48 Essential English Jobs Phrases (with Subtitles)

17,481 views ・ 2021-09-30

To Fluency


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
- And this reminds me of a joke where a guy
0
0
2800
- E isso me lembra uma piada em que um cara
00:02
goes to an interview, and the interviewer asks,
1
2800
2967
vai a uma entrevista e o entrevistador pergunta:
00:05
"What's your greatest weakness?"
2
5767
3103
"Qual Ă© a sua maior fraqueza?"
00:08
And he says, "I'm too honest."
3
8870
2377
E ele diz: "Eu sou muito honesto."
00:12
The interviewer looks confused and says,
4
12158
1969
O entrevistador parece confuso e diz:
00:14
"Well that's not a weakness."
5
14127
1983
"Bem, isso nĂŁo Ă© uma fraqueza."
00:16
And then the guy says...
6
16110
1372
E entĂŁo o cara diz...
00:17
(energetic music)
7
17482
1848
(mĂșsica enĂ©rgica)
00:19
Hi, this is Jack from To Fluency and welcome to this lesson
8
19330
3830
Oi, aqui é o Jack do To Fluency e bem-vindo a esta lição
00:23
where you're going to learn
9
23160
2090
onde vocĂȘ aprenderĂĄ
00:25
many, many English phrases
10
25250
3280
muitas, muitas frases em inglĂȘs
00:28
related to jobs and work.
11
28530
2910
relacionadas a empregos e trabalho.
00:31
We're going to get specific on things
12
31440
1680
Vamos ser especĂ­ficos sobre coisas
00:33
like gossip in the office, taking time off,
13
33120
4280
como fofocas no escritĂłrio, tirar folga,
00:37
to be fired or to be laid off, what questions people ask
14
37400
4110
ser demitido ou demitido, quais perguntas as pessoas fazem
00:41
at interviews, and how to talk about your job, in general.
15
41510
4290
nas entrevistas e como falar sobre seu trabalho, em geral.
00:45
To help you with this,
16
45800
860
Para te ajudar com isso,
00:46
I have left the phrases in the description,
17
46660
2890
deixei as frases na descrição,
00:49
which I think you're going to find really useful,
18
49550
2250
que acho que vocĂȘ vai achar muito Ășteis,
00:51
and like always, I have added subtitles
19
51800
3140
e como sempre, adicionei legendas
00:54
so you can turn those on if you prefer.
20
54940
2930
para que vocĂȘ possa ativĂĄ-las se preferir.
00:57
And I've also left some similar lessons
21
57870
2400
E também deixei algumas liçÔes semelhantes
01:00
in the description, too.
22
60270
1600
na descrição.
01:01
So without further ado, let's get started.
23
61870
4150
Então, sem mais delongas, vamos começar.
01:06
Let's start with the most common question here,
24
66020
3570
Vamos começar com a pergunta mais comum aqui,
01:09
and it's this.
25
69590
907
e Ă© esta.
01:10
"What do you do"? "What do you do"?
26
70497
3753
"O que vocĂȘ faz"? "O que vocĂȘ faz"?
01:14
Now this is focused on work. "What do you do"?
27
74250
3310
Agora isso Ă© focado no trabalho. "O que vocĂȘ faz"?
01:17
You might hear people say things like, "I'm a teacher,"
28
77560
3610
VocĂȘ pode ouvir as pessoas dizerem coisas como: "Sou professor"
01:21
or "I'm an attorney," or "I'm a student,"
29
81170
3930
ou "Sou advogado" ou "Sou estudante"
01:25
or "I currently go to university."
30
85100
2270
ou "Atualmente estou na universidade".
01:27
You can also ask the question,
31
87370
1657
VocĂȘ tambĂ©m pode fazer a pergunta:
01:29
"Do you know what Robert does?"
32
89027
1730
"VocĂȘ sabe o que Robert faz?"
01:30
"I have no idea what he does. Do you know what he does"?
33
90757
3260
"NĂŁo tenho ideia do que ele faz. VocĂȘ sabe o que ele faz"?
01:34
"Yeah, I think he works in marketing."
34
94017
2400
"Sim, acho que ele trabalha com marketing."
01:36
"I think he works in marketing."
35
96417
2513
"Acho que ele trabalha com marketing."
01:38
Or if you're talking about two people,
36
98930
2647
Ou se vocĂȘ estiver falando de duas pessoas,
01:41
"They both work in healthcare."
37
101577
2470
"Ambos trabalham na ĂĄrea da saĂșde".
01:44
"They both work in healthcare."
38
104047
1823
"Ambos trabalham na ĂĄrea da saĂșde."
01:45
To say, "I'm a housewife," it's a little bit outdated now,
39
105870
4550
Dizer "Sou uma dona de casa" estĂĄ um pouco desatualizado agora,
01:50
but you'll hear people say, "I'm a stay-at-home mum,"
40
110420
4020
mas vocĂȘ ouvirĂĄ as pessoas dizerem: "Sou uma dona de casa"
01:54
or "I'm a stay-at-home dad."
41
114440
2920
ou "Sou uma dona de casa". pai."
01:57
So to be a stay-at-home dad, for example,
42
117360
2420
EntĂŁo ser dona-de-casa, por exemplo,
01:59
is where the dad stays at home and looks after the children,
43
119780
5000
Ă© quando o pai fica em casa cuidando dos filhos,
02:05
and usually this happens while his wife goes out to work.
44
125140
4810
e geralmente isso acontece enquanto a esposa sai para trabalhar.
02:09
So you can be a stay-at-home mum or a stay at home dad.
45
129950
3200
EntĂŁo vocĂȘ pode ser uma mĂŁe que fica em casa ou um pai que fica em casa.
02:13
Now, if you don't have a job,
46
133150
1950
Agora, se vocĂȘ nĂŁo tem emprego,
02:15
you can say, "I'm currently unemployed."
47
135100
3457
pode dizer: "No momento, estou desempregado".
02:18
"I'm currently unemployed,"
48
138557
1653
"Atualmente estou desempregado"
02:20
or "I'm between jobs at the moment."
49
140210
3247
ou "Estou entre empregos no momento".
02:23
"I'm between jobs at the moment."
50
143457
1873
"Estou entre empregos no momento."
02:25
Now when people ask me, "What do you do?"
51
145330
3100
Agora, quando as pessoas me perguntam: "O que vocĂȘ faz?"
02:28
so it's a little bit confusing.
52
148430
1980
entĂŁo Ă© um pouco confuso.
02:30
But at the moment I say, "I create educational content.
53
150410
4287
Mas no momento eu digo: "Eu crio conteĂșdo educacional.
02:34
"I have my own business and I create educational content."
54
154697
4523
"Tenho meu prĂłprio negĂłcio e crio conteĂșdo educacional."
02:39
So in my case, I have my own business.
55
159220
2750
EntĂŁo, no meu caso, tenho meu prĂłprio negĂłcio.
02:41
If I just say that, then people will ask more questions.
56
161970
3890
Se eu apenas disser isso, as pessoas farĂŁo mais perguntas.
02:45
And then, usually, people do ask a lot of questions
57
165860
2820
E entĂŁo, geralmente, as pessoas fazem muitas perguntas
02:48
because what I do is quite unique.
58
168680
2910
porque o que eu faço Ă© Ășnico.
02:51
Now, sometimes a company is going to reduce their workforce,
59
171590
5000
Agora, às vezes uma empresa vai reduzir sua força de trabalho,
02:57
and there are two main ways to do this.
60
177200
2550
e hĂĄ duas maneiras principais de fazer isso.
02:59
You can lay people off or you can fire people.
61
179750
4260
VocĂȘ pode demitir pessoas ou pode demitir pessoas.
03:04
So there's a difference
62
184010
940
03:04
between I was laid off and I was fired.
63
184950
4040
Portanto, hå uma diferença
entre eu fui demitido e eu fui demitido. Ser
03:08
To be laid off is when the company
64
188990
1820
demitido Ă© quando a empresa
03:10
needs to reduce their workforce, so they lay people off.
65
190810
4760
precisa reduzir sua força de trabalho, então eles demitem pessoas.
03:15
And in the UK, you can also say "to be made redundant".
66
195570
4440
E no Reino Unido, vocĂȘ tambĂ©m pode dizer "ser feito redundante".
03:20
For example, "I was made redundant last month."
67
200010
3737
Por exemplo, "Fui despedido no mĂȘs passado."
03:23
"Unfortunately, I was made redundant last month."
68
203747
2873
"Infelizmente, fui despedido no mĂȘs passado."
03:26
But if someone is sacked or fired,
69
206620
3430
Mas se alguém é demitido ou demitido,
03:30
then this means that they have done something wrong,
70
210050
3840
isso significa que ele fez algo errado
03:33
or their performance at work
71
213890
2230
ou que seu desempenho no trabalho
03:36
isn't good enough to continue working there.
72
216120
2490
nĂŁo estĂĄ bom. nĂŁo Ă© bom o suficiente para continuar trabalhando lĂĄ.
03:38
Now here's a true story.
73
218610
1350
Agora, aqui estĂĄ uma histĂłria verdadeira.
03:39
I was sacked from my paper round when I was 13,
74
219960
3770
Fui demitido da minha rodada de jornais quando tinha 13 anos,
03:43
and the reason was because I was sick the week before,
75
223730
4510
e o r A razĂŁo foi porque eu estava doente na semana anterior,
03:48
so I couldn't do my paper round.
76
228240
2270
entĂŁo nĂŁo pude fazer minha entrega de jornais.
03:50
And then, the post office, where it was,
77
230510
2620
E entĂŁo, o correio, onde era,
03:53
they hired someone else to do the paper round for me,
78
233130
3680
eles contrataram outra pessoa para fazer a entrega de papel para mim,
03:56
and they preferred that person.
79
236810
1670
e eles preferiram essa pessoa.
03:58
So I was sacked from my paper round when I was 13.
80
238480
3620
EntĂŁo, fui demitido da minha rodada de jornais quando tinha 13 anos.
04:02
Let's talk about the timing of jobs and when people work.
81
242100
4100
Vamos falar sobre o momento dos empregos e quando as pessoas trabalham.
04:06
So the phrase here is to start at and to finish at.
82
246200
5000
Portanto, a frase aqui é começar em e terminar em.
04:11
For example, he starts work at five o'clock
83
251640
3450
Por exemplo, ele começa a trabalhar às cinco horas
04:15
in the morning on Mondays.
84
255090
2120
da manhĂŁ nas segundas-feiras.
04:17
He has to go, apparently because he starts work
85
257210
2620
Ele tem que ir, aparentemente porque começa a trabalhar
04:19
at five o'clock in the morning on Mondays.
86
259830
2560
Ă s cinco horas da manhĂŁ nas segundas-feiras.
04:22
Now you can ask the question,
87
262390
1397
Agora vocĂȘ pode fazer a pergunta:
04:23
"When do you finish work today?"
88
263787
2020
"Quando vocĂȘ termina o trabalho hoje?"
04:25
"When do you finish work today?"
89
265807
1813
"Quando vocĂȘ termina o trabalho hoje?"
04:27
Or you might hear people say,
90
267620
1957
Ou vocĂȘ pode ouvir as pessoas dizerem:
04:29
"What time do you get off today?"
91
269577
1980
"Que horas vocĂȘ sai hoje?"
04:31
"What time do you get off today"?
92
271557
1903
"Que horas vocĂȘ sai hoje"?
04:37
- Now listen to this mini conversation.
93
277320
1967
- Agora ouça esta mini conversa.
04:39
"I've got a few meetings tomorrow, so I'll be back later."
94
279287
3950
"Eu tenho algumas reuniÔes amanhã, então volto mais tarde."
04:43
"Can you cancel them"? "No."
95
283237
2753
"VocĂȘ pode cancelĂĄ-los"? "NĂŁo."
04:45
So to be back late means to return from work late.
96
285990
4200
Portanto, voltar tarde significa voltar tarde do trabalho.
04:50
I'll be back late tomorrow.
97
290190
1800
Volto tarde amanhĂŁ.
04:51
Personally, I prefer to work first thing in the morning.
98
291990
4340
Pessoalmente, prefiro trabalhar logo pela manhĂŁ.
04:56
So I like to wake up, have a little cup of coffee,
99
296330
3340
EntĂŁo eu gosto de acordar, tomar um cafezinho,
04:59
have some water, and then open my laptop and start working.
100
299670
4600
tomar um pouco de ågua, abrir meu laptop e começar a trabalhar. E
05:04
What about you? What time would you ideally start work?
101
304270
4670
vocĂȘ? A que horas vocĂȘ idealmente começaria a trabalhar?
05:08
I love my job because now we're gonna talk
102
308940
3040
Eu amo meu trabalho porque agora vamos falar
05:11
about people's opinions about their job.
103
311980
3420
sobre a opiniĂŁo das pessoas sobre seu trabalho.
05:15
So I love my job means I love my job.
104
315400
3810
EntĂŁo eu amo meu trabalho significa que eu amo meu trabalho.
05:19
You might hear people say,
105
319210
1527
VocĂȘ pode ouvir as pessoas dizerem:
05:20
"Oh, I hate my job at the moment."
106
320737
1710
"Ah, eu odeio meu trabalho no momento".
05:22
"I hate my job at the moment."
107
322447
1993
"Eu odeio meu trabalho no momento."
05:24
Or "My job's all right." "My job's all right."
108
324440
4460
Ou "Meu trabalho estĂĄ bem". "Meu trabalho estĂĄ bem."
05:28
And we can use conditionals here too because you can say,
109
328900
3597
E podemos usar condicionais aqui tambĂ©m porque vocĂȘ pode dizer:
05:32
"I would love my job if I had a better boss,"
110
332497
3443
"Eu adoraria meu trabalho se tivesse um chefe melhor"
05:35
or "If I had a better boss, I would love my job."
111
335940
3130
ou "Se eu tivesse um chefe melhor, adoraria meu trabalho".
05:39
Holidays and vacations also play a big role here.
112
339070
3360
Feriados e férias também desempenham um grande papel aqui.
05:42
So you might hear people say,
113
342430
1867
VocĂȘ pode ouvir as pessoas dizerem:
05:44
"I'd love my job if I had a bit more time off."
114
344297
2920
"Eu adoraria meu trabalho se tivesse um pouco mais de folga".
05:47
"I'd live my job if I had a bit more time off."
115
347217
3473
"Eu viveria meu trabalho se tivesse um pouco mais de folga."
05:50
Now speaking of time off, let's talk about this now
116
350690
3350
Falando em folga, vamos falar sobre isso agora
05:54
because it varies by country, and time off
117
354040
4090
porque varia de paĂ­s para paĂ­s, e folga
05:58
means holidays or vacations where you don't go to work.
118
358130
4920
significa feriados ou fĂ©rias em que vocĂȘ nĂŁo vai trabalhar.
06:03
Now in the UK, employees are entitled
119
363050
3050
Agora, no Reino Unido, os funcionĂĄrios tĂȘm direito
06:06
to 28 paid vacation days, in addition
120
366100
4170
a 28 dias de férias remuneradas, além
06:10
to the eight bank holidays, and a bank holiday
121
370270
3990
dos oito feriados bancĂĄrios, e feriado bancĂĄrio
06:14
is when the nation celebrates a special day,
122
374260
2870
Ă© quando o paĂ­s comemora um dia especial,
06:17
for example, Christmas and my favorite day, Boxing Day.
123
377130
4140
por exemplo, o Natal e meu dia favorito, o Boxing Day.
06:21
Now, do you know which country
124
381270
1810
Agora, vocĂȘ sabe qual paĂ­s
06:23
has the most paid vacation days?
125
383080
3440
tem mais dias de férias pagas?
06:26
I'll give you the answer in three, two, one. Kuwait.
126
386520
4410
Darei a resposta em trĂȘs, dois, um. Kuwait. O
06:30
Kuwait has 35 paid vacation days
127
390930
4430
Kuwait tem 35 dias de férias pagas
06:35
and 13 bank holidays.
128
395360
2750
e 13 feriados.
06:38
In the U.S., there's no mandatory paid vacation leave,
129
398110
5000
Nos EUA, não hå férias remuneradas obrigatórias,
06:44
but most companies offer 10 days paid vacation,
130
404230
3630
mas a maioria das empresas oferece 10 dias de férias remuneradas,
06:47
if you are full time.
131
407860
1770
se vocĂȘ estiver em perĂ­odo integral.
06:49
If you're part time, it can be difficult
132
409630
2780
Se vocĂȘ trabalha meio perĂ­odo, pode ser difĂ­cil
06:52
to get those paid vacations.
133
412410
2490
conseguir essas férias pagas.
06:54
A question you can ask here, especially to your husband
134
414900
3570
Uma pergunta que vocĂȘ pode fazer aqui, especialmente para seu marido
06:58
or wife, girlfriend/boyfriend, is
135
418470
2137
ou esposa, namorada/namorado, Ă©
07:00
"Can you request Monday off?
136
420607
2570
"VocĂȘ pode pedir folga na segunda-feira? "
07:03
"We need to do a few things on Monday."
137
423177
1450
Precisamos fazer algumas coisas na segunda-feira."
07:04
"Can you request Monday off"?
138
424627
2473
"VocĂȘ pode pedir folga na segunda-feira"?
07:07
which means can you ask to not work on Monday?
139
427100
3180
pedir para nĂŁo trabalhar na segunda-feira?
07:10
When I worked in the UK, I used to make sure
140
430280
4030
Quando eu trabalhava no Reino Unido, costumava me certificar
07:14
that I got my paid holidays in early, which means
141
434310
4370
de que receberia minhas fĂ©rias pagas com antecedĂȘncia, o que significa que
07:18
that I requested to have certain days off work
142
438680
4270
pedi alguns dias de folga
07:22
because I had things like the Leeds Festival,
143
442950
3243
porque tinha coisas como o Festival de Leeds,
07:27
holidays with my friends,
144
447140
1720
feriados com meus amigos,
07:28
and I also went to the World Cup in 2006.
145
448860
3750
e também fui para a Copa do Mundo em 2006.
07:32
Let's now talk about looking for new jobs
146
452610
3170
Vamos falar agora sobre a procura de novos empregos
07:35
and also interviews and CVs.
147
455780
3440
e também entrevistas e currículos.
07:39
If someone is trying to find a new job,
148
459220
2550
Se alguém estå tentando encontrar um novo emprego,
07:41
you'll hear them say, "I'm looking for work at the moment,"
149
461770
3510
vocĂȘ vai ouvi-los dizer: "Estou procurando para trabalhar no momento"
07:45
or "I'm looking for a new job right now."
150
465280
2390
ou "estou procurando um novo emprego agora".
07:47
And when you find a job that you like, when you find a job
151
467670
3550
07:51
that you think, "Okay, this might be good for me,"
152
471220
3010
"
07:54
then the next thing to do is to apply for the job.
153
474230
3377
entĂŁo a prĂłxima coisa a fazer Ă© se candidatar ao emprego.
07:57
"I've applied for so many jobs,
154
477607
2440
"Eu me candidatei a tantos empregos,
08:00
"but no one has hired me yet."
155
480047
2240
"mas ninguém me contratou ainda."
08:02
"I have applied for so many jobs,
156
482287
2060
"Eu me candidatei a tantos empregos,
08:04
"but no one has hired me yet."
157
484347
2133
"mas ninguém me contratou ainda."
08:06
And "Should I apply for this job?
158
486480
2497
E "Devo me candidatar a este emprego?
08:08
"Do you think I'll get it"?
159
488977
1830
"VocĂȘ acha que eu vou conseguir"?
08:10
"Should I apply for this job?
160
490807
1370
"Devo me candidatar a este emprego?
08:12
"Do you think I'll get it"?
161
492177
1190
"VocĂȘ acha que vou conseguir"?
08:13
And to get a job, in this case, means that they hire you.
162
493367
3393
E conseguir um emprego, neste caso, significa que eles o contratam.
08:16
Now when applying for a job in the U.S.,
163
496760
2790
Agora, ao se candidatar a um emprego nos EUA,
08:19
you're sending your resume, which is your summary
164
499550
3890
vocĂȘ estĂĄ currĂ­culo, que Ă© o resumo
08:23
of your work experience and your education.
165
503440
3170
de sua experiĂȘncia de trabalho e educação.
08:26
But in the UK, you send in your CV.
166
506610
3370
Mas no Reino Unido, vocĂȘ envia seu currĂ­culo.
08:29
- Curriculum vitae.
167
509980
1403
- Curriculum vitae.
08:32
- And if the company likes you and they think,
168
512220
2407
- E se a empresa gostar de vocĂȘ e pensar:
08:34
"Oh, maybe this person is going to be a good fit
169
514627
3780
"Ah, talvez essa pessoa seja um bom ajuste
08:38
"for the job," to be a good fit, which means
170
518407
3313
"para o trabalho", para ser um bom ajuste, o que significa que
08:41
this person's going to suit this job and do a good job,
171
521720
3280
essa pessoa vai se adequar a esse trabalho e fazer um bom trabalho,
08:45
then the next stage is where people get nervous.
172
525000
3330
entĂŁo o prĂłximo estĂĄgio Ă© onde as pessoas ficam nervosas.
08:48
And it's the interview. Here are some examples.
173
528330
2677
E Ă© a entrevista. Aqui estĂŁo alguns exemplos.
08:51
"I've got an interview for that job on Monday."
174
531007
3240
"Eu tenho uma entrevista para esse trabalho na segunda-feira."
08:54
"I've got an interview for that job on Monday."
175
534247
2743
"Eu tenho uma entrevista para esse trabalho na segunda-feira."
08:56
And "I'm a little bit nervous about this interview.
176
536990
3357
E "Estou um pouco nervoso com esta entrevista.
09:00
"Can you help me prepare"?
177
540347
1800
"VocĂȘ pode me ajudar a preparar"?
09:02
"I'm a little bit nervous about this interview.
178
542147
2230
"Estou um pouco nervoso com esta entrevista.
09:04
"Can you help me prepare"?
179
544377
1533
"VocĂȘ pode me ajudar a preparar"?
09:05
Now there's some common questions when you go
180
545910
3240
Agora, hĂĄ algumas perguntas comuns quando vocĂȘ vai
09:09
to an interview, and one of them is just,
181
549150
2820
a uma entrevista, e uma delas Ă© apenas,
09:11
well, it's more of a statement, is
182
551970
1957
bem, é mais uma declaração, é
09:13
"Tell me about yourself."
183
553927
1770
"Fale-me sobre vocĂȘ".
09:15
"Tell me about yourself."
184
555697
1993
"Fale sobre vocĂȘ."
09:17
And then, we have, "What is your greatest strength
185
557690
3177
E então, temos: "Qual é a sua maior força
09:20
"and what is your greatest weakness"?
186
560867
2313
" e qual Ă© a sua maior fraqueza?
09:23
Now here, a lot of people say things like,
187
563180
2267
Agora, aqui, muitas pessoas dizem coisas como:
09:25
"My greatest weakness is that I work too hard,"
188
565447
2553
"Minha maior fraqueza Ă© que trabalho muito"
09:28
or "I am too loyal."
189
568000
2270
ou "Sou muito leal ."
09:30
And this reminds me of a joke where a guy
190
570270
2690
E isso me lembra uma piada em que um cara
09:32
goes to an interview, and the interviewer asks,
191
572960
2977
vai a uma entrevista e o entrevistador pergunta:
09:35
"What's your greatest weakness?"
192
575937
3043
"Qual Ă© a sua maior fraqueza?"
09:38
And he says, "I'm too honest."
193
578980
3150
E ele diz: "Sou honesto demais."
09:42
And interviewer looks confused and says,
194
582130
2127
E o entrevistador parece confuso e diz:
09:44
"Well that's not a weakness."
195
584257
2023
"Bem isso nĂŁo Ă© uma fraqueza."
09:46
And then the guy says, "I don't care what you think."
196
586280
2860
E entĂŁo o cara diz: "Eu nĂŁo me importo com o que vocĂȘ pensa."
09:49
More questions the person might ask you is
197
589140
3437
Mais perguntas que a pessoa pode fazer Ă©
09:52
"What do you know about this company?"
198
592577
2323
"O que vocĂȘ sabe sobre esta empresa?"
09:54
because they want to see if you've done any research
199
594900
2960
porque eles querem ver se vocĂȘ fez alguma pesquisa
09:57
and if you're really interested in that company.
200
597860
2697
e se vocĂȘ estĂĄ realmente interessado nessa empresa.
10:00
"Well what do you know about the company"?
201
600557
1953
"Bem, o que vocĂȘ sabe sobre a empresa"?
10:02
And "Do you have any questions about the job"?
202
602510
2797
E "VocĂȘ tem alguma dĂșvida sobre o trabalho"?
10:05
"Do you have any questions about the job"?
203
605307
2873
"VocĂȘ tem alguma dĂșvida sobre o trabalho"?
10:08
Before talking about gossip, which I love, and idioms,
204
608180
4130
Antes de falar sobre fofocas, que eu amo, e expressÔes idiomåticas,
10:12
let's talk about the present perfect
205
612310
1680
vamos falar sobre o presente perfeito
10:13
and the present perfect continuous.
206
613990
1860
e o presente perfeito contĂ­nuo.
10:15
Because you can say both, "I've worked here since 2011,"
207
615850
5000
Porque vocĂȘ pode dizer ambos: "Trabalho aqui desde 2011"
10:21
and "I've been working here since 2011,"
208
621340
3757
e "estou trabalhando rei aqui desde 2011",
10:25
and they both mean the same thing.
209
625965
1715
e ambos significam a mesma coisa.
10:27
They both have the same meaning.
210
627680
1650
Ambos tĂȘm o mesmo significado.
10:29
Another example of the present perfect continuous
211
629330
2230
Outro exemplo do presente perfeito contĂ­nuo que
10:31
you might hear at the office, is
212
631560
2057
vocĂȘ pode ouvir no escritĂłrio Ă©:
10:33
"I've been trying to reach Paul for a few days,
213
633617
2370
"Estou tentando falar com Paul hĂĄ alguns dias, "
10:35
"but I can't get through to him."
214
635987
2390
mas nĂŁo consigo falar com ele".
10:38
"I've been trying to reach Paul for a few days,
215
638377
2670
por alguns dias,
10:41
"but I can't get through to him."
216
641047
1533
"mas nĂŁo consigo falar com ele".
10:42
And something that people said
217
642580
1800
E algo que as pessoas diziam
10:44
in the office where I used to work.
218
644380
1877
no escritĂłrio onde eu trabalhava.
10:46
"You haven't brewed up for ages."
219
646257
1970
"VocĂȘ nĂŁo bebe cerveja hĂĄ anos."
10:48
"You haven't brewed up for ages,"
220
648227
2173
"VocĂȘ nĂŁo prepara hĂĄ anos", o
10:50
which means you haven't made tea
221
650400
1630
que significa que vocĂȘ nĂŁo faz chĂĄ
10:52
for everybody for a long time.
222
652030
2144
para todos hĂĄ muito tempo.
10:54
(screen whooshes)
223
654174
833
(a tela vibra)
10:55
Ooh, let's talk about gossip now.
224
655007
2173
Ooh, vamos falar sobre fofoca agora.
10:57
Here are some phrases you might hear at the office.
225
657180
3037
Aqui estĂŁo algumas frases que vocĂȘ pode ouvir no escritĂłrio.
11:00
"Did you, uh, did you hear about Shannon in HR?
226
660217
4080
"VocĂȘ, uh, vocĂȘ ouviu falar sobre Shannon no RH?
11:04
"She's, you know."
227
664297
3170
"Ela Ă©, vocĂȘ sabe."
11:07
"Hey, got some gossip.
228
667467
1986
"Ei, tenho algumas fofocas.
11:10
"Dave's gonna get fired." "I'm Dave."
229
670787
4533
"Dave vai ser demitido." "Eu sou Dave."
11:15
Let's talk through some idioms now.
230
675320
2260
Vamos falar sobre algumas expressÔes idiomåticas agora.
11:17
To be swamped. To be swamped.
231
677580
3010
Ser inundado. Ser inundado.
11:20
To be swamped means that you're super busy
232
680590
2240
Estar sobrecarregado significa que vocĂȘ estĂĄ superocupado
11:22
and you have a lot of work to do.
233
682830
1910
e tem muito trabalho a fazer.
11:24
So you might hear people say, "I'm swamped at the moment.
234
684740
3377
EntĂŁo vocĂȘ pode ouvir as pessoas dizerem: "Estou sobrecarregado no momento.
11:28
"I can't do a new proposal."
235
688117
1800
"NĂŁo posso fazer uma nova proposta." "
11:29
"I'm swamped at the moment."
236
689917
2093
Estou sobrecarregado no momento."
11:32
Game changer.
237
692010
1680
Mudança de jogo.
11:33
This is a game changer,
238
693690
2410
Isso Ă© uma virada de jogo,
11:36
which means this is something significant
239
696100
2730
o que significa que Ă© algo significativo
11:38
that's gonna make a big difference to sales
240
698830
3320
que farå uma grande diferença nas vendas
11:42
or whatever it is you're introducing.
241
702150
3030
ou seja o que for que vocĂȘ esteja apresentando.
11:45
So you might say, "This new app that we're gonna build
242
705180
3417
EntĂŁo, vocĂȘ pode dizer: "Este novo aplicativo que vamos criar
11:48
"will be a game changer."
243
708597
1853
"vai mudar o jogo".
11:50
And to think outside the box. To think outside the box.
244
710450
3440
E pensar fora da caixa. Para pensar fora da caixa.
11:53
This means to explore ideas that are creative and unusual.
245
713890
4790
Isso significa explorar ideias criativas e incomuns.
11:58
A manager might say, "Come on, everybody.
246
718680
2667
Um gerente pode dizer: "Vamos, pessoal.
12:01
"We need to start thinking outside the box."
247
721347
2420
"Precisamos começar a pensar fora da caixa." "
12:03
"We need to start thinking outside the box."
248
723767
3453
Precisamos começar a pensar fora da caixa."
12:07
Okay, so those are the phrases
249
727220
2400
Ok, entĂŁo essas sĂŁo as frases
12:09
that I think are really useful
250
729620
2820
que eu acho realmente Ășteis
12:12
when it comes to jobs and work, and like I said before,
251
732440
4520
quando se trata de empregos e trabalho, e como eu disse antes,
12:16
in the description I'll have a link to similar lessons,
252
736960
3150
na descrição terei um link para aulas semelhantes,
12:20
including a conversation my wife and I had about jobs.
253
740110
5000
incluindo uma conversa que minha esposa e eu tivemos sobre empregos.
12:25
So you can hear a more natural conversation
254
745330
2460
EntĂŁo vocĂȘ pode ouvir uma conversa mais natural
12:27
where we talk about jobs in the past, dream jobs,
255
747790
3620
onde falamos sobre empregos no passado , empregos dos sonhos
12:31
and what we would like to do in the future.
256
751410
2250
e o que gostarĂ­amos de fazer no futuro.
12:33
And if you have enjoyed this,
257
753660
1150
E se vocĂȘ gostou, curta
12:34
then please like and share it.
258
754810
1890
e compartilhe.
12:36
Just copy the link or click the share button
259
756700
2850
Basta copiar o link ou clicar no botĂŁo de compartilhamento
12:39
and send it to a friend on WhatsApp, on Messenger
260
759550
3670
e enviar para um amigo no WhatsApp, no Messenger
12:43
or whichever platform you use.
261
763220
2650
ou qualquer que seja a plataforma que vocĂȘ usa.
12:45
And while you're here, then click on a video on your screen
262
765870
4160
E enquanto estiver aqui, clique em um vĂ­deo na tela
12:50
so you can watch more lessons with me.
263
770030
2910
para assistir a mais aulas comigo.
12:52
Okay, I will speak to you soon. Bye-bye.
264
772940
2477
Ok, falarei com vocĂȘ em breve. Tchau.
12:55
(upbeat music)
265
775417
1352
(mĂșsica animada)
12:56
â™Ș Oh oh oh â™Ș
266
776769
2250
â™Ș Oh oh oh â™Ș
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7