5 signs you’re a good driver - Iseult Gillespie

120,562 views ・ 2025-03-20

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: LYONNH Q المدقّق: Hani Eldalees
00:07
As one of the agency’s best employees,
0
7253
2920
كواحد من أفضل موظفي الوكالة، تم
00:10
you’ve been selected as a finalist
1
10173
1960
اختيارك كمرشح نهائي
00:12
to potentially take on a new top-secret mission.
2
12133
3170
لتولي مهمة جديدة سرية للغاية.
00:15
You've already shown your aptitude for surveillance and disguise,
3
15511
3337
لقد أظهرت بالفعل قدرتك على المراقبة والتمويه،
00:18
but the agency is looking to test one last critical skill:
4
18848
3962
لكن الوكالة تتطلع إلى اختبار مهارة حاسمة أخيرة:
00:22
how well you can drive.
5
22977
2377
مدى قدرتك على القيادة.
00:25
To prove yourself, you’ll need to complete a series of complicated challenges
6
25521
4046
لإثبات نفسك، ستحتاج إلى إكمال سلسلة من التحديات المعقدة
00:29
behind the wheel.
7
29567
1210
خلف عجلة القيادة.
00:30
As the test begins, you notice that the distances between yourself
8
30902
4171
عندما يبدأ الاختبار، تلاحظ أن المسافات بينك
00:35
and the cars around you are being meticulously monitored.
9
35073
3837
وبين السيارات من حولك تتم مراقبتها بدقة.
00:39
One of the most widely recommended strategies when it comes to safe driving
10
39118
3712
تُعرف إحدى الاستراتيجيات الموصى بها على نطاق واسع عندما يتعلق
00:42
is known as defensive driving.
11
42830
2628
الأمر بالقيادة الآمنة بالقيادة الدفاعية.
00:45
It doesn’t mean driving paranoid—
12
45458
1918
هذا لا يعني القيادة بجنون العظمة -
00:47
but rather, making a conscious effort to anticipate potential errors and accidents.
13
47418
4838
بل بذل جهد واعي لتوقع الأخطاء والحوادث المحتملة.
00:52
For example, keeping a three-second distance from the car in front of you
14
52340
3837
على سبيل المثال، يؤدي الحفاظ على مسافة ثلاث ثوانٍ من السيارة التي أمامك إلى
00:56
increases your chances of stopping in time if traffic suddenly halts.
15
56177
4379
زيادة فرصك في التوقف في الوقت المناسب إذا توقفت حركة المرور فجأة.
01:00
You soon approach your first obstacle: a sudden lane closure.
16
60807
4921
سرعان ما تقترب من العقبة الأولى: إغلاق المسار المفاجئ.
01:05
While many assume that good driving etiquette requires them to merge
17
65937
3295
في حين يفترض الكثيرون أن آداب القيادة الجيدة تتطلب منهم الاندماج في
01:09
as soon as possible,
18
69232
1167
أقرب وقت ممكن، فإن
01:10
most safety studies suggest the opposite.
19
70399
2545
معظم دراسات السلامة تشير إلى عكس ذلك.
01:13
Continuing at a consistent speed until you reach the lane end point,
20
73069
4087
يؤدي الاستمرار بسرعة ثابتة حتى تصل إلى نقطة نهاية المسار،
01:17
and then zipper merging
21
77156
1502
ثم دمج السوستة إلى
01:18
decreases the number of potentially dangerous lane switches.
22
78658
3545
تقليل عدد مفاتيح المسار التي يحتمل أن تكون خطرة.
01:22
And this doesn’t just improve safety— it also keeps traffic moving.
23
82245
4379
وهذا لا يؤدي فقط إلى تحسين السلامة - بل يحافظ أيضًا على حركة المرور.
01:26
One study found that using signs that encourage drivers to zipper merge
24
86749
4129
وجدت إحدى الدراسات أن استخدام العلامات التي تشجع السائقين على الدمج بالسحّاب
01:31
can reduce traffic backup lengths by 40%.
25
91087
3462
يمكن أن يقلل أطوال النسخ الاحتياطي لحركة المرور بنسبة 40٪.
01:34
Your phone lights up— it’s the agency.
26
94966
3044
يضيء هاتفك - إنها الوكالة.
01:38
Should you pick it up?
27
98344
1210
هل يجب عليك استلامه؟
01:39
While it might seem easy to multitask while you drive,
28
99679
3503
على الرغم من أنه قد يبدو من السهل القيام بمهام متعددة أثناء القيادة، إلا أن
01:43
most people can't balance driving with anything else effectively.
29
103266
4296
معظم الأشخاص لا يستطيعون موازنة القيادة مع أي شيء آخر بشكل فعال.
01:47
It's estimated that 80% of accidents happen
30
107728
2795
تشير التقديرات إلى أن 80٪ من الحوادث تحدث
01:50
when the drivers look away from the road.
31
110523
2336
عندما ينظر السائقون بعيدًا عن الطريق.
01:52
And just because your hands are on the wheel
32
112859
2085
ومجرد أن يديك على عجلة القيادة
01:54
doesn’t mean you’re not distracted.
33
114944
2044
لا يعني أنك لست مشتتًا.
في إحدى الدراسات، قام السائقون الذين كانوا يتحدثون على الهاتف بدون استخدام اليدين
01:57
In one study, drivers who were talking on the phone hands-free
34
117238
3587
02:00
had delayed braking reactions and made as many mistakes
35
120825
3003
بتأخير ردود فعل الكبح وارتكبوا العديد من الأخطاء
02:03
as drivers who were intoxicated.
36
123828
2461
مثل السائقين الذين كانوا في حالة سكر.
02:06
And those who think they're the exception to the rule might be most at risk.
37
126414
3920
وأولئك الذين يعتقدون أنهم الاستثناء من القاعدة قد يكونون أكثر عرضة للخطر.
02:10
People who self-identify as multitasking pros
38
130585
3169
يميل الأشخاص الذين يعرّفون أنفسهم على أنهم محترفون في
02:13
tend to perform worst at tests that require dividing their attention.
39
133754
4463
تعدد المهام إلى الأداء الأسوأ في الاختبارات التي تتطلب تقسيم انتباههم.
02:18
Suddenly, a car cuts you off,
40
138551
2169
فجأة، تقطعك سيارة،
02:20
and your hand instinctively moves towards the horn.
41
140720
3003
وتتحرك يدك غريزيًا نحو القرن.
02:23
You’re not alone—
42
143806
1043
لست وحدك - أفاد
02:24
up to a third of drivers report that they’ve acted aggressively on the road,
43
144849
4046
ما يصل إلى ثلث السائقين أنهم تصرفوا بعدوانية على الطريق، حيث أطلقوا زميرًا
02:28
honking or shouting at another driver.
44
148936
2544
أو صرخوا على سائق آخر.
02:31
Road rage is thought to be sparked by the perception of other drivers
45
151814
3420
يُعتقد أن الغضب على الطريق ناتج عن تصور السائقين الآخرين على
02:35
as reckless, rude, or even deliberately trying to impede you.
46
155234
4213
أنهم متهورون أو وقحون أو حتى يحاولون عمدًا إعاقتك.
02:39
And it’s typically exacerbated by personal factors
47
159947
2586
وعادة ما تتفاقم بسبب عوامل شخصية
02:42
like stress or being in a rush.
48
162533
2127
مثل الإجهاد أو التسرع.
02:44
Some psychologists theorize that we can feel isolated from others
49
164827
3796
يفترض بعض علماء النفس أننا يمكن أن نشعر بالعزلة عن الآخرين
02:48
while in our cars,
50
168623
1251
أثناء وجودنا في سياراتنا،
02:49
and, therefore, somewhat anonymous.
51
169874
3086
وبالتالي نشعر بأننا مجهولون إلى حد ما.
02:53
This may make us more prone to act aggressively
52
173211
2627
قد يجعلنا هذا أكثر عرضة للتصرف بقوة
02:55
or to even retaliate against other drivers.
53
175838
2836
أو حتى الانتقام من السائقين الآخرين.
02:59
But being aware of this tendency and practicing relaxation techniques,
54
179091
3796
لكن إدراك هذا الاتجاه وممارسة تقنيات الاسترخاء،
03:02
like taking a deep breath in the moment,
55
182887
2544
مثل أخذ نفس عميق في الوقت الحالي،
03:05
can help you avoid these hot-tempered situations.
56
185431
3170
يمكن أن يساعدك على تجنب هذه المواقف الساخنة.
03:09
Finally, you approach your last test: a stop sign.
57
189352
4296
أخيرًا، تقترب من الاختبار الأخير: علامة التوقف.
03:13
But you don’t see it.
58
193814
1210
لكنك لا ترى ذلك.
03:15
You mistakenly cruise through without looking and narrowly miss an accident.
59
195149
4797
يمكنك التجول عن طريق الخطأ دون النظر وتفوت أي حادث بصعوبة.
03:20
Mistakes don't feel great, but they're actually a valuable part of learning.
60
200071
4629
لا تبدو الأخطاء رائعة، لكنها في الواقع جزء مهم من التعلم.
03:24
This is especially true for new drivers.
61
204825
2545
هذا ينطبق بشكل خاص على برامج التشغيل الجديدة.
في إحدى الدراسات، كان أداء المشاركين الذين تدربوا على استخدام جهاز محاكاة القيادة
03:28
In one study, participants who practiced using a driving simulator
62
208246
3420
03:31
that flagged their errors performed better on subsequent driving tests.
63
211666
4629
الذي حدد أخطائهم أفضل في اختبارات القيادة اللاحقة.
03:36
And like any skill, becoming an expert driver takes time and practice.
64
216462
4713
ومثل أي مهارة، فإن التحول إلى سائق خبير يستغرق وقتًا وممارسة.
03:41
After all, controlling a vehicle while properly assessing your surroundings
65
221467
4129
على أي حال، فإن التحكم في السيارة أثناء تقييم محيطك بشكل صحيح
03:45
and following the often-complicated rules of the road is no easy feat.
66
225596
4213
واتباع قواعد الطريق التي غالبًا ما تكون معقدة ليس بالأمر السهل.
03:50
A majority of drivers first learn in their teens and early 20s,
67
230393
3753
يتعلم معظم السائقين لأول مرة في سن المراهقة وأوائل العشرينات،
03:54
when the brain is uniquely wired to learn from new experiences
68
234146
3629
عندما يكون الدماغ مجهزًا بشكل فريد للتعلم من التجارب الجديدة
03:57
and take on risks and challenges.
69
237858
2420
وتحمل المخاطر والتحديات.
04:00
New drivers can take full advantage of this window of opportunity,
70
240611
3337
يمكن للسائقين الجدد الاستفادة الكاملة من هذه الفرصة،
04:03
beginning with short, familiar journeys to build confidence,
71
243948
3128
بدءًا من الرحلات القصيرة
04:07
and then tackling as many different driving conditions as they can.
72
247201
3670
والمألوفة لبناء الثقة، ثم التعامل مع أكبر عدد ممكن من ظروف القيادة المختلفة.
04:11
You arrive back at the agency feeling defeated,
73
251789
3253
تعود إلى الوكالة وأنت تشعر بالهزيمة،
04:15
but to your surprise,
74
255376
1501
ولكن لدهشتك، يتم
04:16
you’re handed an envelope with all the assignment details.
75
256961
3545
تسليمك ظرفًا يحتوي على جميع تفاصيل المهمة.
04:20
While you may have made a few mistakes,
76
260756
2044
على الرغم من أنك ربما ارتكبت بعض الأخطاء، إلا
04:22
it turns out you’re the only agent who can parallel park.
77
262800
4087
أنه اتضح أنك الوكيل الوحيد الذي يمكنه إيقاف السيارة بشكل متوازي.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7