Come vs Go & Come Back vs Go Back (AJ #22)

10,336 views ・ 2016-01-13

To Fluency


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello. This is Jack from tofluency.com and this video we're going to look
0
0
4279
Bonjour. C'est Jack de tofluency.com et cette vidéo nous allons
00:04
at the difference between go and come - go back and come back. Zara asks, "What's the difference
1
4279
8740
regarder la différence entre aller et venir - revenir et revenir. Zara demande : "Quelle est la différence
00:13
between come back and go back?"
2
13019
4821
entre revenir et revenir ?"
00:17
thank you for this great question so I'm going to actually show you some examples
3
17840
5370
merci pour cette excellente question, je vais donc vous montrer quelques exemples
00:23
and give an explanation of the difference between come and go and then
4
23210
5500
et donner une explication de la différence entre aller et venir, puis
00:28
I'll show you some examples using the phrasal verbs that you asked about. So to
5
28710
6239
je vais vous montrer quelques exemples en utilisant les verbes à particule que vous avez demandés. Donc,
00:34
go somewhere means to go to another place and we use this when we're talking
6
34949
4881
aller quelque part signifie aller à un autre endroit et nous l'utilisons lorsque nous parlons
00:39
about going to a place away from the speaker. And we use come when we're
7
39830
7540
d'aller dans un endroit éloigné de l' orateur. Et nous utilisons venir quand nous
00:47
talking about coming to the place where we are now - towards the speaker - to give
8
47370
5260
parlons de venir à l'endroit où nous sommes maintenant - vers l'orateur - pour
00:52
you a better understanding of this here are two examples. Now, imagine that I'm at
9
52630
6429
vous donner une meilleure compréhension de cela, voici deux exemples. Maintenant, imaginez que je suis à la
00:59
home and I say to my wife, "Want to go to Juicy Lucy's? Now, Juicy Lucy's is a
10
59059
6781
maison et que je dis à ma femme : "Tu veux aller chez Juicy Lucy ? Maintenant, Juicy Lucy's est un
01:05
burger restaurant near where we live and you can see a picture of a very large
11
65840
3710
restaurant de hamburgers près de chez nous et vous pouvez voir une photo d'un très gros
01:09
burger... but we use go because we're going away from the speaker. Want to go to
12
69550
7630
hamburger... mais on utilise go parce qu'on s'éloigne de l'orateur. Tu veux aller chez
01:17
Juicy Lucy's?" But then imagine I'm on the phone to a friend and I say to my
13
77180
7230
Juicy Lucy ?" Mais imaginez ensuite que je suis au téléphone avec un ami et que je dis à mon
01:24
friend, "Want to come here tonight? Want to come here tonight?" Because this is moving
14
84410
7239
ami : « Tu veux venir ici ce soir ? Tu veux venir ici ce soir ? Parce que ça avance
01:31
towards me. I'm here and I want my friend to come here. But my friend says to his
15
91649
9351
vers moi. Je suis ici et je veux que mon ami vienne ici. Mais mon ami dit à son
01:41
friend, "I'm going to Jack's house tonight" because again my friend is moving away
16
101000
5399
ami : "Je vais chez Jack ce soir" car encore une fois mon ami
01:46
from the speaker from himself. Now, there's a little exception here and it's
17
106399
8181
s'éloigne de lui-même. Maintenant, il y a une petite exception ici et c'est
01:54
a good one to know when you're talking about your home, use come so I'm in the
18
114580
6550
une bonne chose à savoir quand vous parlez de votre maison, utilisez viens donc je suis dans le
02:01
park and I say to a friend,
19
121130
2590
parc et je dis à un ami,
02:03
"Want to come for dinner tonight?" Now, this is not moving towards me because I'm in
20
123720
6929
"Tu veux venir dîner ce soir?" Maintenant, cela ne se dirige pas vers moi parce que je suis dans
02:10
the park but when we use home we always use come. Now here are some examples with
21
130649
6821
le parc mais quand nous utilisons la maison, nous utilisons toujours venir. Voici maintenant quelques exemples
02:17
come back and go back...
22
137470
2599
de retours et retours...
02:20
"We're thinking of going back to Valencia for a few days next year." So again, this
23
140069
5461
"Nous pensons retourner à Valence quelques jours l'année prochaine." Encore une fois,
02:25
is moving away from me - from the speaker.
24
145530
4180
cela s'éloigne de moi - de l'orateur.
02:29
And then, in a shop, they say, "Come back and see us again." so they want you, in the future, to
25
149710
7840
Et puis, dans un magasin, ils disent : « Revenez nous voir ». alors ils veulent que vous reveniez à l'avenir
02:37
return and come back to see them. So, hopefully that has given you a better
26
157550
5020
et que vous reveniez les voir. Donc, j'espère que cela vous a permis de mieux
02:42
understanding of the difference between come and go and also come back and go
27
162570
5370
comprendre la différence entre aller et venir et revenir et
02:47
back. Now,
28
167940
3100
revenir. Maintenant,
02:51
I've got a question for you... "Where have you been that you would love to go back to? So
29
171040
5270
j'ai une question pour vous... "Où avez-vous été où vous aimeriez retourner ?
02:56
think about the places that you have traveled to and let me know where you
30
176310
4970
Pensez donc aux endroits où vous avez voyagé et dites-moi où vous
03:01
would love to go back to. So, leave your comments below this video,
31
181280
4000
aimeriez retourner. Alors, laissez vos commentaires sous cette vidéo,
03:05
thank you for watching, and I'll see you next time.
32
185280
2990
merci d'avoir regardé, et je vous verrai la prochaine fois.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7