A New Economic Model For Protecting Tropical Forests | Nat Keohane | TED

40,355 views

2022-05-11 ・ TED


New videos

A New Economic Model For Protecting Tropical Forests | Nat Keohane | TED

40,355 views ・ 2022-05-11

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: Mihyun Gong κ²€ν† : JY Kang
00:04
Tropical forests are one of the world's most important carbon sinks,
0
4340
4520
μ—΄λŒ€μš°λ¦Όμ€ μ„Έκ³„μ—μ„œ κ°€μž₯ μ€‘μš”ν•œ νƒ„μ†Œ ν‘μˆ˜μ› 쀑 ν•˜λ‚˜μž…λ‹ˆλ‹€.
00:08
absorbing over one fifth of the emissions
1
8900
2640
맀년 ν™”μ„μ—°λ£Œ μ—°μ†Œμ— λ”°λ₯Έ λ°°μΆœλŸ‰μ˜ 20% 이상을 ν‘μˆ˜ν•˜μ£ .
00:11
from burning fossil fuels every year.
2
11580
2960
졜근 연ꡬ에 λ”°λ₯΄λ©΄,
00:15
The latest research suggests that without them
3
15060
2400
μ—΄λŒ€μš°λ¦Όμ΄ μ—†λ‹€λ©΄ 기온이 적어도 1λ„λŠ” 였λ₯Ό 거라고 ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:17
the world would already be nearly one degree Celsius hotter.
4
17500
4200
00:22
We can't solve climate change without tropical forests.
5
22140
4000
μš°λ¦¬λŠ” μ—΄λŒ€μš°λ¦Ό μ—†μ΄λŠ” κΈ°ν›„λ³€ν™”λ₯Ό ν•΄κ²°ν•  수 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
ν•˜μ§€λ§Œ μ§€κΈˆμ€ μˆ²μ„ λ³΄ν˜Έν•˜λŠ” 게 μ•„λ‹ˆλΌ
00:26
But right now,
6
26140
1200
00:27
instead of protecting forests, we're cutting them down.
7
27340
3040
λͺ¨λ‘ μž˜λΌλ‚΄κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:30
Already, about one sixth of the Amazon has been lost,
8
30420
3000
이미, μ•„λ§ˆμ‘΄ 우림의 6λΆ„μ˜ 1 κ°€λŸ‰μ΄ μ‚¬λΌμ‘Œκ³ 
00:33
and some scientists fear that we're nearing a tipping point
9
33460
3320
일뢀 κ³Όν•™μžλ“€μ€ μœ„ν—˜ μˆ˜μ€€μ— κ°€κΉŒμ›Œμ§€κ³  μžˆλ‹€κ³  κ²½κ³ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:36
that could mean loss of the entire forest.
10
36820
2280
μ–΄μ©Œλ©΄ 숲 전체λ₯Ό μžƒμ„ μˆ˜λ„ μžˆλ‹€κ³  말이죠.
00:39
Forests in Indonesia and Malaysia,
11
39100
2440
μΈλ„λ„€μ‹œμ•„μ™€ λ§λ ˆμ΄μ‹œμ•„μ˜ λ°€λ¦Ό,
00:41
even the vast forests of Central Africa, are under threat as well.
12
41580
4320
심지어 μ€‘μ•™μ•„ν”„λ¦¬μΉ΄μ˜ κ΄‘ν™œν•œ μˆ²λ„ μœ„ν˜‘μ„ λ°›κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:46
And deforestation means carbon pollution.
13
46300
3400
μ‚Όλ¦Ό νŒŒκ΄΄λŠ” 곧 νƒ„μ†Œ μ˜€μ—Όμ„ λœ»ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:49
In fact, tropical deforestation worldwide accounts for almost as much emissions
14
49740
5360
μ „ 세계적인 μ—΄λŒ€ μ‚Όλ¦Ό νŒŒκ΄΄λŠ”
세상 λͺ¨λ“  μ°¨λŸ‰μ΄ λ‚΄λΏœλŠ” νƒ„μ†Œ λ°°μΆœλŸ‰μ˜ ν•©κ³Ό λ§žλ¨ΉλŠ” μ–‘μž…λ‹ˆλ‹€.
00:55
as all the world's cars and trucks combined.
15
55140
3240
00:58
So losing tropical forests means losing any hope
16
58860
4360
λ”°λΌμ„œ, μ—΄λŒ€ μš°λ¦Όμ„ μžƒμœΌλ©΄ 희망도 μ‚¬λΌμ§‘λ‹ˆλ‹€.
01:03
of limiting the rise in global temperatures
17
63220
2120
섭씨 1.5λ„μ—μ„œ 2λ„κΉŒμ§€ λ†’μ•„μ§€λŠ” 지ꡬ μ˜¨λ‚œν™”λ₯Ό 막을 희망 말이죠.
01:05
to 1.5 or even two degrees Celsius.
18
65380
3240
01:09
The heart of the problem is economic.
19
69780
2600
문제의 핡심은 λˆμž…λ‹ˆλ‹€.
01:12
As long as it's profitable to chop down forests for timber
20
72420
3480
λͺ©μž¬λ₯Ό μ–»κΈ° μœ„ν•΄ 벌λͺ©μ„ κ³„μ†ν•˜λŠ” ν•œ,
01:15
or clear them for agriculture, we'll continue to lose them.
21
75940
3760
λ˜λŠ” 농경지λ₯Ό μœ„ν•΄ μˆ²μ„ μ—†μ• λŠ” ν•œ
μˆ²μ€ 계속 μ‚¬λΌμ§ˆ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
01:20
Now, I'm not suggesting that we try to halt capitalism in its tracks.
22
80060
3720
자본주의적 사고λ₯Ό λ©ˆμΆ”μžκ³  λ§ν•˜λ €λŠ” 건 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
01:24
We need to fix the market, not abandon it.
23
84220
3080
μ‹œμž₯을 λ²„λ¦¬μžλŠ” 것이 μ•„λ‹ˆλΌ λ°”κΎΈμžλŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
01:27
We need a new and better economic development model
24
87860
3280
ν•„μš”ν•œ 것은 μ—΄λŒ€μš°λ¦Ό κ΅­κ°€λ₯Ό μœ„ν•œ μƒˆλ‘­κ³  더 λ‚˜μ€ 경제개발 λͺ¨λΈμž…λ‹ˆλ‹€.
01:31
for tropical forest countries.
25
91180
1760
01:32
And that means changing the incentives
26
92980
3040
그리고 μ΄λŠ” μƒˆλ‘œμš΄ 보상체계λ₯Ό μ˜λ―Έν•˜μ£ .
01:36
so that forests are worth more alive than dead.
27
96060
3320
μˆ²μ„ μ‚΄λ¦¬λŠ” 게 경제 κ°€μΉ˜κ°€ 더 높도둝 말이죠.
01:39
If we can do that,
28
99940
1600
κ·Έλ ‡κ²Œλ§Œ λœλ‹€λ©΄
01:41
we will drive investment into tropical forest protection
29
101580
3080
μ—΄λŒ€μš°λ¦Ό λ³΄ν˜Έμ— λ‹€μ–‘ν•œ 투자λ₯Ό λŒμ–΄μ˜΄κ³Ό λ™μ‹œμ—
01:44
while also producing the goods and services we need.
30
104700
4080
λ‹€μ–‘ν•œ μž¬ν™”μ™€ μ„œλΉ„μŠ€λ₯Ό 생산할 수 있게 λ©λ‹ˆλ‹€.
01:49
This is the Amazon forest in Mato Grosso,
31
109300
2800
이곳은 브라질 λ§ˆν† κ·Έλ‘œμ†Œμ£Όμ˜ μ•„λ§ˆμ‘΄ μ—΄λŒ€μš°λ¦Όμž…λ‹ˆλ‹€.
01:52
a Brazilian state that's as large as Texas and a chunk of California combined,
32
112140
5040
ν…μ‚¬μŠ€ 전체와 μΊ˜λ¦¬ν¬λ‹ˆμ•„ 일뢀λ₯Ό ν•©μΉœ 면적으둜
01:57
and one of the world's largest producers of beef and soy.
33
117220
4040
μ „ 세계 μ΅œλŒ€ 규λͺ¨μ˜ μ†Œκ³ κΈ°μ™€ 콩 μƒμ‚°μ§€μž…λ‹ˆλ‹€.
02:01
Mato Grosso is now a model of economic development
34
121260
3400
λ§ˆν† κ·Έλ‘œμ†ŒλŠ” 경제적 λ°œμ „κ³Ό λ™μ‹œμ— 숲 보호의 λͺ¨λΈμ΄ λ©λ‹ˆλ‹€.
02:04
and forest protection.
35
124700
2200
02:07
But back in 2004,
36
127380
2160
ν•˜μ§€λ§Œ, 2004λ…„μ—λŠ”
02:09
Mato Grosso was one of the world's largest carbon polluters
37
129540
3560
λ§ˆν† κ·Έλ‘œμ†ŒλŠ” 세계 μ΅œλŒ€μ˜ νƒ„μ†Œ μ˜€μ—Ό μ§€μ—­μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:13
entirely because of tropical deforestation.
38
133100
3720
μ—΄λŒ€ μ‚Όλ¦Ό λ²Œμ±„κ°€ μ£Όμ›μΈμ΄μ—ˆμ£ .
02:16
Since then, deforestation is down over 85 percent.
39
136820
5240
κ·Έ μ΄ν›„λ‘œ μ‚Όλ¦Όλ²Œμ±„λŠ” 85% 이상 κ°μ†Œν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:22
How?
40
142940
1360
방법이 λ­μ˜€μ„κΉŒμš”?
02:24
Well, Mato Grosso didn't reduce emissions by shutting down agriculture.
41
144300
4400
λ§ˆν† κ·Έλ‘œμ†ŒλŠ” 농업을 κΈˆμ§€ν•΄μ„œ νƒ„μ†Œ λ°°μΆœμ„ 쀄인 것이 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
02:28
Instead, with support from the governments of Germany and Norway,
42
148740
4160
λŒ€μ‹ , 독일과 λ…Έλ₯΄μ›¨μ΄ μ •λΆ€μ˜ μ§€μ›μœΌλ‘œ
02:32
it stepped up enforcement against illegal land grabbers.
43
152900
3800
λΆˆλ²• 토지 μ μœ μžλ“€μ— λŒ€ν•œ 법집행을 κ°•ν™”ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:36
It empowered local communities and indigenous populations
44
156740
3520
κ·Έ 덕에 μ§€μ—­μ‚¬νšŒμ™€ 원주민듀이 κ·Έλ“€ μ˜ν† λ₯Ό λ³΄ν˜Έν•  수 있게 λ˜μ—ˆμ£ .
02:40
to protect their territories.
45
160300
2120
02:42
It worked with agricultural producers and traders across the supply chain
46
162460
4840
곡급망에 μžˆλŠ” μƒμ‚°μžμ™€ λ¬΄μ—­μ—…μžλ“€λ„
02:47
to invest in new and more sustainable production methods.
47
167340
4320
μƒˆλ‘­κ³  지속가λŠ₯ν•œ 생산 방식에 νˆ¬μžν•˜κ²Œ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:51
These efforts were supported by a broad array of NGOs and businesses
48
171700
4360
λ‹€μ–‘ν•œ λΉ„μ˜λ¦¬λ‹¨μ²΄, μ˜λ¦¬κΈ°μ—…λ“€κ³Ό 원주민 단체듀도
02:56
and Indigenous organizations.
49
176100
1520
μ΄λŸ¬ν•œ λ…Έλ ₯듀을 μ§€μ›ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:57
And they worked so well
50
177660
2400
그듀은 맀우 μž˜ν–ˆμ–΄μš”.
03:00
that when a new governor was elected in 2018,
51
180100
2800
2018년에 μƒˆλ‘œμš΄ 도지사가 μž„λͺ…λ˜μ—ˆκ³ ,
03:02
he immediately affirmed his commitment to reducing deforestation
52
182940
3920
κ·ΈλŠ” μ‚Όλ¦Όλ²Œμ±„λ₯Ό λ§‰κ² λ‹€λŠ” 약속과 ν•¨κ»˜
03:06
and continued the state’s policies.
53
186900
2600
주의 정책을 μ΄μ–΄λ‚˜κ°”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:09
Because he saw how these new policies were attracting new investment
54
189540
5000
μƒˆλ‘œμš΄ 정책듀이 μ‹ κ·œ 투자λ₯Ό λŒμ–΄λ“€μ΄λŠ” κ±Έ λ³΄μ•˜κ³ ,
03:14
and laying the foundation for sustainable growth.
55
194540
3280
지속가λŠ₯ν•œ μ„±μž₯의 ν† λŒ€κ°€ λ§Œλ“€μ–΄μ§€λŠ” κ±Έ μ•Œμ•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμ΄μ£ .
03:18
If we're going to stave off climate catastrophe,
56
198620
3160
κΈ°ν›„μž¬μ•™μ„ λ§‰μœΌλ €λ©΄
03:21
the world needs many more Mato Grossos.
57
201820
2880
μ „ 세계에 λ§ˆν† κ·Έλ‘œμ†Œ 같은 곳이 더 많이 ν•„μš”ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:25
Now, Mato Grosso began its bold experiment with public funding.
58
205100
4800
이제, λ§ˆν† κ·Έλ‘œμ†ŒλŠ” 곡곡자금으둜 곡격적인 μ‹€ν—˜μ„ μ‹œμž‘ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:30
But if we're going to preserve and extend those gains
59
210300
3920
ν•˜μ§€λ§Œ 이 효과λ₯Ό μœ μ§€ν•˜λ©° 더 ν™•μž₯μ‹œν‚€κ³ ,
03:34
and scale them up to jurisdictions around the world,
60
214260
3480
세계 각 κ΄€ν• μ§€μ—­κΉŒμ§€ ν™•λŒ€ν•˜κΈ° μœ„ν•΄μ„œλŠ”
03:37
we need a new and more durable and much larger source of forest finance.
61
217780
5400
μƒˆλ‘­κ³ , 더 μ˜€λž˜κ°€κ³ , 규λͺ¨κ°€ 큰 μ‚Όλ¦Ό μž¬μ›μ΄ ν•„μš”ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:43
And the key to unlocking that finance?
62
223660
2880
κ·Έ μž¬μ›μ„ μ–»κΈ° μœ„ν•œ 핡심은 λ¬΄μ—‡μΌκΉŒμš”?
03:46
Making forests worth more alive than dead.
63
226980
2920
숲이 μ£½λŠ” 것보닀 μ‚΄μ•˜μ„ λ•Œ 더 κ°€μΉ˜μžˆκ²Œ λ§Œλ“œλŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
03:50
That means putting a value on standing forests
64
230500
3600
λ‹€μ‹œ 말해, μ‘΄μž¬ν•˜λŠ” μˆ²μ— κ°€μΉ˜λ₯Ό λΆ€μ—¬ν•΄
03:54
in a way that channels new investment, hard cash, into sustainable green growth
65
234100
6080
μƒˆλ‘œμš΄ νˆ¬μžμ™€ ν˜„κΈˆμ΄ ν˜λŸ¬λ“€μ–΄ 녹색성μž₯을 이룸으둜써
04:00
that protects the forests
66
240220
1600
μˆ²μ„ λ³΄ν˜Έν•¨κ³Ό λ™μ‹œμ—
04:01
while supporting the livelihoods of people who live there.
67
241820
3000
그곳에 μ‚¬λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ˜ 생계λ₯Ό μ§€μ›ν•˜λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
04:04
It's a development model that could make Brazil and Indonesia
68
244820
2920
μ΄λŠ” 개발 λͺ¨λΈμ€ 브라질, μΈλ„λ„€μ‹œμ•„, 그리고 λ‹€λ₯Έ 숲 λ³΄μœ κ΅­μ„
04:07
and other forest nations
69
247740
1640
04:09
the world’s first green economic superpowers,
70
249380
3800
세계 졜초의 λ…Ήμƒ‰κ²½μ œ κ°•κ΅­μœΌλ‘œ λ§Œλ“€ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
04:13
that allows them to capture the full value of their natural resources.
71
253220
4640
μ³”μ—°μžμ›μ˜ κ°€μΉ˜λ₯Ό μ‹­λΆ„ ν™œμš©ν•¨μœΌλ‘œμ¨ 말이죠.
04:18
This is the goal of the LEAF Coalition.
72
258540
2680
이것이 LEAF μ—°ν•©μ˜ λͺ©ν‘œμž…λ‹ˆλ‹€.
04:21
LEAF stands for Lowering Emissions by Accelerating Forest finance.
73
261780
4760
LEAFλŠ” β€˜μ‚°λ¦Ό 금육 가속화λ₯Ό ν†΅ν•œ λ°°μΆœλŸ‰ κ°μ†Œβ€™μ˜ μ•½μžμž…λ‹ˆλ‹€.
04:27
It's a coalition of 12 companies and three countries
74
267180
4080
3개ꡭ 12개 κΈ°μ—…μ˜ μ—°ν•©μ²΄λ‘œμ„œ
04:31
that has committed one billion dollars in finance
75
271300
3560
10μ–΅ λ‹¬λŸ¬μ˜ μž¬μ›μ„ λ§ˆλ ¨ν•΄
04:34
for forest protection at scale over the next five years,
76
274900
3040
ν–₯ν›„ 5λ…„ κ°„ λŒ€κ·œλͺ¨ μ‚°λ¦Όλ³΄ν˜Έλ₯Ό μœ„ν•œ 투자λ₯Ό μ§„ν–‰ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:37
one of the largest-ever public-private investments in forest protection.
77
277940
4760
μ΄λŠ” μ‚Όλ¦Ό λ³΄ν˜Έμ— λŒ€ν•œ 사상 μ΅œλŒ€ 규λͺ¨μ˜ λ―Όκ΄€ 투자 쀑 ν•˜λ‚˜μ£ .
04:43
That first billion dollars
78
283260
2200
κ·Έ 첫 번째 10μ–΅ λ‹¬λŸ¬λŠ”
04:45
will pay for 100 million tons of emissions reductions,
79
285500
4120
1μ–΅ ν†€μ˜ νƒ„μ†Œ λ°°μΆœλŸ‰ κ°μ†Œμ— 쓰일 것이며,
04:49
with the prospect of many more billions to come.
80
289660
3600
더 λ§Žμ€ μ˜ˆμ‚°μ΄ λ“€μ–΄μ˜¬ κ²ƒμœΌλ‘œ μ˜ˆμƒν•©λ‹ˆλ‹€.
04:53
I have a special connection to this story
81
293980
1960
μ €λŠ” 이 이야기에 νŠΉλ³„ν•œ 사연이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:55
because the idea that became LEAF
82
295980
2600
LEAFλ₯Ό λ§Œλ“€μžλŠ” 아이디어가
04:58
was drawn up on a whiteboard in my old office
83
298580
2400
8λ…„ 전에 ν™˜κ²½λ³΄ν˜ΈκΈ°κΈˆμ˜ 제 사무싀 ν™”μ΄νŠΈλ³΄λ“œμ—μ„œ μ‹œμž‘λ˜μ—ˆκΈ° λ•Œλ¬Έμ΄μ£ .
05:01
at Environmental Defense Fund over eight years ago.
84
301020
3320
05:04
Now, if I had been giving this talk then,
85
304380
2440
λ§Œμ•½ κ·Έλ•Œ 이 이야기λ₯Ό κΊΌλƒˆλ‹€λ©΄
05:06
it would have been purely theoretical.
86
306860
2320
μˆœμ „νžˆ 이둠적인 μ΄μ•ΌκΈ°λ‘œ μΉ˜λΆ€λμ„ κ²λ‹ˆλ‹€.
05:09
But that was before the full success of Mato Grosso
87
309220
4360
κ·Έλ•ŒλŠ” λ§ˆν† κ·Έλ‘œμ†Œμ˜ 성곡 사둀가 있기 μ „μ΄μ—ˆκ³ 
05:13
and before the key building blocks that made LEAF possible
88
313620
3000
LEAFλ₯Ό λ§Œλ“€ μ£Όμš” μš”μ†Œλ“€μ΄ μ •λ¦½λ˜κΈ° μ „μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:16
were put into place.
89
316620
1920
05:18
These three building blocks are essential to any credible market.
90
318540
4120
κ·Έ μ£Όμš” μš”μ†ŒλŠ” μ‹ λ’°ν•  수 μžˆλŠ” μ‹œμž₯에 ν•„μˆ˜μ μΈ 것듀이죠.
05:23
Accurate measurement,
91
323260
1520
μ •ν™•ν•œ μΈ‘μ •,
05:24
a standard for quality
92
324780
1760
질적 관리 κΈ°μ€€,
05:26
and a platform for transactions.
93
326580
2320
그리고 거래 ν”Œλž«νΌμž…λ‹ˆλ‹€.
05:29
First, credible forest transactions require accurate and precise measurement,
94
329380
5120
첫 번째둜, μ‹ λ’°ν•  수 μžˆλŠ” μ‚Όλ¦Όκ±°λž˜λŠ” μ •ν™•ν•œ 츑정을 ν•„μš”λ‘œ ν•©λ‹ˆλ‹€.
05:34
and thanks to advances in satellite data and remote sensing,
95
334540
4760
μœ„μ„± 정보와 원격 감지 기술의 λ°œμ „ 덕뢄에
05:39
we can measure the amount of carbon a forest contains
96
339300
3800
μš°λ¦¬λŠ” μˆ²μ— ν¬ν•¨λœ νƒ„μ†Œμ˜ 양을 μΈ‘μ •ν•  수 있으며
05:43
and track changes in real time.
97
343100
2560
μ‹€μ‹œκ°„ λ³€ν™”λ₯Ό 감지할 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:46
The second building block is a standard for quality
98
346460
3040
두 번째 μ€‘μš”ν•œ μš”μ†ŒλŠ” ν’ˆμ§ˆ κΈ°μ€€μž…λ‹ˆλ‹€.
05:49
so that buyers of emissions reductions
99
349500
1880
κ·Έλž˜μ•Όλ§Œ λ°°μΆœλŸ‰ κ°μ†Œλ₯Ό μœ„ν•œ κ΅¬λ§€μžλ“€μ΄
05:51
can be certain they're getting the real thing.
100
351420
2920
μ‹€μ œλ‘œ 무언가λ₯Ό κ΅¬λ§€ν•œλ‹€λŠ” 확신을 얻을 수 있죠.
05:54
At LEAF we use a new approach
101
354620
2520
LEAFλŠ” μƒˆλ‘œμš΄ 접근방식을 μ‚¬μš©ν•©λ‹ˆλ‹€.
05:57
that focuses on the performance not of individual forests,
102
357180
4320
μ„±κ³Όλ₯Ό νŒλ‹¨ν•¨μ— μžˆμ–΄ κ°œλ³„ 삼림에 μ§‘μ€‘ν•˜κΈ° 보단,
06:01
but of entire official jurisdictions, like a state or nation.
103
361540
4280
곡식적인 관할지역인 μ£Ό λ˜λŠ” κ΅­κ°€ λ‹¨μœ„μ— μ§‘μ€‘ν•©λ‹ˆλ‹€.
06:06
It builds in buffers against risks like forest fire,
104
366140
3760
κ·Έλž˜μ•Ό μ‚°λΆˆ 같은 μœ„ν—˜μš”μ†Œμ— μ™„μΆ©μž₯치λ₯Ό λ‘˜ 수 있고
06:09
and it requires countries, forest nations,
105
369900
2520
μ‚°λ¦Ό κ΅­κ°€λ‘œ ν•˜μ—¬κΈˆ μ‹€ν–‰ μ˜μ§€λ₯Ό κ°–κ²Œ ν•  수 있죠.
06:12
to increase their ambition over time.
106
372420
3000
06:16
The third and final building block is a platform for transactions.
107
376580
4000
λ§ˆμ§€λ§‰ μš”μ†ŒλŠ” 거래 ν”Œλž«νΌμž…λ‹ˆλ‹€.
06:20
We created a financial intermediary called Emergent
108
380940
3920
μ €ν¬λŠ” β€˜μ΄λ¨Έμ „νŠΈ(Emergent)β€™λΌλŠ” κΈˆμœ΅μ€‘κ°œνšŒμ‚¬λ₯Ό μ„€λ¦½ν•΄μ„œ
06:24
that connects sellers,
109
384860
1520
νŒλ§€μžλ“€, 즉 λ°°μΆœλŸ‰ κ°μ†Œλ₯Ό νŒλ§€ν•˜λŠ” μ‚°λ¦Ό κ΅­κ°€λ“€κ³Ό
06:26
forest nations that have emissions reductions that they can sell,
110
386420
3960
06:30
with buyers who include companies that are looking to make good
111
390380
4040
기후에 자발적 μ±…μž„μ„ μ§€λŠ” κΈ°μ—…, 즉 κ΅¬λ§€μžλ“€μ„ μ—°κ²°ν•΄μ€λ‹ˆλ‹€.
06:34
on their voluntary climate commitments.
112
394460
2360
06:37
You put those three building blocks together
113
397300
3200
이 μ„Έ 가지 μš”μ†Œλ“€μ„ 합쳐
06:40
and you get a reliable and robust market for forest carbon
114
400540
4120
믿을 수 있고 κ°•λ ₯ν•œ μ‚Όλ¦Ό νƒ„μ†Œμ˜ μ‹œμž₯을 얻을 수 있죠.
06:44
that enables economies to thrive while protecting the forest.
115
404660
4440
λ˜ν•œ μ΄λŠ” μˆ²μ„ λ³΄ν˜Έν•˜λŠ” λ™μ‹œμ— 경제λ₯Ό ν™œμ„±ν™”μ‹œν‚€λŠ” 일이기도 ν•©λ‹ˆλ‹€.
06:49
We know it's possible.
116
409700
1560
이 λͺ¨λ“  게 κ°€λŠ₯ν•©λ‹ˆλ‹€.
06:51
In Mato Grosso,
117
411300
1400
λ§ˆν† κ·Έλ‘œμ†Œμ—μ„œλŠ”
06:52
soy production more than doubled
118
412740
2480
콩 μƒμ‚°λŸ‰μ΄ 두 λ°° 이상 μ¦κ°€ν–ˆμœΌλ©°
06:55
and cattle increased by over a quarter,
119
415260
3200
μ†ŒλŠ” 25%λ‚˜ λŠ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:58
even as deforestation plummeted.
120
418460
2160
μ‚Όλ¦Όλ²Œμ±„κ°€ κΈ‰κ°ν–ˆκΈ° 떄문이죠.
07:01
So the LEAF model promises better outcomes for forests,
121
421500
3920
LEAF의 개발 λͺ¨λΈμ€ 숲의 더 λ‚˜μ€ 생산성을 μ•½μ†ν•˜κ³ ,
07:05
better outcomes for the people who live there
122
425460
2360
κ·Έ μ•ˆμ— μ‚¬λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ„ 더 ν’μš”λ‘­κ²Œ λ§Œλ“€λ©°
07:07
and better outcomes for the forest nations as a whole.
123
427860
2960
μ‚°λ¦Όκ΅­κ°€ μ „μ²΄λ‘œ 봀을 λ•Œμ—λ„ 더 λ‚˜μ€ μ„±κ³Όλ₯Ό λ§Œλ“­λ‹ˆλ‹€.
07:11
But you may be asking, what's in it for the companies?
124
431580
2800
λ¬Όλ‘  μ΄λ ‡κ²Œ 물을 μˆ˜λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
κ·Έλž˜μ„œ κΈ°μ—…μ˜ 역할은 무엇이냐고 말이죠.
07:14
Well, now more than ever,
125
434900
2480
κ·Έ μ–΄λŠ λ•Œλ³΄λ‹€
07:17
companies see a business case for climate action.
126
437420
3520
기업듀은 κΈ°ν›„ 행동과 κ΄€λ ¨ν•œ 사업 사둀λ₯Ό λ°œκ²¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:20
Their customers are demanding it,
127
440980
2200
μ†ŒλΉ„μžκ°€ 그것을 μš”κ΅¬ν•˜κ³ ,
07:23
their investors are,
128
443220
1360
νˆ¬μžμžμ™€ 직원듀도 그것을 μš”κ΅¬ν•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
07:24
so are their employees.
129
444580
1680
07:26
And companies recognize that truly leading on climate
130
446860
4120
기업듀은 κΈ°ν›„ 행동에 μ•žμž₯μ„œλŠ” κ²ƒμ˜ 두 가지 의미λ₯Ό μΈμ§€ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:30
means doing two things.
131
450980
1680
07:33
First, reducing emissions in their own operations and supply chains.
132
453020
5440
첫 λ²ˆμ§ΈλŠ” 운영과 κ³΅κΈ‰λ§μ—μ„œμ˜ νƒ„μ†Œ λ°°μΆœλŸ‰ κ°μ†Œμž…λ‹ˆλ‹€.
07:38
And the companies that are part of LEAF
133
458500
2120
LEAF에 μ°Έμ—¬ν•˜λŠ” 기업듀은
07:40
have all been required to set science-based targets
134
460660
3280
각자 νƒ„μ†Œλ°°μΆœλŸ‰ λͺ©ν‘œμΉ˜λ₯Ό μ„ΈμšΈ 것을 μš”κ΅¬λ°›μ•„ μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:43
for their own emissions.
135
463980
1880
07:45
Second, they must contribute to the broader fight.
136
465860
3840
두 번째둜 그듀은 더 넓은 λ²”μœ„μ˜ νˆ¬μŸμ— κ³΅ν—Œν•΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:50
And one of the most important ways that these companies,
137
470020
2640
이 κΈ°μ—…λ“€, ν˜Ήμ€ κ·Έ μ–΄λŠ 기업이든
07:52
or any company,
138
472700
1320
자기 κΈ°μ—…μ˜ 운영과 곡급망을 λ„˜μ–΄ κΈ°ν›„ 문제λ₯Ό ν•΄κ²°ν•˜λŠ” μ΅œμ„ μ±…μ€
07:54
can help solve climate change outside their own operations
139
474020
3800
07:57
and supply chains
140
477820
1840
07:59
is by protecting tropical forests.
141
479660
1960
λ°”λ‘œ μ—΄λŒ€μš°λ¦Όμ„ λ³΄ν˜Έν•˜λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
08:01
So that bears repeating.
142
481940
1200
λ°˜λ³΅ν•΄μ„œ λ§μ”€λ“œλ¦¬μ§€λ§Œ,
LEAF에 μ†ν•œ 기업듀은
08:03
Companies in LEAF are investing in forest protection
143
483180
3200
μ‚Όλ¦Ό λ³΄ν˜Έμ— λ§Žμ€ 투자λ₯Ό ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:06
over and above what they're doing to reduce their own emissions.
144
486420
4800
자체 λ°°μΆœλŸ‰μ„ μ€„μ΄λŠ” λ…Έλ ₯ μ΄μƒμœΌλ‘œ 말이죠.
08:11
It's not a substitute,
145
491260
2480
μ΄λŠ” λŒ€μ²΄ν’ˆμ΄ μ•„λ‹ˆκ³ 
08:13
it's a supplement.
146
493780
1280
λ³΄μΆ©μ œμž…λ‹ˆλ‹€.
08:15
Because if we're going to solve climate change,
147
495420
2840
μ™œλƒλ©΄ μš°λ¦¬κ°€ κΈ°ν›„λ¬Έμ œλ₯Ό ν’€λ €λ©΄
08:18
we need to achieve both deep cuts in fossil fuel emissions
148
498300
4360
ν™”μ„μ—°λ£Œ λ°°μΆœλŸ‰μ˜ λŒ€ν­ κ°μ†Œμ™€
08:22
and dramatic reductions in forest emissions.
149
502700
3160
숲 λ°°μΆœλŸ‰μ˜ 극적인 κ°μ†Œλ₯Ό λͺ¨λ‘ 달성해야 ν•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
08:27
It took over a decade to put all of the building blocks in place
150
507060
4160
λͺ¨λ“  μš”μ†Œλ“€μ„ λͺ¨μ•„ LEAFλ₯Ό μš΄μ˜ν•˜λŠ” 데 κΉŒμ§€
08:31
that made LEAF possible.
151
511260
1640
μ•½ 10년이 μ†Œμš”λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:33
And the results so far are enormously encouraging.
152
513260
3520
μ§€κΈˆκΉŒμ§€μ˜ κ²°κ³ΌλŠ” λŒ€λ‹¨νžˆ κ³ λ¬΄μ μž…λ‹ˆλ‹€.
08:37
In the next ten years,
153
517300
1800
λ‹€μŒ 10λ…„ κ°„,
08:39
if we can expand LEAF globally, we can stop tropical deforestation,
154
519100
5800
LEAFλ₯Ό μ „ μ„Έκ³„λ‘œ ν™•μž₯ν•œλ‹€λ©΄ μ—΄λŒ€μ‚Όλ¦Ό λ²Œμ±„λ₯Ό 막을 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:44
protect some of the largest carbon sinks on the planet,
155
524940
3720
μ§€κ΅¬μƒμ—μ„œ κ°€μž₯ 큰 νƒ„μ†Œ ν‘μˆ˜μ› 쀑 ν•˜λ‚˜λ₯Ό λ³΄ν˜Έν•˜κ³ ,
08:48
and enable forest nations and local populations to thrive and grow.
156
528660
4920
μ‚°λ¦Όκ΅­κ°€λ“€κ³Ό 지역 주민듀이 λ²ˆμ„±ν•˜κ³  μ„±μž₯μΌ€ ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:54
All because we harness the power of the market
157
534620
3360
이 λͺ¨λ“  것은 μš°λ¦¬κ°€ μ‹œμž₯의 νž˜μ„ μ΄μš©ν•˜μ—¬
μ‘΄μž¬ν•˜λŠ” μ‚Όλ¦Όμ˜ μ‹€μ œ κ°€μΉ˜λ₯Ό λ°˜μ˜ν•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
08:58
to reflect the full value of standing forests
158
538020
3000
죽지 μ•Šκ³  μ‚΄μ•„ μžˆλŠ” μˆ²μ„ 더 κ°€μΉ˜ 있게 ν•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμ΄μ£ .
09:01
and make them worth more alive than dead.
159
541060
2920
κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
09:05
Thank you.
160
545020
1200
09:06
(Applause)
161
546220
3720
(λ°•μˆ˜)
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7