Are Video Calls the Best We Can Do in the Age of the Metaverse? | Josephine Eyre | TED

42,007 views ・ 2022-12-30

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Yip Yan Yeung 校对人员: Grace Man
00:03
We all have questions that keep us up at night.
0
3700
3840
我们都有一些 让自己彻夜难眠的问题。
00:07
Here are two of mine.
1
7580
1240
我的是这两个。
00:10
The first is: What makes us human?
2
10260
2400
第一个:我们为什么是人类呢?
00:14
In a world where human beings and technology
3
14260
3200
在这个世界上,人类和科技
00:17
are increasingly converging
4
17500
2720
逐渐融合,
00:20
and where with the power of virtual reality
5
20260
2600
通过虚拟现实,
00:22
we can embody anything we want,
6
22860
3120
我们可以长成任何样子,
00:26
what is it that continues to keep us human?
7
26020
2360
那是什么让我们还是人类呢?
00:30
Now there's loads of different answers to this,
8
30020
2200
答案众说纷纭,
00:32
but the social anthropologist in me
9
32260
1720
但是我内心的社会人类学家
00:34
hangs on to the human power of forethought.
10
34020
3160
倾向于人类“深谋远虑”的能力。
00:37
That's our ability to predict and prepare for what might happen.
11
37220
4600
也就是我们预测、 为各种可能性做好准备的能力。
00:42
Of all the things that make us uniquely human,
12
42820
2440
让我们成为人类这一独特物种的 所有因素之中,
00:45
forethought has got to be one of the most interesting
13
45300
2760
深谋远虑绝对是最有趣的一个,
00:48
because it enables us to imagine and create our futures.
14
48100
3840
因为它让我们可以 畅想未来、创造未来。
00:52
It gives us the ability to be deeply creative.
15
52740
3320
它让我们可以有天马行空的想象。
00:56
My next question is: Are we living in reality?
16
56820
3520
我的下一个问题是: 我们生活在现实中吗?
01:01
I'm not channeling my inner Morpheus here.
17
61420
2000
我不是在“妖言惑众”,催眠各位。
01:03
This is honestly something I think about a lot.
18
63460
2920
这真的是我一直在想的问题。
01:06
I think about how we’re moving towards, or perhaps have always been,
19
66420
3880
我在思考我们该如何向着, 也有可能我们一直
01:10
living in multiple levels of existence.
20
70300
2360
有多重的生存形式。
01:13
After all, simulations aside,
21
73740
2880
毕竟如果不谈仿真,
01:16
reality is really just the stories we tell ourselves
22
76620
2520
“现实”真的只是我们 自己告诉自己的故事,
01:19
about what we think we see around us
23
79180
2680
表达着我们周围的所见所想,
01:21
and may be influenced by other people’s stories.
24
81860
3000
也许还会受到别人故事的影响。
01:24
And so every story that you have ever heard or ever will,
25
84860
3480
你曾听过,或者 未来将要听到的每个故事,
01:28
including the one I'm about to tell you now,
26
88380
2600
包括我现在要告诉你的这一个,
01:31
will influence your version of reality.
27
91020
2320
都会改变你心目中 那一版“现实”。
01:35
When I was five years old,
28
95740
1520
在我五岁时,
01:37
I was obsessed with "Alice's Adventures in Wonderland" by Lewis Carroll.
29
97300
3880
我沉迷于刘易斯·卡罗尔 (Lewis Carroll)的作品
《爱丽丝梦游仙境》。
01:41
I loved how impossible it was, and yet real at the same time.
30
101220
3280
我喜爱它的不可思议, 但又让我身临其境。
01:45
Back then, this was my virtual reality.
31
105660
2720
当时,它就是我的虚拟现实。
01:49
And there's an exchange in the book between Alice and the White Queen,
32
109260
3720
书中有一段爱丽丝和白皇后的对话,
01:53
where the queen is saying that if you try hard enough,
33
113020
3120
白皇后说如果你足够努力,
01:56
you can believe in anything,
34
116180
1480
你就能相信任何事物,
01:57
whether it's possible or not.
35
117660
1440
无论可能与否。
02:00
So now, even though I consider myself a pretty pragmatic person,
36
120220
4640
所以如今,虽然我觉得自己 是个相当务实的人,
02:04
I too try to believe in six impossible things before breakfast.
37
124860
4400
我也会在早餐前, 试着去相信六件不可能的事。
02:09
And with the power of virtual reality, VR, I can often make them a reality.
38
129300
5040
通过虚拟现实,即 VR, 我总能把它们变为现实。
02:16
But as you get older, your imagination takes a bit of a knock
39
136060
2880
但是随着你长大, 你的想象力会受挫,
02:18
and you lose that childlike wonder.
40
138940
2480
会失去充满童真的奇思妙想。
02:21
There's bills to pay and kids to keep alive
41
141460
3240
得付账单,得养娃,
02:24
and work to be done.
42
144700
1600
得干活。
02:26
And then there's the monotony of boardrooms
43
146340
3040
枯燥乏味的开会、演示、
02:29
and PowerPoint presentations
44
149420
2400
02:32
and video calls.
45
152820
2240
视频会议。
02:35
Hmm.
46
155100
1520
嗯……
02:36
Now, I've been lucky to work remotely for a lot of my career,
47
156620
3480
我有幸可以远程完成很多份工作,
02:40
and it is amazing for so many different reasons.
48
160140
3400
有许多方面都让这种体验很不错。
02:43
Without all of the technology we have today,
49
163580
2360
如果没有我们现在拥有的这些科技,
02:45
remote work would be impossible.
50
165940
2280
我们是不可能远程工作的。
02:48
But our overreliance on video calls
51
168260
3440
但是我们对视频会议的过度依赖
02:51
is hurting our ability to be creative as a team.
52
171700
2720
正在破坏我们团队的创造力。
02:55
And this is a big problem
53
175260
1280
这是个大问题,
02:56
because creativity isn't just for artists and musicians.
54
176580
3800
因为创造力并不 专属于艺术家和音乐家。
03:00
It's what drives innovation in our workplaces.
55
180420
2840
创造力引领着我们工作中的创新。
03:03
And without it, we can't solve the many problems we face as humanity.
56
183300
4200
如果没有创造力,我们就 无法解决人类面临的诸多问题。
03:08
Now you may have been told to turn your camera on during video calls
57
188860
4120
开视频会议的时候, 可能会有人让你把摄像头打开,
03:13
so that people can more easily connect with you.
58
193020
3040
这样人们可以更容易和你交流。
03:16
This makes a lot of sense on the surface level
59
196100
2200
乍一看确实很有道理,
03:18
because nobody likes speaking to a blank screen.
60
198340
2840
因为没有人喜欢 对着空白屏幕说话。
03:21
But research done by Carnegie Mellon University
61
201220
3320
但是根据卡耐基梅隆大学的研究,
03:24
has found that turning our cameras on during video calls
62
204580
3200
在视频会议上打开摄像头
03:27
impacts our ability to do creative teamwork.
63
207780
2560
可以增强我们进行 创造性团队合作的能力。
03:31
Now if you're anything like me on a video call,
64
211700
2320
如果你在开视频会议的时候 和我一样,
03:34
your attention is very divided.
65
214060
2240
你就得一心两用。
03:36
You're trying to look at people's facial expressions,
66
216340
2840
你得看着别人的表情,
03:39
usually, which you can't quite make out.
67
219220
2520
但通常你也看不太出来。
03:41
You're trying to listen to what people are saying,
68
221740
2360
你得听人家在说些什么,
03:44
but you're also looking at yourself
69
224140
1720
但是你还得看着你自己,
03:45
and making sure you've got no food on your face.
70
225860
2280
不要让吃的粘在你的脸上。
03:48
And it just doesn't feel like a very natural way to communicate.
71
228180
3000
感觉不是一种很自然的交流方式。
03:51
And it's not.
72
231220
1400
确实不是。
03:52
For millennia, our human ancestors,
73
232620
2440
千百年以来,我们的先祖,
03:55
who have evolved to be creative just in order to survive,
74
235100
4080
为了生存逐渐具备创意,
03:59
have done so in 3D environments.
75
239220
2560
这在 3D 的环境里也是一样的。
04:01
That's just how our brains are wired.
76
241780
2400
我们的大脑就是这么设置的。
04:04
It's only been relatively recently
77
244220
1960
也只有到相对最近的时期,
04:06
that we've been distracted by these glowing 2D screens.
78
246220
3520
我们才被这些发亮的 2D 屏幕扰乱心神。
04:09
And these screens are designed to display things.
79
249740
2600
这些屏幕就是用来显示东西的。
04:12
It's called display technology for a reason.
80
252380
2680
称之为“显示技术”是有道理的。
04:15
We were never meant to communicate through them.
81
255100
2600
我们本不该通过它们来交流。
04:19
So if video calls are confusing
82
259220
4520
既然视频会议让人稀里糊涂,
04:23
and they hurt our creativity,
83
263740
2520
还会影响我们的创造力,
04:26
then why are we still using them?
84
266300
1600
那我们为什么还在用它呢?
04:29
And when I asked this question, the answer I get is usually the same.
85
269260
3720
每当我问出这个问题, 得到的答案总是一样的。
04:33
People say it's the best we have
86
273020
2360
人们说,它已经是最优选了,
04:35
or it's the closest thing we can get to real life.
87
275420
4120
或者说它是最接近 我们真实生活的东西。
04:39
So this got me thinking.
88
279580
1240
这引发了我的思考。
04:42
Are video calls really the best we can do with all of the technology of today?
89
282460
4120
如今各种科技摆在我们眼前, 我们就只能开视频会议吗?
04:47
And what's so good about real life anyway?
90
287380
2640
现实生活有什么好的?
04:51
What if, rather than trying to recreate reality,
91
291500
3800
如果我们不是要重建现实,
04:55
we aimed for something better?
92
295340
2080
而是要创建一些更好的东西呢?
04:59
Now there's already a multibillion-dollar industry devoted to just this,
93
299020
5080
现在已经有了一个几十亿美元 规模的行业致力于这个目标,
05:04
instantly transporting you somewhere else
94
304140
2120
把你瞬间传去别处,
05:06
and enabling you to be present and creative
95
306300
2320
让你可以与世界各地的人 齐聚一堂,一起创作。
05:08
with people from around the world.
96
308620
2240
05:10
And that is the games industry.
97
310860
2200
这个行业就是游戏行业。
05:13
Many games are laying the foundation for the metaverse,
98
313100
3200
很多游戏都在为元宇宙打基础,
05:16
and we've heard quite a lot about this metaverse recently.
99
316340
3160
我们最近总是会听到元宇宙的消息。
05:19
I like to think of it as an evolved 3D and experiential version of the internet.
100
319540
5560
我会把它看作 互联网的进化 3D 体验版。
05:26
To give you an example.
101
326660
2000
举个例子。
05:28
Brands currently have websites and social media pages.
102
328660
4360
现在的品牌都有官网和 社交媒体网页。
05:33
In the metaverse, these brands may also have
103
333060
2400
在元宇宙里,品牌也可以有
05:35
experiential immersive spaces
104
335500
2440
沉浸式体验的空间,
05:37
that you can visit and engage directly with whatever they're selling.
105
337940
3960
你可以直接访问或者体验 它们正在出售的商品。
05:42
So the metaverse is providing these new social creative spaces.
106
342660
4200
元宇宙提供了新式社交创新空间。
05:46
So if you find yourself worrying
107
346860
1600
如果你在担心
05:48
that your child is playing too much Minecraft
108
348500
2280
你的孩子玩了太久 《我的世界》、
05:50
or Roblox or Fortnite,
109
350780
2840
《罗布乐思》(Roblox) 或者《堡垒之夜》,
05:53
you can remind yourself that these are not just games.
110
353620
3480
你该提醒一下自己, 这些都不仅仅是游戏。
05:58
They're hanging out with their friends.
111
358020
1880
他们可以和朋友们出去玩。
06:00
They’re practicing important life skills like empathy and teamwork.
112
360620
4640
他们在锻炼重要的人生技能, 比如同理心和团队合作。
06:05
And they’re often creating and innovating in these spaces,
113
365300
4320
他们在这些空间里 也时常创造、创新,
06:09
far more, dare I say, than you or I are on our fourth video call of the day.
114
369620
3640
我敢说比你我开了今天第四场 视频会议创造的要多得多。
06:14
Virtual reality, whilst it's not synonymous with the metaverse,
115
374900
4480
虚拟现实虽然无法等同于元宇宙,
06:19
is one of the most powerful technologies we can use to access these spaces.
116
379420
4760
但是它会是我们进入这些空间 最有用的技术之一。
06:25
And I believe with the power of VR,
117
385060
3280
我相信通过 VR,
06:28
the metaverse will reignite workplace creativity
118
388380
3240
元宇宙可以重燃工作上的创造力,
06:31
and inspire us to achieve the impossible.
119
391620
2480
激励我们达成不可能的目标。
06:35
But let's take a step back here.
120
395500
1560
但是退后一步。
06:38
The three key features of virtual reality
121
398700
2640
虚拟现实的三个重要特色
06:41
can be said to be immersion, interaction and imagination.
122
401380
3880
是沉浸(immersion)、交互 (interaction)和想象(imagination)。
06:45
I like to call them the “three magic I’s.”
123
405300
2480
我称之为“神奇三 I ”。
06:47
And the cool thing about the three magic I's
124
407780
2480
神奇三 I 的神奇之处在于
06:50
is that they're also three key drivers,
125
410300
2560
它们也是三个关键驱动力,
06:52
I believe, of creative collaboration as well.
126
412860
2360
我相信它们驱动着创意合作。
06:55
So let's look at these in a bit more detail.
127
415940
2120
我们来仔细看一看。
06:59
The first is immersion.
128
419140
1640
第一,沉浸。
07:01
Immersion by this definition
129
421540
1400
此语境下的“沉浸”
07:02
is when your senses are isolated from your physical environment
130
422940
3800
意味着你的感官 与物理环境分隔开来,
07:06
and put into an entirely different virtual environment.
131
426740
3680
投入一个截然不同的虚拟环境。
07:10
And technology is coming on so much
132
430460
1880
科技进步飞快,
07:12
that we won't just be able to see, hear and feel things in VR,
133
432380
4040
我们不仅能在 VR 中 看到、听到、感受到,
07:16
but we'll be able to taste and smell them too.
134
436460
2160
还能尝到、闻到。
07:20
The “internet of senses” is here,
135
440500
1640
“互联感官”已经到来,
07:22
and it's completely revolutionizing how we interact with each other
136
442180
3160
彻底革新了我们在虚拟环境里 与他人互动的方式。
07:25
in virtual environments.
137
445380
1640
07:28
Immersion gives us copresence.
138
448540
2400
沉浸带来了“共现”。
07:30
That's that feeling of really being there with others.
139
450940
2720
这是种真实与他人共处一室的感觉。
07:33
And our brains don't know the difference
140
453660
2000
一旦“共现”了, 我们的大脑便无法分辨
07:35
between virtual reality and reality reality
141
455660
2840
虚拟现实和真实现实的区别,
07:38
when it comes to copresence,
142
458540
1560
07:40
so we can be together psychologically, even when we're apart.
143
460140
4080
所以即使物理上我们天各一方, 我们仍能在心理上紧密相连。
07:44
And this enables social creativity to thrive.
144
464260
3480
这就能让社交创造力蓬勃生长。
07:47
The second magic I is interaction.
145
467740
2320
第二个神奇 I 是交互。
07:51
And interaction is where you can manipulate things within your environment
146
471060
3480
交互指的是你可以操控环境里 在现实中不存在的物件。
07:54
that isn't really there.
147
474580
1280
07:57
So when we design physical products,
148
477220
2640
在设计实体物件的时候,
07:59
we imagine them in 3D,
149
479860
2640
我们会想象它们 3D 的样子,
08:02
we produce them in 3D.
150
482540
2000
会把它们制造成 3D 的实体。
08:04
And yet traditionally, we've visualized them on 2D screens.
151
484580
2960
但是我们通常会 把它们展现在 2D 屏幕上。
08:08
By using VR instead,
152
488460
2040
如果我们用了 VR,
08:10
we can do this in real time in 3D
153
490540
3720
就能实时进行 3D 操作,
08:14
whilst being able to cocreate, discuss
154
494300
2680
与此同时还能与团队 共同创作、讨论、
08:17
and manipulate these designs with our teams.
155
497020
2160
调整这些设计。
08:19
The third magic I is imagination, and this is a biggie for me.
156
499220
3520
第三个神奇 I 是想象, 对我来说很重要。
08:23
VR gives us the ability to do anything and be anywhere,
157
503660
5200
VR 让我们能够 为所欲为、上天入地,
08:28
regardless of whether it exists in reality or not.
158
508860
2800
无论在真实世界中是否存在。
08:32
Maybe you want to speak to someone in a different language
159
512620
2720
也许你想和一个说着外语的人交谈,
08:35
and have that instantly translated above the avatar's head.
160
515380
2800
虚拟形象的头顶会即刻显示翻译。
08:38
Perhaps you want to take your brainstorm on top of Kilimanjaro
161
518220
3240
也许你想在乞力马扎罗山顶 进行头脑风暴,
08:41
or write your notes in dust on the Moon.
162
521500
2320
或者在月球表面用月尘记笔记。
08:45
And yet, with all of the amazing possibilities afforded to us by VR,
163
525300
4520
但是,即使 VR 为我们提供了 如此多神奇的可能性,
08:50
lots of our virtual environments still mirror our physical environments.
164
530900
4640
很多虚拟环境依旧 映射着我们的物理环境。
08:55
And there's a psychological reason for this.
165
535580
2560
这是有心理原因的。
08:58
A concept called “structured imagination”
166
538180
2280
这个概念称为“结构化想象”,
09:00
means that we tend to rely on existing paradigms when we create things.
167
540500
4440
意思是在创造新事物的时候, 我们很容易会基于已有的规则。
09:04
In fact, let's try something quickly.
168
544940
2360
我们来快速试一下。
09:07
I want you right now to imagine an animal that doesn't exist
169
547340
3880
我想请你们现在 想象一个不存在的动物,
09:11
and be as creative as you can be.
170
551260
1680
尽可能大开脑洞。
09:15
Got something?
171
555420
1240
想到了吗?
09:17
So even though I told you to be as creative as you can be,
172
557780
3680
就算我让你们尽可能大开脑洞,
09:21
structured imagination tells me that most people will have imagined
173
561500
3560
结构化想象告诉我, 很多人会想象出
09:25
an animal with eyes of some form and legs of some form,
174
565100
3400
一种动物,有着某种形态的眼睛, 某种形态的腿,
09:28
perhaps not dissimilar to Leggy McEyeface over here.
175
568540
2800
也许和图上这个 多腿大眼怪相差无几。
09:31
Maybe that's just me.
176
571380
1440
也有可能只有我是这样。
09:32
But we do the same things when we think about our workplaces.
177
572820
3840
但是想一想我们的工作, 也会出现同样的情况。
09:36
We think of an office as a building with a roof and chairs and desks.
178
576660
5240
想到办公室,我们会默认是 一栋楼,有屋顶,有桌椅。
09:42
But we don't need a roof in the metaverse
179
582700
2160
但是在元宇宙里, 我们不需要屋顶,
09:44
because there's no precipitation.
180
584860
2320
因为根本不会下雨。
09:47
We don't need chairs with legs because the floor isn't really there.
181
587220
3640
我们不需要有腿的椅子, 因为根本没有地面。
09:50
In fact, we don't need chairs at all.
182
590860
2200
其实我们连椅子都不需要。
09:53
Do you think that's air you're breathing right now?
183
593100
2400
你觉得你现在呼吸的是空气吗?
09:56
And the problem with recreating things like traditional boardrooms
184
596540
3840
再现某些东西,比如传统的会议室, 会导致一个问题,
10:00
is that we know that stark corporate spaces
185
600420
3360
我们都知道冰冷的办公空间
10:03
aren't conducive to creative collaboration.
186
603780
2280
不会促进创意合作。
10:07
So what else do we know about creative collaboration?
187
607580
3080
关于创意合作, 我们还了解一些什么呢?
10:11
Thankfully, we know quite a lot.
188
611820
1600
还好,我们了解很多。
10:14
We know that retreats,
189
614380
1400
我们知道休息一下,
10:15
breaking away from the day-to-day,
190
615780
2480
打破枯燥日常,
10:18
can help induce creative thinking.
191
618300
2440
可以促进创造性思维。
10:22
We know that some time alone for reflection
192
622180
2480
我们知道独自一人 自省一会儿,
10:24
can help the team be more creative when they come back together.
193
624660
3400
会让团队集结在一起时更有创意。
10:28
We can speak to color psychologists
194
628100
2920
和色彩心理学家聊一聊,
10:31
who will tell you that gray is not a great color
195
631060
2840
他们会告诉你, 如果你想刺激创造力,
10:33
if you're trying to encourage creativity.
196
633900
2120
灰色可不是一个好选择。
10:36
We know that nature,
197
636060
1240
我们知道自然界、
10:38
the unexpected
198
638460
1240
意料之外的事,
10:40
and even messiness can help induce divergent thinking.
199
640900
4360
甚至是邋里邋遢, 都有助于促进发散思维。
10:46
So as we build our metaverse workplaces, we can be inspired by our imaginations
200
646540
5240
在我们打造元宇宙职场时, 我们可以受到想象力的启发,
10:51
but guided by all of this fantastic research
201
651780
2520
但是由曾经各种 优秀的研究成果引导。
10:54
that's been done before.
202
654340
1480
10:55
Lots of people ask me how far we are away from a true metaverse,
203
655820
4080
很多人问我, 我们离真正的元宇宙还有多远,
10:59
and I don’t really have an answer for that.
204
659900
2960
但是我真的无法回答。
11:02
Or I do, but we’d be here all day.
205
662860
2560
我可以回答, 但是我们得说上一整天。
11:05
But I will say two things.
206
665460
1680
但我在这里只说两点。
11:07
The first thing is that using immersive technology
207
667860
3280
第一,使用沉浸式技术
11:11
is not the future of workplace communication.
208
671180
2920
不会是工作交流的未来。
11:14
It's the present.
209
674140
1880
而是工作交流的现在。
11:16
Organizations, large and small,
210
676060
2080
大大小小的机构组织
11:18
are already providing VR headsets to their employees
211
678180
3360
已经在为员工提供 VR 头显,
11:21
the same way that they would traditionally just provide a laptop,
212
681580
3080
就如同传统的提供工作电脑,
11:24
to help their teams feel closer together,
213
684660
2800
让团队感觉更紧密,
11:27
to encourage trust and to grow relationships.
214
687500
3280
培养信任,增进感情。
11:30
Secondly, and importantly,
215
690780
2440
第二,也是很重要的一点,
11:34
the impact that the metaverse will have on various areas of our lives
216
694500
4040
元宇宙为我们生活的方方面面 带来的影响
11:38
will be profound.
217
698580
1520
会很深远。
11:40
And as with anything created by humans,
218
700820
2200
人类创造的任何事物,
11:43
there's a potential for it to be incredibly positive
219
703060
2480
可以大有裨益,
11:45
or devastatingly negative.
220
705580
2000
也可以毁天灭地。
11:48
Just as social media, in the previous iteration of the internet,
221
708660
3400
就比如社交媒体, 上一代互联网,
11:52
gave a voice to the voiceless and created jobs that didn’t exist before,
222
712100
4280
给予无法发声的人发声的权利, 创造以前没有的岗位,
11:57
it also laid the foundation for dangerous monopolies
223
717620
4160
与此同时, 为危险的垄断现象埋下了祸根,
12:01
and for misinformation campaigns that have destabilized entire democracies.
224
721780
4360
为误导大众的活动埋下了祸根, 让整个民主体制动荡不安。
12:07
So ...
225
727140
1520
因此……
12:08
We have an incredible opportunity in front of us,
226
728660
4600
我们眼前有一个千载难逢的机会,
12:13
an opportunity to completely reimagine work and how we collaborate.
227
733300
4920
一个完全重构工作 和合作方式的机会。
12:19
But we must use our human power of forethought
228
739220
4880
但是我们必须利用我们 作为人类深谋远虑的能力,
12:24
to create the kind of future we want to see.
229
744140
2440
打造我们想看到的未来。
12:27
We must become conscious and deliberate creators of our own destinies.
230
747860
4520
我们必须成为自己命运的 头脑清醒、深思熟虑的创造者。
12:33
“Alice in Wonderland” symbolized curiosity,
231
753180
4440
《爱丽丝梦游仙境》 代表着好奇心、
12:37
imagination and experiencing the impossible.
232
757620
3320
想象力、亲历不可能之事。
12:41
VR allows us to do the same.
233
761900
1920
VR 让我们也可以做到这些事。
12:44
So here's my ask of every leader today.
234
764820
4160
我想号召现在的各位领导。
12:49
Let's put on our VR headsets and follow that white rabbit.
235
769020
3720
戴上 VR 头显, 跟着白兔先生吧。
12:52
Let's chase our curiosity to impossible places in the metaverse
236
772740
3800
随着好奇心, 前往元宇宙里的不可思议之境,
12:56
where anything can happen --
237
776580
2120
一切皆有可能,
12:58
and where we can solve humanity's biggest problems together.
238
778700
4000
在那里,我们可以一起 解决人类面临的大问题。
13:03
Thank you.
239
783740
1280
谢谢。
13:05
(Applause)
240
785060
1160
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7