What in the world is topological quantum matter? - Fan Zhang

630,377 views ・ 2017-10-23

TED-Ed


Por favor, clique duas vezes nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

Tradutor: ADRIANA MENOLI Revisor: Maricene Crus
00:07
What if electricity could travel forever without being diminished?
0
7460
4335
E se a eletricidade pudesse viajar eternamente sem ser diminuída?
00:11
What if a computer could run exponentially faster with perfect accuracy?
1
11795
4913
E se um computador tivesse total precisão à velocidade exponencialmente aumentada?
00:16
What technology could those abilities build?
2
16708
4113
Qual tecnologia essas habilidades poderiam construir?
00:20
We may be able to find out thanks to the work of the three scientists
3
20821
3580
Talvez possamos descobrir graças ao trabalho de três cientistas
00:24
who won the Nobel Prize in Physics in 2016.
4
24401
4592
que ganharam o Prêmio Nobel de Física em 2016.
00:28
David Thouless,
5
28993
988
David Thouless, Duncan Haldane e Michael Kosterlitz
00:29
Duncan Haldane,
6
29981
1041
00:31
and Michael Kosterlitz won the award for discovering
7
31022
3188
ganharam o prêmio por descobrirem
00:34
that even microscopic matter at the smallest scale
8
34210
3384
que mesmo partículas microscópicas em escalas minúsculas
00:37
can exhibit macroscopic properties and phases that are topological.
9
37594
5248
podem apresentar propriedades macroscópicas e fases que são topológicas.
00:42
But what does that mean?
10
42842
3290
Mas o que isso significa?
Primeiramente, a topologia é um campo da matemática
00:46
First of all, topology is a branch of mathematics
11
46132
2780
00:48
that focuses on fundamental properties of objects.
12
48912
4181
que foca as propriedades fundamentais dos objetos.
As propriedades topológicas não mudam ao esticar ou dobrar um objeto aos poucos.
00:53
Topological properties don't change when an object is gradually stretched or bent.
13
53093
5719
00:58
The object has to be torn or attached in new places.
14
58812
4191
O objeto tem que ser rasgado ou fixado a novos lugares.
Uma rosquinha ou uma xícara de café parecem o mesmo para um topologista,
01:03
A donut and a coffee cup look the same to a topologist
15
63003
3970
01:06
because they both have one hole.
16
66973
2887
pois ambas têm um buraco.
01:09
You could reshape a donut into a coffee cup
17
69860
2463
Você poderia remodelar uma rosquinha numa xícara de café
01:12
and it would still have just one.
18
72323
2349
e ainda assim teria apenas um buraco.
01:14
That topological property is stable.
19
74672
3462
Essa propriedade topológica é estável.
01:18
On the other hand, a pretzel has three holes.
20
78134
3210
Por outro lado, um pretzel tem três buracos.
01:21
There are no smooth incremental changes that will turn a donut into a pretzel.
21
81344
4500
Não há mudanças complementares simples que tornem uma rosquinha num pretzel.
01:25
You'd have to tear two new holes.
22
85844
4031
Você teria que abrir dois novos buracos.
01:29
For a long time, it wasn't clear whether topology was useful
23
89875
3790
Por muito tempo, não se sabia se a topologia era útil
01:33
for describing the behaviors of subatomic particles.
24
93665
3499
para descrever comportamentos de partículas subatômicas.
01:37
That's because particles, like electrons and photons,
25
97164
3260
Isso porque partículas como elétrons e fótons,
01:40
are subject to the strange laws of quantum physics,
26
100424
3801
estão sujeitas às estranhas leis da física quântica,
01:44
which involve a great deal of uncertainty
27
104225
2287
que envolvem grande incerteza
01:46
that we don't see at the scale of coffee cups.
28
106512
4880
que não vemos na grandeza de xícaras de café.
01:51
But the Nobel Laureates discovered that topological properties
29
111392
3341
Mas os laureados do Nobel descobriram que as propriedades topológicas
01:54
do exist at the quantum level.
30
114733
2989
existem a nível quântico.
01:57
And that discovery may revolutionize materials science,
31
117722
3271
E essa descoberta poderá revolucionar a ciência dos materiais,
02:00
electronic engineering,
32
120993
1730
a engenharia elétrica e a ciência da computação.
02:02
and computer science.
33
122723
2350
Isso acontece porque essas propriedades emprestam estabilidade surpreendente
02:05
That's because these properties lend surprising stability
34
125073
3299
02:08
and remarkable characteristics to some exotic phases of matter
35
128372
4322
e características notáveis a algumas fases exóticas da matéria
02:12
in the delicate quantum world.
36
132694
4209
no delicado mundo quântico.
02:16
One example is called a topological insulator.
37
136903
3130
Um exemplo é chamado de isolante topológico.
Imagine uma película de elétrons.
02:20
Imagine a film of electrons.
38
140033
2332
02:22
If a strong enough magnetic field passes through them,
39
142365
2879
Se um campo magnético forte o suficiente passar por ele,
02:25
each electron will start traveling in a circle,
40
145244
3451
cada elétron irá começar a orbitar em círculo,
02:28
which is called a closed orbit.
41
148695
2621
o que é chamado de órbita fechada.
02:31
Because the electrons are stuck in these loops,
42
151316
2589
Devido ao fato dos elétrons estarem presos nessas voltas,
02:33
they're not conducting electricity.
43
153905
2848
eles não estão conduzindo eletricidade.
02:36
But at the edge of the material,
44
156753
1550
Mas, nas bordas do material,
02:38
the orbits become open, connected, and they all point in the same direction.
45
158303
5462
a órbita torna-se aberta, conectada, e todas apontam na mesma direção.
02:43
So electrons can jump from one orbit to the next
46
163765
3520
Então, elétrons podem saltar de uma órbita à outra
02:47
and travel all the way around the edge.
47
167285
3450
e viajar ao redor de toda a borda.
02:50
This means that the material conducts electricity around the edge
48
170735
3530
Isso significa que o material conduz eletricidade ao redor da borda,
02:54
but not in the middle.
49
174265
1921
mas não no meio.
02:56
Here's where topology comes in.
50
176186
2279
Aqui é quando topologia acontece.
02:58
This conductivity isn't affected by small changes in the material,
51
178465
4349
Essa condutividade não é afetada por pequenas mudanças no material,
03:02
like impurities or imperfections.
52
182814
2961
como impurezas ou imperfeições.
03:05
That's just like how the hole in the coffee cup
53
185775
2570
Assim como o buraco na xícara de café
03:08
isn't changed by stretching it out.
54
188345
3270
não muda ao ser esticado.
03:11
The edge of such a topological insulator has perfect electron transport:
55
191615
4720
A borda de tal isolante topológico tem um transporte perfeito de elétrons:
03:16
no electrons travel backward,
56
196335
2031
nenhum elétron viaja para trás,
03:18
no energy is lost as heat,
57
198366
2269
nenhuma energia é perdida como calor
03:20
and the number of conducting pathways can even be controlled.
58
200635
4638
e o número de caminhos condutores pode até mesmo ser controlado.
03:25
The electronics of the future could be built
59
205273
2591
Os eletrônicos do futuro poderiam ser construídos
03:27
to use this perfectly efficient electron highway.
60
207864
5151
para usar essa rodovia de elétrons perfeitamente eficiente.
03:33
The topological properties of subatomic particles
61
213015
2881
As propriedades topológicas de partículas subatômicas
03:35
could also transform quantum computing.
62
215896
3780
poderiam também transformar a computação quântica.
03:39
Quantum computers take advantage of the fact
63
219676
2021
Computadores quânticos se beneficiam do fato
03:41
that subatomic particles can be in different states at the same time
64
221697
4699
de que partículas subatômicas podem estar em estados diferentes ao mesmo tempo
03:46
to store information in something called qubits.
65
226396
3712
para armazenar informações em algo chamado bit quântico.
Esses bit quânticos podem resolver problemas exponencialmente mais rápidos
03:50
These qubits can solve problems exponentially faster
66
230108
3149
03:53
than classical digital computers.
67
233257
3230
do que os computadores digitais convencionais.
03:56
The problem is that this data is so delicate
68
236487
2540
O problema é esses dados são tão delicados
03:59
that interaction with the environment can destroy it.
69
239027
3496
que a interação com o meio ambiente pode destruí-los.
04:02
But in some exotic topological phases,
70
242523
2762
Mas em algumas fases topológicas exóticas,
04:05
the subatomic particles can become protected.
71
245285
3448
as partículas subatômicas podem se tornar protegidas.
04:08
In other words, the qubits formed by them
72
248733
2280
Em outras palavras, os bit quânticos formados por eles
04:11
can't be changed by small or local disturbances.
73
251013
3749
não podem ser modificados por distúrbios pequenos ou locais.
04:14
These topological qubits would be more stable,
74
254762
3616
Esses bit quânticos topológicos seriam mais estáveis,
04:18
leading to more accurate computation and a better quantum computer.
75
258378
5069
levando a um cálculo mais preciso e a um computador quântico melhor.
04:23
Topology was originally studied as a branch of purely abstract mathematics.
76
263447
6100
Topologia foi inicialmente estudada como um ramo da matemática puramente abstrata.
04:29
Thanks to the pioneering work of Thouless, Haldane, and Kosterlitz,
77
269547
4521
Graças ao trabalho pioneiro de Thouless, Haldane e Kosterlitz,
sabemos agora, que ela pode ser usada para entender os enigmas da natureza
04:34
we now know it can be used to understand the riddles of nature
78
274068
3840
04:37
and to revolutionize the future of technologies.
79
277908
3270
e revolucionar o futuro das tecnologias.
Sobre este site

Este site apresentará a você vídeos do YouTube que são úteis para o aprendizado do inglês. Você verá aulas de inglês ministradas por professores de primeira linha de todo o mundo. Clique duas vezes nas legendas em inglês exibidas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas rolarão em sincronia com a reprodução do vídeo. Se você tiver algum comentário ou solicitação, por favor, entre em contato conosco usando este formulário de contato.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7