English Listening Practice: Living in the U.K. and the U.S. (with Subtitles) - Can You Understand?

28,799 views

2020-05-07 ・ To Fluency


New videos

English Listening Practice: Living in the U.K. and the U.S. (with Subtitles) - Can You Understand?

28,799 views ・ 2020-05-07

To Fluency


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
(upbeat music)
0
0
2160
(musica allegra)
00:02
- [Jack] Hello, this is Jack from tofluency.com
1
2160
3210
- [Jack] Ciao, sono Jack di tofluency.com
00:05
and welcome to this English lesson
2
5370
2470
e benvenuto a questa lezione di inglese
00:07
where I'm going to talk about some key differences
3
7840
4840
in cui parlerò di alcune differenze chiave
00:12
between the culture in the USA
4
12680
2440
tra la cultura negli Stati Uniti
00:15
and the culture in the UK.
5
15120
2820
e la cultura nel Regno Unito.
00:17
And be sure to check out the description
6
17940
3390
E assicurati di controllare la descrizione
00:21
because I'm going to leave key words
7
21330
2450
perché ti lascerò parole
00:23
and phrases for you.
8
23780
2250
e frasi chiave.
00:26
So this lesson is going to be informative.
9
26030
3370
Quindi questa lezione sarà istruttiva.
00:29
It's going to give you some really
10
29400
1290
Ti darà un'ottima
00:30
good listening practice.
11
30690
2470
pratica di ascolto.
00:33
And you're going to learn some new words
12
33160
2860
E imparerai anche nuove parole
00:36
and phrases too.
13
36020
2030
e frasi.
00:38
Now the first phrase is,
14
38050
2050
Ora la prima frase è,
00:40
I've been living in the US since 2011.
15
40100
4730
vivo negli Stati Uniti dal 2011.
00:44
And this is true,
16
44830
1150
E questo è vero,
00:45
and I'm using the present perfect continuous
17
45980
3460
e sto usando il present perfect continuous
00:49
to talk about something
18
49440
1480
per parlare di qualcosa
00:50
that happened in the past
19
50920
1470
che è successo nel passato
00:52
and continues to the present.
20
52390
3240
e continua nel presente.
00:55
So I've been living in the US since 2011.
21
55630
4120
Quindi vivo negli Stati Uniti dal 2011.
00:59
So today we're going to talk about differences
22
59750
2830
Quindi oggi parleremo delle differenze
01:02
between houses, food, cars,
23
62580
3970
tra case, cibo, auto,
01:06
air conditioning, some stats for you as well.
24
66550
3450
aria condizionata, anche per te alcune statistiche.
01:10
And because I am from the UK,
25
70000
2370
E poiché vengo dal Regno Unito,
01:12
but now I live in America,
26
72370
2040
ma ora vivo in America,
01:14
I have some interesting thoughts
27
74410
3240
ho alcuni pensieri interessanti
01:17
about the differences in culture.
28
77650
2280
sulle differenze culturali.
01:19
And we're also going to talk about people too.
29
79930
3200
E parleremo anche delle persone.
01:23
So let's get started.
30
83130
2060
Quindi iniziamo.
01:25
Here's an expression
31
85190
930
Ecco un'espressione
01:26
that explains one of the biggest differences
32
86120
2630
che spiega una delle maggiori differenze
01:28
between the UK and the US
33
88750
1980
tra il Regno Unito e gli Stati Uniti
01:30
and it's this,
34
90730
1140
ed è questa,
01:31
go big or go home.
35
91870
2670
vai alla grande o vai a casa.
01:34
Go big or go home.
36
94540
1780
Andare Grande o andare a casa.
01:36
Now, this expression means
37
96320
1490
Ora, questa espressione significa che
01:37
if you're going to do something,
38
97810
2110
se hai intenzione di fare qualcosa,
01:39
you might as well make it big.
39
99920
2560
tanto vale farla diventare grande.
01:42
You might as well do it in a big way.
40
102480
3620
Potresti anche farlo in grande stile.
01:46
And this explains something about the US
41
106100
2440
E questo spiega qualcosa degli Stati Uniti
01:48
because everything is bigger in the USA.
42
108540
4203
perché tutto è più grande negli Stati Uniti.
01:53
Everything is bigger in the USA,
43
113730
2890
Tutto è più grande negli Stati Uniti
01:56
and we can talk about this in terms of food and shopping.
44
116620
4093
e possiamo parlarne in termini di cibo e shopping.
02:01
And cars and houses.
45
121681
1009
E macchine e case.
02:02
And there's an article in the description
46
122690
2160
E c'è un articolo nella descrizione che
02:04
for you to read after this lesson,
47
124850
2510
puoi leggere dopo questa lezione,
02:07
if you want further practice,
48
127360
1850
se vuoi fare ulteriore pratica,
02:09
but I'm just going to use this
49
129210
1930
ma userò solo questo
02:11
and read a few statistics.
50
131140
2020
e leggerò alcune statistiche.
02:13
So let's start with food.
51
133160
2890
Quindi iniziamo con il cibo.
02:16
And my experience of this is
52
136050
1890
E la mia esperienza al riguardo è
02:17
that portion sizes are much bigger in the US
53
137940
4250
che le dimensioni delle porzioni sono molto più grandi negli Stati Uniti
02:22
than they are in the UK.
54
142190
1540
che nel Regno Unito.
02:23
And this is true of fast food places,
55
143730
3280
E questo è vero per i fast food
02:27
and also just general restaurants.
56
147010
3150
e anche solo per i ristoranti generici.
02:30
Now it says here,
57
150160
1720
Ora qui dice
02:31
that hamburgers have grown by 23% in the past 20 years,
58
151880
5000
che gli hamburger sono cresciuti del 23% negli ultimi 20 anni
02:37
and soft drinks have increased in size by 52%.
59
157870
3850
e le bevande analcoliche sono aumentate del 52%.
02:41
And I remember one of the first times I visited the US,
60
161720
3810
E ricordo che una delle prime volte che ho visitato gli Stati Uniti, la
02:45
my family night got a sandwich,
61
165530
1890
mia serata in famiglia ha preso un panino,
02:47
we all got a sandwich.
62
167420
1670
tutti abbiamo preso un panino.
02:49
And I just couldn't believe the size of this sandwich.
63
169090
3690
E non riuscivo a credere alle dimensioni di questo sandwich.
02:52
It was massive.
64
172780
1380
Era enorme.
02:54
And they had to put a toothpick
65
174160
1930
E hanno dovuto metterci dentro uno stuzzicadenti
02:56
in it to stop it from falling apart.
66
176090
3670
per evitare che cadesse a pezzi.
02:59
That's a great phrasal verb.
67
179760
1390
È un ottimo verbo frasale.
03:01
So they had to put a toothpick in it to stop it
68
181150
2110
Quindi hanno dovuto metterci dentro uno stuzzicadenti per evitare che
03:03
from falling apart.
69
183260
1600
cadesse a pezzi.
03:04
So that it would stay together.
70
184860
2470
In modo che rimanesse insieme.
03:07
And there was so much meat and lettuce,
71
187330
2950
E c'era così tanta carne e lattuga,
03:10
and lots of mayonnaise on this sandwich
72
190280
2970
e molta maionese su questo panino
03:13
and a great way to explain this is portion size.
73
193250
2730
e un ottimo modo per spiegarlo è la dimensione della porzione.
03:15
So portion size means the amount
74
195980
2550
Quindi per porzione si intende la quantità
03:18
of food you get on your plate
75
198530
2810
di cibo che si mette nel piatto
03:21
when you order in a restaurant
76
201340
1350
quando si ordina in un ristorante
03:22
or even if you're cooking at home.
77
202690
2280
o anche se si cucina a casa.
03:24
So portion sizes in the US are much bigger
78
204970
3930
Quindi le dimensioni delle porzioni negli Stati Uniti sono molto più grandi
03:28
than they are in the UK.
79
208900
1380
di quelle del Regno Unito. Il
03:30
Next on the list in terms
80
210280
1340
prossimo nell'elenco in termini
03:31
of how everything is bigger is supermarkets,
81
211620
5000
di come tutto è più grande sono i supermercati
03:36
or superstores.
82
216650
2010
o i superstore.
03:38
Now in the US stores like Walmart
83
218660
3920
Ora negli Stati Uniti negozi come Walmart
03:42
and Target are huge,
84
222580
2930
e Target sono enormi
03:45
and they sell everything that you would ever need.
85
225510
2820
e vendono tutto ciò di cui potresti aver bisogno.
03:48
So they have groceries,
86
228330
1540
Quindi hanno generi alimentari, hanno
03:49
they have food,
87
229870
2090
cibo,
03:51
they have clothes,
88
231960
2190
hanno vestiti,
03:54
sporting goods, home stuff,
89
234150
3150
articoli sportivi, cose per la casa, tutto
03:57
just anything you need is in this big store.
90
237300
2720
ciò di cui hai bisogno è in questo grande negozio.
04:00
And it takes forever to get around the entire store
91
240020
4410
E ci vuole un'eternità per aggirare l'intero negozio
04:04
because they are so big.
92
244430
1850
perché sono così grandi.
04:06
And it says here that US stores are on average twice
93
246280
5000
E qui dice che i negozi statunitensi sono in media due volte più
04:11
the size of that European equivalence.
94
251290
3800
grandi di quell'equivalenza europea.
04:15
So stores in the US,
95
255090
1380
Quindi i negozi negli Stati Uniti,
04:16
on average are twice as big
96
256470
2330
in media, sono grandi il doppio
04:18
than they are in Europe and the UK.
97
258800
2240
rispetto a quelli in Europa e nel Regno Unito.
04:21
Cars are also much bigger too.
98
261040
1940
Anche le auto sono molto più grandi.
04:22
So a lot of people in the US drive SUVs,
99
262980
3003
Quindi molte persone negli Stati Uniti guidano SUV,
04:26
which are cars that are big
100
266820
2774
che sono auto grandi
04:29
and can fit quite a lot of people in there.
101
269594
3486
e possono ospitare molte persone lì dentro.
04:33
And also, you'll find a lot
102
273080
2130
Inoltre, troverai
04:35
of people drive pickup trucks,
103
275210
2450
molte persone che guidano camioncini,
04:37
which are useful for when you need
104
277660
2230
utili quando devi
04:39
to put equipment in the back of the truck.
105
279890
3620
mettere l'attrezzatura sul retro del camion.
04:43
Now in the UK,
106
283510
1070
Ora nel Regno Unito,
04:44
it's more common to see cars like minis
107
284580
3000
è più comune vedere auto come mini
04:47
and just small cars in general.
108
287580
2590
e solo piccole auto in generale.
04:50
And I think that it's a big reason for this is
109
290170
3970
E penso che sia una grande ragione per questo è
04:54
that the roads in the UK are quite narrow and the windy.
110
294140
5000
che le strade nel Regno Unito sono piuttosto strette e ventose.
04:59
Whereas in the US,
111
299950
2040
Mentre negli Stati Uniti,
05:01
when you're on the road,
112
301990
910
quando sei in viaggio,
05:02
you have a lot of space,
113
302900
1850
hai molto spazio, le
05:04
lanes are bigger.
114
304750
2050
corsie sono più grandi.
05:06
And generally speaking, the roads are wider.
115
306800
3210
E in generale, le strade sono più larghe.
05:10
The next one is houses.
116
310010
1780
Il prossimo sono le case.
05:11
Now, speaking of things
117
311790
1523
Ora, parlando di cose
05:13
that are doubled in size,
118
313313
2007
che raddoppiano le dimensioni,
05:15
the average house size in America
119
315320
2350
la dimensione media di una casa in America
05:17
is twice as big as the average house size in the UK.
120
317670
5000
è il doppio della dimensione media di una casa nel Regno Unito.
05:22
Again, twice as big,
121
322950
1720
Ancora una volta, due volte più grande,
05:24
it's a massive difference.
122
324670
2720
è una differenza enorme.
05:27
And also the style of housing is different too.
123
327390
3460
E anche lo stile degli alloggi è diverso.
05:30
So, in the US, a lot of people live in houses,
124
330850
3840
Quindi, negli Stati Uniti, molte persone vivono in case
05:34
which are detached,
125
334690
1770
unifamiliari,
05:36
especially in the suburbs.
126
336460
1410
specialmente in periferia.
05:37
So they have a lot of space around the house.
127
337870
2550
Quindi hanno molto spazio intorno alla casa.
05:40
They have big yards, big gardens,
128
340420
2730
Hanno grandi cortili, grandi giardini,
05:43
and they are single housing units.
129
343150
3880
e sono singole unità abitative.
05:47
Whereas in the UK,
130
347030
1510
Mentre nel Regno Unito
05:48
it's more common to see semi detached housing,
131
348540
3520
è più comune vedere alloggi bifamiliari,
05:52
which means two houses that are together.
132
352060
3080
il che significa due case che sono insieme.
05:55
There's no gap between
133
355140
1660
Non c'è spazio tra loro
05:56
and also terraced housing,
134
356800
2110
e anche case a schiera,
05:58
which just means a row of houses
135
358910
3180
il che significa solo una fila di case
06:02
without any space in between.
136
362090
2040
senza spazio in mezzo.
06:04
Let's talk a little bit more about food now
137
364130
1790
Parliamo un po' di più del cibo ora
06:05
because what I find is
138
365920
1680
perché quello che trovo è
06:07
that meal times are quite similar.
139
367600
2950
che gli orari dei pasti sono abbastanza simili.
06:10
So people tend to eat breakfast,
140
370550
2230
Quindi le persone tendono a fare colazione,
06:12
lunch and dinner around the same time.
141
372780
2790
pranzo e cena più o meno alla stessa ora.
06:15
But I think that people
142
375570
1110
Ma penso che le persone
06:16
in the US eat out more
143
376680
2350
negli Stati Uniti mangino più fuori delle
06:19
than people in the UK.
144
379030
1800
persone nel Regno Unito.
06:20
So this means that people in the US
145
380830
1570
Quindi questo significa che le persone negli Stati Uniti
06:22
go to restaurants more often than people in the UK.
146
382400
4490
vanno al ristorante più spesso delle persone nel Regno Unito.
06:26
But on the other hand,
147
386890
1310
Ma d'altra parte, le
06:28
people in the UK tend to go
148
388200
1720
persone nel Regno Unito tendono ad andare
06:29
to pubs more often than people in the US.
149
389920
3420
nei pub più spesso delle persone negli Stati Uniti.
06:33
And a big difference here is
150
393340
1960
E una grande differenza qui è
06:35
that a lot of pubs in the UK
151
395300
1870
che molti pub nel Regno Unito
06:37
or most pubs are inside because of the weather.
152
397170
3400
o la maggior parte dei pub sono chiusi a causa del tempo.
06:40
So people go to socialize inside a pub,
153
400570
3870
Quindi le persone vanno a socializzare all'interno di un pub,
06:44
which has a nice setting
154
404440
2000
che ha un bell'ambiente e
06:46
it's usually quite comfortable.
155
406440
2250
di solito è abbastanza comodo.
06:48
There's sports on
156
408690
1940
C'è lo sport
06:50
and people meet up with their friends inside pubs.
157
410630
4100
e le persone si incontrano con i loro amici nei pub.
06:54
Now there are beer gardens but
158
414730
2554
Ora ci sono birrerie all'aperto ma
06:57
(laughing)
159
417284
833
(ridendo)
06:58
People don't tend to go into the beer garden.
160
418117
2453
La gente non tende ad andare nelle birrerie all'aperto.
07:00
Or use the beer gardens in the winter,
161
420570
2870
Oppure usa le birrerie all'aperto in inverno,
07:03
or even sometimes in summer
162
423440
1760
o anche a volte in estate
07:05
because the weather is so bad.
163
425200
1920
perché il tempo è così brutto.
07:07
But in the US,
164
427120
1280
Ma negli Stati Uniti, quello che
07:08
what I find is there are a lot of breweries
165
428400
3330
trovo è che ci sono molti birrifici
07:11
that make beer.
166
431730
1930
che producono birra.
07:13
And people go to these breweries to meet their friends.
167
433660
4660
E le persone vanno in questi birrifici per incontrare i loro amici.
07:18
But there's a lot of outdoor space.
168
438320
2690
Ma c'è molto spazio all'aperto.
07:21
So usually they're in big fields.
169
441010
2700
Quindi di solito sono in grandi campi.
07:23
So children go to these places too,
170
443710
2670
Quindi anche i bambini vanno in questi posti, ei
07:26
and the parents will have a beer,
171
446380
1860
genitori bevono una birra,
07:28
maybe they'll have something to eat,
172
448240
2020
magari mangiano qualcosa,
07:30
and the children will play outside in the field.
173
450260
3910
ei bambini giocano fuori nel campo.
07:34
Now, my wife and I talked about food differences in the US
174
454170
3650
Ora, mia moglie ed io abbiamo parlato delle differenze alimentari negli Stati Uniti
07:37
and UK in a recent lesson,
175
457820
2150
e nel Regno Unito in una recente lezione,
07:39
and I'll leave the link to that.
176
459970
1520
e lascerò il link a questo.
07:41
But I just want to add that breakfast is different.
177
461490
3380
Ma voglio solo aggiungere che la colazione è diversa.
07:44
So people in the US tend
178
464870
1780
Quindi le persone negli Stati Uniti tendono
07:46
to eat things like pancakes,
179
466650
2940
a mangiare cose come pancake,
07:49
and muffins, and pastries for breakfast.
180
469590
4520
muffin e pasticcini a colazione.
07:54
Whereas in the UK, things are different
181
474110
2440
Mentre nel Regno Unito le cose sono diverse
07:56
where people tend to have toast and eggs
182
476550
3316
dove le persone tendono ad avere toast, uova
07:59
and bacon, which is the full English breakfast.
183
479866
4554
e pancetta, che è la colazione inglese completa.
08:04
Now something in common is
184
484420
1790
Ora qualcosa in comune è
08:06
that people will have cereal
185
486210
1610
che le persone avranno
08:07
and milk or children especially.
186
487820
2520
soprattutto cereali e latte o bambini.
08:10
But breakfast is one of those meals
187
490340
1630
Ma la colazione è uno di quei pasti
08:11
that tends to really differ
188
491970
2240
che tende a differire molto
08:14
between the two countries.
189
494210
1260
tra i due paesi.
08:15
And before we talk about people,
190
495470
1720
E prima di parlare di persone,
08:17
I just want to talk about tea and coffee.
191
497190
2780
voglio solo parlare di tè e caffè.
08:19
Because people in the UK drink a lot of tea,
192
499970
4290
Perché le persone nel Regno Unito bevono molto tè,
08:24
as you probably know.
193
504260
1710
come probabilmente saprai.
08:25
Now, a good example of this is
194
505970
1900
Ora, un buon esempio di questo è
08:27
when I was working in an office environment,
195
507870
2880
quando lavoravo in un ambiente d'ufficio,
08:30
there were about seven of us in this office,
196
510750
2880
eravamo circa sette in questo ufficio,
08:33
and we would all take it in turns to brew up,
197
513630
4350
e facevamo tutti i turni per preparare la birra,
08:37
which means to make tea for everybody.
198
517980
3620
il che significa preparare il tè per tutti.
08:41
So when it was my turn,
199
521600
2870
Quindi, quando toccava a me,
08:44
I would go to the tea station,
200
524470
2032
andavo alla stazione del tè,
08:46
get everyone's tea mug,
201
526502
2448
prendevo la tazza del tè di tutti,
08:48
pour in the tea,
202
528950
1940
versavo il tè
08:50
and then serve it to everyone.
203
530890
2710
e poi lo servivo a tutti.
08:53
And some people like to have it with milk,
204
533600
2360
E ad alcune persone piace averlo con il latte,
08:55
some might have it with sugar,
205
535960
2700
altri potrebbero averlo con lo zucchero,
08:58
which I never never understand
206
538660
2030
cosa che non ho mai capito
09:00
because I don't like the taste of sugar and tea.
207
540690
3260
perché non mi piace il sapore dello zucchero e del tè.
09:03
But anyway, in the US,
208
543950
2420
Ma comunque, negli Stati Uniti,
09:06
it's more common to get a coffee
209
546370
2930
è più comune prendere un caffè
09:09
or to grab a coffee.
210
549300
1890
o prendere un caffè.
09:11
And this is becoming more prevalent in the UK.
211
551190
3740
E questo sta diventando sempre più diffuso nel Regno Unito.
09:14
So more people are drinking coffee in the UK
212
554930
2530
Quindi più persone bevono caffè nel Regno Unito
09:17
than they used to.
213
557460
1580
rispetto al passato.
09:19
But growing up, nobody really drank coffee in the UK,
214
559040
3380
Ma crescendo, nessuno beveva davvero caffè nel Regno Unito, la
09:22
people had instant coffee,
215
562420
1980
gente beveva caffè istantaneo,
09:24
but it's not the best tasting coffee.
216
564400
2850
ma non è il caffè più gustoso.
09:27
And I personally started drinking more coffee
217
567250
2210
E personalmente ho iniziato a bere più caffè
09:29
when I moved to Spain because it's everywhere,
218
569460
2760
quando mi sono trasferito in Spagna perché è ovunque
09:32
and it's incredibly delicious.
219
572220
2490
ed è incredibilmente delizioso.
09:34
But then when I moved to the US,
220
574710
1810
Ma poi, quando mi sono trasferito negli Stati Uniti,
09:36
I continued drinking coffee,
221
576520
2360
ho continuato a bere caffè
09:38
and don't drink as much tea these days.
222
578880
2590
e oggigiorno non bevo tanto tè.
09:41
Let's talk about people now,
223
581470
1250
Parliamo ora delle persone
09:42
and the differences
224
582720
833
e delle differenze
09:43
between people in the US and the UK.
225
583553
2087
tra le persone negli Stati Uniti e nel Regno Unito.
09:45
British people don't like
226
585640
1270
Agli inglesi non piace
09:46
to make small talk with strangers.
227
586910
2780
fare chiacchiere con gli estranei.
09:49
So if you are out and about
228
589690
2500
Quindi, se sei in giro
09:52
or at one of these breweries
229
592190
1520
o in uno di questi birrifici
09:53
or a pub in the UK,
230
593710
1340
o in un pub nel Regno Unito,
09:55
it's not as common for people
231
595050
2300
non è così comune che le persone
09:57
to make small talk with you.
232
597350
2500
facciano chiacchiere con te.
09:59
Which means that they don't seem as friendly
233
599850
3480
Il che significa che non sembrano così amichevoli
10:03
when they first meet you.
234
603330
1510
quando ti incontrano per la prima volta.
10:04
But in the US people like to make small talk,
235
604840
2800
Ma negli Stati Uniti alla gente piace fare due chiacchiere, a
10:07
they like to say hi, when you pass them on the street,
236
607640
3090
loro piace salutare, quando li incontri per strada,
10:10
or if you sit next to somebody
237
610730
1760
o se ti siedi accanto a qualcuno
10:12
or go near somebody in a restaurant
238
612490
2680
o ti avvicini a qualcuno in un ristorante
10:15
or at the park,
239
615170
1840
o al parco,
10:17
then generally speaking,
240
617010
1720
allora in generale, lo
10:18
you will have a conversation with them.
241
618730
2860
farai avere una conversazione con loro.
10:21
But in the UK,
242
621590
930
Ma nel Regno Unito le
10:22
people are a little bit more reserved,
243
622520
2580
persone sono un po' più riservate
10:25
and they aren't as outgoing when it comes to this.
244
625100
3980
e non sono così estroverse quando si tratta di questo.
10:29
Having said that,
245
629080
1249
Detto questo, le
10:30
people in the UK are very friendly.
246
630329
3281
persone nel Regno Unito sono molto amichevoli.
10:33
And if you make small talk
247
633610
1680
E se parli
10:35
with them in a friendly way,
248
635290
2010
con loro in modo amichevole,
10:37
then they're likely to respond in a good way.
249
637300
2780
è probabile che rispondano in modo positivo.
10:40
And once you get to know people,
250
640080
2200
E una volta che conosci le persone,
10:42
then you realize how friendly people are.
251
642280
2290
ti rendi conto di quanto siano amichevoli. Le
10:44
People tend to be more patriotic in the US too.
252
644570
4340
persone tendono ad essere più patriottiche anche negli Stati Uniti.
10:48
And you'll notice this
253
648910
1560
E lo noterai
10:50
when you drive around neighborhoods
254
650470
1690
quando guidi per i quartieri
10:52
and see people flying the American flag
255
652160
3120
e vedi persone che sventolano la bandiera americana
10:55
outside of their house.
256
655280
2190
fuori dalla loro casa.
10:57
So people have an American flag
257
657470
1680
Quindi le persone hanno una bandiera americana
10:59
on the standouts of their house.
258
659150
2120
sugli spicchi della loro casa.
11:01
Whereas in the UK people don't really do this,
259
661270
2870
Mentre nel Regno Unito le persone non lo fanno davvero,
11:04
unless there's some type
260
664140
1890
a meno che non ci sia qualche tipo
11:06
of special event like a royal wedding
261
666030
2660
di evento speciale come un matrimonio reale
11:08
or if England during the World Cup finals,
262
668690
3350
o se l'Inghilterra durante le finali della Coppa del Mondo,
11:12
for example, then people will fly the English flag.
263
672040
3550
per esempio, allora la gente sventolerà la bandiera inglese.
11:15
And this is also evident
264
675590
1250
E questo è evidente anche
11:16
when it comes to holidays.
265
676840
1520
quando si parla di vacanze.
11:18
So people in the US really celebrate
266
678360
2550
Quindi le persone negli Stati Uniti celebrano davvero le
11:20
their national holidays,
267
680910
1610
loro feste nazionali,
11:22
especially Independence Day,
268
682520
2350
in particolare il Giorno dell'Indipendenza,
11:24
which celebrates the independence from the UK,
269
684870
3540
che celebra l' indipendenza dal Regno Unito,
11:28
in during the Revolutionary War.
270
688410
3030
durante la guerra rivoluzionaria.
11:31
So people will have American flags everywhere.
271
691440
3800
Quindi le persone avranno bandiere americane ovunque.
11:35
They'll have fireworks.
272
695240
1730
Avranno fuochi d'artificio.
11:36
They'll celebrate this day by having barbecues
273
696970
3390
Festeggeranno questo giorno facendo barbecue
11:40
and drinking and just spending time
274
700360
2160
e bevendo e trascorrendo del tempo
11:42
with their family and friends.
275
702520
1660
con la famiglia e gli amici.
11:44
Because it's in summer,
276
704180
1650
Perché è estate,
11:45
usually the weather's great,
277
705830
1390
di solito il tempo è fantastico,
11:47
so people do this outside.
278
707220
1970
quindi la gente lo fa all'aperto.
11:49
In terms of humor,
279
709190
1300
In termini di umorismo,
11:50
people in the UK tend to be more sarcastic
280
710490
3340
le persone nel Regno Unito tendono ad essere più sarcastiche
11:53
and their humor seems to be drier
281
713830
3540
e il loro umorismo sembra essere più secco
11:57
and they're more self deprecating
282
717370
2190
e sono più autoironico, il
11:59
which means they like to joke about themselves
283
719560
2740
che significa che a loro piace scherzare su se stessi
12:02
and make fun of themselves.
284
722300
1850
e prendersi in giro.
12:04
Whereas in the US is a little bit more direct,
285
724150
2940
Mentre negli Stati Uniti è un po' più diretto
12:07
and a little bit more in your face.
286
727090
3010
e un po' più schietto.
12:10
A good example of this is the difference
287
730100
1810
Un buon esempio di ciò è la differenza
12:11
between the "UK Office"
288
731910
1327
tra "l'ufficio del Regno Unito"
12:13
and also the "American Office".
289
733237
2543
e anche "l'ufficio americano".
12:15
So if you ever watched these TV shows,
290
735780
2260
Quindi, se hai mai guardato questi programmi TV,
12:18
you might notice the difference
291
738040
1300
potresti notare la differenza
12:19
between humor styles.
292
739340
1520
tra gli stili umoristici.
12:20
Let's go through some more differences now quite quickly.
293
740860
2820
Esaminiamo alcune altre differenze ora abbastanza rapidamente.
12:23
So alcohol is a big one
294
743680
2080
Quindi l'alcol è importante
12:25
where the drinking age in the UK is 18.
295
745760
2720
dove l'età per bere nel Regno Unito è 18 anni.
12:28
And the drinking age in the US is 21.
296
748480
3120
E l'età per bere negli Stati Uniti è 21.
12:31
And Brits, on average do drink more
297
751600
3013
E gli inglesi, in media, bevono più
12:34
than people in the US
298
754613
1997
delle persone negli Stati Uniti,
12:36
but it's not a massive difference.
299
756610
1800
ma non è una differenza enorme.
12:38
The cost of tuition is a lot more in the US.
300
758410
3030
Il costo delle tasse scolastiche è molto di più negli Stati Uniti.
12:41
So people tend to be more debt
301
761440
2160
Quindi le persone tendono ad essere più indebitate
12:43
when they leave University.
302
763600
1890
quando lasciano l'università.
12:45
But salaries are higher too.
303
765490
2540
Ma anche gli stipendi sono più alti.
12:48
So people who go through medical school for example,
304
768030
3670
Quindi le persone che frequentano la facoltà di medicina, ad esempio,
12:51
and then become a doctor.
305
771700
1500
e poi diventano un medico.
12:53
They'll pay more to go through university,
306
773200
3660
Pagheranno di più per andare all'università,
12:56
but their salaries will be a lot higher.
307
776860
2740
ma i loro stipendi saranno molto più alti.
12:59
There's also a big difference
308
779600
1390
C'è anche una grande differenza
13:00
when it comes to vacation time.
309
780990
2260
quando si tratta di tempo di vacanza.
13:03
Now companies in the UK offer I think,
310
783250
3210
Ora le aziende nel Regno Unito offrono, credo,
13:06
28 days paid leave, paid vacation time.
311
786460
4840
28 giorni di ferie retribuite, ferie retribuite.
13:11
Whereas in the US,
312
791300
1870
Mentre negli Stati Uniti le
13:13
companies tend to give around 10 days.
313
793170
3500
aziende tendono a concedere circa 10 giorni.
13:16
So people in the UK really love their holiday time.
314
796670
4600
Quindi le persone nel Regno Unito adorano davvero le loro vacanze.
13:21
They talk about their holidays,
315
801270
1560
Parlano delle loro vacanze,
13:22
they book it in advance,
316
802830
1540
le prenotano in anticipo
13:24
and then they go on holiday
317
804370
1790
e poi vanno in vacanza
13:26
maybe two to three times a year.
318
806160
2180
forse due o tre volte l'anno.
13:28
Whereas in the US,
319
808340
890
Mentre negli Stati Uniti
13:29
it's not as common due to the limited time off.
320
809230
3270
non è così comune a causa del tempo limitato.
13:32
Although it's been a long time
321
812500
1341
Anche se è passato molto tempo
13:33
since I last dated somebody.
322
813841
3579
dall'ultima volta che sono uscito con qualcuno.
13:37
There is a difference between dating
323
817420
1820
C'è una differenza tra gli appuntamenti
13:39
because in the UK,
324
819240
2050
perché nel Regno Unito
13:41
it's not as common to go up to somebody
325
821290
2120
non è così comune andare da qualcuno
13:43
and ask them for their number
326
823410
1500
e chiedere loro il numero
13:44
or to approach strangers in public
327
824910
2540
o avvicinarsi a estranei in pubblico
13:47
and ask for dates.
328
827450
1280
e chiedere appuntamenti.
13:48
Whereas in the US,
329
828730
1010
Mentre negli Stati Uniti
13:49
it's a little bit more common.
330
829740
2220
è un po' più comune.
13:51
So people will approach somebody else,
331
831960
2470
Quindi le persone si avvicineranno a qualcun altro,
13:54
ask them for their number,
332
834430
1450
chiederanno loro il loro numero,
13:55
ask them if they want to go on a date,
333
835880
2060
chiederanno loro se vogliono uscire con qualcuno,
13:57
but I think this plays into the fact
334
837940
1710
ma penso che questo giochi nel fatto
13:59
that British people aren't as outgoing.
335
839650
2900
che i britannici non sono così estroversi.
14:02
And they aren't as direct as Americans.
336
842550
2540
E non sono così diretti come gli americani. L'
14:05
Air conditioning is a fun difference
337
845090
1830
aria condizionata è una differenza divertente
14:06
because in the UK only 0.5% of homes are conditioned.
338
846920
5000
perché nel Regno Unito solo lo 0,5% delle case è climatizzato.
14:12
Whereas in the US 87% of homes are air conditioned.
339
852060
4590
Mentre negli Stati Uniti l'87% delle case è climatizzato.
14:16
And what's what I find strange is
340
856650
2420
E quello che trovo strano è che
14:19
when it is really hot in the summer in the US,
341
859070
3450
quando fa molto caldo d' estate negli Stati Uniti,
14:22
and you go into a store or go to the cinema,
342
862520
2580
e tu entri in un negozio o vai al cinema,
14:25
it's freezing inside.
343
865100
2100
si gela dentro.
14:27
So they crank the AC,
344
867200
2660
Quindi accendono l'aria condizionata, il
14:29
which means they have the AC on really cool.
345
869860
3870
che significa che hanno l'aria condizionata davvero fantastica.
14:33
And there's a big difference.
346
873730
1280
E c'è una grande differenza.
14:35
So you're outside in shorts
347
875010
1720
Quindi sei fuori in pantaloncini
14:36
and T shirt and you go into a store
348
876730
1720
e maglietta ed entri in un negozio
14:38
and it's just too cold.
349
878450
1320
e fa troppo freddo.
14:39
So those are some differences
350
879770
1600
Quindi queste sono alcune differenze
14:41
between the UK and the US.
351
881370
3290
tra il Regno Unito e gli Stati Uniti.
14:44
Like I said before,
352
884660
1340
Come ho detto prima,
14:46
be sure to check the description
353
886000
1730
assicurati di controllare la descrizione
14:47
because I'm going to leave the key words
354
887730
1850
perché lascerò lì le parole
14:49
and phrases from this lesson there.
355
889580
2390
e le frasi chiave di questa lezione.
14:51
And if you are new to this channel,
356
891970
2060
E se sei nuovo su questo canale,
14:54
then please like and share this video
357
894030
2630
ti preghiamo di mettere mi piace e condividere questo video
14:56
and also subscribe and turn on the notification bell.
358
896660
4850
e anche di iscriverti e attivare la campanella di notifica.
15:01
And in the description you're going
359
901510
1330
E nella descrizione
15:02
to find a link so that you can get my
360
902840
2527
troverai un link in modo che tu possa ottenere gratuitamente il mio libro
15:05
"5-Step plan For English Fluency" book for free.
361
905367
3793
"Piano in 5 fasi per la padronanza dell'inglese".
15:09
So go check it out.
362
909160
1990
Allora vai a dare un'occhiata.
15:11
Okay, thank you so much for watching this.
363
911150
2900
Ok, grazie mille per aver guardato questo.
15:14
Please continue learning
364
914050
1460
Continua a imparare
15:15
with me by clicking on another video on your screen
365
915510
3740
con me facendo clic su un altro video sullo schermo
15:19
and I will speak to you soon.
366
919250
1360
e ti parlerò presto.
15:20
Okay, bye bye.
367
920610
1224
Ok, ciao ciao.
15:21
(upbeat music)
368
921834
2667
(musica allegra)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7