How to Talk about Shopping in English: Everyday Phrases, Phrasal Verbs, & Idioms (Everyday English)

68,111 views

2020-01-14 ・ To Fluency


New videos

How to Talk about Shopping in English: Everyday Phrases, Phrasal Verbs, & Idioms (Everyday English)

68,111 views ・ 2020-01-14

To Fluency


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
- Hello, this is Jack from tofluency.com.
0
110
5020
- Bonjour, c'est Jack de tofluency.com.
00:05
And welcome to this English lesson where you're going to learn English phrases related to
1
5130
7350
Et bienvenue dans cette leçon d'anglais où vous allez apprendre des expressions anglaises liées au
00:12
shopping.
2
12480
1420
shopping.
00:13
And be sure to stay until the end because I'm going to share three idioms that I just
3
13900
6160
Et assurez-vous de rester jusqu'à la fin car je vais également partager trois idiomes que
00:20
love related to this topic, too.
4
20060
2870
j'adore liés à ce sujet.
00:22
So, we're going to talk about shopping in grocery stores.
5
22930
4520
Donc, nous allons parler des achats dans les épiceries.
00:27
Shopping at shops where you can buy clothes, and also online shopping, too.
6
27450
5880
Faire du shopping dans des magasins où vous pouvez acheter des vêtements, ainsi que des achats en ligne.
00:33
Now these phrases are very useful because they are commonly used in everyday English.
7
33330
5670
Maintenant, ces phrases sont très utiles car elles sont couramment utilisées dans l'anglais de tous les jours.
00:39
And if you go to an English-speaking country, they're going to be very helpful for you.
8
39000
5340
Et si vous allez dans un pays anglophone, ils vous seront très utiles.
00:44
But you can also just use these in everyday conversation with your friends.
9
44340
5500
Mais vous pouvez également les utiliser dans vos conversations quotidiennes avec vos amis.
00:49
So let's start with a key difference between two common phrases.
10
49840
5930
Commençons donc par une différence clé entre deux expressions courantes.
00:55
Do you know the difference between to go shopping and to do the shopping?
11
55770
5559
Connaissez-vous la différence entre faire du shopping et faire du shopping ?
01:01
To go shopping and to do the shopping?
12
61329
2690
Faire du shopping et faire les courses ?
01:04
Well, generally speaking, to do the shopping relates to food.
13
64019
5571
Eh bien, d'une manière générale, faire les courses concerne la nourriture.
01:09
To do the shopping.
14
69590
1480
Faire les magasins.
01:11
Whereas to go shopping is more of a general term.
15
71070
4110
Alors que faire du shopping est plus un terme général.
01:15
That's just a subtle, a small difference between two commonly used phrases.
16
75180
5810
C'est juste une subtile, une petite différence entre deux expressions couramment utilisées.
01:20
Let's now look at some phrases you can use if you go to a clothes store.
17
80990
5520
Voyons maintenant quelques phrases que vous pouvez utiliser si vous allez dans un magasin de vêtements.
01:26
Now let's just imagine you are in the UK.
18
86510
2161
Imaginons maintenant que vous êtes au Royaume-Uni.
01:28
You go into a shop with a friend.
19
88671
4939
Vous entrez dans un magasin avec un ami.
01:33
Now the first question the person is going to ask you, the person who works there, is
20
93610
5439
Maintenant, la première question que la personne va vous poser, la personne qui y travaille, est
01:39
this.
21
99049
1241
celle-ci.
01:40
Can I help you find anything?
22
100290
2469
Puis-je vous aider à trouver quelque chose ?
01:42
Can I help you find anything?
23
102759
2221
Puis-je vous aider à trouver quelque chose ?
01:44
99% of the time I'll say, no thank you, I'm just browsing.
24
104980
5800
99% du temps, je dirai, non merci, je ne fais que naviguer.
01:50
I am just browsing.
25
110780
2430
Je ne fais que parcourir.
01:53
So to browse means to look around the store at the different items, but you don't really
26
113210
6119
Donc, parcourir signifie regarder dans le magasin les différents articles, mais vous n'avez pas
01:59
have an idea of what you want to buy.
27
119329
3131
vraiment d'idée de ce que vous voulez acheter.
02:02
So just to brows around the store.
28
122460
2670
Donc, juste pour parcourir le magasin.
02:05
But if you do need help with something and you've gone there for something specific,
29
125130
5159
Mais si vous avez besoin d'aide pour quelque chose et que vous y êtes allé pour quelque chose de spécifique,
02:10
you can say, yes, I'm looking for a new cotton sweater.
30
130289
5441
vous pouvez dire oui, je cherche un nouveau pull en coton.
02:15
I am looking for, I'm looking for a new cotton sweater.
31
135730
3850
Je cherche, je cherche un nouveau pull en coton.
02:19
Now the shop assistant will say something like, okay, just go over there, you'll find
32
139580
5080
Maintenant, le vendeur dira quelque chose comme, d'accord, allez là-bas, vous les
02:24
them.
33
144660
1000
trouverez.
02:25
Or, they're at the back of the store.
34
145660
1670
Ou, ils sont à l'arrière du magasin.
02:27
You can't miss them.
35
147330
1360
Vous ne pouvez pas les manquer.
02:28
So, you go to the place where the sweaters are.
36
148690
4090
Donc, vous allez à l'endroit où se trouvent les chandails.
02:32
And just to note, in British English we say jumper instead.
37
152780
4080
Et juste pour noter, en anglais britannique, nous disons pull à la place.
02:36
A cotton jumper.
38
156860
2150
Un pull en coton.
02:39
But you go to the store, you find this jumper, this sweater, and you take a look at it and
39
159010
5570
Mais tu vas au magasin, tu trouves ce pull, ce pull, et tu le regardes et
02:44
you think, this is good.
40
164580
1120
tu te dis, c'est bien.
02:45
But there's a problem.
41
165700
1990
Mais il y a un problème.
02:47
You wear medium sweaters but there's only large and small.
42
167690
5120
Vous portez des pulls moyens mais il n'y a que du grand et du petit.
02:52
So this is what you can ask.
43
172810
2580
C'est donc ce que vous pouvez demander.
02:55
Do you have this in medium?
44
175390
3069
Avez-vous cela en médium?
02:58
Do you have this in medium?
45
178459
2491
Avez-vous cela en médium?
03:00
Or if you want a different color, do you have this in blue?
46
180950
3770
Ou si vous voulez une couleur différente, avez-vous ceci en bleu ?
03:04
Do you have this in blue?
47
184720
1990
Vous avez ça en bleu ?
03:06
So the store assistant helps you.
48
186710
1639
Ainsi, l'assistant du magasin vous aide.
03:08
They find you a medium blue sweater.
49
188349
3601
Ils te trouvent un pull bleu moyen.
03:11
And now it's time to see if it's going to fit you.
50
191950
5390
Et maintenant il est temps de voir si cela va vous convenir.
03:17
If it's going to fit you.
51
197340
2050
Si ça te va.
03:19
And this means if it's going to be the right size.
52
199390
3320
Et cela signifie si ça va être la bonne taille.
03:22
Now, you can also say, if it's going to suit you, which just means if it looks good on
53
202710
7390
Maintenant, vous pouvez également dire si cela vous convient , ce qui signifie simplement si cela vous va bien
03:30
you.
54
210100
1000
.
03:31
So there is a difference there.
55
211100
1490
Il y a donc une différence.
03:32
If it fits you, it means the size is correct.
56
212590
3770
S'il vous va, cela signifie que la taille est correcte.
03:36
If it suits you, it means it looks good on you.
57
216360
3049
Si cela vous convient, cela signifie qu'il vous va bien .
03:39
But you need to know this.
58
219409
1690
Mais vous devez le savoir.
03:41
You need to try it on, to try it on.
59
221099
3291
Il faut l'essayer, l'essayer.
03:44
So, you ask the assistant, where are the changing rooms?
60
224390
4800
Alors, vous demandez à l'assistant, où sont les vestiaires ?
03:49
Or, can I try this on?
61
229190
2300
Ou, puis-je essayer ça ?
03:51
Can I try this on?
62
231490
1340
Est-ce que je peux l'essayer?
03:52
So you go to the changing rooms, you try on the sweater, and you look at yourself in the
63
232830
5660
Alors tu vas aux vestiaires, tu essaies le pull, et tu te regardes dans le
03:58
mirror.
64
238490
1000
miroir.
03:59
But you also ask you friend, you say, does this fit?
65
239490
2910
Mais vous demandez aussi à votre ami, dites-vous, est- ce que cela vous va?
04:02
Does this fit?
66
242400
1000
Cela convient-il ?
04:03
Or, do you think this looks good?
67
243400
2000
Ou pensez-vous que cela semble bon?
04:05
Do you think this suits me?
68
245400
1840
Pensez-vous que cela me convient?
04:07
Your friend might say things like, it's a little big.
69
247240
3719
Votre ami pourrait dire des choses comme, c'est un peu gros.
04:10
It's a little big.
70
250959
1271
C'est un peu gros.
04:12
Or, it's a little baggy around the shoulders.
71
252230
2929
Ou, c'est un peu ample autour des épaules.
04:15
It's a little baggy around the shoulders, which means there's too much room around the
72
255159
5600
C'est un peu ample autour des épaules, ce qui signifie qu'il y a trop de place autour des
04:20
shoulder area.
73
260759
1060
épaules.
04:21
Your friend might also say, I think you would look better in the pink one.
74
261819
5490
Votre ami pourrait aussi dire, je pense que vous seriez mieux dans le rose.
04:27
I think you would look better in the pink one.
75
267309
2961
Je pense que tu serais mieux dans le rose.
04:30
So you get the pink one, you like it, and now it's time to think about if you're going
76
270270
4410
Donc, vous obtenez le rose, vous l'aimez, et maintenant il est temps de réfléchir si vous allez
04:34
to buy it.
77
274680
1180
l'acheter.
04:35
So then you check the price tag.
78
275860
3089
Alors vous vérifiez le prix.
04:38
You say, I can't afford that.
79
278949
2340
Vous dites, je ne peux pas me le permettre.
04:41
I can't afford that, which means I don't have enough money to buy this.
80
281289
5821
Je ne peux pas me le permettre, ce qui signifie que je n'ai pas assez d'argent pour l'acheter.
04:47
It's not in my budget.
81
287110
1979
Ce n'est pas dans mon budget.
04:49
However, your friend points out to you that it's currently 50% off.
82
289089
8570
Cependant, votre ami vous fait remarquer qu'il est actuellement à 50 % de réduction.
04:57
The sweater is currently 50% off, so you think, okay, I can get this.
83
297659
6690
Le pull est actuellement à 50 % de réduction, alors vous pensez, d' accord, je peux l'obtenir.
05:04
That's fine.
84
304349
1000
C'est très bien.
05:05
So you take the sweater to the cash register.
85
305349
4331
Alors vous apportez le chandail à la caisse enregistreuse.
05:09
But there are other people around the cash register and you're not sure if they're waiting
86
309680
5799
Mais il y a d'autres personnes autour de la caisse enregistreuse et vous ne savez pas si elles attendent
05:15
to buy something.
87
315479
1300
pour acheter quelque chose.
05:16
So you can ask them, are you in line?
88
316779
2950
Alors vous pouvez leur demander, êtes-vous en ligne ?
05:19
Are you in line?
89
319729
1590
Êtes-vous en ligne?
05:21
Or in British English, are you in the queue?
90
321319
2761
Ou en anglais britannique, êtes-vous dans la file d'attente ?
05:24
Are you in the queue?
91
324080
1589
Êtes-vous dans la file d'attente ?
05:25
As you buy the sweater, the assistant will say, would you like your receipt in the bag?
92
325669
5131
Au moment d'acheter le chandail, l'assistant vous dira, voulez-vous que votre reçu soit dans le sac ?
05:30
Would you like your receipt in the bag?
93
330800
1940
Souhaitez-vous votre reçu dans le sac?
05:32
And you can simply say, yes please, or no thank you.
94
332740
3199
Et vous pouvez simplement dire, oui s'il vous plaît, ou non merci.
05:35
Later that day, you go home, you put on your new sweater, you look in the mirror, and you
95
335939
6350
Plus tard dans la journée, tu rentres chez toi, tu mets ton nouveau pull, tu te regardes dans le miroir, et tu te
05:42
think, I'm not sure I like it.
96
342289
2391
dis, je ne suis pas sûr que j'aime ça.
05:44
I'm not sure I like it.
97
344680
1799
Je ne suis pas sûr d'aimer ça.
05:46
So you tell your friend, I think I'm gonna take this back.
98
346479
3740
Alors tu dis à ton ami, je pense que je vais reprendre ça.
05:50
I think I'm going to take this back.
99
350219
2861
Je pense que je vais reprendre ça.
05:53
Which just means I think I'm going to return it.
100
353080
2829
Ce qui signifie simplement que je pense que je vais le rendre.
05:55
I think I'm going to return it.
101
355909
2540
Je pense que je vais le retourner.
05:58
Let's talk about shopping in supermarkets now, or in American English they're called
102
358449
4950
Parlons maintenant des achats dans les supermarchés, ou en anglais américain, ils s'appellent des
06:03
grocery stores.
103
363399
1200
épiceries.
06:04
Now, a phrase I love to use is this, to do the big shop.
104
364599
5280
Maintenant, une phrase que j'aime utiliser est celle-ci, faire le grand magasin.
06:09
To do the big shop.
105
369879
1331
Faire la grande boutique.
06:11
For example, I'm gonna do the big shop later.
106
371210
3720
Par exemple, je vais faire le grand magasin plus tard.
06:14
What do you want?
107
374930
1000
Que veux-tu?
06:15
I'm going to do the big shop later, what do you want?
108
375930
2709
Je vais faire la grande boutique plus tard, qu'est-ce que tu veux ?
06:18
Now, to do the big shop means to buy lots of food so it's going to last you for the
109
378639
5740
Maintenant, faire le grand magasin signifie acheter beaucoup de nourriture pour qu'elle vous dure une
06:24
week or for 10 days, or maybe even two weeks.
110
384379
4290
semaine ou 10 jours, voire deux semaines.
06:28
But sometimes you go to the grocery store and you just want to pick up a few things.
111
388669
4891
Mais parfois, vous allez à l'épicerie et vous voulez juste acheter quelques trucs.
06:33
So I'll often text my wife, I'm just going to nip to the grocery store to pick up a few
112
393560
6969
Alors j'envoie souvent des textos à ma femme, je vais juste faire un tour à l'épicerie pour acheter quelques
06:40
things.
113
400529
1000
trucs.
06:41
Do you want anything?
114
401529
1630
Voulez-vous quoi que ce soit?
06:43
So nip to the grocery store.
115
403159
2620
Alors filez à l'épicerie.
06:45
This is a British term, and it just means, go quickly.
116
405779
4681
C'est un terme britannique, et cela signifie simplement, allez vite.
06:50
To go to the grocery store quickly and to pick up a few things, to get, to buy a few
117
410460
6239
Aller rapidement à l'épicerie et prendre quelques affaires, se procurer, acheter quelques
06:56
things.
118
416699
1000
choses.
06:57
If you're looking for soda but you don't know where it is, you can simply ask, excuse me,
119
417699
4840
Si vous cherchez du soda mais que vous ne savez pas où il se trouve, vous pouvez simplement demander, excusez-moi,
07:02
where can I find the soda?
120
422539
2430
où puis-je trouver le soda ?
07:04
Where can I find the soda?
121
424969
2021
Où puis-je trouver le soda ?
07:06
And then when you want to get some meat or anything from the deli counter, you can ask
122
426990
5570
Et puis, quand vous voulez obtenir de la viande ou quoi que ce soit au comptoir de charcuterie, vous pouvez demander
07:12
this.
123
432560
1000
ceci.
07:13
Could I get, could I get five steaks and three pounds of ground beef?
124
433560
5859
Pourrais-je avoir, pourrais-je avoir cinq steaks et trois livres de boeuf haché ?
07:19
And then the person will prepare this for you, hand it over, and then ask, anything
125
439419
5441
Et ensuite, la personne vous préparera cela , vous le remettra, puis demandera autre
07:24
else?
126
444860
1660
chose ?
07:26
Anything else?
127
446520
1000
Rien d'autre?
07:27
Nope, that's all, thanks.
128
447520
1000
Non, c'est tout, merci.
07:28
That's all I need.
129
448520
1340
C'est tout ce dont j'ai besoin.
07:29
That's all.
130
449860
1000
C'est tout.
07:30
And then when it's time to check out, this is when you often engage in a little bit of
131
450860
4199
Et puis, quand il est temps de vérifier, c'est à ce moment-là que vous vous engagez souvent dans une
07:35
small talk.
132
455059
1000
petite conversation.
07:36
Now, there are certain grocery stores in America where people who work there are very good
133
456059
6771
Maintenant, il y a certaines épiceries en Amérique où les gens qui y travaillent sont très bons
07:42
at this.
134
462830
1000
dans ce domaine.
07:43
They ask you some good questions.
135
463830
1889
Ils vous posent de bonnes questions.
07:45
Just like, how's your day been going so far?
136
465719
3051
Juste comme, comment se passe ta journée jusqu'à présent ?
07:48
Or, how's it going?
137
468770
2000
Ou, comment ça va ?
07:50
How's it going?
138
470770
1220
Comment ça va?
07:51
And then usually you have a little conversation about what you've done that day and if you're
139
471990
5139
Et puis, généralement, vous avez une petite conversation sur ce que vous avez fait ce jour-là et si vous passez
07:57
having a good day or not.
140
477129
1860
une bonne journée ou non.
07:58
This is small talk.
141
478989
1041
C'est de la petite conversation.
08:00
Now, I made a video on small talk, so I'll leave a link to that at the end of this lesson.
142
480030
5660
Maintenant, j'ai fait une vidéo sur les petites discussions, donc je laisserai un lien vers cela à la fin de cette leçon.
08:05
The checkout person might ask you, would you like paper or plastic?
143
485690
4159
Le caissier pourrait vous demander, voulez-vous du papier ou du plastique ?
08:09
Would you like paper or plastic?
144
489849
2611
Souhaitez-vous du papier ou du plastique ?
08:12
Now in America, they still use plastic bags in a lot of grocery stores.
145
492460
5370
Maintenant, en Amérique, ils utilisent encore des sacs en plastique dans de nombreuses épiceries.
08:17
Now I know in the UK, this isn't as common, and most people take reusable bags.
146
497830
6280
Maintenant, je sais qu'au Royaume-Uni, ce n'est pas aussi courant et la plupart des gens prennent des sacs réutilisables.
08:24
But in America, it's still quite common here.
147
504110
2350
Mais en Amérique, c'est encore assez courant ici.
08:26
So, if they say, would you like paper or plastic?
148
506460
3130
Donc, s'ils disent, voudriez-vous du papier ou du plastique ?
08:29
They're talking about the type of bag to give you.
149
509590
2790
Ils parlent du type de sac à vous donner.
08:32
And when you go back home, your wife, your husband, your partner, whoever it is will
150
512380
5779
Et quand vous rentrerez chez vous, votre femme, votre mari, votre partenaire, qui que ce soit
08:38
ask you, did you get the coffee creamer I asked for?
151
518159
5031
vous demandera, avez-vous reçu la crème à café que j'ai demandée ?
08:43
And I always forget something.
152
523190
1899
Et j'oublie toujours quelque chose.
08:45
There's always one thing that I forget.
153
525089
2500
Il y a toujours une chose que j'oublie.
08:47
So then I'll say with this intonation, no, I forgot.
154
527589
4810
Alors je dirai avec cette intonation, non, j'ai oublié.
08:52
I'm sorry.
155
532399
1110
Je suis désolé.
08:53
I forgot it.
156
533509
1171
Je l'ai oublié.
08:54
Now before I share my idioms, I also want to briefly discuss online shopping.
157
534680
6290
Maintenant, avant de partager mes idiomes, je veux aussi discuter brièvement des achats en ligne.
09:00
Most of the things here, looking around, I have bought online.
158
540970
5080
La plupart des choses ici, en regardant autour de moi, j'ai acheté en ligne.
09:06
This light, the camera, the tripod, this light, the microphone, this microphone, my computer.
159
546050
8469
Cette lumière, la caméra, le trépied, cette lumière, le microphone, ce microphone, mon ordinateur.
09:14
No, the computer I bought in a shop.
160
554519
4031
Non, l'ordinateur que j'ai acheté dans un magasin.
09:18
But most things I buy online these days, including flight tickets, hotel reservations, clothes,
161
558550
7620
Mais la plupart des choses que j'achète en ligne ces jours-ci, y compris les billets d'avion, les réservations d'hôtel, les vêtements, les
09:26
shoes, business stuff.
162
566170
2000
chaussures, les affaires.
09:28
And if you want to tell someone that you've bought something online, you can just say,
163
568170
4110
Et si vous voulez dire à quelqu'un que vous avez acheté quelque chose en ligne, vous pouvez simplement dire,
09:32
I bought it online.
164
572280
1460
je l'ai acheté en ligne.
09:33
I bought it online.
165
573740
1390
Je l'ai acheté en ligne.
09:35
Or, I got it online.
166
575130
2220
Ou, je l'ai eu en ligne.
09:37
I got it online.
167
577350
1820
Je l'ai eu en ligne.
09:39
Another phrase you might hear related to this is, have you checked the prices online?
168
579170
5959
Une autre phrase que vous pourriez entendre à ce sujet est la suivante : avez-vous vérifié les prix en ligne ?
09:45
Have you checked the prices online?
169
585129
2491
Avez-vous vérifié les prix en ligne ?
09:47
So this is when you do a little search to see if the item you want to buy is cheaper
170
587620
4820
C'est donc à ce moment que vous effectuez une petite recherche pour voir si l'article que vous souhaitez acheter est moins cher en
09:52
online.
171
592440
1000
ligne.
09:53
And then also, this is something I quite often say.
172
593440
4670
Et puis aussi, c'est quelque chose que je dis assez souvent .
09:58
Are you online shopping again?
173
598110
2320
Faites-vous à nouveau des achats en ligne ?
10:00
Are you online shopping again?
174
600430
1990
Faites-vous à nouveau des achats en ligne ?
10:02
Okay, it's idiom time, and the first one is this.
175
602420
3580
D'accord, c'est l'heure de l'idiome, et le premier est celui- ci.
10:06
This is a perfect fit for you.
176
606000
3089
C'est un ajustement parfait pour vous.
10:09
This is a perfect fit for you.
177
609089
2761
C'est un ajustement parfait pour vous.
10:11
Now before, we talked about how if something fits you, it means it's the right size, but
178
611850
5660
Avant, nous avons parlé du fait que si quelque chose vous va, cela signifie que c'est la bonne taille, mais
10:17
we can also use this for different situations.
179
617510
3190
nous pouvons également l'utiliser pour différentes situations.
10:20
For example, that job is a perfect fit for you, which just means, everything about that
180
620700
6949
Par exemple, cet emploi vous convient parfaitement , ce qui signifie simplement que tout ce qui concerne cet
10:27
job suits you or is suitable for you.
181
627649
3451
emploi vous convient ou vous convient.
10:31
The next one is to be like a kid in a candy shop.
182
631100
4080
Le prochain est d'être comme un enfant dans un magasin de bonbons.
10:35
To be like a kid in a candy shop.
183
635180
2570
Être comme un enfant dans un magasin de bonbons.
10:37
Now if you think about children who go to the candy shop or the sweets store, in the
184
637750
5459
Maintenant, si vous pensez aux enfants qui vont au magasin de bonbons ou au magasin de bonbons, au Royaume-
10:43
UK, they're very excited.
185
643209
1980
Uni, ils sont très excités.
10:45
They have all this energy.
186
645189
1531
Ils ont toute cette énergie.
10:46
They're very enthusiastic.
187
646720
1989
Ils sont très enthousiastes.
10:48
So, if you say, you're acting like a kid in a candy shop, it means that this person is
188
648709
6560
Donc, si vous dites que vous agissez comme un enfant dans un magasin de bonbons, cela signifie que cette personne
10:55
acting very excitable.
189
655269
2760
agit de manière très excitante.
10:58
They are very enthusiastic about something.
190
658029
2461
Ils sont très enthousiastes à propos de quelque chose.
11:00
And my favorite, which I think is from the UK, is to be all over the shop.
191
660490
5560
Et mon préféré, qui je pense vient du Royaume- Uni, est d'être partout dans la boutique.
11:06
To be all over the shop, which just means to be disorganized.
192
666050
3969
Être partout dans la boutique, ce qui signifie simplement être désorganisé.
11:10
So you might say, this presentation is all over the shop.
193
670019
4380
Donc, vous pourriez dire, cette présentation est partout dans la boutique.
11:14
There's no structure to it.
194
674399
1250
Il n'y a pas de structure.
11:15
I don't know what it's about.
195
675649
1480
Je ne sais pas de quoi il s'agit.
11:17
This presentation is all over the shop.
196
677129
3200
Cette présentation est partout dans la boutique.
11:20
Okay, so those are the commonly used phrases and idioms related to shopping.
197
680329
4430
D'accord, ce sont donc les expressions et les idiomes couramment utilisés liés au shopping.
11:24
What I want you to do now is firstly, like this video, and also share it with your friends.
198
684759
7781
Ce que je veux que vous fassiez maintenant, c'est d'abord aimer cette vidéo, et aussi la partager avec vos amis.
11:32
And then leave me a comment with more phrases related to shopping.
199
692540
5409
Et puis laissez-moi un commentaire avec plus de phrases liées au shopping.
11:37
So more idioms, commonly used phrases, anything that you might hear someone say when they're
200
697949
5401
Donc, plus d'idiomes, des phrases couramment utilisées, tout ce que vous pourriez entendre quelqu'un dire quand il
11:43
talking about this subject.
201
703350
2500
parle de ce sujet.
11:45
And then, while you're here, why not watch another one of my videos?
202
705850
4799
Et puis, pendant que vous êtes là, pourquoi ne pas regarder une autre de mes vidéos ?
11:50
I'll leave the small talk video on your screen, as well as one of my recent videos, too.
203
710649
5711
Je laisserai la petite vidéo de discussion sur votre écran, ainsi qu'une de mes vidéos récentes également.
11:56
And if you don't have my book, The 5-Step Plan for English Fluency, go to the description
204
716360
4909
Et si vous n'avez pas mon livre, The 5-Step Plan for English Fluency, allez à la description
12:01
and download it for free now.
205
721269
1810
et téléchargez-le gratuitement maintenant.
12:03
Okay, thanks again for watching.
206
723079
3550
D'accord, merci encore d'avoir regardé.
12:06
Bye bye.
207
726629
4440
Bye Bye.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7