AI’s Single Point of Failure | Rob Toews | TED

227,434 views ・ 2023-12-14

TED


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Ayman Hosny المدقّق: Walaa Mohammed
00:04
The following statement is utterly ludicrous.
0
4042
2836
ما ستسمعونه هو شديد السّخف.
00:07
It is also true.
1
7837
1377
ولكنه حقيقي.
00:10
The world's most important advanced technology
2
10048
2753
إن التقنية الأكثر أهمية وتقدمًا في العالم
00:12
is nearly all produced in a single facility.
3
12801
3128
ينحصر إنتاجها تقريبًا في منشأة واحدة فقط.
00:16
What's more, that facility is located
4
16846
2336
علاوة على ذلك، فإن هذه المنشأة
00:19
in one of the most geopolitically fraught areas on Earth,
5
19224
3879
تقع في واحدة من أكثر المناطق خطورة من الناحية الجيوسياسية على وجه الأرض،
00:23
an area in which many analysts believe that war is inevitable within the decade.
6
23103
4754
وهي منطقة يعتقد العديد من المحللين أن الحرب فيها أمر لا مفر منه خلال هذا العقد.
00:28
The future of artificial intelligence hangs in the balance.
7
28858
2962
إن مستقبل الذكاء الاصطناعي يبدو على محكٍ.
00:33
The Taiwan Semiconductor Manufacturing Company,
8
33280
2627
شركة تايوان لتصنيع أشباه الموصلات،
00:35
or TSMC,
9
35949
2127
أو TSMC،
00:38
makes all of the world's most-advanced AI chips.
10
38118
3211
تصنّع جميع رقائق الذكاء الاصطناعي الأكثر تقدمًا في العالم.
00:41
This includes Nvidia's GPUs, Google's TPUs, AMD's GPUs,
11
41871
6590
بما في ذلك شرائح Nvidia، واحتياجات غوغل ومعالجات AMD وشرائح الذكاء الاصطناعي
00:48
the AI chips for Microsoft, Amazon, Tesla,
12
48503
3796
لمايكروسوت وتسلا وأمازون،
00:52
Cerebrus, SambaNova
13
52340
2002
و“Cerebrus” و“SambaNova”
00:54
and every other credible competitor.
14
54342
1919
وكل منافس آخر موثوق به.
00:57
Modern artificial intelligence simply would not be possible
15
57846
2794
ببساطة، لن يكون الذكاء الاصطناعي الحالي ممكنًا
01:00
without these highly specialized chips.
16
60682
2002
بدون هذه الرقائق المخصصة للغاية.
01:03
Little wonder, then,
17
63727
1167
لا عجب إذن،
01:04
that Time magazine recently described TSMC as,
18
64936
4046
أن مجلة التايم وصفت مؤخرًا شركة TSMC
01:08
"The world's most important company that you've probably never heard of."
19
68982
3754
بأنها «أهم شركة في العالم، ربما لم تسمع بها من قبل».
01:13
Nvidia CEO Jensen Huang put it more colorfully,
20
73945
2920
عبّر الرئيس التنفيذي لشركة Nvidia، جنسن هوانغ، عن ذلك
01:16
saying, “Basically, there is air ... and TSMC.”
21
76865
4629
بشكل أكثر وضوحًا، قائلاً: «في الأساس، هناك هواء.. و“TSMC”».
01:21
(Laughter)
22
81494
2503
(ضحك)
01:24
TSMC's chip fabrication facilities, or fabs,
23
84039
3503
تقع مرافق تصنيع الرقائق التابعة لشركة TSMC،
01:27
the buildings where chips are physically built,
24
87584
2335
أو المنشآت التي تُصنع فيها الرقائق فعليًا،
01:29
is located on the western coast of Taiwan,
25
89919
2586
على الساحل الغربي لتايوان،
01:32
a mere 110 miles from mainland China.
26
92547
2669
على بعد 110 أميال فقط من الساحل الصيني.
01:36
In this map, Taiwan is shown in orange and China is shown in green.
27
96176
3670
في هذه الخريطة، تظهر تايوان باللون البرتقالي والصين باللون الأخضر.
01:40
Today, China and Taiwan are nearer to the brink of war
28
100639
4045
اليوم، أصبحت الصين وتايوان أقرب إلى حافة الحرب
01:44
than they have been in decades.
29
104684
1794
مما كانتا عليه منذ عقود.
01:47
Many policymakers in Washington predict that China will invade Taiwan
30
107312
4171
يتوقع العديد من صانعي السياسة في واشنطن أن الصين ستغزو تايوان
01:51
within the next five years.
31
111483
1585
في غضون السنوات الخمس المقبلة.
01:53
A China-Taiwan conflict would be devastating
32
113985
2544
سيكون الصراع بين الصين وتايوان مدمرًا
01:56
for many reasons.
33
116529
1418
لأسباب عديدة.
01:58
Aside from the heavy human toll,
34
118281
1960
وبصرف النظر عن الخسائر البشرية الفادحة،
02:00
one underappreciated consequence
35
120241
2795
فإن واحدة من النتائج التي لا تحظى بالتقدير الكافي
02:03
is that it would paralyze the global AI ecosystem.
36
123036
2878
هي أنها ستتسبب في إحداث شلل لبنية الذكاء الاصطناعي الأساسية.
02:06
Put simply, the entire field of artificial intelligence
37
126831
4213
ببساطة، يواجه مجال الذكاء الاصطناعي بأكمله
02:11
faces an astonishingly precarious single point of failure in Taiwan.
38
131086
5213
واحدة من التهديدات الوجودية له في تايوان.
02:17
Amid all of the fervor around AI today,
39
137967
3045
ووسط كل هذا الحماس للذكاء الاصطناعي اليوم،
02:21
this fact is not widely enough appreciated.
40
141012
2461
فإن هذه الحقيقة لا تحظى بالتقدير الكافي.
02:24
If you are working on or are interested in AI,
41
144057
3295
إذا كنت تعمل على الذكاء الاصطناعي أو تهتم به،
02:27
you need to be paying attention.
42
147394
1751
فأنت بحاجة إلى الانتباه.
02:30
How did we get here and what can we do about it?
43
150271
2753
كيف وصلنا إلى هنا، وماذا يمكننا أن نفعل حيال ذلك؟
02:34
Let's start with a brief, whirlwind overview of the chip industry.
44
154442
3212
لنبدأ بنظرة عامة وموجزة عن صناعة الرقائق.
02:38
Semiconductors, or chips, are the most complex object in the world
45
158196
4630
تعتبر أشباه الموصلات، أو الرقائق، أكثر الأشياء تعقيدًا في العالم
02:42
that humanity knows how to mass-produce.
46
162826
2168
التي نجح الإنسان في إنتاجها بكميات كبيرة.
02:45
Making semiconductors requires the world's purest metals,
47
165620
4630
تتطلب صناعة أشباه الموصلات أنقى المعادن في العالم،
02:50
the world's most expensive machinery,
48
170291
2795
وأغلى الآلات في العالم،
02:53
legions of highly specialized engineers
49
173128
2836
وجحافل من المهندسين المتخصصين للغاية،
02:56
and atom-level manufacturing precision.
50
176005
2420
ودقة التصنيع على مستوى الذرة.
02:59
It is important to distinguish between two different types of chip companies.
51
179092
3795
من المهم التمييز بين نوعين مختلفين من شركات الرقائق.
03:02
First, fabless chip makers,
52
182887
2419
أولًا، مصممو الرقائق ويطلق عليهم “fabless”
03:05
which design but do not manufacture their own chips.
53
185348
3253
وهم الذين يصممون الرقائق الخاصة بهم ولكن لا يصنعونها.
03:08
And second, foundries,
54
188601
1710
والثانية، هم الصنّاع،
03:10
which manufacture chips designed by other companies.
55
190353
2878
الذين يصنعون الرقائق المصممة من قبل شركات أخرى.
03:13
Almost every well-known chip company today is fabless,
56
193857
3086
تثريبًا، كل شركات الرقائق المعروفة اليوم، هي من نوع “fabless”
03:16
from Nvidia to AMD to Qualcomm.
57
196985
3253
من Nvidia إلى AMD إلى Qualcomm.
03:20
These companies do not produce their own chips.
58
200780
3087
فهذه الشركات لا تنتج الرقائق الخاصة بها.
03:23
Instead, they design chips,
59
203867
2002
بدلًا من ذلك، يصممون الرقائق فقط،
03:25
and then they rely on foundries like TSMC
60
205869
2419
ثم يعتمدون على الصّناع مثل TSMC
03:28
to actually manufacture those chips for them.
61
208329
2211
لتصنيع تلك الرقائق لهم.
03:31
There are only three companies in the world today
62
211583
2377
هناك ثلاث شركات فقط في العالم اليوم
03:33
that are capable of manufacturing chips
63
213960
2294
قادرة على تصنيع الرقائق،
03:36
anywhere near the leading edge of semiconductor technology:
64
216296
3128
في أي مكان بالقرب من طليعة تكنولوجيا أشباه الموصلات:
03:40
TSMC, Samsung and Intel.
65
220216
3546
“TSMC” و“Samsung” و“Intel”.
03:44
Of those three,
66
224637
1168
واحدة فقط من هذه الثلاثة،
03:45
only one can reliably produce the world's most advanced AI chips,
67
225847
4671
بمقدورها إنتاج رقائق الذكاء الاصطناعي الأكثر تقدمًا وموثوقية في العالم،
03:50
including chips like Nvidia's H100 GPUs.
68
230560
3045
بما في ذلك رقائق مثل وحدات معالجة الرسومات H100 من Nvidia.
03:54
That one company is TSMC.
69
234105
2211
هذه الشركة الوحيدة هي TSMC.
03:57
As of this morning,
70
237609
1251
اعتبارًا من هذا الصباح،
03:58
TSMC's market capitalization was 470 billion dollars,
71
238860
4463
بلغت القيمة السوقية لشركة TSMC 470 مليار دولار،
04:03
making it the 13th-largest company in the world,
72
243323
2961
مما يجعلها تحتل المرتبة الـ13 بين أكبر الشركات في العالم،
04:06
larger than ExxonMobil,
73
246284
2085
أكبر من ExxonMobil،
04:08
JPMorgan Chase or Walmart.
74
248411
2336
أو JPMorgan Chase أو Walmart.
04:11
How has TSMC become such a dominant force?
75
251748
3170
كيف أصبحت TSMC تُمثل هذه القوة المهيمنة؟
04:16
The short answer is that powerful economies of scale
76
256544
2461
الإجابة المختصرة هي أن ميزة اختصارات الحجم القوية
04:19
exist in the world of chip fabrication,
77
259005
2336
الموجودة في عالم تصنيع الرقائق،
04:21
leading inexorably to winner-take-all dynamics.
78
261382
2753
تؤدي حتمًا إلى معادلة “الفائز له كل شيء“.
04:24
Making advanced semiconductors requires tremendous upfront
79
264803
4004
إن صنع أشباه الموصلات المتقدمة يتطلب
04:28
and ongoing capital expenditure.
80
268848
2002
نفقات رأسمالية أولية هائلة ومستمرة.
04:31
In 2021, TSMC announced that it would invest 100 billion dollars
81
271351
5589
في عام 2021، أعلنت TSMC أنها ستستثمر 100 مليار دولار
04:36
over the next three years
82
276981
1210
في السنوات الثلاث المقبلة
04:38
to continue expanding its fabrication capabilities.
83
278191
2794
لمواصلة توسيع قدراتها التصنيعية.
04:41
No other company in the world can justify that level of investment.
84
281986
4171
لا توجد شركة أخرى في العالم يمكنها اللحاق بهذا المستوى من الاستثمار.
04:46
TSMC can, because of the sheer volume of chips that it produces,
85
286199
3545
إن بمقدور TSMC، بسبب الحجم الهائل للرقائق التي تنتجها،
04:49
far more than any other company in the world.
86
289786
2252
أن تحتل مكانًا بعيدًا عن أي شركة أخرى في العالم.
04:52
A related dynamic that helps explain TSMC's unassailable position
87
292956
4796
إن الديناميكية التي تفسر تسارع TSMC الذي لا يمكن مجاراته
04:57
is what has come to be known as the TSMC Grand Alliance.
88
297794
3712
هي ما أصبح يُعرف باسم التحالف العظيم لـ TSMC.
05:02
TSMC has invested heavily over decades
89
302423
2628
لقد استثمرت TSMC بكثافة على مدى عقود
05:05
to develop deep partnerships with dozens of companies
90
305093
3086
لتطوير شراكات عميقة مع عشرات الشركات
05:08
across the semiconductor supply chain,
91
308221
2586
عبر سلسلة توريد أشباه الموصلات،
05:10
from software providers like Cadence
92
310807
2461
من مزودي البرامج مثل Cadence
05:13
to equipment manufacturers like ASML
93
313309
2753
إلى مصنعي المعدات مثل ASML،
05:16
to chip designers like Nvidia.
94
316062
1919
إلى مصممي الرقائق مثل Nvidia.
05:18
In turn, these companies have developed their own products
95
318898
3337
في المقابل، طورت هذه الشركات منتجاتها الخاصة
05:22
in accordance with TSMC's road map,
96
322277
2961
وفقًا لخارطة طريق TSMC،
05:25
leading to powerful lock-in.
97
325280
1585
مما أدى إلى ترابط قوي بينهم.
باختصار، لقد أدى مزيج من اختصارات الحجم، وتعقيد الشراكات،
05:28
In summary, a combination of economies of scale, network effects,
98
328366
5088
05:33
and unrivaled specialization have made TSMC irreplaceable
99
333496
4963
والتخصصية التي لا مثيل لها إلى حجز مكانة لا تتبدل لـTSMC
05:38
and have made the entire world deeply, precariously dependent upon it.
100
338459
3754
وجعلت من العالم كله، وبصورة ساخرة، كيانًا متوقفًا عليها.
05:43
This brings us to the present, delicate geopolitical moment.
101
343882
3461
يقودنا هذا إلى اللحظة الجيوسياسية الدقيقة الحالية.
05:48
Last October,
102
348761
1627
في أكتوبر الماضي،
05:50
the Biden administration took the dramatic step
103
350430
3086
اتخذت إدارة بايدن خطوة دراماتيكية
05:53
of banning the export of all high-end AI chips to any entity in China.
104
353516
5214
لحظر تصدير جميع شرائح الذكاء الاصطناعي المتطورة إلى أي كيان في الصين.
06:00
The rationale behind these measures was clear.
105
360315
2168
كان الأساس المنطقي وراء هذه التدابير واضحًا.
06:02
To leverage US control
106
362859
1668
لتعزيز سيطرة الولايات المتحدة
06:04
of the global semiconductor supply chain
107
364569
2377
على سلسلة التوريد العالمية لأشباه الموصلات
06:06
as a choke point to handicap China's AI capabilities.
108
366946
3671
كنقطة ضعف لإعاقة قدرات الذكاء الاصطناعي في الصين.
06:11
The US government is currently formulating expansions to this policy.
109
371451
3336
تقوم حكومة الولايات المتحدة حاليًا بصياغة توسعات لهذه السياسة.
06:15
At the same time, the US is taking steps to reduce its reliance
110
375788
4255
في الوقت نفسه، تتخذ الولايات المتحدة خطوات لتقليل اعتمادها
06:20
on chip fabrication facilities located in East Asia.
111
380043
3211
على مرافق تصنيع الرقائق الموجودة في شرق آسيا.
06:23
In late 2022,
112
383588
1418
في أواخر عام 2022،
06:25
TSMC announced that it would invest 40 billion dollars
113
385006
4379
أعلنت TSMC أنها ستستثمر 40 مليار دولار
06:29
to build two new state-of-the-art fabs
114
389385
3754
لبناء مبنيين جديدين على أحدث طراز
06:33
in the United States, in Arizona.
115
393181
2127
في الولايات المتحدة، في ولاية أريزونا.
06:36
The first of these two fabs is slated to begin production in 2025.
116
396100
4088
من المقرر أن يبدأ إنتاج أول هذين المصنعتين في عام 2025.
سيساعد جلب إنتاج الرقائق الأكثر ذكاءً إلى الأراضي الأمريكية
06:41
Bringing advanced chip production to US soil
117
401147
2377
06:43
will help mitigate the AI industry's absolute dependence on Taiwan-based fabs.
118
403566
4671
في تحجيم الاعتماد المطلق للذكاء الاصطناعي على المصانع التي تتخذ من تايوان مقرًا لها.
06:49
But the Arizona fabs will not solve everything.
119
409113
2545
لكن مصنعي أريزونا لن يحلا كل شيء.
06:52
Their production capacity will be modest,
120
412325
2169
ستكون طاقتهما الإنتاجية متواضعة،
06:54
representing less than five percent of TSMC's total global output.
121
414535
4046
حيث تمثل أقل من خمسة بالمائة من إجمالي الإنتاج العالمي لشركة TSMC.
06:59
And the most advanced semiconductor production capabilities
122
419540
3003
وستظل قدرات وتقنيات إنتاج أشباه الموصلات الأكثر تقدمًا
07:02
and technologies will remain in Taiwan.
123
422543
2294
قائمة في تايوان.
07:05
So where might things go from here?
124
425672
2335
إذن، إلى أين يمكن أن تذهب الأمور من الآن؟
07:09
Let's briefly consider a few possibilities
125
429133
2211
دعونا نفكر بإيجاز في بعض الاحتمالات
07:11
on this three-dimensional chessboard.
126
431386
1876
على رقعة الشطرنج ثلاثية الأبعاد هذه.
07:13
Let's start with optimistic scenario.
127
433930
1877
لنبدأ بسيناريو متفائل.
07:16
Taiwan's central role in the global semiconductor industry
128
436641
3045
غالبًا ما يشار إلى الدور المركزي لتايوان في صناعة
07:19
is often referred to as its “silicon shield.”
129
439686
2544
أشباه الموصلات العالمية باسم «درع السيليكون».
07:22
The basic theory is this:
130
442981
1668
النظرية الأساسية هي:
07:24
because China depends so heavily on Taiwan for the chips that it needs
131
444691
4379
نظرًا لأن الصين تعتمد بشكل كبير على تايوان للحصول على الرقائق التي تحتاجها
07:29
to keep its own economy running,
132
449070
2294
للحفاظ على استمرار اقتصادها،
07:31
China will stop short of invading Taiwan and putting TSMC's production at risk.
133
451364
4755
فسوف تتوقف الصين عن غزو تايوان وتعريض إنتاج TSMC للخطر.
07:37
And because the rest of the world is likewise so dependent on TSMC,
134
457203
4546
ولأن بقية العالم يعتمد أيضًا على TSMC،
07:41
the United States and other powers will go to great lengths
135
461791
2920
فإن الولايات المتحدة والقوى الأخرى ستبذل قصارى جهدها
07:44
to protect the island and defend its sovereignty.
136
464711
2377
لحماية الجزيرة التايوانية والدفاع عن سيادتها.
07:47
Under this theory,
137
467588
1419
بموجب هذه النظرية،
07:49
while China may continue to build out its military
138
469007
2377
وفي حين قد تستمر الصين في بناء جيشها
07:51
and engage in cross-strait saber-rattling,
139
471426
2627
والانخراط في قعقعة السيوف عبر المضيق،
07:54
it will stop short of kinetic action against Taiwan.
140
474095
3086
فإنها لن تصل إلى حد العمل الحركي ضد تايوان.
07:58
But the silicon shield is just a theory,
141
478516
2377
لكن «درع السيليكون» هو مجرد نظرية،
08:00
not a guarantee.
142
480935
1251
وليس مسلّمة مقطوع بها.
08:02
What would happen if China were to move decisively to retake Taiwan?
143
482937
4338
ماذا سيحدث إذا تحركت الصين بشكل حاسم لاستعادة تايوان؟
08:08
TSMC's fabs would almost certainly be rendered inoperative.
144
488693
4046
من شبه المؤكد أن أجهزة TSMC ستصبح معطلة.
08:13
It is conceivable that the Taiwanese, or even the US military,
145
493865
3795
من المتصور أن يقوم الجيش التايواني، أو حتى الجيش الأمريكي،
08:17
would preemptively destroy the fabs
146
497660
1835
بتدمير البنية المصانع بشكل استباقي
08:19
in order to prevent the CCP
147
499537
1960
من أجل منع الحزب الشيوعي الصيني
08:21
from taking control of this valuable strategic resource.
148
501497
2920
من السيطرة على هذا المورد الاستراتيجي القيم.
08:24
Even if the physical buildings were to remain undamaged
149
504751
2711
وحتى لو بقيت المباني سليمة ماديًا
08:27
after a Chinese invasion,
150
507503
1752
بعد الغزو الصيني،
08:29
it is unrealistic that the CCP would be able to continue operating the fabs
151
509297
3920
08:33
to produce cutting-edge chips.
152
513259
1960
لإنتاج رقائق متطورة.
08:35
Keeping leading edge fabs running
153
515553
2211
إن الحفاظ على بقاء تشغيل مصانع الرائدة كهذه
08:37
requires ongoing and deep partnership
154
517805
2795
يتطلب شراكة مستمرة وعميقة
08:40
with organizations across the global semiconductor ecosystem,
155
520641
3879
مع المنظمات عبر بيئة الشبكة العالمية لأشباه الموصلات،
08:44
as well as a steady inflow of materials, equipment and services.
156
524562
3921
فضلاً عن التدفق المستمر للمواد والمعدات والخدمات.
08:48
These would be denied to an invading power.
157
528858
2502
أشياء كهذه سترفض لقوة غازية.
08:52
Let me say this one more time:
158
532779
1960
اسمحوا لي أن أقول هذا مرة أخرى:
08:54
if or when China invades Taiwan,
159
534739
3670
في حال غزت الصين تايوان،
08:58
TSMC's fabs will, in all likelihood, go offline.
160
538451
3837
فإن مصانع TSMC ستتوقف، في جميع الاحتمالات، عن العمل.
09:03
This will mean that no more Nvidia H100s
161
543206
3086
وهذا يعني أنه لن يتم إنتاج المزيد من شرائح Nvidia H100s
09:06
or any other cutting-edge AI chips
162
546292
2002
أو أي شرائح ذكاء اصطناعي متطورة أخرى
09:08
will be able to be produced anywhere in the world.
163
548336
2669
في أي مكان في العالم.
09:12
What would this mean for the world of AI?
164
552173
1960
ماذا يعني هذا لعالم الذكاء الاصطناعي؟
09:15
After TSMC, the company best positioned to step up
165
555718
3295
بعد TSMC، الشركة الأفضل في وضع يمكنها من التقدم
09:19
and produce cutting-edge AI chips is Samsung.
166
559055
3378
وإنتاج رقائق الذكاء الاصطناعي المتطورة هي Samsung.
09:23
Samsung is currently the only company in the world, other than TSMC,
167
563434
3253
تعد Samsung حاليًا الشركة الوحيدة في العالم، بخلاف TSMC،
09:26
that is capable of producing three-nanometer chips,
168
566729
2795
القادرة على إنتاج رقائق ثلاثية نانومتر،
09:29
today's cutting-edge technology.
169
569524
1793
وهي تقنية أكثر تطورًا اليوم.
09:32
But Samsung's production capabilities are far inferior to TSMC's today.
170
572276
4421
لكن قدرات إنتاج Samsung أدنى بكثير من TSMC اليوم.
09:37
In a best-case scenario,
171
577406
1419
في أفضل السيناريوهات،
09:38
it would take Samsung years to scale up
172
578866
2419
قد تستغرق Samsung سنوات للارتقاء
09:41
to TSMC's current AI chip yields and volumes.
173
581285
4255
إلى إنتاجية وأحجام شرائح الذكاء الاصطناعي الحالية لشركة TSMC.
09:46
This brings us to America's former chip champion, Intel.
174
586666
3545
يقودنا هذا إلى بطل الرقائق الأمريكي السابق، Intel.
09:51
It was hardly a decade ago
175
591045
1376
قبل عقد من الزمن تقريبًا،
09:52
that Intel's chip-manufacturing capabilities were the envy of the world.
176
592463
3629
كانت قدرات إنتل في تصنيع الرقائق لها موضع حسد العالم.
09:56
But in recent years, Intel has fallen behind.
177
596926
2294
ولكن في السنوات الأخيرة، تخلفت Intel عن الركب.
10:00
The company struggled mightily in its transition to both ten-nanometer
178
600054
3337
كافحت الشركة بشدة في انتقالها إلى تقنيات العشرة نانومتر
10:03
and seven-nanometer node technologies,
179
603432
2545
والسبعة نانومتر، اللتان راجتا خلال العشر سنين الأخيرة،
10:05
even resorting to outsourcing some of its leading edge production to TSMC.
180
605977
4546
حتى أنها لجأت إلى الاستعانة بمصادر خارجية في بعض إنتاجها الرائد إلى TSMC.
10:11
Under CEO Pat Gelsinger,
181
611649
1793
تحت قيادة الرئيس التنفيذي بات جيلسنغر،
10:13
Intel aspires to regain its chipmaking supremacy
182
613484
3837
تطمح Intel إلى استعادة تفوقها في صناعة الرقائق
10:17
with an ambitious plan to leapfrog TSMC
183
617363
2920
من خلال خطة طموح لتجاوز TSMC
10:20
and begin producing two-nanometer chips in 2024.
184
620324
3295
والبدء في إنتاج رقائق بحجم نانومتران في عام 2024.
10:24
Whether this ambitious plan will actually prove achievable, however,
185
624537
3629
ومع ذلك، يبقى أن نرى ما إذا كانت هذه الخطة الطموح،
10:28
remains to be seen.
186
628207
1210
تثبت أنها قابلة للتحقيق بالفعل.
10:30
Before we despair too much,
187
630168
1501
قبل أن نشعر باليأس الشديد،
10:31
let us note a couple encouraging points.
188
631711
2127
دعونا نلاحظ بضع نقاط مشجعة.
10:34
First, keep in mind that a considerable stock of AI chips already exists
189
634922
4171
أولاً، ضع في اعتبارك أن مخزونًا كبيرًا من رقائق الذكاء الاصطناعي موجود بالفعل
10:39
in the world.
190
639093
1210
في العالم.
10:40
And even in a worst-case scenario, these chips would remain in use.
191
640303
3169
وحتى في أسوأ السيناريوهات، ستظل هذه الرقائق قيد الاستخدام.
10:44
Second, while the most advanced AI chips, like Google’s TPUs or Nvidia’s H100s,
192
644682
6131
ثانيا، حين أن رقائق الذكاء الأكثر تقدما، مثل TPUs من Google أو H100s من Nvidia،
10:50
can only be manufactured in Taiwan,
193
650855
2544
لا يمكن تصنيعها إلا في تايوان،
10:53
there are many fabs around the world,
194
653441
2002
هناك العديد من الشركات المصنعة في جميع أنحاء العالم،
10:55
from the US to Europe to Israel,
195
655484
3087
من الولايات المتحدة إلى أوروبا إلى إسرائيل،
10:58
that are capable of producing lagging-edge logic chips at scale.
196
658571
3587
القادرة على إنتاج شرائح أقل تطورًا على نطاق واسع.
11:03
Though they are far less powerful than today's leading AI chips,
197
663242
3837
على الرغم من أنها أقل قوة بكثير من رقائق الذكاء الاصطناعي الرائدة اليوم،
11:07
these previous-generation chips could be used in a pinch
198
667079
3254
إلا أن استخدام شرائح الجيل السابق وفي لمح البصر،
11:10
to support some AI computing workloads.
199
670374
2336
يدعم بعض أعباء عمل الحوسبة بالذكاء الاصطناعي.
11:13
Ultimately, though, it would be devastating for humanity
200
673336
3295
ولكن في نهاية المطاف، سيكون من المدمر للبشرية
11:16
to lose its ability to produce the chips
201
676672
2878
أن تفقد قدرتها على إنتاج الرقائق
11:19
that power today's cutting-edge artificial intelligence.
202
679592
3086
التي تعمل على تشغيل الذكاء الاصطناعي المتطور اليوم.
11:23
Progress in AI would be profoundly disrupted.
203
683054
3336
سيتعطل التقدم في الذكاء الاصطناعي بشدة.
11:27
Let us hope that diplomacy prevails.
204
687558
2127
دعونا نأمل أن تسود الدبلوماسية.
11:31
(Applause)
205
691604
2002
(تصفيق)
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7