Why Entrepreneurship Flourishes in The Countryside | Xiaowei R. Wang | TED

41,835 views ・ 2022-04-13

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: Helen Chang
00:04
So what you're seeing here are pearl ponds in rural Zhejiang.
0
4876
5923
各位現在看到的,
是浙江鄉村地區的育珠池。
00:11
And on the day that I visited,
1
11675
1793
我造訪的那天,
00:13
the owner of these ponds was surprised that anyone outside of her town,
2
13510
4212
這些育珠池的主人很驚訝 會有這個小鎮之外的人,
00:17
let alone the pearl farming business,
3
17764
1794
更不用說育珠業之外的人, 會想進一步了解這些池子。
00:19
would want to know more about these ponds.
4
19558
2002
00:22
70 percent of the world's pearls are cultured and produced here.
5
22185
4755
全世界的珍珠有 70% 在這裡養殖、生產。
00:27
And so each of these mussels, they contain 40 to 50 pearls.
6
27983
4254
這每一個珠蚌裡面 都有四十到五十個珍珠。
00:32
And the higher end ones are taken out, sold as jewelry,
7
32237
3170
較高檔的珍珠會被拿來當珠寶販賣,
00:35
and the lower end pearls are actually extracted,
8
35407
3461
較低檔的珍珠則會被取出來,
00:38
put into smaller oysters, vacuum sealed, preserved in formaldehyde
9
38868
4171
放入比較小的牡蠣裡面,
真空封裝起來,用甲醛保存,
00:43
and shipped off all the way to places like rural Indiana
10
43081
3587
一路運送到如印第安納州 鄉村地區這類地方,
00:47
for online pearl parties
11
47544
1835
供線上珍珠派對使用,
00:49
where thousands of people sit
12
49421
2002
會有數千人坐著,
00:51
watching these oysters being cracked open in real time.
13
51464
3420
即時觀看這些牡蠣被敲開。
00:56
Online pearl parties are truly an internet-enabled phenomena,
14
56386
3795
線上珍珠派對真的是因為 網際網路才出現的現象,
01:00
growing out of platforms like Facebook and Instagram.
15
60223
3629
是從臉書和 IG 這類平台發展出來的。
01:03
Because on the internet,
16
63893
1544
因為,在網路上,
01:05
no one can tell just how bad these oysters smell.
17
65478
3504
沒有人會知道這些牡蠣有多難聞。
01:08
(Laughter)
18
68982
1418
(笑聲)
01:12
When we think of tech, we often think of cities.
19
72235
2795
說到科技,我們通常會想到城市,
01:15
Places like San Francisco or Shenzhen,
20
75030
3169
像是舊金山或深圳這些地方,
01:18
where tech is built and visibly part of everyday life.
21
78199
4213
科技已經建立在其中,
是日常生活中可見的一部分。
01:23
Rarely do we think of the countryside,
22
83246
2336
我們很少會想到鄉間,
01:25
and when we do, it's as a place that's lacking tech,
23
85624
3628
如果有想到,就是把它們 視為缺乏科技的反例,
01:29
that's lacking digital media literacy,
24
89294
2711
缺乏數位媒體素養,
01:32
and we see the rural as backward.
25
92047
2294
我們把鄉村視為落後。
01:35
Yet the pearl-producing towns of Zhejiang
26
95925
4296
但,
那些生產珍珠的浙江小鎮
01:40
and places in rural Indiana,
27
100263
2961
以及
流行線上珍珠派對的 印第安納州鄉村地區,
01:43
where online pearl parties flourish,
28
103266
1752
01:45
they don't just exist as an afterthought,
29
105060
2210
它們的存在並不是事後的想法,
01:47
waiting to become cities one day.
30
107312
1877
等著有一天能變成城市。
01:50
As online pearl parties show,
31
110106
1669
線上珍珠派對讓我們看到
01:51
rural China and rural America are connected in unexpected ways.
32
111775
4296
中國的鄉村和美國的鄉村 以未預期的方式連結起來。
01:56
And these connections need to be more than ones of economic growth.
33
116071
4629
這些連結必須要不只是 經濟成長的連結。
02:02
There's numerous stories like this.
34
122535
1752
有很多像這樣的故事。
02:05
Whether it's rural families manufacturing for online lifestyle brands in the US
35
125080
5714
有的是鄉村家庭 為美國的線上生活時尚品牌
生產製造,
02:10
or influencers in rural China
36
130835
3254
或者中國鄉村的網紅
02:14
cashing in by making livestream videos of themselves pulling noodles,
37
134130
3837
靠著製作串流影片 來賺錢,包括拍攝自己
拉麵條、吃辣椒、採茶,
02:18
eating chili peppers, picking tea and, my favorite, hunting bamboo rats.
38
138009
5422
還有我最愛的,獵竹鼠。
02:23
There's whole pockets of e-commerce,
39
143473
2461
有滿滿的電子商務,
02:25
whether on Amazon or Taobao,
40
145975
2169
不論是在亞馬遜上或淘寶上,
02:28
that are sourced from rural manufacturers in China,
41
148186
3754
製造源頭來自中國的鄉村,
02:31
made by families.
42
151940
1626
由家庭製造。
02:33
So this one family workshop that I visited was fairly typical,
43
153566
3504
我造訪的這間家庭工作坊算是很典型,
02:37
with a husband and wife making Halloween costumes for export,
44
157070
4046
一對夫妻製作萬聖節 服裝,出口到國外,
02:41
while the 90-year-old matriarch looked on,
45
161574
2461
而這位九十歲的女長輩則在旁觀,
02:44
sifting through plastic packaging for shipping.
46
164035
2961
仔細檢查運送用的塑膠包裝。
02:48
And across the US and China, I've seen similar dynamics:
47
168832
3378
在美國和中國各地 我都看見了類似的動態:
02:52
rural areas becoming home to data centers,
48
172252
2878
鄉村地區成為資料中心、
電子商務倉庫、稀土礦的家。
02:55
e-commerce warehouses, rare earth mines.
49
175171
2378
02:59
And ...
50
179175
1252
還有……
03:01
also top-down entrepreneurship initiatives,
51
181469
2795
由上而下的創業計畫,
03:04
like this free range chicken farmer that I met,
52
184305
2378
比如,我遇到這位自由放養的雞農,
03:06
who is using chicken biometrics tracking and blockchain
53
186725
4254
他運用雞的生物辨識追蹤和區塊鏈
03:11
to improve supply chain transparency.
54
191020
2545
來改善供應鏈的透明度。
03:16
At a larger scale, rural areas are connected
55
196359
3379
更宏觀來看,
鄉村地區是透過 全球市場力量來連結。
03:19
through global market forces.
56
199738
1876
03:21
Whether it's soybeans grown in Brazil,
57
201614
2837
不論是在巴西種植的黃豆
03:24
shipped all the way to industrial hog farms in southern China
58
204451
3461
一路運送到中國南部的工業養豬場,
03:29
or America's biggest pork player, Smithfield,
59
209414
3712
或者,
美國最大的豬肉商,史密斯菲爾德,
03:33
being acquired by a Chinese pork company.
60
213168
2127
被一家中國豬肉公司給收購,
03:36
And even the process of hog farming itself is becoming high tech.
61
216546
4546
就連養豬的流程本身 都變成高科技的了。
03:41
NetEase, one of the world's largest online gaming companies,
62
221134
3170
網易,世界上最大的 線上遊戲公司之一,
03:44
now has its own hog farms,
63
224345
1919
現在也有它自己的養豬場,
03:46
and Alibaba, the internet giant,
64
226306
3003
還有阿里巴巴,網際網路的巨人,
03:49
is now partnering with farms to use AI and computer vision
65
229350
4755
現在也和農場合作,
用人工智慧和電腦視覺
03:54
in order to create a highly optimized pig.
66
234105
3045
以創造出高度最佳化的豬隻。
03:57
Because the idea being,
67
237150
1460
因為,想法是,
03:58
AI and computer vision will help scale up pork production to an unprecedented level,
68
238610
6590
人工智慧和電腦視覺 能協助擴大豬肉生產的規模,
到前所未有的程度,
04:05
meeting the demands of a rising middle class.
69
245200
3086
滿足新興中產階段的需求。
04:10
So what happens when tech and the countryside intersect?
70
250997
3796
當科技和鄉間交集的時候, 會發生什麼事?
04:16
Well, in my travels, I’ve talked to owners of large farms
71
256085
4755
嗯,旅途中
我和一些大型農場的主人談過,
04:20
who see their work as one of inputs, outputs, land value and land ownership.
72
260882
6423
他們把自己的工作視為 輸入、輸出、土地價值,
和土地所有權的工作。
04:27
I've also talked to small farmers
73
267347
2127
我也和小農談過,
04:29
who frame their work as one of ecology and stewardship.
74
269516
4212
他們把他們的工作描述為 生態和管理的工作,
04:33
That their land is a place of relations.
75
273770
2210
認為他們的土地是「關係」之地。
04:36
It's exactly this ecological framing
76
276898
2502
正是這種生態結構方式
04:39
that reminds us that to see and understand the countryside
77
279400
4630
提醒了我們,
看見和了解鄉間十分重要,
04:44
is a crucial part of moving towards a more livable future for everyone.
78
284030
3754
能協助朝向更適合 所有人居住的未來邁進。
04:49
Because the tech that we imagine as urbanites to be solutions,
79
289118
4588
因為我們都市人
腦海中所想像的科技解決方案,如:
04:53
things like online coding classes for farmers
80
293748
3337
為農民開設的線上程式設計課,
04:57
or, you know, factory work in cities,
81
297126
4672
或者,你知道的,
城市中的工廠工作,
05:01
all of these are still framed as one-way relationships,
82
301840
4629
所有這些都仍然被塑造成
單向的關係,
05:06
with tech supposedly benefiting rural areas.
83
306511
3128
即科技應該可以讓鄉村地區受益。
05:10
But when we think of something
84
310431
1502
但,如果我們去想想比如
05:11
like AI farming pigs at an unprecedented scale
85
311975
4212
人工智慧養豬, 擴大到前所未見的規模,
05:16
or small farmers turning their land into pearl ponds,
86
316187
3962
或者小農將他們的土地轉成育珠池,
05:20
it's not because tech has found a solution.
87
320149
3796
都不是因為科技找到了解決方案。
05:23
These small farmers turn their land into pearl ponds
88
323945
3503
這些小農將他們的土地轉為育珠池,
05:27
because they can't compete at a global scale against industrial farms
89
327448
4004
是因為在全球規模上 他們無法和工業農場競爭,
05:31
who are using automation, chemicals and pesticides.
90
331452
3754
工業農場用自動化、化學製品,
和殺蟲劑。
05:36
So tracing these moments in rural tech
91
336165
2712
所以,探究鄉村科技的這些時刻,
05:38
reveals how so much of the technology we do build
92
338918
3462
讓我們看到
我們把很多建立的科技和消費、 娛樂集中於城市。
05:42
centers our consumption and our entertainment in cities.
93
342422
3837
05:48
Besides,
94
348386
1585
此外,
有些最精心設計的創新
05:50
some of the most thoughtful, careful innovation
95
350013
3378
05:53
is not happening in a place like Silicon Valley or San Francisco,
96
353433
4713
並不是發生在矽谷 或舊金山這樣的地方,
05:58
but in places outside of them.
97
358187
2002
而是在它們以外的地方。
06:01
Like Yangguang, a rice farming village four hours outside of Guangzhou.
98
361065
6006
比如稻米村「陽光村」,
距離廣州四小時的路程。
06:07
For years, the local agricultural bureau had worked with farmers
99
367071
4713
數年來,
當地的農業局和農民合作導入
06:11
to implement chemical fertilizers,
100
371784
2628
化學肥料、化學殺蟲劑,
06:14
chemical pesticides, industrial farm machinery.
101
374412
3504
工業用農場機械。
06:17
And so they did this, and they noticed a decline in their soil quality
102
377957
4129
他們這麼做之後,注意到 在這些現代規劃之下,
06:22
under these modern protocols.
103
382128
1794
他們的土壤品質越來越差。
06:25
So the villagers took things into their own hands.
104
385006
3420
於是村民決定自己接手。
06:31
So they do rice farming, and rice farming is mountain terraced.
105
391220
4088
他們種稻,用的是山上的梯田。
06:35
So it’s a form of natural irrigation, with water flowing from top to bottom.
106
395350
4588
那是一種天然灌溉的形式,
水會從上向下流。
06:40
The village changed their governance structure
107
400772
2627
該村改變了他們的管理結構,
06:43
so that stewardship of the rice paddies would change every few years
108
403399
4880
讓稻田管理者每幾年就換人,
06:48
via a lottery system,
109
408279
1377
用抽籤制度決定,
06:49
which also meant you wouldn't have contiguous paddies.
110
409656
3545
也就意味著你不會有連續的梯田。
06:53
So if you sprayed pesticides or dammed off water at the top,
111
413201
4504
所以,如果你到山頂 去灑殺蟲劑或築壩擋水,
06:58
you might be affecting yours or your neighbor's paddy lower down.
112
418539
3796
你可能會影響到你 或你鄰居在較低處的梯田。
07:03
They also started practicing organic farming
113
423336
2753
他們也開始實做有機農業,
07:06
and building their own farm machinery with the help of local blacksmiths.
114
426130
4547
並在當地鐵匠的協助下, 建造他們自己的農場機械。
07:11
They also started selling their rice online.
115
431386
3503
他們也開始在線上銷售他們的稻米。
07:15
And while tech helped this village steward their land,
116
435807
4212
雖然科技協助這個村子 管理他們的土地,
07:20
it was really people, not tech, at the helm of decision-making.
117
440061
4421
主導決策的其實是人,不是科技。
07:26
And so it's exactly this approach,
118
446150
2545
所以,正是這種方式,
07:28
without boundaries, without ambitions to scale,
119
448695
2377
沒有界線,沒有擴大規模的野心,
07:31
that reminds us of the humility and innovation,
120
451072
3670
會讓我們想起謙遜
07:34
its ability to change political and social structures.
121
454742
3796
以及它有能力改變政治和社會結構。
07:39
We have to see the tech that we build as affecting a set of relations,
122
459455
5130
我們必須要把我們建造的科技視為
會影響到一連串的關係、
07:44
ecologies and environments.
123
464627
2086
生態,以及環境。
07:46
Because innovation in this village is literally an ecosystem,
124
466754
4296
因為在這個村落中的創新,
可說是一種生態系統,
07:52
one that doesn’t scale across thousands of users
125
472010
2585
它不會擴大規模遍及數千名使用者,
07:54
but across the spectrum of time,
126
474637
2169
卻會隨時間延續下去,
07:56
regenerating the soil and community ties from one planting season to the next.
127
476848
5964
重建土壤和社區連結,
從一個種植季延續到下一個。
08:02
And for that, you don't need a legion of engineers,
128
482812
3170
要做到這一點, 你不需要工程師大軍,
08:05
millions of users or VC funding.
129
485982
2836
數百萬名使用者,或創投資金。
08:09
Thank you.
130
489736
1001
謝謝。
08:10
(Applause)
131
490737
4045
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog