.
107
316130
5000
sur les plateformes de médias sociaux et voient de mauvaises nouvelles.
05:21
And everything is just bad, bad, bad, bad, bad.
108
321510
3000
Et tout est mauvais, mauvais, mauvais, mauvais, mauvais.
05:24
And it's called doom scrolling.
109
324510
1530
Et cela s'appelle le défilement du destin.
05:26
And obviously, this isn't very good for your health.
110
326040
3223
Et évidemment, ce n'est pas très bon pour la santé.
05:30
But my thought on social media in general is this.
111
330150
3600
Mais ma pensée sur les médias sociaux en général est la suivante.
05:33
You can create your own experience based on who you follow
112
333750
4290
Vous pouvez créer votre propre expérience en fonction de qui vous suivez
05:38
and how much you use the platform.
113
338040
3040
et de votre utilisation de la plateforme.
05:41
The issue is that if you have notifications turned on,
114
341080
5000
Le problème est que si vous avez activé les notifications
05:46
then you're going to get interrupted all the time
115
346090
2850
, vous serez interrompu tout le temps
05:48
and you're going to constantly pick up your phone,
116
348940
3350
et vous allez constamment décrocher votre téléphone,
05:52
click the notification and take a look.
117
352290
2480
cliquer sur la notification et jeter un coup d'œil.
05:54
And I find as well,
118
354770
1180
Et je trouve aussi,
05:55
let's say if I'm going to produce a new video on Instagram,
119
355950
4590
disons si je vais produire une nouvelle vidéo sur Instagram,
06:00
follow me on Instagram @tofluency.
120
360540
2800
suivez-moi sur Instagram @tofluency.
06:03
Sometimes 10 minutes later,
121
363340
2090
Parfois, 10 minutes plus tard,
06:05
I'm just scrolling through the feed
122
365430
2760
je suis juste en train de faire défiler le flux
06:08
and I completely forgot about making this new video.
123
368190
4090
et j'ai complètement oublié de faire cette nouvelle vidéo.
06:12
It can really just suck you in the feed,
124
372280
3400
Cela peut vraiment vous aspirer dans le flux,
06:15
the never ending feed.
125
375680
1960
le flux sans fin.
06:17
But like I said, if you take some time to think about, okay,
126
377640
3960
Mais comme je l'ai dit, si vous prenez le temps de réfléchir, d'accord,
06:21
which platforms have given me the best experience
127
381600
4390
quelles plateformes m'ont donné la meilleure expérience
06:25
and who am I following that I don't need to follow anymore?
128
385990
4470
et qui suis-je suivi que je n'ai plus besoin de suivre ?
06:30
Now taking this from an English learning perspective
129
390460
2810
Maintenant, en prenant cela du point de vue de l'apprentissage de l'anglais
06:33
because I want to talk about this in a positive way,
130
393270
3360
parce que je veux en parler de manière positive,
06:36
social media and the phone
131
396630
1990
les médias sociaux et le téléphone
06:38
is the the most revolutionary learning experience
132
398620
5000
sont l'expérience d'apprentissage la plus révolutionnaire
06:43
that I think has ever happened that I can think about,
133
403670
3140
qui, je pense, s'est jamais produite et à laquelle je puisse penser,
06:46
where you suddenly have access
134
406810
2990
où vous avez soudainement accès
06:49
to endless resources of English,
135
409800
4560
à des ressources infinies d'anglais,
06:54
whether this is English that is just produced naturally
136
414360
3960
qu'il s'agisse d'anglais produit naturellement
06:58
like politics, podcasts, or sports videos
137
418320
3980
comme la politique, les podcasts ou les vidéos de sport
07:02
and also English that has been created and crafted
138
422300
4640
et aussi d'anglais qui a été créé et conçu
07:06
for the English learner in mind, like this podcast episode.
139
426940
4350
pour l'apprenant d'anglais à l' esprit, comme cet épisode de podcast.
07:11
So when you think about it,
140
431290
1130
Donc, quand on y pense,
07:12
it is just an incredible resource for you.
141
432420
3570
c'est juste une ressource incroyable pour vous.
07:15
And you can connect with people from all over the world,
142
435990
2530
Et vous pouvez vous connecter avec des gens du monde entier, des
07:18
people who are learning English and also English teachers.
143
438520
4260
gens qui apprennent l'anglais et aussi des professeurs d'anglais.
07:22
You can connect with them online
144
442780
1570
Vous pouvez vous connecter avec eux en ligne
07:24
through your phone just effortlessly.
145
444350
2703
via votre téléphone sans effort.
07:27
At this stage, I just want to ask,
146
447900
2040
À ce stade, je veux juste vous demander,
07:29
what type of so you currently using to help your English?
147
449940
4620
quel type de si vous utilisez actuellement pour aider votre anglais ?
07:34
And what tips do you have for other learners
148
454560
3170
Et quels conseils avez- vous pour les autres apprenants
07:37
when it comes to using a phone in general,
149
457730
3050
lorsqu'il s'agit d'utiliser un téléphone en général,
07:40
for learning English?
150
460780
1340
pour apprendre l'anglais ?
07:42
I would love to know your thoughts on this.
151
462120
1900
J'aimerais connaître votre opinion à ce sujet.
07:44
So please leave a comment below if you can,
152
464020
2700
Veuillez donc laisser un commentaire ci-dessous si vous le pouvez,
07:46
if you're on a platform that allows you to do that.
153
466720
3790
si vous êtes sur une plateforme qui vous permet de le faire.
07:50
But again, that there are many disadvantages to phones.
154
470510
3310
Mais encore une fois, les téléphones présentent de nombreux inconvénients.
07:53
And I think people at this time stage, they are addicted,
155
473820
4300
Et je pense que les gens à ce stade, ils sont accros
07:58
where they can't go an hour or two
156
478120
2520
, ils ne peuvent pas passer une heure ou deux
08:00
without picking up their phone.
157
480640
2030
sans décrocher leur téléphone.
08:02
My wife and I have done experiments in the past
158
482670
2370
Ma femme et moi avons fait des expériences dans le passé
08:05
where we put them away for the evening,
159
485040
2370
où nous les rangeons pour la soirée,
08:07
those experiments don't last long.
160
487410
1750
ces expériences ne durent pas longtemps.
08:09
And we know that we need to do better with our phones
161
489160
3170
Et nous savons que nous devons faire mieux avec nos téléphones
08:12
and not pick them up so much
162
492330
1580
et ne pas trop les prendre
08:13
and not rely on them so much, but they are useful.
163
493910
3600
et ne pas trop compter sur eux, mais ils sont utiles.
08:17
They are super useful.
164
497510
1990
Ils sont super utiles.
08:19
Just things like being able to listen to music in the car
165
499500
3130
Juste des choses comme pouvoir écouter de la musique dans la voiture
08:22
through Apple Music and Spotify,
166
502630
3100
via Apple Music et Spotify
08:25
being able to connect with people and family
167
505730
2590
, pouvoir se connecter avec les gens et la famille
08:28
in a very easy way, reading the news,
168
508320
3810
de manière très simple, lire les actualités,
08:32
watching videos that you like to watch, watching sports,
169
512130
3670
regarder des vidéos que vous aimez regarder, regarder des sports,
08:35
all these kinds of things.
170
515800
1530
toutes ces sortes de choses.
08:37
The phone can be such a useful tool
171
517330
3000
Le téléphone peut être un outil très utile,
08:40
but it's also important to think about
172
520330
1510
mais il est également important de réfléchir à
08:41
what it's doing to our lives.
173
521840
1850
ce qu'il fait dans nos vies.
08:43
And just thinking back, a lot of people say,
174
523690
3497
Et rien qu'en y repensant , beaucoup de gens disent :
08:47
"I prefer the time before smartphones came about.
175
527187
4053
« Je préfère l'époque d'avant l' apparition des smartphones.
08:51
I prefer the time
176
531240
833
Je préfère l'époque
08:52
when people weren't on their phones all the time,"
177
532073
3157
où les gens n'étaient pas tout le temps sur leur téléphone »,
08:55
and it can be annoying.
178
535230
1780
et cela peut être ennuyeux.
08:57
And it it's just a thing that happens now.
179
537010
2600
Et c'est juste une chose qui arrive maintenant.
08:59
People get distracted, people get notifications,
180
539610
2940
Les gens sont distraits, les gens reçoivent des notifications, des
09:02
messages, phone calls.
181
542550
2210
messages, des appels téléphoniques.
09:04
Well, fewer phone calls these days
182
544760
2070
Eh bien, moins d'appels téléphoniques ces
09:06
'cause most people text or send a message.
183
546830
2920
jours-ci parce que la plupart des gens envoient des SMS ou envoient un message.
09:09
But I would love to know your thoughts on this too.
184
549750
1980
Mais j'aimerais aussi connaître votre avis là-dessus.
09:11
Like, do you think people are addicted?
185
551730
3090
Pensez-vous que les gens sont dépendants ?
09:14
Do you think that the time before smartphones
186
554820
3540
Pensez-vous que l' époque d'avant les smartphones
09:18
was better in certain ways?
187
558360
2769
était meilleure à certains égards ?
09:21
And how do you use your smartphone in a way
188
561129
3941
Et comment utilisez-vous votre smartphone de
09:25
so that you're not using it all the time?
189
565070
3160
manière à ne pas l'utiliser tout le temps ?
09:28
So that you're using it as a tool to better your life
190
568230
4320
Pour que vous l'utilisiez comme un outil pour améliorer votre vie
09:32
rather than being addicted to it
191
572550
2140
plutôt que d'en être dépendant
09:34
and just constantly being attached to it.
192
574690
4070
et d'y être constamment attaché.
09:38
So please let me know again, in the comment section below.
193
578760
3680
Alors s'il vous plaît laissez-moi savoir à nouveau, dans la section des commentaires ci-dessous.
09:42
Now, I want to share some stats with you
194
582440
2330
Maintenant, je veux partager avec vous quelques statistiques
09:44
from the website, Review42.com
195
584770
3450
du site Web, Review42.com
09:48
They have some fascinating facts about smartphone use.
196
588220
4170
Ils ont des faits fascinants sur l'utilisation des smartphones.
09:52
Listen to this, okay.
197
592390
1410
Écoute ça, d'accord.
09:53
The average user will tap, swipe, and click their phone
198
593800
4150
L'utilisateur moyen tapera, balayera et cliquera sur son téléphone
09:57
2,617 times a day.
199
597950
4080
2 617 fois par jour.
10:02
So think about all the times you tap, swipe, or click,
200
602030
4240
Pensez donc à toutes les fois où vous appuyez, balayez ou cliquez,
10:06
2,617 times a day.
201
606270
3073
2 617 fois par jour.
10:10
95% of adults in South Korea own a smartphone.
202
610640
4330
95% des adultes en Corée du Sud possèdent un smartphone.
10:14
The average time spent on smartphones
203
614970
2230
Le temps moyen passé sur les smartphones
10:17
is about three hours a day.
204
617200
2600
est d'environ trois heures par jour.
10:19
I thought it would be more than that.
205
619800
2130
Je pensais que ce serait plus que ça.
10:21
Worldwide, more people now own a cell phone
206
621930
3260
Dans le monde, plus de personnes possèdent désormais un téléphone portable
10:25
than a toothbrush.
207
625190
1833
qu'une brosse à dents.
10:27
Whoa, more people now own a cell phone than a toothbrush?
208
627870
5000
Oh, plus de gens possèdent maintenant un téléphone portable qu'une brosse à dents ?
10:33
It's pretty incredible, isn't it?
209
633310
1650
C'est assez incroyable, n'est-ce pas ?
10:35
And then it says there are 5.1 billion
210
635883
2657
Et puis il y a 5,1 milliards
10:38
unique mobile users worldwide in 2019
211
638540
3430
d'utilisateurs mobiles uniques dans le monde en 2019
10:42
and 2.7 billion of them use smartphones.
212
642940
3183
et 2,7 milliards d'entre eux utilisent des smartphones.
10:47
81% of Americans own a smartphone.
213
647720
3409
81% des américains possèdent un smartphone.
10:51
I thought it would be higher than that
214
651129
1231
Je pensais que ce serait plus élevé que cela,
10:52
but I guess children as well, maybe children.
215
652360
3930
mais je suppose que les enfants aussi, peut-être des enfants.
10:56
Yeah, and also, I think it's worth talking about children
216
656290
4090
Ouais, et aussi, je pense que ça vaut la peine de parler des enfants
11:00
and smartphone use, children as well.
217
660380
3170
et de l'utilisation du smartphone, les enfants aussi.
11:03
They're using different types of apps.
218
663550
2230
Ils utilisent différents types d'applications.
11:05
That's what always surprises me.
219
665780
2030
C'est ce qui me surprend toujours.
11:07
So people of a younger generation,
220
667810
3310
Donc, les gens d'une jeune génération,
11:11
they aren't on sites such as Facebook,
221
671120
3680
ils ne sont pas sur des sites comme Facebook,
11:14
but I believe they're on sites
222
674800
1090
mais je crois qu'ils sont sur des sites
11:15
such as TikTok and Snapchat.
223
675890
3420
comme TikTok et Snapchat.
11:19
And this is something else interesting,
224
679310
2040
Et c'est autre chose d'intéressant,
11:21
that TikTok has taken over the world this year.
225
681350
3680
que TikTok a conquis le monde cette année.
11:25
And this is a new app that...
226
685030
2920
Et c'est une nouvelle application qui...
11:27
It was around for a little while before.
227
687950
2150
Elle existait depuis un petit moment avant.
11:30
I think it used to be called Musically,
228
690100
2380
Je pense qu'il s'appelait Musically,
11:32
but now it's TikTok and it's just taken over.
229
692480
3590
mais maintenant c'est TikTok et il vient d'être repris.
11:36
And what I find funny is when you see people
230
696070
3020
Et ce que je trouve drôle, c'est quand vous voyez des gens
11:39
doing their TikTok videos out in public,
231
699090
3790
faire leurs vidéos TikTok en public,
11:42
and you can just see them dancing into a phone
232
702880
2210
et vous pouvez juste les voir danser dans un téléphone
11:45
and it just looks very strange, but this is massive now.
233
705090
5000
et ça a l'air très étrange, mais c'est énorme maintenant.
11:50
And I'm really intrigued to see
234
710880
1220
Et je suis vraiment intrigué de voir
11:52
what is gonna happen in the future
235
712100
2180
ce qui va se passer dans le futur
11:54
when it comes to smartphones and social media in general.
236
714280
4950
en ce qui concerne les smartphones et les réseaux sociaux en général.
11:59
So just to finish up, I would like to say,
237
719230
3600
Donc, juste pour finir, je voudrais dire,
12:02
feel free to go back and listen to this again
238
722830
2150
n'hésitez pas à revenir en arrière et à réécouter ceci
12:04
and just get some of the key words and phrases
239
724980
2280
et à obtenir quelques-uns des mots et expressions clés
12:07
that we talked about.
240
727260
1270
dont nous avons parlé.
12:08
If you've enjoyed it, like the video,
241
728530
1880
Si vous avez apprécié, aimez la vidéo,
12:10
and then also share it with your friends
242
730410
2630
puis partagez-la également avec vos amis
12:13
and then go to the description
243
733040
1800
, puis accédez à la description
12:14
if you are on YouTube or Facebook,
244
734840
2820
si vous êtes sur YouTube ou Facebook,
12:17
or if that is a description below and then get my book,
245
737660
3127
ou s'il s'agit d'une description ci-dessous, puis procurez-vous mon livre,
12:20
"The Five-Step Plan for English Fluency."
246
740787
3453
"The Five- Plan d'étape pour la maîtrise de l'anglais."
12:24
And yeah, thank you so much for listening.
247
744240
2590
Et oui, merci beaucoup pour votre écoute.
12:26
I will speak to you soon, bye-bye.
248
746830
2731
Je te parlerai bientôt, au revoir.
12:29
(smooth music)
249
749561
2583
(musique douce)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7