English Listening Practice: Living in the U.K. and the U.S. (with Subtitles) - Can You Understand?

28,814 views

2020-05-07 ・ To Fluency


New videos

English Listening Practice: Living in the U.K. and the U.S. (with Subtitles) - Can You Understand?

28,814 views ・ 2020-05-07

To Fluency


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
(upbeat music)
0
0
2160
(optymistyczna muzyka)
00:02
- [Jack] Hello, this is Jack from tofluency.com
1
2160
3210
- [Jack] Cześć, tu Jack z tofluency.com
00:05
and welcome to this English lesson
2
5370
2470
i witam na tej lekcji angielskiego,
00:07
where I'm going to talk about some key differences
3
7840
4840
podczas której opowiem o kilku kluczowych różnicach
00:12
between the culture in the USA
4
12680
2440
między kulturą w USA
00:15
and the culture in the UK.
5
15120
2820
a kulturą w Wielkiej Brytanii.
00:17
And be sure to check out the description
6
17940
3390
I koniecznie sprawdź opis,
00:21
because I'm going to leave key words
7
21330
2450
bo zostawię Ci kluczowe słowa
00:23
and phrases for you.
8
23780
2250
i frazy.
00:26
So this lesson is going to be informative.
9
26030
3370
Ta lekcja będzie więc pouczająca. To
00:29
It's going to give you some really
10
29400
1290
da ci naprawdę
00:30
good listening practice.
11
30690
2470
dobrą praktykę słuchania.
00:33
And you're going to learn some new words
12
33160
2860
Nauczysz się też kilku nowych słów
00:36
and phrases too.
13
36020
2030
i zwrotów.
00:38
Now the first phrase is,
14
38050
2050
Teraz pierwsze zdanie brzmi:
00:40
I've been living in the US since 2011.
15
40100
4730
mieszkam w USA od 2011 roku.
00:44
And this is true,
16
44830
1150
To prawda,
00:45
and I'm using the present perfect continuous
17
45980
3460
używam czasu Present Perfect Continuous,
00:49
to talk about something
18
49440
1480
aby mówić o czymś,
00:50
that happened in the past
19
50920
1470
co wydarzyło się w przeszłości
00:52
and continues to the present.
20
52390
3240
i trwa do chwili obecnej.
00:55
So I've been living in the US since 2011.
21
55630
4120
Więc mieszkam w USA od 2011 roku.
00:59
So today we're going to talk about differences
22
59750
2830
Więc dzisiaj porozmawiamy o różnicach
01:02
between houses, food, cars,
23
62580
3970
między domami, jedzeniem, samochodami,
01:06
air conditioning, some stats for you as well.
24
66550
3450
klimatyzacją, trochę statystyk dla ciebie.
01:10
And because I am from the UK,
25
70000
2370
A ponieważ pochodzę z Wielkiej Brytanii,
01:12
but now I live in America,
26
72370
2040
ale teraz mieszkam w Ameryce,
01:14
I have some interesting thoughts
27
74410
3240
mam kilka ciekawych przemyśleń
01:17
about the differences in culture.
28
77650
2280
na temat różnic kulturowych.
01:19
And we're also going to talk about people too.
29
79930
3200
Będziemy też mówić o ludziach.
01:23
So let's get started.
30
83130
2060
Więc zacznijmy.
01:25
Here's an expression
31
85190
930
Oto wyrażenie,
01:26
that explains one of the biggest differences
32
86120
2630
które wyjaśnia jedną z największych różnic
01:28
between the UK and the US
33
88750
1980
między Wielką Brytanią a Stanami Zjednoczonymi
01:30
and it's this,
34
90730
1140
i brzmi:
01:31
go big or go home.
35
91870
2670
idź na całość albo idź do domu.
01:34
Go big or go home.
36
94540
1780
Idź na całość lub idź do domu.
01:36
Now, this expression means
37
96320
1490
To wyrażenie oznacza, że
01:37
if you're going to do something,
38
97810
2110
jeśli zamierzasz coś zrobić,
01:39
you might as well make it big.
39
99920
2560
równie dobrze możesz to zrobić na dużą skalę. Równie
01:42
You might as well do it in a big way.
40
102480
3620
dobrze możesz to zrobić na wielką skalę.
01:46
And this explains something about the US
41
106100
2440
I to wyjaśnia coś o USA,
01:48
because everything is bigger in the USA.
42
108540
4203
ponieważ wszystko jest większe w USA.
01:53
Everything is bigger in the USA,
43
113730
2890
W USA wszystko jest większe
01:56
and we can talk about this in terms of food and shopping.
44
116620
4093
i możemy o tym mówić w kontekście jedzenia i zakupów.
02:01
And cars and houses.
45
121681
1009
I samochody i domy.
02:02
And there's an article in the description
46
122690
2160
W opisie jest artykuł do
02:04
for you to read after this lesson,
47
124850
2510
przeczytania po tej lekcji,
02:07
if you want further practice,
48
127360
1850
jeśli chcesz poćwiczyć dalej,
02:09
but I'm just going to use this
49
129210
1930
ale ja po prostu skorzystam z tego
02:11
and read a few statistics.
50
131140
2020
i przeczytam kilka statystyk.
02:13
So let's start with food.
51
133160
2890
Zacznijmy więc od jedzenia. Z
02:16
And my experience of this is
52
136050
1890
mojego doświadczenia wynika,
02:17
that portion sizes are much bigger in the US
53
137940
4250
że ​​rozmiary porcji są znacznie większe w USA
02:22
than they are in the UK.
54
142190
1540
niż w Wielkiej Brytanii.
02:23
And this is true of fast food places,
55
143730
3280
Dotyczy to zarówno fast foodów,
02:27
and also just general restaurants.
56
147010
3150
jak i zwykłych restauracji.
02:30
Now it says here,
57
150160
1720
Tu jest napisane,
02:31
that hamburgers have grown by 23% in the past 20 years,
58
151880
5000
że w ciągu ostatnich 20 lat liczba hamburgerów wzrosła o 23%,
02:37
and soft drinks have increased in size by 52%.
59
157870
3850
a napojów bezalkoholowych o 52%.
02:41
And I remember one of the first times I visited the US,
60
161720
3810
I pamiętam jeden z pierwszych razy, kiedy odwiedziłem Stany Zjednoczone,
02:45
my family night got a sandwich,
61
165530
1890
moja rodzinna noc dostała kanapkę,
02:47
we all got a sandwich.
62
167420
1670
wszyscy dostaliśmy kanapkę.
02:49
And I just couldn't believe the size of this sandwich.
63
169090
3690
I po prostu nie mogłem uwierzyć w wielkość tej kanapki.
02:52
It was massive.
64
172780
1380
To było ogromne.
02:54
And they had to put a toothpick
65
174160
1930
I musieli wbić
02:56
in it to stop it from falling apart.
66
176090
3670
w nią wykałaczkę, żeby się nie rozpadła.
02:59
That's a great phrasal verb.
67
179760
1390
To świetny czasownik frazowy.
03:01
So they had to put a toothpick in it to stop it
68
181150
2110
Musieli więc wbić w nią wykałaczkę, żeby się nie
03:03
from falling apart.
69
183260
1600
rozpadła.
03:04
So that it would stay together.
70
184860
2470
Żeby to było razem.
03:07
And there was so much meat and lettuce,
71
187330
2950
I było tak dużo mięsa i sałaty,
03:10
and lots of mayonnaise on this sandwich
72
190280
2970
i dużo majonezu na tej kanapce
03:13
and a great way to explain this is portion size.
73
193250
2730
i świetnym sposobem na wyjaśnienie tego jest wielkość porcji.
03:15
So portion size means the amount
74
195980
2550
Tak więc wielkość porcji oznacza ilość
03:18
of food you get on your plate
75
198530
2810
jedzenia, które dostajesz na swój talerz,
03:21
when you order in a restaurant
76
201340
1350
kiedy zamawiasz w restauracji,
03:22
or even if you're cooking at home.
77
202690
2280
a nawet jeśli gotujesz w domu.
03:24
So portion sizes in the US are much bigger
78
204970
3930
Tak więc rozmiary porcji w USA są znacznie większe
03:28
than they are in the UK.
79
208900
1380
niż w Wielkiej Brytanii.
03:30
Next on the list in terms
80
210280
1340
Następne na liście pod względem tego,
03:31
of how everything is bigger is supermarkets,
81
211620
5000
jak wszystko jest większe, są supermarkety
03:36
or superstores.
82
216650
2010
lub hipermarkety.
03:38
Now in the US stores like Walmart
83
218660
3920
Teraz w USA sklepy takie jak Walmart
03:42
and Target are huge,
84
222580
2930
i Target są ogromne
03:45
and they sell everything that you would ever need.
85
225510
2820
i sprzedają wszystko, czego kiedykolwiek potrzebujesz.
03:48
So they have groceries,
86
228330
1540
Więc mają artykuły spożywcze, mają
03:49
they have food,
87
229870
2090
jedzenie,
03:51
they have clothes,
88
231960
2190
mają ubrania,
03:54
sporting goods, home stuff,
89
234150
3150
artykuły sportowe, rzeczy do domu, po
03:57
just anything you need is in this big store.
90
237300
2720
prostu wszystko, czego potrzebujesz, jest w tym dużym sklepie.
04:00
And it takes forever to get around the entire store
91
240020
4410
A obejście całego sklepu zajmuje wieczność,
04:04
because they are so big.
92
244430
1850
ponieważ są tak duże.
04:06
And it says here that US stores are on average twice
93
246280
5000
I tu jest napisane, że sklepy w USA są średnio dwa razy
04:11
the size of that European equivalence.
94
251290
3800
większe od tego europejskiego odpowiednika.
04:15
So stores in the US,
95
255090
1380
Tak więc sklepy w USA
04:16
on average are twice as big
96
256470
2330
są średnio dwa razy większe
04:18
than they are in Europe and the UK.
97
258800
2240
niż w Europie i Wielkiej Brytanii.
04:21
Cars are also much bigger too.
98
261040
1940
Samochody są też znacznie większe.
04:22
So a lot of people in the US drive SUVs,
99
262980
3003
Tak więc wielu ludzi w USA jeździ SUV-ami,
04:26
which are cars that are big
100
266820
2774
które są dużymi samochodami,
04:29
and can fit quite a lot of people in there.
101
269594
3486
w których zmieści się całkiem sporo osób.
04:33
And also, you'll find a lot
102
273080
2130
Ponadto wiele
04:35
of people drive pickup trucks,
103
275210
2450
osób jeździ pickupami,
04:37
which are useful for when you need
104
277660
2230
które są przydatne, gdy trzeba
04:39
to put equipment in the back of the truck.
105
279890
3620
umieścić sprzęt z tyłu ciężarówki.
04:43
Now in the UK,
106
283510
1070
Teraz w Wielkiej Brytanii
04:44
it's more common to see cars like minis
107
284580
3000
częściej można zobaczyć samochody takie jak minis
04:47
and just small cars in general.
108
287580
2590
i ogólnie po prostu małe samochody.
04:50
And I think that it's a big reason for this is
109
290170
3970
Myślę, że głównym powodem tego jest to,
04:54
that the roads in the UK are quite narrow and the windy.
110
294140
5000
że drogi w Wielkiej Brytanii są dość wąskie i wietrzne. Podczas gdy
04:59
Whereas in the US,
111
299950
2040
w USA,
05:01
when you're on the road,
112
301990
910
kiedy jesteś w drodze,
05:02
you have a lot of space,
113
302900
1850
masz dużo miejsca,
05:04
lanes are bigger.
114
304750
2050
pasy są większe.
05:06
And generally speaking, the roads are wider.
115
306800
3210
I ogólnie rzecz biorąc, drogi są szersze.
05:10
The next one is houses.
116
310010
1780
Kolejnym są domy.
05:11
Now, speaking of things
117
311790
1523
Mówiąc o rzeczach,
05:13
that are doubled in size,
118
313313
2007
które są dwukrotnie większe,
05:15
the average house size in America
119
315320
2350
średni rozmiar domu w Ameryce
05:17
is twice as big as the average house size in the UK.
120
317670
5000
jest dwa razy większy niż średni rozmiar domu w Wielkiej Brytanii.
05:22
Again, twice as big,
121
322950
1720
Ponownie, dwa razy większy,
05:24
it's a massive difference.
122
324670
2720
to ogromna różnica.
05:27
And also the style of housing is different too.
123
327390
3460
A także styl mieszkania jest inny.
05:30
So, in the US, a lot of people live in houses,
124
330850
3840
Tak więc w Stanach Zjednoczonych wielu ludzi mieszka w wolnostojących domach,
05:34
which are detached,
125
334690
1770
05:36
especially in the suburbs.
126
336460
1410
zwłaszcza na przedmieściach.
05:37
So they have a lot of space around the house.
127
337870
2550
Mają więc dużo miejsca wokół domu.
05:40
They have big yards, big gardens,
128
340420
2730
Mają duże podwórka, duże ogrody
05:43
and they are single housing units.
129
343150
3880
i są domami jednorodzinnymi.
05:47
Whereas in the UK,
130
347030
1510
Podczas gdy w Wielkiej Brytanii
05:48
it's more common to see semi detached housing,
131
348540
3520
częściej spotyka się domy w zabudowie bliźniaczej,
05:52
which means two houses that are together.
132
352060
3080
co oznacza dwa domy, które są razem.
05:55
There's no gap between
133
355140
1660
Nie ma luki między domami,
05:56
and also terraced housing,
134
356800
2110
a także zabudowa szeregowa,
05:58
which just means a row of houses
135
358910
3180
co oznacza po prostu rząd domów
06:02
without any space in between.
136
362090
2040
bez żadnej przestrzeni pomiędzy nimi.
06:04
Let's talk a little bit more about food now
137
364130
1790
Porozmawiajmy teraz trochę więcej o jedzeniu,
06:05
because what I find is
138
365920
1680
ponieważ odkryłem, że
06:07
that meal times are quite similar.
139
367600
2950
pory posiłków są dość podobne.
06:10
So people tend to eat breakfast,
140
370550
2230
Dlatego ludzie jedzą śniadanie,
06:12
lunch and dinner around the same time.
141
372780
2790
obiad i kolację mniej więcej w tym samym czasie.
06:15
But I think that people
142
375570
1110
Ale myślę, że ludzie
06:16
in the US eat out more
143
376680
2350
w USA jedzą więcej
06:19
than people in the UK.
144
379030
1800
niż ludzie w Wielkiej Brytanii.
06:20
So this means that people in the US
145
380830
1570
Oznacza to, że ludzie w USA
06:22
go to restaurants more often than people in the UK.
146
382400
4490
chodzą do restauracji częściej niż ludzie w Wielkiej Brytanii.
06:26
But on the other hand,
147
386890
1310
Ale z drugiej strony
06:28
people in the UK tend to go
148
388200
1720
ludzie w Wielkiej Brytanii
06:29
to pubs more often than people in the US.
149
389920
3420
częściej chodzą do pubów niż ludzie w USA.
06:33
And a big difference here is
150
393340
1960
Dużą różnicą jest to,
06:35
that a lot of pubs in the UK
151
395300
1870
że wiele pubów w Wielkiej Brytanii
06:37
or most pubs are inside because of the weather.
152
397170
3400
lub większość pubów jest w środku z powodu pogody.
06:40
So people go to socialize inside a pub,
153
400570
3870
Więc ludzie chodzą towarzysko do pubu,
06:44
which has a nice setting
154
404440
2000
który ma ładne otoczenie i
06:46
it's usually quite comfortable.
155
406440
2250
zazwyczaj jest dość wygodny.
06:48
There's sports on
156
408690
1940
Jest sport
06:50
and people meet up with their friends inside pubs.
157
410630
4100
i ludzie spotykają się ze swoimi przyjaciółmi w pubach.
06:54
Now there are beer gardens but
158
414730
2554
Teraz są ogródki piwne, ale
06:57
(laughing)
159
417284
833
(śmiech)
06:58
People don't tend to go into the beer garden.
160
418117
2453
Ludzie raczej nie chodzą do ogródków piwnych.
07:00
Or use the beer gardens in the winter,
161
420570
2870
Lub korzystaj z ogródków piwnych zimą,
07:03
or even sometimes in summer
162
423440
1760
a czasem nawet latem,
07:05
because the weather is so bad.
163
425200
1920
ponieważ pogoda jest tak zła.
07:07
But in the US,
164
427120
1280
Ale w Stanach Zjednoczonych
07:08
what I find is there are a lot of breweries
165
428400
3330
odkryłem, że jest wiele browarów,
07:11
that make beer.
166
431730
1930
które produkują piwo.
07:13
And people go to these breweries to meet their friends.
167
433660
4660
A ludzie chodzą do tych browarów, żeby spotkać się ze znajomymi.
07:18
But there's a lot of outdoor space.
168
438320
2690
Ale jest dużo miejsca na zewnątrz.
07:21
So usually they're in big fields.
169
441010
2700
Więc zwykle są na dużych polach.
07:23
So children go to these places too,
170
443710
2670
Więc dzieci też chodzą w te miejsca,
07:26
and the parents will have a beer,
171
446380
1860
a rodzice wypiją piwo,
07:28
maybe they'll have something to eat,
172
448240
2020
może coś zjedzą,
07:30
and the children will play outside in the field.
173
450260
3910
a dzieci pobawią się na podwórku.
07:34
Now, my wife and I talked about food differences in the US
174
454170
3650
Moja żona i ja rozmawialiśmy o różnicach w jedzeniu w Stanach Zjednoczonych
07:37
and UK in a recent lesson,
175
457820
2150
i Wielkiej Brytanii podczas ostatniej lekcji
07:39
and I'll leave the link to that.
176
459970
1520
i zostawię do tego link.
07:41
But I just want to add that breakfast is different.
177
461490
3380
Ale chcę tylko dodać, że śniadanie jest inne.
07:44
So people in the US tend
178
464870
1780
Tak więc ludzie w Stanach Zjednoczonych
07:46
to eat things like pancakes,
179
466650
2940
jedzą na śniadanie takie rzeczy jak naleśniki,
07:49
and muffins, and pastries for breakfast.
180
469590
4520
babeczki i ciastka.
07:54
Whereas in the UK, things are different
181
474110
2440
Podczas gdy w Wielkiej Brytanii sytuacja wygląda inaczej,
07:56
where people tend to have toast and eggs
182
476550
3316
gdzie ludzie jedzą tosty, jajka
07:59
and bacon, which is the full English breakfast.
183
479866
4554
i bekon, czyli pełne śniadanie angielskie.
08:04
Now something in common is
184
484420
1790
Teraz coś wspólnego jest to,
08:06
that people will have cereal
185
486210
1610
że ludzie będą jeść płatki zbożowe
08:07
and milk or children especially.
186
487820
2520
i mleko lub szczególnie dzieci.
08:10
But breakfast is one of those meals
187
490340
1630
Ale śniadanie to jeden z tych posiłków,
08:11
that tends to really differ
188
491970
2240
które naprawdę różnią się
08:14
between the two countries.
189
494210
1260
w obu krajach.
08:15
And before we talk about people,
190
495470
1720
A zanim porozmawiamy o ludziach,
08:17
I just want to talk about tea and coffee.
191
497190
2780
chcę tylko porozmawiać o herbacie i kawie.
08:19
Because people in the UK drink a lot of tea,
192
499970
4290
Ponieważ ludzie w Wielkiej Brytanii piją dużo herbaty,
08:24
as you probably know.
193
504260
1710
jak zapewne wiesz.
08:25
Now, a good example of this is
194
505970
1900
Dobrym tego przykładem jest sytuacja,
08:27
when I was working in an office environment,
195
507870
2880
gdy pracowałem w biurze,
08:30
there were about seven of us in this office,
196
510750
2880
było nas około siedmiu w tym biurze
08:33
and we would all take it in turns to brew up,
197
513630
4350
i wszyscy na zmianę robiliśmy parzenie,
08:37
which means to make tea for everybody.
198
517980
3620
co oznacza robienie herbaty dla wszystkich.
08:41
So when it was my turn,
199
521600
2870
Więc kiedy nadchodziła moja kolej,
08:44
I would go to the tea station,
200
524470
2032
szedłem do herbaciarni,
08:46
get everyone's tea mug,
201
526502
2448
dawałem każdemu kubek z herbatą,
08:48
pour in the tea,
202
528950
1940
nalewałem herbatę,
08:50
and then serve it to everyone.
203
530890
2710
a potem podawałem ją wszystkim.
08:53
And some people like to have it with milk,
204
533600
2360
A jedni lubią to z mlekiem,
08:55
some might have it with sugar,
205
535960
2700
inni z cukrem,
08:58
which I never never understand
206
538660
2030
czego nigdy nie rozumiem,
09:00
because I don't like the taste of sugar and tea.
207
540690
3260
bo nie lubię smaku cukru i herbaty.
09:03
But anyway, in the US,
208
543950
2420
Ale w każdym razie w Stanach Zjednoczonych
09:06
it's more common to get a coffee
209
546370
2930
bardziej powszechne jest kupowanie kawy
09:09
or to grab a coffee.
210
549300
1890
lub branie kawy.
09:11
And this is becoming more prevalent in the UK.
211
551190
3740
I to staje się coraz bardziej powszechne w Wielkiej Brytanii.
09:14
So more people are drinking coffee in the UK
212
554930
2530
Tak więc więcej osób pije kawę w Wielkiej Brytanii
09:17
than they used to.
213
557460
1580
niż kiedyś.
09:19
But growing up, nobody really drank coffee in the UK,
214
559040
3380
Ale dorastając, nikt tak naprawdę nie pił kawy w Wielkiej Brytanii,
09:22
people had instant coffee,
215
562420
1980
ludzie mieli kawę rozpuszczalną,
09:24
but it's not the best tasting coffee.
216
564400
2850
ale nie jest to kawa najlepiej smakująca.
09:27
And I personally started drinking more coffee
217
567250
2210
I osobiście zacząłem pić więcej kawy,
09:29
when I moved to Spain because it's everywhere,
218
569460
2760
kiedy przeprowadziłem się do Hiszpanii, ponieważ jest wszędzie
09:32
and it's incredibly delicious.
219
572220
2490
i jest niesamowicie pyszna.
09:34
But then when I moved to the US,
220
574710
1810
Ale potem, kiedy przeprowadziłem się do Stanów Zjednoczonych,
09:36
I continued drinking coffee,
221
576520
2360
nadal piłem kawę
09:38
and don't drink as much tea these days.
222
578880
2590
i nie piję już tak dużo herbaty.
09:41
Let's talk about people now,
223
581470
1250
Porozmawiajmy teraz o ludziach
09:42
and the differences
224
582720
833
i różnicach
09:43
between people in the US and the UK.
225
583553
2087
między ludźmi w USA i Wielkiej Brytanii.
09:45
British people don't like
226
585640
1270
Brytyjczycy nie lubią
09:46
to make small talk with strangers.
227
586910
2780
rozmawiać z nieznajomymi.
09:49
So if you are out and about
228
589690
2500
Więc jeśli jesteś poza domem
09:52
or at one of these breweries
229
592190
1520
lub w jednym z tych browarów
09:53
or a pub in the UK,
230
593710
1340
lub pubie w Wielkiej Brytanii,
09:55
it's not as common for people
231
595050
2300
ludzie nie są tak powszechni, aby
09:57
to make small talk with you.
232
597350
2500
z tobą rozmawiać.
09:59
Which means that they don't seem as friendly
233
599850
3480
Co oznacza, że nie wydają się tak przyjaźni,
10:03
when they first meet you.
234
603330
1510
kiedy spotykają cię po raz pierwszy.
10:04
But in the US people like to make small talk,
235
604840
2800
Ale w USA ludzie lubią sobie pogawędzić,
10:07
they like to say hi, when you pass them on the street,
236
607640
3090
lubią się przywitać, kiedy mijasz ich na ulicy,
10:10
or if you sit next to somebody
237
610730
1760
siadasz obok kogoś
10:12
or go near somebody in a restaurant
238
612490
2680
lub zbliżasz się do kogoś w restauracji
10:15
or at the park,
239
615170
1840
albo w parku,
10:17
then generally speaking,
240
617010
1720
to ogólnie rzecz biorąc,
10:18
you will have a conversation with them.
241
618730
2860
będziesz przeprowadzić z nimi rozmowę.
10:21
But in the UK,
242
621590
930
Ale w Wielkiej Brytanii
10:22
people are a little bit more reserved,
243
622520
2580
ludzie są trochę bardziej powściągliwi
10:25
and they aren't as outgoing when it comes to this.
244
625100
3980
i nie są tak otwarci, jeśli chodzi o to.
10:29
Having said that,
245
629080
1249
To powiedziawszy,
10:30
people in the UK are very friendly.
246
630329
3281
ludzie w Wielkiej Brytanii są bardzo przyjaźni.
10:33
And if you make small talk
247
633610
1680
A jeśli porozmawiasz
10:35
with them in a friendly way,
248
635290
2010
z nimi w przyjacielski sposób,
10:37
then they're likely to respond in a good way.
249
637300
2780
prawdopodobnie zareagują w dobry sposób.
10:40
And once you get to know people,
250
640080
2200
A kiedy już poznasz ludzi,
10:42
then you realize how friendly people are.
251
642280
2290
zdasz sobie sprawę, jak przyjaźni są ludzie.
10:44
People tend to be more patriotic in the US too.
252
644570
4340
W USA też ludzie są bardziej patriotyczni.
10:48
And you'll notice this
253
648910
1560
Zauważysz to,
10:50
when you drive around neighborhoods
254
650470
1690
jeżdżąc po okolicy
10:52
and see people flying the American flag
255
652160
3120
i widząc ludzi wywieszających amerykańską flagę
10:55
outside of their house.
256
655280
2190
przed ich domem.
10:57
So people have an American flag
257
657470
1680
Więc ludzie mają amerykańską flagę
10:59
on the standouts of their house.
258
659150
2120
na wyróżniających się elementach swoich domów.
11:01
Whereas in the UK people don't really do this,
259
661270
2870
Podczas gdy w Wielkiej Brytanii ludzie tak naprawdę tego nie robią,
11:04
unless there's some type
260
664140
1890
chyba że jest jakieś
11:06
of special event like a royal wedding
261
666030
2660
specjalne wydarzenie, takie jak królewskie wesele
11:08
or if England during the World Cup finals,
262
668690
3350
lub na przykład Anglia podczas finałów mistrzostw świata
11:12
for example, then people will fly the English flag.
263
672040
3550
, wtedy ludzie będą wywieszać angielską flagę.
11:15
And this is also evident
264
675590
1250
I widać to również,
11:16
when it comes to holidays.
265
676840
1520
jeśli chodzi o wakacje.
11:18
So people in the US really celebrate
266
678360
2550
Tak więc ludzie w USA naprawdę obchodzą
11:20
their national holidays,
267
680910
1610
swoje święta narodowe,
11:22
especially Independence Day,
268
682520
2350
zwłaszcza Dzień Niepodległości,
11:24
which celebrates the independence from the UK,
269
684870
3540
który świętuje niepodległość od Wielkiej Brytanii,
11:28
in during the Revolutionary War.
270
688410
3030
podczas wojny o niepodległość.
11:31
So people will have American flags everywhere.
271
691440
3800
Więc ludzie będą wszędzie mieć amerykańskie flagi.
11:35
They'll have fireworks.
272
695240
1730
Będą fajerwerki.
11:36
They'll celebrate this day by having barbecues
273
696970
3390
Będą świętować ten dzień, urządzając grilla,
11:40
and drinking and just spending time
274
700360
2160
pijąc i po prostu spędzając czas
11:42
with their family and friends.
275
702520
1660
z rodziną i przyjaciółmi.
11:44
Because it's in summer,
276
704180
1650
Ponieważ jest lato,
11:45
usually the weather's great,
277
705830
1390
zwykle pogoda jest świetna,
11:47
so people do this outside.
278
707220
1970
więc ludzie robią to na zewnątrz.
11:49
In terms of humor,
279
709190
1300
Jeśli chodzi o poczucie humoru,
11:50
people in the UK tend to be more sarcastic
280
710490
3340
ludzie w Wielkiej Brytanii są zwykle bardziej sarkastyczni,
11:53
and their humor seems to be drier
281
713830
3540
a ich humor wydaje się bardziej suchy
11:57
and they're more self deprecating
282
717370
2190
i bardziej się deprecjonują,
11:59
which means they like to joke about themselves
283
719560
2740
co oznacza, że ​​lubią żartować z siebie
12:02
and make fun of themselves.
284
722300
1850
i nabijać się z siebie.
12:04
Whereas in the US is a little bit more direct,
285
724150
2940
Podczas gdy w USA jest trochę bardziej bezpośrednio
12:07
and a little bit more in your face.
286
727090
3010
i trochę bardziej prosto w twarz.
12:10
A good example of this is the difference
287
730100
1810
Dobrym tego przykładem jest różnica
12:11
between the "UK Office"
288
731910
1327
między „biurem brytyjskim”
12:13
and also the "American Office".
289
733237
2543
a „biurem amerykańskim”.
12:15
So if you ever watched these TV shows,
290
735780
2260
Więc jeśli kiedykolwiek oglądałeś te programy telewizyjne,
12:18
you might notice the difference
291
738040
1300
możesz zauważyć różnicę
12:19
between humor styles.
292
739340
1520
między stylami humoru.
12:20
Let's go through some more differences now quite quickly.
293
740860
2820
Przejdźmy teraz dość szybko przez kolejne różnice.
12:23
So alcohol is a big one
294
743680
2080
Więc alkohol jest duży,
12:25
where the drinking age in the UK is 18.
295
745760
2720
gdzie wiek picia w Wielkiej Brytanii to 18 lat.
12:28
And the drinking age in the US is 21.
296
748480
3120
A wiek picia w USA to 21 lat.
12:31
And Brits, on average do drink more
297
751600
3013
A Brytyjczycy piją średnio więcej
12:34
than people in the US
298
754613
1997
niż ludzie w USA,
12:36
but it's not a massive difference.
299
756610
1800
ale nie jest to ogromna różnica.
12:38
The cost of tuition is a lot more in the US.
300
758410
3030
Koszt czesnego jest dużo wyższy w USA.
12:41
So people tend to be more debt
301
761440
2160
Więc ludzie są bardziej zadłużeni,
12:43
when they leave University.
302
763600
1890
kiedy opuszczają uniwersytet.
12:45
But salaries are higher too.
303
765490
2540
Ale pensje też są wyższe.
12:48
So people who go through medical school for example,
304
768030
3670
Więc ludzie, którzy przechodzą na przykład szkołę medyczną,
12:51
and then become a doctor.
305
771700
1500
a następnie zostają lekarzem.
12:53
They'll pay more to go through university,
306
773200
3660
Zapłacą więcej, aby przejść przez uniwersytet,
12:56
but their salaries will be a lot higher.
307
776860
2740
ale ich pensje będą znacznie wyższe.
12:59
There's also a big difference
308
779600
1390
Istnieje również duża różnica,
13:00
when it comes to vacation time.
309
780990
2260
jeśli chodzi o czas wakacji.
13:03
Now companies in the UK offer I think,
310
783250
3210
Teraz firmy w Wielkiej Brytanii oferują, jak sądzę,
13:06
28 days paid leave, paid vacation time.
311
786460
4840
28 dni płatnego urlopu, płatnego urlopu.
13:11
Whereas in the US,
312
791300
1870
Podczas gdy w USA
13:13
companies tend to give around 10 days.
313
793170
3500
firmy zwykle dają około 10 dni.
13:16
So people in the UK really love their holiday time.
314
796670
4600
Więc ludzie w Wielkiej Brytanii naprawdę kochają swój urlop.
13:21
They talk about their holidays,
315
801270
1560
Rozmawiają o swoich wakacjach,
13:22
they book it in advance,
316
802830
1540
rezerwują je z wyprzedzeniem,
13:24
and then they go on holiday
317
804370
1790
a potem wyjeżdżają na wakacje
13:26
maybe two to three times a year.
318
806160
2180
może dwa, trzy razy w roku.
13:28
Whereas in the US,
319
808340
890
Podczas gdy w USA
13:29
it's not as common due to the limited time off.
320
809230
3270
nie jest to tak powszechne ze względu na ograniczony czas wolny.
13:32
Although it's been a long time
321
812500
1341
Chociaż minęło dużo czasu,
13:33
since I last dated somebody.
322
813841
3579
odkąd ostatni raz się z kimś spotykałem.
13:37
There is a difference between dating
323
817420
1820
Istnieje różnica między randkami,
13:39
because in the UK,
324
819240
2050
ponieważ w Wielkiej Brytanii
13:41
it's not as common to go up to somebody
325
821290
2120
nie jest tak powszechne, aby podejść do kogoś
13:43
and ask them for their number
326
823410
1500
i poprosić go o numer
13:44
or to approach strangers in public
327
824910
2540
lub podejść do nieznajomych publicznie
13:47
and ask for dates.
328
827450
1280
i poprosić o randkę.
13:48
Whereas in the US,
329
828730
1010
Podczas gdy w USA
13:49
it's a little bit more common.
330
829740
2220
jest to trochę bardziej powszechne.
13:51
So people will approach somebody else,
331
831960
2470
Więc ludzie podejdą do kogoś innego,
13:54
ask them for their number,
332
834430
1450
poproszą go o numer,
13:55
ask them if they want to go on a date,
333
835880
2060
zapytają, czy chcą iść na randkę,
13:57
but I think this plays into the fact
334
837940
1710
ale myślę, że to ma związek z faktem,
13:59
that British people aren't as outgoing.
335
839650
2900
że Brytyjczycy nie są tak towarzyscy.
14:02
And they aren't as direct as Americans.
336
842550
2540
I nie są tak bezpośredni jak Amerykanie.
14:05
Air conditioning is a fun difference
337
845090
1830
Klimatyzacja to fajna różnica,
14:06
because in the UK only 0.5% of homes are conditioned.
338
846920
5000
ponieważ w Wielkiej Brytanii tylko 0,5% domów jest klimatyzowanych.
14:12
Whereas in the US 87% of homes are air conditioned.
339
852060
4590
Podczas gdy w USA 87% domów jest klimatyzowanych.
14:16
And what's what I find strange is
340
856650
2420
A co wydaje mi się dziwne, to to, że latem w USA
14:19
when it is really hot in the summer in the US,
341
859070
3450
jest naprawdę gorąco
14:22
and you go into a store or go to the cinema,
342
862520
2580
i idziesz do sklepu albo do kina, w
14:25
it's freezing inside.
343
865100
2100
środku jest zimno.
14:27
So they crank the AC,
344
867200
2660
Więc włączają klimatyzację,
14:29
which means they have the AC on really cool.
345
869860
3870
co oznacza, że ​​mają naprawdę fajną klimatyzację.
14:33
And there's a big difference.
346
873730
1280
I jest duża różnica.
14:35
So you're outside in shorts
347
875010
1720
Więc jesteś na zewnątrz w szortach
14:36
and T shirt and you go into a store
348
876730
1720
i T-shircie, wchodzisz do sklepu
14:38
and it's just too cold.
349
878450
1320
i jest po prostu za zimno. To
14:39
So those are some differences
350
879770
1600
są pewne różnice
14:41
between the UK and the US.
351
881370
3290
między Wielką Brytanią a Stanami Zjednoczonymi.
14:44
Like I said before,
352
884660
1340
Tak jak powiedziałem wcześniej,
14:46
be sure to check the description
353
886000
1730
koniecznie sprawdź opis,
14:47
because I'm going to leave the key words
354
887730
1850
ponieważ zostawię tam kluczowe słowa
14:49
and phrases from this lesson there.
355
889580
2390
i zwroty z tej lekcji.
14:51
And if you are new to this channel,
356
891970
2060
A jeśli jesteś nowy na tym kanale,
14:54
then please like and share this video
357
894030
2630
polub i udostępnij ten film,
14:56
and also subscribe and turn on the notification bell.
358
896660
4850
a także zasubskrybuj i włącz dzwonek powiadomień.
15:01
And in the description you're going
359
901510
1330
A w opisie
15:02
to find a link so that you can get my
360
902840
2527
znajdziesz link, dzięki któremu możesz otrzymać moją książkę
15:05
"5-Step plan For English Fluency" book for free.
361
905367
3793
„Plan 5 kroków dla biegłości w języku angielskim” za darmo.
15:09
So go check it out.
362
909160
1990
Więc idź to sprawdzić.
15:11
Okay, thank you so much for watching this.
363
911150
2900
Ok, dziękuję bardzo za obejrzenie tego.
15:14
Please continue learning
364
914050
1460
Kontynuuj naukę
15:15
with me by clicking on another video on your screen
365
915510
3740
ze mną, klikając inny film na ekranie,
15:19
and I will speak to you soon.
366
919250
1360
a wkrótce z Tobą porozmawiam.
15:20
Okay, bye bye.
367
920610
1224
Dobrze pa pa.
15:21
(upbeat music)
368
921834
2667
(optymistyczna muzyka)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7