English Short Story: The Uninvited Guest - Improve your English Listening (Podcast)

1,933 views ・ 2024-12-16

To Fluency


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
in this English lesson you're going to listen  to a story called The Uninvited Guest and this  
0
80
6680
dans cette leçon d'anglais, vous allez écouter une histoire intitulée The Uninvited Guest et cela vous permettra
00:06
is to practice your English listing skills  if you are watching on YouTube then turn on  
1
6760
5680
de pratiquer vos compétences en matière de listes d'anglais. Si vous regardez sur YouTube, activez
00:12
the captions so that you can listen and read  at the same time and at the end of the story  
2
12440
5400
les sous-titres pour pouvoir écouter et lire en même temps et en même temps. la fin de l'histoire
00:17
we're going to explore some key terms that will  help improve your English my name is Jack from T  
3
17840
6200
nous allons explorer quelques termes clés qui vous aideront à améliorer votre anglais je m'appelle Jack de T
00:24
fluency I'm really excited to read this story  to you because I I think it's a great way for  
4
24040
7080
fluidité Je suis vraiment ravi de vous lire cette histoire parce que je pense que c'est un excellent moyen pour
00:31
you to improve your English be sure to check the  description for the key terms from this story and  
5
31120
7760
vous d'améliorer votre Assurez-vous de vérifier la description des termes clés de cette histoire et
00:38
listen to the end because the story hopefully  is going to be very interesting to you and also  
6
38880
7240
d'écouter jusqu'à la fin, car nous espérons que l'histoire sera très intéressante pour vous et
00:46
we're going to explore those key terms so that  you can learn new words and phrases so sit back  
7
46120
6400
nous allons également explorer ces termes clés afin que vous puissiez apprendre de nouveaux mots et phrases alors asseyez-vous
00:52
or continue doing whatever you're doing relax and  listen to The Uninvited Guest Laura had spent all  
8
52520
9840
ou continuez à faire ce que vous faites, détendez-vous et écoutez The Uninvited Guest Laura avait passé toute la
01:02
day preparing for the dinner party she cleaned the  apartment arranged flowers on the table and cooked  
9
62360
6440
journée à préparer le dîner, elle avait nettoyé l' appartement, disposé des fleurs sur la table et préparé
01:08
a meal she hoped everyone would enjoy tonight was  supposed to be a quiet relaxing evening with close  
10
68800
6720
un repas qu'elle espérait que tout le monde apprécierait ce soir. censé être une soirée tranquille et relaxante avec
01:15
friends a break from the usual busyness of the  week her husband James was in the kitchen putting  
11
75520
8840
des amis proches, une pause dans l'agitation habituelle de la semaine, son mari James était dans la cuisine en train de mettre
01:24
the final touches on dessert together they made  a great team when hosting their friends always  
12
84360
8200
la touche finale au dessert ensemble, ils formaient une équipe formidable lorsqu'ils recevaient leurs amis, j'ai toujours
01:32
appreciated the effort they put into creating a  welcoming Atmosphere by 7:30 the guests began to  
13
92560
6360
apprécié les efforts qu'ils ont déployés pour créer une atmosphère accueillante à 7h30 les invités ont commencé à
01:38
arrive Sarah and Tom a couple they had known for  years were the first to step through the door then  
14
98920
7560
arriver Sarah et Tom un couple qu'ils connaissaient depuis des années ont été les premiers à franchir la porte puis est
01:46
came Emily L's best friend from University who  brought her new boyfriend Mark the group greeted  
15
106480
6920
arrivée la meilleure amie d'Emily L de l'université qui a amené son nouveau petit ami Mark le groupe s'est salué
01:53
each other warmly filling the apartment with  chatter and laughter Laura was just pouring the  
16
113400
6680
chaleureusement remplissant l'appartement de bavardages et de rires Laura était en train de verser la
02:00
first round of drinks when the doorbell rang again  she frowned and looked at James are we expecting  
17
120080
8280
première tournée de boissons lorsque la sonnette retentit à nouveau. Elle fronça les sourcils et regarda James. Attendons-nous
02:08
someone else she asked James shook his head no  maybe someone's at the wrong door curious Laura  
18
128360
8600
quelqu'un d'autre ? demanda-t-elle. James secoua la tête. Non, peut-être que quelqu'un est à la mauvaise porte. Curieuse, Laura
02:16
walked to the door and opened it her breath caught  as she saw the man standing there it was David  
19
136960
8800
se dirigea vers la porte et l'ouvrit, son souffle se coupa lorsqu'elle vit l'homme qui se tenait là, c'était David,
02:25
someone from her past she hadn't seen in years  his face was familiar with the same confident  
20
145760
7760
quelqu'un de son passé qu'elle n'avait pas vu depuis des années, son visage lui était familier avec le même
02:33
smile she remembered but seeing him now felt  completely unexpected David Laura said her voice  
21
153520
8760
sourire confiant dont elle se souvenait, mais le voir maintenant lui faisait sentir complètement inattendu David Laura dit sa voix
02:42
uncertain what are you doing here David smiled  his eyes warm but unreadable I was in the area  
22
162280
10280
incertaine que fais-tu ici David sourit ses yeux chaleureux mais illisibles J'étais dans le coin
02:52
and thought I'd stopped by hope I'm not intruding  Laura hesitated feeling a not form in her stomach  
23
172560
9800
et pensais que je m'étais arrêté en espérant que je ne suis pas une intrusion Laura hésita en sentant une bosse se former dans son estomac
03:02
before she could respond James appeared behind  her his voice curious who is it it's David Laura  
24
182360
9880
avant de pouvoir répondre James apparut derrière elle sa voix curieuse de savoir qui c'est c'est David Laura
03:12
said stepping aside as James moved to the doorway  David extended his hand with a friendly grin James  
25
192240
9080
dit en s'écartant tandis que James se dirigeait vers la porte David tendit la main avec un sourire amical James
03:21
good to see you again David said his tone casual  James hesitated briefly before shaking his hand  
26
201320
8600
ravi de te revoir David dit son ton décontracté James hésita brièvement avant de lui serrer la main
03:29
David this is unexpected David laughed lightly I  know sorry for the surprise I was hoping to catch  
27
209920
9000
David c'est inattendu David rit légèrement Je sais, désolé pour la surprise J'espérais
03:38
up with you both before Laura could gather her  thoughts Sarah and Tom appeared in the hallway  
28
218920
6520
vous rattraper tous les deux avant que Laura ne puisse rassembler ses pensées Sarah et Tom apparurent dans le couloir
03:45
curious about the new arrival who's this Tom  asked smiling as he stepped forward an old friend  
29
225440
7400
curieux de savoir qui était le nouveau venu, demanda Tom en souriant en s'avançant un vieux ami
03:52
David replied smoothly David nice to meet you  introductions were made and soon enough David was  
30
232840
7240
David répondit doucement David ravi de vous rencontrer les présentations furent faites et bientôt David était
04:00
in the living room with the others Laura exchanged  a glance with James who Shrugged slightly as if  
31
240080
6520
dans le salon avec les autres Laura échangea un regard avec James qui haussa légèrement les épaules comme
04:06
to say what can we do as evening went on David's  charm and humor filled the room he shared stories  
32
246600
8560
pour dire que pouvons-nous faire pendant la soirée Le charme et l'humour de David ont rempli la pièce. Il a partagé des histoires
04:15
from his recent travels making everyone laugh but  beneath the surface Laura felt tension James kept  
33
255160
9160
de ses récents voyages, faisant rire tout le monde, mais sous la surface, Laura ressentait de la tension. James n'arrêtait pas de
04:24
glancing at her and Emily seemed to study David  a little too closely there was his history here  
34
264320
6560
la regarder et Emily semblait étudier David d' un peu trop près. Il y avait son histoire ici,
04:30
something only Laura and James fully understood  during dinner the conversation shifted to the Past  
35
270880
7160
quelque chose que seuls Laura et James pouvaient faire. parfaitement compris pendant le dîner la conversation a basculé sur le passé
04:38
David never want to miss an opportunity brought  up a trip he and Laura had taken years ago do you  
36
278040
6160
David ne veut jamais manquer une opportunité a évoqué un voyage que lui et Laura avaient fait il y a des années tu te
04:44
remember that Cafe by the river Laura he asked his  ton likee we spent hours there just talking Laura  
37
284200
7760
souviens de ce café au bord de la rivière Laura il a demandé à son tonne comme si nous avions passé des heures là-bas juste à parler Laura
04:51
felt her face flush she knew James was listening  carefully yes I remember she replied cautiously  
38
291960
7680
a ressenti son visage rougit elle savait que James écoutait attentivement oui je me souviens elle répondit prudemment
05:00
trying to steal the conversation in another  Direction it was a long time ago James set his  
39
300200
6960
essayant de voler la conversation dans une autre direction c'était il y a longtemps James posa sa
05:07
thought down his tone calm but firm that's right  a very long time ago David's smile his gaze steady  
40
307160
10440
pensée son ton calme mais ferme c'est vrai il y a très longtemps le sourire de David son regard stable   c'est
05:17
funny how some memories stick with you though  isn't it the room grew quiet for a moment Emily  
41
317600
8000
drôle comme certains souvenirs restent avec vous n'est-ce pas ? la pièce est devenue silencieuse pendant un moment. Emily
05:25
sensing the shift in mood quickly changed the  subject asking about everyone's holiday plans  
42
325600
6400
sentant le changement d'humeur a rapidement changé de sujet et a demandé des nouvelles des projets de vacances de chacun
05:32
the tension eased slightly but the atmosphere  wasn't the same as before later that evening as  
43
332000
7200
la tension s'est légèrement atténuée mais l'atmosphère n'était plus la même comme plus tard dans la soirée, alors que
05:39
the party wound down Laura excused herself to the  kitchen to take a moment alone she leaned against  
44
339200
6560
la fête touchait à sa fin, Laura s'est excusée dans la cuisine pour prendre un moment seule, elle s'est appuyée contre
05:45
the counter taking a deep breath the evening had  taken a turn she hadn't anticipated and she felt  
45
345760
6080
le comptoir en prenant une profonde inspiration, la soirée avait pris une tournure qu'elle n'avait pas anticipée et elle avait l'impression de
05:51
like she' been walking on a tight rope all night  James soon joined her his expression concerned you  
46
351840
7600
marcher sur une corde raide toute la nuit James la rejoignit bientôt son expression inquiète tu es
05:59
okay okay he asked quietly Laura nodded I didn't  know he'd show up I'm sorry it's not your fault  
47
359440
9280
d'accord d'accord demanda-t-il doucement Laura hocha la tête je ne savais pas qu'il viendrait je suis désolé ce n'est pas de ta faute
06:08
James said his voice steady it's just surprising  that's all before they kid say more David appeared  
48
368720
8200
dit James sa voix était ferme c'est juste surprenant c'est tout avant qu'ils gamin en dit plus David apparut
06:16
in the doorway leaning casually against the frame  everything all right in here Laura forced a smile  
49
376920
8200
dans l'embrasure de la porte, appuyé nonchalamment contre le cadre, tout va bien ici Laura força un sourire,
06:25
yes we're just Tiding up David nodded his gaze  lingering for a moment before he spoke thanks  
50
385120
8080
oui, nous sommes juste en train de ranger David hocha la tête, son regard s'attarda un instant avant de parler, merci
06:33
for letting me join tonight it was great seeing  you both James gave a polite nod safe travels  
51
393200
6720
de m'avoir permis de me joindre à vous ce soir, c'était super de voir vous deux, James fit un signe de tête poli, bon voyage,
06:39
back David looked at Laura one last time take care  Laura he said his tone softer now as David walked  
52
399920
8520
retour David regarda Laura une dernière fois, prends soin de toi Laura, dit-il d'un ton plus doux alors que David
06:48
out of the apartment and the door closed behind  him Laura let out her breath she didn't realize  
53
408440
6160
sortait de l'appartement et que la porte se refermait derrière lui Laura laissa échapper son souffle je n'avais pas réalisé
06:54
she had been holding she and James returned to the  living room where they're remaining for friends  
54
414600
5200
qu'elle la tenait, elle et James retournèrent au salon où ils restèrent pour des amis,
06:59
were chatting and laughing as if nothing had  happened Laura caught Jam's eye from across the  
55
419800
5800
discutèrent et rirent comme si de rien n'était. Laura attira le regard de Jam de l'autre côté de la
07:05
room he gave a small reassuring smile she returned  it feeling a sense of calm the evening hadn't gone  
56
425600
7680
pièce, il lui fit un petit sourire rassurant, elle le lui rendit en se sentant un sentiment de calme la soirée ne s'était pas déroulée
07:13
as planned but together they had handled it the  past might have walked through their door but it  
57
433280
6040
comme prévu mais ensemble ils l'avaient géré le passé avait peut-être franchi leur porte mais
07:19
was a present and the people who mattered most  that stayed in this story We explain several  
58
439320
7600
c'était un présent et les personnes qui comptaient le plus qui sont restées dans cette histoire Nous expliquons plusieurs
07:26
key phrases and words that help convey suspense  tension and emotional depth so what we're going  
59
446920
6800
phrases et mots clés qui aident à transmettre le suspense, la tension et la profondeur émotionnelle. Nous allons donc
07:33
to do now is break down go through seven of them  to understand their meanings and how they can be  
60
453720
7600
maintenant les décomposer et les parcourir sept pour comprendre leur signification et comment ils peuvent être
07:41
used in different contexts and then once we do  this it's a good idea to go back and listen to  
61
461320
7360
utilisés dans différents contextes. Une fois que nous avons fait cela, c'est une bonne idée de revenir en arrière. et écoutez à
07:48
the story again the first phrase is a not form in  her stomach a not form in her stomach so Laura FS  
62
468680
9760
nouveau l'histoire la première phrase est une forme dans son estomac une forme dans son estomac donc Laura FS
07:58
a not form in her stomach when she sees David at  the door meaning she experiences sudden anxiety or  
63
478440
8360
une forme dans son estomac quand elle voit David à la porte ce qui signifie qu'elle ressent une anxiété ou
08:06
unease this phrase describes a physical reaction  to stress or nervousness for example I felt a knot  
64
486800
8000
un malaise soudain cette phrase décrit une réaction physique au stress ou à la nervosité par exemple j'ai ressenti une boule
08:14
in my stomach before the exam or she had a knot in  her stomach when she realized she'd made a mistake  
65
494800
7280
au ventre avant l'examen ou elle avait une boule au ventre quand elle s'est rendu compte qu'elle avait fait une erreur
08:22
the second phrase is good to see you again good  to see you again David says this to James apply  
66
502080
7480
la deuxième phrase est content de te revoir content de te revoir David dit cela à James applique
08:29
a neutral way of greeting someone after some time  apart the phrase is commonly used in formal or  
67
509560
6800
une manière neutre de saluer quelqu'un après un certain temps de séparation la phrase est couramment utilisée dans un contexte formel ou
08:36
informal context for example it's good to see  you again after all these years or good to see  
68
516360
6440
informel par exemple c'est bon de te revoir après toutes ces années ou bon de
08:42
you again how have you been the third phrase is  never won to miss an opportunity never won to miss  
69
522800
7880
te revoir comment vas-tu la troisième phrase
08:50
an opportunity David is described as never one  to miss an opportunity meaning he always takes  
70
530680
6040
David est décrit comme quelqu'un qui ne rate jamais une opportunité, ce qui signifie qu'il profite toujours
08:56
advantage of chances to say or do something  this phrase can be used both positively and  
71
536720
5560
des occasions pour dire ou faire quelque chose. Cette phrase peut être utilisée à la fois positivement et
09:02
negatively for example she's never want to miss an  opportunity to help others or he never misses an  
72
542280
8040
négativement, par exemple, elle ne veut jamais rater une occasion d'aider les autres ou il ne manque jamais une
09:10
opportunity to show off his knowledge the fourth  phrase is stick with you stick with you David  
73
550320
7680
occasion de montrer ses connaissances la quatrième phrase est reste avec toi reste avec toi David
09:18
mentions that some memories stick with you meaning  they remain in your mind for a long time and this  
74
558000
6480
mentionne que certains souvenirs restent avec vous, ce qui signifie qu'ils restent longtemps dans votre esprit et cela
09:24
is often due to emotional impact for example the  kindness of strangers during my trip really stuck  
75
564480
8120
est souvent dû à l'impact émotionnel pour exemple la gentillesse des inconnus pendant mon voyage m'a vraiment marqué
09:32
with me or that lesson stuck with him in shapes  how he handled challenges the fifth phrase that  
76
572600
7320
ou cette leçon lui est restée en mémoire dans la façon dont il a géré les défis la cinquième phrase que
09:39
I imagine a lot of you don't know is walking on a  tight rope walking on a tight rope now you might  
77
579920
7760
j'imagine que beaucoup d'entre vous ne connaissent pas est marcher sur une corde raide marcher sur une corde raide maintenant vous pourriez
09:47
have something similar in your own language  because in the story Laura feels like she's  
78
587680
5240
avoir quelque chose de similaire dans votre propre langue parce que dans l'histoire, Laura a l'impression de
09:52
walking on a tight rope throughout the evening  meaning she's in a delicate situation where she  
79
592920
5880
marcher sur une corde raide tout au long de la soirée ce qui signifie qu'elle est dans une situation délicate où elle
09:58
has to be very careful because David been there  this phrase is often used to describe situations  
80
598800
6200
doit être très prudente parce que David est passé par là cette phrase est souvent utilisée pour décrire des situations
10:05
requiring balance and caution for example  managing the team while avoiding conflicts felt  
81
605000
7840
exigeant équilibre et prudence, par exemple gérer l'équipe tout en évitant les conflits, on avait l'
10:12
like walking on a tight rope or she was walking  on a tight rope trying not to upset anyone we've  
82
612840
7440
impression de marcher sur une corde raide ou elle marchait sur une corde raide en essayant de ne contrarier personne, il nous
10:20
got two more phrases to go and the next one is  lingering gaze lingering gaze so David's lingering  
83
620280
9120
reste encore deux phrases et la prochaine est regard persistant, regard persistant donc le regard persistant de David
10:29
and gaze adds to the tension meaning his look his  stare lasted longer than usual suggesting feelings  
84
629400
10480
ajoute à la tension, ce qui signifie que son regard a duré plus longtemps que d'habitude, suggérant des sentiments
10:39
or intentions so this phrase is often used to  describe a look that implies deeper emotion for  
85
639880
7640
ou des intentions, donc cette phrase est souvent utilisée pour décrire un regard qui implique une émotion plus profonde, par
10:47
example his lingering gaze told her everything  he didn't say or the lingering gaze between  
86
647520
8080
exemple, son regard persistant lui a dit tout ce qu'il n'a pas dit ou le regard persistant entre
10:55
them hinted at something unspoken and the last  phrase is let out of breath she didn't realize  
87
655600
7360
eux laissait entendre quelque chose de non-dit et la dernière phrase est essoufflée, elle ne s'est pas rendu compte
11:02
she'd been holding let out of breath she didn't  realize she'd been holding so we've got the past  
88
662960
6560
qu'elle avait retenu essoufflée, elle ne s'est pas rendu compte qu'elle avait retenu nous avons ici le passé
11:09
perfect here but Laura let out her breath she  didn't realize she'd been holding after David  
89
669520
5360
composé, mais Laura a laissé échapper son souffle, elle ne s'était pas rendu compte qu'elle avait retenu son souffle après le
11:14
left meaning that she felt relieved after being  tense for so long and it's often used to describe  
90
674880
10240
départ de David, ce qui signifie qu'elle se sentait soulagée après avoir été tendue si longtemps et cela est souvent utilisé pour décrire
11:25
a moment of release from stress or anxiety for  for example when the test was over I let out a  
91
685120
7120
un moment de libération du stress. ou de l'anxiété, par exemple, lorsque le test était terminé, j'ai laissé échapper un
11:32
breath I didn't realize I'd been holding or she'd  finally let out a breath as a situation resolved  
92
692240
6680
souffle que je n'avais pas réalisé que j'avais retenu ou elle a finalement laissé échapper un souffle lorsque la situation a été résolue, c'est
11:38
so that's the story those are the seven phrases  again go back to listen to the story a few more  
93
698920
7320
donc l'histoire, ce sont les sept phrases, encore une fois, revenons en arrière pour écouter l'histoire quelques
11:46
times or at least once so that you can really  understand and get the best listening practice  
94
706240
5360
fois de plus ou au moins une fois afin que vous puissiez vraiment comprendre et obtenir la meilleure pratique d'écoute,
11:51
you can go to the description to get key English  learning resources courses my recommended tools  
95
711600
7640
vous pouvez accéder à la description pour obtenir des ressources d'apprentissage de l'anglais clés, des cours, mes outils recommandés,
11:59
Etc if you listen to this as a podcast then  go back to past episodes if you're on YouTube  
96
719840
6600
etc. si vous écoutez ceci sous forme de podcast alors reviens pour les épisodes passés si vous êtes sur YouTube,
12:06
explore the different videos we have made over  the last 10 years and one last thing if you  
97
726440
6240
explorez les différentes vidéos que nous avons réalisées au cours des 10 dernières années et une dernière chose si vous
12:12
could share this with a friend I would greatly  appreciate it it helps the podcast grow and it  
98
732680
6520
pouviez partager cela avec un ami, je l'apprécierais beaucoup, cela aide le podcast à se développer et il
12:19
reaches more people thanks again for listening  and we will speak to you soon bye for now
99
739200
7880
atteint plus de personnes, merci encore pour votre écoute et à bientôt à bientôt
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7