English Listening Practice #4: A Trip to the Frontier Museum (Vlog)

5,487 views ・ 2015-10-29

To Fluency


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:19
Hey, guys. So, yeah, we’re in Staunton, Virginia at the moment, pretty close to the
0
19200
7430
Hey ragazzi. Quindi, sì, al momento siamo a Staunton, in Virginia, abbastanza vicino all'hotel
00:26
hotel where we’re staying on our overnight stay before we go to the wedding tomorrow
1
26630
4969
dove alloggeremo per il nostro pernottamento prima di andare al matrimonio di domani
00:31
and we have decided to come to the Frontier Culture Museum... one second, I’m going
2
31599
6050
e abbiamo deciso di venire al Frontier Culture Museum... un secondo, vado
00:37
to see what it’s called. It is called Frontier Culture Museum.
3
37649
6171
a vedere come si chiama. Si chiama Museo della cultura di frontiera.
00:43
We’re just about to go and check out a West African Farm and learn about it... So, I’ll
4
43820
6800
Stiamo per andare a dare un'occhiata a una fattoria dell'Africa occidentale e scoprirla... Quindi,
00:50
show you in the background what it looks like. See here, it’s just recreated all the different
5
50620
5970
ti mostrerò sullo sfondo come appare. Vedi qui, sono solo ricreati tutti i diversi
00:56
settlements and farms, a little town... like little houses, I guess. So, we’re going take a look around.
6
56590
8410
insediamenti e fattorie, una piccola città... come piccole case, immagino. Quindi, diamo un'occhiata in giro.
01:23
So, that was pretty cool. The sun is directly shining into my eyes at the moment so I’m
7
83000
5100
Quindi, è stato piuttosto bello. Il sole splende direttamente nei miei occhi in questo momento, quindi sto
01:28
squinting a little bit. But, the people who usually put on a show and show you different
8
88110
5420
strizzando un po' gli occhi. Ma le persone che di solito mettono in scena uno spettacolo e ti mostrano
01:33
things, they said, “We’re still reeling” after having so many kids there. So, they’re
9
93530
6380
cose diverse, hanno detto: "Stiamo ancora vacillando" dopo aver avuto così tanti bambini lì. Quindi, sono
01:39
just really tired after having big groups of school children. So, they did show us a
10
99910
7120
solo molto stanchi dopo aver avuto grandi gruppi di scolari. Quindi, ci hanno mostrato un
01:47
couple of things and it was pretty interesting. Now, I’m going to check out some goats.
11
107030
4620
paio di cose ed è stato piuttosto interessante. Ora vado a controllare alcune capre.
02:02
My son is still feeding the goats...(he's) pretty obsessed with goats at the moment and
12
122560
5000
Mio figlio sta ancora dando da mangiare alle capre... (è) piuttosto ossessionato dalle capre al momento e
02:07
he’s got a particular goat that he wants to feed. So, he’s not going to move until
13
127560
4610
ha una capra in particolare che vuole nutrire. Quindi, non si muoverà finché
02:12
that happens.
14
132170
1050
non accadrà.
02:13
But, now we’re going to have a look at a 1600s English farm and this, oh cool, there’s
15
133220
6980
Ma ora daremo un'occhiata a una fattoria inglese del 1600 e questa, oh figo, c'è
02:20
a map here. I’ll show you this in a second. If you have a look here, this is a 1600s English
16
140200
8330
una mappa qui. Te lo mostrerò tra un secondo. Se dai un'occhiata qui, questa è una fattoria inglese del 1600
02:28
farm and this is from the Worcestershire area, which is pretty cool. I’ll show you this
17
148530
7140
e viene dalla zona del Worcestershire, il che è piuttosto interessante. Ti mostro questa
02:35
map here. So, you can see, I’m from Lancashire. That’s where I’m from. So, let’s go
18
155670
6810
mappa qui. Quindi, puoi vedere, vengo dal Lancashire. Ecco da dove vengo. Quindi, andiamo a dare
02:42
check it out.
19
162480
1000
un'occhiata.
02:54
Now, I’m upstairs in one of the bedrooms. So interesting to be here and I just had a
20
174320
7360
Ora sono di sopra in una delle camere da letto. È così interessante essere qui e ho appena fatto una
03:01
little talk with the people and they’re wearing clothes that people wore at this time
21
181680
5130
piccola chiacchierata con le persone e indossano abiti che le persone indossavano in questo momento
03:06
and cooking things that people cooked as well in this time period. So, here in the house,
22
186810
6820
e cucinano cose che le persone hanno cucinato anche in questo periodo di tempo. Allora, qui in casa, al
03:13
upstairs, check this out. So, it’s exactly like things were like back in the 1620s, they
23
193630
8520
piano di sopra, dai un'occhiata. Quindi, è esattamente come erano le cose nel 1620, hanno
03:22
said. As you can see there’s a fireplace down here, the bed here and there’s not
24
202150
7160
detto. Come puoi vedere c'è un camino quaggiù, il letto qui e non c'è
03:29
a lot, you know, of storage space let’s say or other things that they have.
25
209310
7100
molto, sai, di spazio di archiviazione diciamo o altre cose che hanno.
03:36
Let’s step into the other bedroom now. You can see this kind of bed here. It’s so interesting
26
216410
7580
Entriamo ora nell'altra camera da letto. Puoi vedere questo tipo di letto qui. È così interessante
03:43
to see how, you know, things were. You can see outside. There’s the vegetable garden.
27
223990
7190
vedere come stavano le cose. Puoi vedere fuori. C'è l'orto.
03:51
They grow their vegetables. So yeah, this is upstairs. The stairway is really narrow,
28
231180
8529
Coltivano le loro verdure. Quindi sì, questo è di sopra. La scala è molto stretta,
03:59
pretty difficult to go up.
29
239709
2300
abbastanza difficile da salire.
04:20
So, we’ve just been to the Irish forge, very interesting, (he) made a nail and he
30
260000
7520
Quindi, siamo appena stati alla fucina irlandese, molto interessante, (lui) ha fatto un chiodo e
04:27
doesn’t know how many nails that they make or he makes while he’s here. He spends his
31
267530
5320
non sa quanti chiodi fanno o fa mentre è qui. Trascorre il suo
04:32
time elsewhere, you know, in the area. But, he says that the nails that he makes are used
32
272850
6880
tempo altrove, sai, nella zona. Ma dice che i chiodi che fa sono usati da
04:39
around here. You know, they’re used to put fences and for some of the building construction
33
279730
5010
queste parti. Sai, sono abituati a mettere recinzioni e anche per alcune costruzioni edilizie
04:44
too, so very interesting. Now, we’re going to go and check out 17--, well, Ireland in
34
284740
6130
, quindi molto interessanti. Ora, andremo a dare un'occhiata al 17-- beh, l'Irlanda
04:50
the 1700s and yeah, see what this is like.
35
290870
4430
nel 1700 e sì, vediamo com'è.
05:10
So er, that was really interesting as well. The guys who are wearing the traditional dress
36
310340
6980
Quindi ehm, anche quello è stato davvero interessante. I ragazzi che indossano l'abito tradizionale
05:17
or what people wore around that time - what’s interesting is they’re using the, well,
37
317320
6860
o quello che indossavano le persone in quel periodo - la cosa interessante è che usano il, beh,
05:24
they talk about things in the present simple. So, they say, you know, “We have 30 acres.
38
324180
4970
parlano di cose al presente semplice. Quindi, dicono, sai, “Abbiamo 30 acri.
05:29
We do this and we do that.” And, that’s just to bring immediacy to the situation and
39
329150
6549
Facciamo questo e facciamo quello”. E questo è solo per portare immediatezza alla situazione e
05:35
for them to make it more real and more alive, like they’re in character.
40
335699
4421
per renderla più reale e più viva, come se fossero nel personaggio.
05:40
The other thing that was really interesting is that all these houses have been brought
41
340120
7769
L'altra cosa veramente interessante è che tutte queste case sono state
05:47
over from Ireland and from England. So, that house we’ve just been in, it was taken apart,
42
347889
9071
portate dall'Irlanda e dall'Inghilterra. Quindi, quella casa in cui siamo appena stati, è stata smontata,
05:56
brought over on a ship and then put back together here, so incredibly interesting. That is from
43
356960
7820
portata su una nave e poi rimontata qui, così incredibilmente interessante.
06:04
the late 1700s apparently, 17th century, sorry, the late 17th century. And, we’re going to go to Germany now.
44
364780
9480
Apparentemente risale alla fine del 1700, 17 ° secolo, scusate, alla fine del 17 ° secolo. E ora andremo in Germania. La
06:30
Germany was fun, a little bit busy. But again, really interesting to see how, you know, how
45
390639
5641
Germania è stata divertente, un po' impegnata. Ma ancora una volta, davvero interessante vedere com'erano
06:36
the houses were back (then), I think that one was in 1693. We just got a shuttle bus
46
396280
5130
le case (allora), penso che una fosse nel 1693. Abbiamo appena preso un bus navetta
06:41
over to this area which is, let’s have a look, American Indian I think. So now, we’ll
47
401410
7200
per quest'area che è, diamo un'occhiata, degli indiani d'America I pensare. Quindi ora
06:48
look at the American Indian way of life and see what their houses and huts were like. Let's go...
48
408610
9059
esamineremo lo stile di vita degli indiani d'America e vedremo com'erano le loro case e capanne. Andiamo...
07:11
That was a really cool place. The first buildings for settlers over here in the U.S. came from,
49
431900
9220
Quello era davvero un bel posto. I primi edifici per i coloni qui negli Stati Uniti provenivano,
07:21
in this area, (he) said Northern Ireland and Germany, mainly, and in that small hut about
50
441120
7310
in quest'area, (lui) disse principalmente dall'Irlanda del Nord e dalla Germania, e in quella piccola capanna
07:28
12 people lived in there and it was, like, the first time that they actually owned some
51
448430
6239
vivevano circa 12 persone ed era, tipo, la prima volta che in realtà possedeva un po' di
07:34
land and did this kind of work and he was saying that the big problem here was the trees,
52
454669
7041
terra e faceva questo tipo di lavoro e diceva che il grosso problema qui erano gli alberi,
07:41
too many trees. So, they had to clear the trees, use that wood to build the houses and
53
461710
6810
troppi alberi. Quindi, hanno dovuto abbattere gli alberi, usare quel legno per costruire le case,
07:48
the fences and other structures. And then, from there they would grow things and they'd
54
468520
6840
le recinzioni e altre strutture. E poi, da lì sarebbero cresciute le cose e avrebbero dovuto
07:55
have to move really quickly because they were, in some cases, 6 weeks walk away from any
55
475360
9250
muoversi molto velocemente perché erano, in alcuni casi, a 6 settimane di cammino da qualsiasi
08:04
kind of civilization. So, it was really interesting to hear about that. And, the other thing is
56
484610
7290
tipo di civiltà. Quindi, è stato davvero interessante sentirne parlare. E l'altra cosa è
08:11
yeah, so 12 people, usually 8 people slept in that one room. There’s one bed. The adult
57
491900
6930
sì, quindi 12 persone, di solito 8 persone dormivano in quella stanza. C'è un letto. L'adulto
08:18
or the adults of the group would do.. sleep on the bed and the children would sleep on
58
498830
5250
o gli adulti del gruppo dormirebbero sul letto ei bambini dormirebbero su
08:24
that solid floor. So, life must have been really tough.
59
504080
3920
quel pavimento solido. Quindi, la vita deve essere stata davvero dura.
08:38
We’ve just been into, well, outside the 1820s American farm house and over there in
60
518200
8069
Siamo appena stati dentro, beh, fuori dalla fattoria americana del 1820 e laggiù
08:46
the background, I’m wearing my wife’s bag because she’s got a sore shoulder. It’s
61
526269
4560
sullo sfondo, indosso la borsa di mia moglie perché ha una spalla dolorante. È
08:50
a good look though. But, over there is the 1850s American farmhouse as well and I just
62
530829
6750
comunque un bell'aspetto. Ma laggiù c'è anche la fattoria americana del 1850 e ho appena
08:57
had a quick read and it's saying that there was a large German influence in this area
63
537579
6711
letto velocemente e dice che c'era una grande influenza tedesca in quest'area
09:04
and it wasn’t until the 1820/30s when there’s a more Anglo-Saxon influence, you know, in
64
544290
6310
e non è stato fino al 1820/30 quando c'è un'influenza più anglosassone, sai, da
09:10
these parts. But, we missed the shuttle bus. We’ve missed the last one. It’s funny
65
550600
6380
queste parti. Ma abbiamo perso il bus navetta. Abbiamo perso l'ultimo. È divertente
09:16
because it’s a golf cart and it collects all the people who work in the houses and,
66
556980
5750
perché è un carrello da golf e raccoglie tutte le persone che lavorano nelle case e, sai
09:22
you know, talk through what life was like and the people who are in character and the
67
562730
7680
, racconta com'era la vita e le persone che sono nel personaggio e il
09:30
shuttle bus took all those people back to the center. So, we probably got about a 20-minute
68
570410
6299
bus navetta ha riportato tutte quelle persone al centro. Quindi, probabilmente abbiamo fatto una passeggiata di circa 20 minuti
09:36
walk which isn’t, you know, anything bad and it’s such a lovely evening, fantastic
69
576709
5151
che non è, sai, niente di male ed è una serata così bella, una
09:41
evening at the moment. So, we’re going to make our way back, get some dinner somewhere
70
581860
5000
serata fantastica al momento. Quindi, torneremo indietro, ceneremo da qualche parte
09:46
and then head on to the hotel.
71
586860
2149
e poi andremo in hotel.
09:49
So, I hope you’ve enjoyed this tour and I’ll have some lesson notes from this, the
72
589009
6281
Quindi, spero che questo tour ti sia piaciuto e avrò alcuni appunti di lezione da questo, la
09:55
language that I used, if you just click the link now. If you’re watching on YouTube
73
595290
4659
lingua che ho usato, se fai clic sul link ora. Se stai guardando su YouTube
09:59
or Facebook, there’ll be a link where you can click and it will take you through to
74
599949
4541
o Facebook, ci sarà un collegamento su cui puoi fare clic e ti porterà al
10:04
my website and it’ll have further notes and ab analysis of the language I used today.
75
604490
6279
mio sito Web e avrà ulteriori note e un'analisi ab della lingua che ho usato oggi.
10:10
So, I hope you enjoyed this. It’s been enjoyable for me and get in touch if you have any questions.
76
610769
6320
Quindi, spero che ti sia piaciuto. È stato divertente per me e mettiti in contatto se hai qualche domanda. A
10:17
See you guys soon.
77
617089
911
presto ragazzi.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7