English Listening Practice #1: My Full-Time Job (English Phrases)

5,267 views ・ 2015-10-01

To Fluency


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello. This is Jack from ToFluency.com and I’m making this video because recently a
0
130
5770
Ciao. Sono Jack di ToFluency.com e sto realizzando questo video perché recentemente
00:05
lot of learners have been asking me questions like “What do you do? What is your full-time
1
5900
6040
molti studenti mi hanno fatto domande come "Cosa fai? Qual è il tuo lavoro a tempo pieno
00:11
job?” or “What do you do for a living?” So, what I’m going to do in this video is
2
11940
7849
?" o "Cosa fai per vivere?" Quindi, quello che farò in questo video è
00:19
tell you my back story, tell you what I did after graduating and then explain what my
3
19789
7030
raccontarti la mia storia, raccontarti cosa ho fatto dopo la laurea e poi spiegarti qual
00:26
full-time job is.
4
26819
1830
è il mio lavoro a tempo pieno.
00:28
So, after graduating in 2005, I worked in a company, a local company from where I’m
5
28649
7211
Quindi, dopo la laurea nel 2005, ho lavorato in un'azienda, un'azienda locale da cui
00:35
from and worked in the marketing department. After about 18 months of doing this, I decided
6
35860
6330
provengo e ho lavorato nel reparto marketing. Dopo circa 18 mesi, ho deciso
00:42
to go traveling. So, I bought a ticket to Boston in the US and return was from Rio.
7
42190
9500
di viaggiare. Quindi, ho comprato un biglietto per Boston negli Stati Uniti e il ritorno è stato da Rio.
00:51
So, I had to get from Boston to Rio in 9 months. I spent about 7 weeks in the US and the rest
8
51690
8560
Quindi, ho dovuto andare da Boston a Rio in 9 mesi. Ho trascorso circa 7 settimane negli Stati Uniti e il resto
01:00
of the time in South America. I had an amazing experience. And, it was actually in Ecuador
9
60250
7159
del tempo in Sud America. Ho avuto un'esperienza straordinaria. Ed è stato proprio in Ecuador
01:07
where I met my wife. She’s from the US. I’m from the UK and we got into a long distance
10
67409
8130
che ho conosciuto mia moglie. Viene dagli Stati Uniti. Vengo dal Regno Unito e abbiamo avuto una
01:15
relationship and it was quite difficult because she was still at University in Georgia and
11
75539
8561
relazione a distanza ed è stato abbastanza difficile perché lei era ancora all'università in Georgia e
01:24
I was travelling and then moving back to the UK.
12
84100
3769
io stavo viaggiando per poi tornare nel Regno Unito.
01:27
So, when I moved back to the UK, I spent about 6 weeks in the US, 6 weeks in the UK. I went
13
87869
7420
Quindi, quando sono tornato nel Regno Unito, ho trascorso circa 6 settimane negli Stati Uniti, 6 settimane nel Regno Unito. Sono andato
01:35
back and forth between the two and it was then when I started to teach English and I actually
14
95289
7750
avanti e indietro tra i due ed è stato allora che ho iniziato a insegnare inglese e in realtà ho
01:43
started by teaching one to one lessons online. Now, after Kate, my wife, graduated, we moved
15
103039
7731
iniziato insegnando lezioni individuali online. Ora, dopo che Kate, mia moglie, si è laureata, ci siamo trasferiti
01:50
to Spain and we both taught English in Spain. Firstly, in Bilbao and then in Valencia, teaching
16
110770
6669
in Spagna ed entrambi abbiamo insegnato inglese in Spagna. Prima a Bilbao e poi a Valencia, insegnando
01:57
in different schools, institutes and local businesses but I also start to give one–to-one
17
117439
9490
in diverse scuole, istituti e aziende locali, ma inizio anche a dare
02:06
and group private lessons, private English lessons and I learned how to market myself
18
126929
6821
lezioni private individuali e di gruppo, lezioni private di inglese e ho imparato a commercializzarmi
02:13
as an English teacher, as an independent English teacher. And, during this time, I also started
19
133750
6800
come insegnante di inglese, come un insegnante di inglese indipendente . E, durante questo periodo, ho anche iniziato
02:20
to give on-to-one lessons online. So, I went back to doing this but this time I was independent
20
140550
8140
a dare lezioni individuali online. Quindi, sono tornato a farlo, ma questa volta ero indipendente
02:28
and I did this by myself. Now, we wanted to settle down in the US.
21
148690
8140
e l'ho fatto da solo. Ora, volevamo stabilirci negli Stati Uniti.
02:36
So, after a couple of years we moved here to Asheville, North Carolina and it was then
22
156830
6390
Quindi, dopo un paio d'anni ci siamo trasferiti qui ad Asheville, nella Carolina del Nord ed è stato allora che sono
02:43
when I went full-time teaching one-to-one lessons. So, I had my own teaching business
23
163220
6500
andato a insegnare lezioni individuali a tempo pieno . Quindi, ho avuto la mia attività di insegnamento
02:49
and I taught one-to-one lessons online to English learners from all over the world.
24
169720
7010
e ho tenuto lezioni individuali online a studenti di inglese provenienti da tutto il mondo.
02:56
And then, after about 18 months, 2 years of doing this, I started to help other English
25
176730
7160
E poi, dopo circa 18 mesi, 2 anni di lavoro, ho iniziato ad aiutare altri
03:03
teachers and I helped them by showing them how they could move online and how they could
26
183890
7280
insegnanti di inglese e li ho aiutati mostrando loro come potevano muoversi online e come potevano
03:11
market themselves as online teachers. And then, I also started to create courses
27
191170
7680
commercializzarsi come insegnanti online. E poi, ho anche iniziato a creare corsi
03:18
for English learners, create eBooks, videos for YouTube. So, for the past 4/5 years I
28
198850
8970
per studenti di inglese, creare eBook, video per YouTube. Quindi, negli ultimi 4/5 anni mi
03:27
have been full-time with my online business and I do this in two ways. I help English learners
29
207820
8930
occupo a tempo pieno della mia attività online e lo faccio in due modi. Aiuto gli studenti di inglese
03:36
on tofluency.com and through my courses, through these videos, on my blog, on social media
30
216750
7770
su tofluency.com e attraverso i miei corsi, attraverso questi video, sul mio blog, sui social media
03:44
and I also help online teachers. So, it’s difficult when people ask me ‘what you do?’
31
224520
6100
e aiuto anche gli insegnanti online. Quindi, è difficile quando le persone mi chiedono "cosa fai?"
03:50
Because I don’t know how to say this in a quick way. Sometimes, I say “I work online.”
32
230620
7280
Perché non so come dirlo in modo rapido. A volte dico "Lavoro online".
03:57
Sometimes, I say “I’m an online teacher and teacher-trainer.” But, usually there
33
237900
5130
A volte dico "Sono un insegnante online e formatore di insegnanti". Ma di solito ci
04:03
are more questions that come back after this.
34
243030
3600
sono più domande che tornano dopo questo.
04:06
So, hopefully that has given you an insight into what I do. I guess the short answer is
35
246630
6450
Quindi, spero che questo ti abbia dato un'idea di quello che faccio. Immagino che la risposta breve sia
04:13
this, you know, I make videos like this to help English learners from all over the world.
36
253080
6700
questa, sai, realizzo video come questo per aiutare gli studenti di inglese di tutto il mondo.
04:19
Now, what I want to know, and the question for this video is this, “What do you do?”
37
259780
6550
Ora, quello che voglio sapere, e la domanda per questo video è questa: "Cosa fai?"
04:26
You can leave a short answer or a long answer and you can do so in the comments section
38
266330
5040
Puoi lasciare una risposta breve o una risposta lunga e puoi farlo nella sezione commenti
04:31
below. So, thank you for watching this video and I’ll see you next time.
39
271370
5110
qui sotto. Quindi, grazie per aver guardato questo video e ci vediamo la prossima volta.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7