Essential Technology Vocabulary in English: Advanced Vocabulary Lesson

510,921 views ・ 2021-05-21

Speak English With Vanessa


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Vanessa: Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
170
4460
Vanessa: OlĂĄ, sou a Vanessa do SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Do you have some technology?
1
4630
3350
VocĂȘ tem alguma tecnologia?
00:07
Let's talk about it.
2
7980
5980
Vamos conversar a respeito disso.
00:13
Do you have a smartphone?
3
13960
1780
VocĂȘ tem um smartphone?
00:15
Do you look at your smartphone every day, five times a day, 20 times a day, 200 times
4
15740
6270
VocĂȘ olha para o seu smartphone todos os dias, cinco vezes ao dia, 20 vezes ao dia, 200 vezes
00:22
a day?
5
22010
1000
ao dia?
00:23
Today, we're going to be talking about some important words to describe technology in
6
23010
4430
Hoje, falaremos sobre algumas palavras importantes para descrever a tecnologia em
00:27
your life, but not only these items, we'll also be talking about some important phrases
7
27440
5410
sua vida, mas não apenas esses itens, também falaremos sobre algumas frases
00:32
and expressions or idioms that you can use to talk about your relationship to technology.
8
32850
6470
e expressĂ”es ou expressĂ”es idiomĂĄticas importantes que vocĂȘ pode usar para falar sobre seu relacionamento com tecnologia.
00:39
To help you with this, I have created a free PDF that you can download in the link below
9
39320
4819
Para te ajudar com isso, criei um PDF gratuito que vocĂȘ pode baixar no link abaixo
00:44
this video.
10
44139
1200
deste vĂ­deo.
00:45
This PDF includes all of the phrases, sample sentences and proverbs that we are talking
11
45339
4980
Este PDF inclui todas as frases, exemplos de frases e provérbios sobre os quais estamos falando
00:50
about today.
12
50319
1010
hoje.
00:51
You can review it, download it, print it, study it, put it under your pillow to sleep
13
51329
4000
VocĂȘ pode revisĂĄ-lo, baixĂĄ-lo, imprimi-lo, estudĂĄ-lo, colocĂĄ-lo debaixo do travesseiro para dormir
00:55
on.
14
55329
1000
.
00:56
I hope it will be a helpful tool to you.
15
56329
2030
Espero que seja uma ferramenta Ăștil para vocĂȘ.
00:58
All right, let's get started by talking about some common technology that you might have
16
58359
5671
Tudo bem, vamos começar falando sobre alguma tecnologia comum que vocĂȘ pode ter
01:04
in your life, in your house.
17
64030
1890
em sua vida, em sua casa.
01:05
Maybe you're using it right now.
18
65920
1540
Talvez vocĂȘ esteja usando agora.
01:07
Let's start.
19
67460
1060
Vamos começar.
01:08
A computer.
20
68520
1250
Um computador.
01:09
I do a lot of work on the computer.
21
69770
3170
Eu trabalho muito no computador.
01:12
This is a desktop computer.
22
72940
2709
Este Ă© um computador desktop.
01:15
Actually, my husband, Dan, built this desktop computer and we have a screen to go with it.
23
75649
6541
Na verdade, meu marido, Dan, construiu este computador de mesa e temos uma tela para acompanhĂĄ-lo.
01:22
Or maybe you have a laptop, a laptop.
24
82190
3929
Ou talvez vocĂȘ tenha um laptop, um laptop.
01:26
We usually don't call this a notebook.
25
86119
3131
Geralmente nĂŁo chamamos isso de notebook.
01:29
I think this can be a common mistake a lot of English learners make is they say, "I need
26
89250
4430
Acho que esse pode ser um erro comum que muitos alunos de inglĂȘs cometem: "Preciso
01:33
to get my notebook," or, "Let me write that on my notebook."
27
93680
3710
pegar meu caderno" ou "Deixe-me escrever isso no meu caderno".
01:37
But really a notebook is with paper in English, this is a laptop, a laptop.
28
97390
7930
Mas realmente um notebook Ă© com papel em inglĂȘs, isso Ă© um laptop, um laptop.
01:45
Sometimes I take my laptop to a coffee shop to do some work.
29
105320
4339
Às vezes, levo meu laptop a um cafĂ© para fazer algum trabalho.
01:49
A tablet.
30
109659
1000
Um tablet.
01:50
I don't have a tablet, but a lot of people like to play games on their tablet.
31
110659
5640
NĂŁo tenho um tablet, mas muitas pessoas gostam de jogar em seus tablets. E
01:56
What about this?
32
116299
1411
quanto a isso?
01:57
This is a phone, a cell phone or a smartphone.
33
117710
6000
Este Ă© um telefone, um telefone celular ou um smartphone.
02:03
Sometimes the opposite of this, we call a dumb phone.
34
123710
3820
Às vezes, ao contrário disso, ligamos para um telefone burro.
02:07
Do you remember those days?
35
127530
1810
VocĂȘ se lembra daqueles dias?
02:09
Maybe you still have a dumb phone.
36
129340
2069
Talvez vocĂȘ ainda tenha um telefone burro.
02:11
It's like a flip phone.
37
131409
2341
É como um telefone flip.
02:13
It can't access the internet.
38
133750
2290
Ele nĂŁo pode acessar a internet.
02:16
All it can do is call and maybe send a text message.
39
136040
3910
Tudo o que pode fazer Ă© ligar e talvez enviar uma mensagem de texto.
02:19
But a smartphone can do almost everything.
40
139950
3470
Mas um smartphone pode fazer quase tudo.
02:23
So, you might say I rely on my smartphone a little too much sometimes.
41
143420
7610
EntĂŁo, vocĂȘ pode dizer que Ă s vezes confio demais no meu smartphone .
02:31
A TV.
42
151030
1140
Uma televisĂŁo.
02:32
Sometimes we call this a smart TV.
43
152170
2060
Às vezes, chamamos isso de TV inteligente.
02:34
I guess the other old TVs were dumb TVs, I don't know.
44
154230
5009
Acho que as outras TVs antigas eram TVs burras, nĂŁo sei.
02:39
But we could say that I use a smart TV to stream TV shows and movies, this can be a
45
159239
6401
Mas poderĂ­amos dizer que eu uso uma smart TV para transmitir programas de TV e filmes, esse pode ser um
02:45
very useful feature for learning English.
46
165640
2179
recurso muito Ăștil para aprender inglĂȘs.
02:47
You can stream some English movies or TV shows on a smart TV.
47
167819
4711
VocĂȘ pode transmitir alguns filmes ou programas de TV em inglĂȘs em uma smart TV.
02:52
Do you have a smartwatch?
48
172530
2110
VocĂȘ tem um smartwatch?
02:54
I don't, I have a dumb watch.
49
174640
1909
Eu nĂŁo, eu tenho um relĂłgio burro.
02:56
It just tells me the time.
50
176549
1901
Apenas me diz a hora.
02:58
But you might track your physical activity and other important notifications on your
51
178450
5869
Mas vocĂȘ pode acompanhar sua atividade fĂ­sica e outras notificaçÔes importantes em seu
03:04
smartwatch.
52
184319
1571
smartwatch.
03:05
What about a game console?
53
185890
1650
Que tal uma consola de jogos?
03:07
Do you have a game console?
54
187540
2039
VocĂȘ tem um console de jogos?
03:09
I don't, otherwise I would show you, but we might say that the teenager thinks he needs
55
189579
5431
Eu nĂŁo, caso contrĂĄrio, eu mostraria a vocĂȘ, mas podemos dizer que o adolescente acha que precisa
03:15
the latest game console to play the latest video games.
56
195010
4589
do console de jogos mais recente para jogar os videogames mais recentes .
03:19
So here we have a game console and video games.
57
199599
3711
EntĂŁo, aqui temos um console de jogos e videogames.
03:23
All right, let's move on to our next category, which are some specific words dealing with
58
203310
4840
Tudo bem, vamos passar para nossa prĂłxima categoria, que sĂŁo algumas palavras especĂ­ficas relacionadas
03:28
the phone.
59
208150
1460
ao telefone.
03:29
If you want to talk about something that is always around us in English, it's important
60
209610
4640
Se vocĂȘ quiser falar sobre algo que estĂĄ sempre ao nosso redor em inglĂȘs, Ă© importante
03:34
to be able to describe your phone.
61
214250
1760
saber descrever seu telefone.
03:36
So, let's start.
62
216010
1199
Então vamos começar.
03:37
If you are going into a meeting, it's important to turn off your phone.
63
217209
6381
Se vocĂȘ estiver indo para uma reuniĂŁo, Ă© importante desligar o telefone.
03:43
So, we say to turn off or to turn on your phone, it makes the screen turn on and you
64
223590
8270
EntĂŁo, dizemos para desligar ou ligar o telefone, ele liga a tela e vocĂȘ
03:51
can start to get some sounds, which maybe is not good for a meeting or if you're watching
65
231860
5489
pode começar a ouvir alguns sons, o que talvez nĂŁo seja bom para uma reuniĂŁo ou se vocĂȘ estiver assistindo a
03:57
a movie, it's a good idea to turn off your phone during the movie, and then you can turn
66
237349
7010
um filme, Ă© uma boa ideia para desligar o telefone durante o filme e, em seguida, ligĂĄ-
04:04
it on later.
67
244359
1731
lo mais tarde.
04:06
Let's talk about some of the different buttons.
68
246090
2250
Vamos falar sobre alguns dos diferentes botÔes.
04:08
To turn off or turn on your phone, you need to push the power button, the power button,
69
248340
6810
Para desligar ou ligar o telefone, vocĂȘ precisa apertar o botĂŁo liga / desliga, o botĂŁo liga / desliga,
04:15
usually it's on the side.
70
255150
1260
geralmente fica na lateral.
04:16
The other buttons you might have are a volume button to make the volume higher or lower.
71
256410
6920
Os outros botĂ”es que vocĂȘ pode ter sĂŁo um botĂŁo de volume para aumentar ou diminuir o volume.
04:23
And your phone might have a charging port.
72
263330
5150
E seu telefone pode ter uma porta de carregamento.
04:28
What do you put into the charging port?
73
268480
3400
O que vocĂȘ coloca na porta de carregamento?
04:31
This, you put your charger in the charging port, the charging port.
74
271880
9900
Isso, vocĂȘ coloca seu carregador na porta de carregamento, a porta de carregamento.
04:41
So, this is my charger and I put it in the charging port.
75
281780
4820
EntĂŁo, este Ă© o meu carregador e eu o coloquei na porta de carregamento.
04:46
You might also have some other things here.
76
286600
2110
VocĂȘ tambĂ©m pode ter algumas outras coisas aqui.
04:48
Like this is a headphone jack.
77
288710
2810
Como este Ă© um fone de ouvido.
04:51
Let me show you how it works.
78
291520
1280
Deixe-me mostrar-lhe como funciona.
04:52
I have my headphones here.
79
292800
1830
Eu tenho meus fones de ouvido aqui.
04:54
Can you hear me?
80
294630
1670
VocĂȘ pode me ouvir?
04:56
I plug in my headphones to the headphone jack.
81
296300
5150
Eu conecto meus fones de ouvido ao conector de fone de ouvido.
05:01
Some people call this an auxiliary cord or an auxiliary port, but I think most people
82
301450
6320
Algumas pessoas chamam isso de cabo auxiliar ou porta auxiliar, mas acho que a maioria das pessoas
05:07
just say headphone jack, that's the hole and you put your headphones into the headphone
83
307770
8030
diz apenas fone de ouvido, esse Ă© o orifĂ­cio e vocĂȘ coloca seus fones de ouvido no fone de ouvido
05:15
jack.
84
315800
1000
.
05:16
You could say I put it in or I plug it in.
85
316800
2710
VocĂȘ poderia dizer que eu coloco ou conecto.
05:19
I plug in my headphones and now the music is coming into my headphones.
86
319510
5040
Eu conecto meus fones de ouvido e agora a mĂșsica estĂĄ entrando em meus fones de ouvido.
05:24
It's a very useful feature so that you don't annoy other people with whatever you're listening
87
324550
4760
É um recurso muito Ăștil para que vocĂȘ nĂŁo incomode outras pessoas com o que estiver ouvindo
05:29
to.
88
329310
1000
.
05:30
It can be private.
89
330310
1000
Pode ser privado.
05:31
You can plug in your headphones and listen to it privately.
90
331310
2950
VocĂȘ pode conectar seus fones de ouvido e ouvi- lo em particular.
05:34
If you don't have those fancy noise-canceling headphones, you might have just simple earbuds,
91
334260
6680
Se vocĂȘ nĂŁo tem aqueles fones de ouvido sofisticados com cancelamento de ruĂ­do , pode ter apenas fones de ouvido simples,
05:40
earbuds.
92
340940
1460
fones de ouvido.
05:42
These earbuds have a wire, but nowadays a lot of people have wireless earbuds to listen
93
342400
6370
Esses fones de ouvido tĂȘm fio, mas hoje em dia muitas pessoas tĂȘm fones de ouvido sem fio para ouvir
05:48
to music.
94
348770
1000
mĂșsica.
05:49
I think that's a lot more convenient.
95
349770
1870
Eu acho que Ă© muito mais conveniente.
05:51
You don't have to have a cord dangling around everywhere, but I just have the old-fashioned
96
351640
5660
VocĂȘ nĂŁo precisa ter um cordĂŁo pendurado em todos os lugares, mas eu sĂł tenho os antiquados
05:57
ones with a cord.
97
357300
1760
com um cordĂŁo.
05:59
These are ear buds for listening to music or whatever you'd like.
98
359060
4210
Estes sĂŁo fones de ouvido para ouvir mĂșsica ou o que vocĂȘ quiser.
06:03
Some other features of my phone is that I have a screen protector on my phone.
99
363270
6120
Algumas outras caracterĂ­sticas do meu telefone Ă© que eu tenho um protetor de tela no meu telefone.
06:09
Right now, it looks like there are some scratches on my phone, but actually it's the screen
100
369390
5740
No momento, parece que hå alguns arranhÔes no meu telefone, mas na verdade é o
06:15
protector.
101
375130
1080
protetor de tela.
06:16
The screen protector did its job, it protected my screen from getting a scratch.
102
376210
5720
O protetor de tela fez seu trabalho, protegeu minha tela de arranhÔes.
06:21
Also, my phone case protects my phone, so we could call this just the case, my phone's
103
381930
7810
Além disso, a capa do meu telefone protege meu telefone, então podemos chamar isso apenas de capa, a capa do meu telefone
06:29
case, or we could say the case, the phone's case, this is for protecting my phone.
104
389740
6700
, ou podemos dizer a capa, a capa do telefone , Ă© para proteger meu telefone.
06:36
It's the case and the screen protector.
105
396440
2310
É o caso e o protetor de tela.
06:38
In my opinion, this is essential for every phone, because you are going to drop it, someone
106
398750
5000
Na minha opiniĂŁo, isso Ă© essencial para todo telefone, porque vocĂȘ vai deixar cair,
06:43
else is going to drop it, something's going to happen.
107
403750
3100
outra pessoa vai deixar cair, alguma coisa vai acontecer.
06:46
And no one wants to pay a crazy amount to have their screen fixed.
108
406850
4230
E ninguém quer pagar uma quantia absurda para consertar a tela.
06:51
Just get a screen protector, simple, easy way to protect your phone.
109
411080
4080
Basta obter um protetor de tela, uma maneira simples e fĂĄcil de proteger seu telefone.
06:55
I guess this would be a good time if I was sponsored by a special screen protector company,
110
415160
7060
Acho que seria uma boa hora se eu fosse patrocinado por uma empresa especial de protetores de tela,
07:02
but I'm not.
111
422220
1000
mas nĂŁo sou.
07:03
I just think it's a good idea to get a screen protector.
112
423220
2300
SĂł acho que Ă© uma boa ideia comprar um protetor de tela.
07:05
All right, let's talk about some other features.
113
425520
2840
Tudo bem, vamos falar sobre alguns outros recursos.
07:08
You might hear this sound.
114
428360
2000
VocĂȘ pode ouvir este som.
07:10
What's that mean?
115
430360
1110
O que isso significa?
07:11
It means that you have a notification.
116
431470
2210
Isso significa que vocĂȘ tem uma notificação.
07:13
Personally, I hate notifications.
117
433680
2850
Pessoalmente, eu odeio notificaçÔes.
07:16
I have every single notification turned off on my phone.
118
436530
4060
Eu tenho todas as notificaçÔes desligadas no meu telefone.
07:20
Every sound turned off and I have to look at my phone to see if my family has messaged
119
440590
6300
Todos os sons desligados e eu tenho que olhar para o meu telefone para ver se minha famĂ­lia
07:26
me, that is the only notification that appears on my phone.
120
446890
3240
me enviou uma mensagem, essa Ă© a Ășnica notificação que aparece no meu telefone.
07:30
For every other, Facebook, social media notification, I have to go to the desktop computer because,
121
450130
6760
Para todas as outras, Facebook, notificação de mídia social, tenho que ir para o computador de mesa porque,
07:36
personally, I think that's one of the negatives, we'll talk about that in a minute, of social
122
456890
4110
pessoalmente, acho que Ă© um dos pontos negativos, falaremos sobre isso em um minuto, de
07:41
media and of phones is that it's always disrupting our moment.
123
461000
4420
mĂ­dia social e de telefones Ă© que Ă© sempre atrapalhando nosso momento.
07:45
It's disrupting where we really are in life and making us go somewhere else in the phone.
124
465420
5130
EstĂĄ atrapalhando onde realmente estamos na vida e nos fazendo ir para outro lugar no telefone.
07:50
So, for me, I like to turn off my notifications.
125
470550
2370
Então, para mim, gosto de desligar minhas notificaçÔes. E
07:52
What about you?
126
472920
1000
vocĂȘ?
07:53
Let me know in the comments.
127
473920
1000
Deixe-me saber nos comentĂĄrios.
07:54
All right, now let's go on and talk about some computer words.
128
474920
3540
Tudo bem, agora vamos falar sobre algumas palavras de computador.
07:58
These words also apply to a laptop, but we're going to be just looking at the computer here.
129
478460
5240
Essas palavras também se aplicam a um laptop, mas vamos olhar apenas para o computador aqui.
08:03
This is the screen, the screen.
130
483700
2370
Esta Ă© a tela, a tela.
08:06
Your laptop has a screen.
131
486070
1370
Seu laptop tem uma tela.
08:07
Your tablet also has a screen.
132
487440
1630
Seu tablet também tem uma tela.
08:09
Hey, your phone has a screen too.
133
489070
2180
Ei, seu telefone também tem uma tela.
08:11
This is the screen.
134
491250
1450
Esta Ă© a tela.
08:12
And here I have the keyboard, the keyboard.
135
492700
3760
E aqui eu tenho o teclado, o teclado.
08:16
Because my husband Dan and I share an office, it's a little secret, we actually have two
136
496460
5430
Como meu marido Dan e eu dividimos um escritĂłrio, Ă© um pequeno segredo, na verdade temos dois
08:21
keyboards, a little bit embarrassing to say, I guess, because I prefer one keyboard and
137
501890
5260
teclados, um pouco constrangedor de dizer, eu acho, porque eu prefiro um teclado e
08:27
he prefers the other.
138
507150
1150
ele prefere o outro.
08:28
So, this is his keyboard.
139
508300
1420
EntĂŁo, este Ă© o teclado dele.
08:29
When he's doing work on this computer, he uses this keyboard.
140
509720
3179
Quando ele estĂĄ trabalhando neste computador, ele usa este teclado.
08:32
I think that the keys are too clunky and make too much noise.
141
512899
3320
Eu acho que as teclas sĂŁo muito desajeitadas e fazem muito barulho.
08:36
So, I have a different keyboard that I like to use and I plug it in and use that one.
142
516219
4760
EntĂŁo, eu tenho um teclado diferente que gosto de usar e eu o conecto e uso aquele.
08:40
A little bit silly, but...
143
520979
1131
Um pouco bobo, mas...
08:42
Oh, well, you got to make some concessions, right?
144
522110
2180
Bem, vocĂȘ tem que fazer algumas concessĂ”es, certo?
08:44
So, we have our screen, the keyboard, we have some speakers.
145
524290
3080
EntĂŁo, temos nossa tela, o teclado, temos alguns alto-falantes.
08:47
You can see the speakers here.
146
527370
2149
VocĂȘ pode ver os palestrantes aqui.
08:49
And in order to navigate around, you're going to need a mouse.
147
529519
6211
E para navegar, vocĂȘ vai precisar de um mouse.
08:55
This is a mouse.
148
535730
1320
Este Ă© um rato.
08:57
There are a couple of buttons on the mouse.
149
537050
2170
Existem alguns botÔes no mouse.
08:59
We call these the left click and the right click.
150
539220
4799
NĂłs os chamamos de clique esquerdo e clique direito.
09:04
So, in the middle, you scroll.
151
544019
2810
EntĂŁo, no meio, vocĂȘ rola.
09:06
So, you might see some directions when you're downloading a program, for example, it might
152
546829
6101
Portanto, vocĂȘ pode ver algumas instruçÔes ao fazer o download de um programa, por exemplo, pode
09:12
say, "Open the program and left click on start, or right click on start."
153
552930
10759
dizer: "Abra o programa e clique com o botĂŁo esquerdo em Iniciar ou clique com o botĂŁo direito em Iniciar".
09:23
And that's what it's talking about.
154
563689
1971
E Ă© disso que estĂĄ falando.
09:25
Left click or right click.
155
565660
1330
Clique com o botĂŁo esquerdo ou clique com o botĂŁo direito.
09:26
So, if you know your left and your right, that would help.
156
566990
3060
EntĂŁo, se vocĂȘ conhece sua esquerda e sua direita, isso ajudaria.
09:30
But this is the mouse.
157
570050
1339
Mas este Ă© o rato.
09:31
And we have a mouse pad, helpful for using the mouse.
158
571389
5281
E temos um mouse pad, Ăștil para usar o mouse.
09:36
If you are in the technological field, you might have a microphone, or this is an external
159
576670
6670
Se vocĂȘ estĂĄ no campo tecnolĂłgico, vocĂȘ pode ter um microfone, ou este Ă© um
09:43
microphone.
160
583340
1169
microfone externo.
09:44
You might just use the built-in microphone.
161
584509
3051
VocĂȘ pode apenas usar o microfone embutido.
09:47
So, on your laptop, for example, there is a built in microphone.
162
587560
4550
Assim, em seu laptop, por exemplo, hĂĄ um microfone embutido.
09:52
You don't need to plug in a microphone for someone to hear you.
163
592110
4200
VocĂȘ nĂŁo precisa conectar um microfone para que alguĂ©m o ouça.
09:56
On your phone, there's a built-in microphone.
164
596310
1550
Em seu telefone, hĂĄ um microfone embutido.
09:57
On your tablet, there's a built-in microphone.
165
597860
2919
Em seu tablet, hĂĄ um microfone embutido.
10:00
On this desktop, there is not.
166
600779
1521
Nesta ĂĄrea de trabalho, nĂŁo hĂĄ.
10:02
So, I need an external microphone and also for my job to make some beautiful sound recordings
167
602300
7279
Então, eu preciso de um microfone externo e também para o meu trabalho fazer algumas belas gravaçÔes de som
10:09
for you.
168
609579
1411
para vocĂȘs.
10:10
But there is a built-in microphone or an external microphone.
169
610990
3289
Mas hĂĄ um microfone embutido ou um microfone externo.
10:14
All right, let's go on to some TV words.
170
614279
3610
Tudo bem, vamos passar para algumas palavras de TV.
10:17
Like we have a computer screen, a phone screen, we have the TV screen, a TV screen.
171
617889
6421
Como temos uma tela de computador, uma tela de telefone, temos a tela da TV, a tela da TV.
10:24
And to turn on the TV screen, you need a remote.
172
624310
3939
E para ligar a tela da TV, vocĂȘ precisa de um controle remoto.
10:28
Now, some people in the US call this a clicker, I think this might be a Southern word, but
173
628249
6320
Agora, algumas pessoas nos EUA chamam isso de clicker, acho que pode ser uma palavra do sul, mas
10:34
I say remote.
174
634569
1830
digo remoto.
10:36
In my opinion, the majority of people say remote, go get the remote.
175
636399
4790
Na minha opiniĂŁo, a maioria das pessoas diz controle remoto, vĂĄ buscar o controle remoto.
10:41
And this word comes from distance.
176
641189
2520
E esta palavra vem de longe.
10:43
So, if you live in a remote area, it means that you live far away from everyone else,
177
643709
6771
EntĂŁo, se vocĂȘ mora em uma ĂĄrea remota, significa que vocĂȘ mora longe de todo mundo,
10:50
far away from a big city, you're in a remote area.
178
650480
3710
longe de uma cidade grande, vocĂȘ estĂĄ em uma ĂĄrea remota.
10:54
And when you use a remote, you are far away from the TV.
179
654190
4149
E quando vocĂȘ usa um controle remoto, vocĂȘ estĂĄ longe da TV.
10:58
So, not too long ago, maybe some of you remember, this was before I was born, but you needed
180
658339
5410
EntĂŁo, nĂŁo muito tempo atrĂĄs, talvez alguns de vocĂȘs se lembrem, isso foi antes de eu nascer, mas vocĂȘ precisava
11:03
to walk up to the TV and click the power button to turn it on.
181
663749
5161
ir até a TV e clicar no botão liga/desliga para ligå-la.
11:08
You couldn't just sit on the couch and use the remote.
182
668910
3049
VocĂȘ nĂŁo podia simplesmente sentar no sofĂĄ e usar o controle remoto.
11:11
But now with the remote, you don't even have to leave your couch, how convenient.
183
671959
4741
Mas agora, com o controle remoto, vocĂȘ nem precisa sair do sofĂĄ, que conveniente.
11:16
When you turn on your TV, you can either watch certain apps like Netflix or Hulu, or if you
184
676700
5939
Ao ligar a TV, vocĂȘ pode assistir a determinados aplicativos, como Netflix ou Hulu, ou, se
11:22
pay for a TV service, you might have channels.
185
682639
4300
pagar por um serviço de TV, pode ter canais.
11:26
So, channel one, channel two, channel three, channel four.
186
686939
3871
EntĂŁo, canal um, canal dois, canal trĂȘs, canal quatro.
11:30
There's certain numbers that are associated with different channels.
187
690810
4150
Existem certos nĂșmeros associados a diferentes canais.
11:34
This is also sometimes called stations, but usually it's called a channel.
188
694960
4929
Às vezes, isso tambĂ©m Ă© chamado de estaçÔes, mas geralmente Ă© chamado de canal.
11:39
On channel four, there's the news, channel four news is a pretty common thing in the
189
699889
4861
No canal quatro, hĂĄ as notĂ­cias, as notĂ­cias do canal quatro sĂŁo uma coisa bastante comum nos
11:44
US and we call that the channel.
190
704750
3270
Estados Unidos e chamamos isso de canal.
11:48
Sometimes you can access a channel without paying for a service, like a monthly TV service,
191
708020
7939
Às vezes, vocĂȘ pode acessar um canal sem pagar por um serviço, como um serviço de TV mensal,
11:55
but most channels you have to pay for in a package.
192
715959
3671
mas a maioria dos canais Ă© paga em um pacote.
11:59
In my opinion, this is becoming less common, because of services like Netflix and Hulu.
193
719630
4389
Na minha opinião, isso estå se tornando menos comum, por causa de serviços como Netflix e Hulu.
12:04
A lot of people are stopping paying for a monthly TV service and instead they're paying
194
724019
6031
Muitas pessoas estão parando de pagar por um serviço mensal de TV e, em vez disso, estão pagando
12:10
monthly for Netflix or Hulu, because they have a smart TV.
195
730050
2930
mensalmente pelo Netflix ou Hulu, porque tĂȘm uma smart TV.
12:12
So, I'm curious in your country, do people pay for a TV service to have access to 1,000
196
732980
7070
Então, estou curioso no seu país, as pessoas pagam por um serviço de TV para ter acesso a 1.000
12:20
channels or do they just pay for Netflix and Hulu and these types of subscriptions that
197
740050
6579
canais ou pagam apenas pelo Netflix e Hulu e esses tipos de assinaturas que
12:26
can be shown on their smart TV?
198
746629
2130
podem ser exibidas em sua smart TV?
12:28
I'm curious what it's like in your part of the world.
199
748759
2130
Estou curioso para saber como Ă© na sua parte do mundo.
12:30
All right.
200
750889
1000
Tudo bem.
12:31
Let's go to some common idioms that are great for talking about our positive and negative
201
751889
5370
Vamos a algumas expressÔes comuns que são ótimas para falar sobre nossa relação positiva e negativa
12:37
relationship with technology.
202
757259
2221
com a tecnologia. Com
12:39
Tech-savvy, I'm going to be giving you a sample sentence, and I want you to kind of guess
203
759480
4479
experiĂȘncia em tecnologia, vou dar a vocĂȘ uma frase de amostra e quero que vocĂȘ adivinhe
12:43
based on the context what you think it means.
204
763959
2790
com base no contexto o que acha que significa.
12:46
Take a look at the sentence, sometimes I think that my seven-year-old niece is more tech-savvy
205
766749
6520
DĂĄ uma olhada na frase, Ă s vezes acho que minha sobrinha de sete anos entende mais de tecnologia
12:53
than me.
206
773269
1630
do que eu.
12:54
This means she is very knowledgeable about technology.
207
774899
5211
Isso significa que ela tem muito conhecimento sobre tecnologia.
13:00
Are you tech-savvy?
208
780110
1979
VocĂȘ Ă© conhecedor de tecnologia?
13:02
You might say, "I am not tech savvy, but somehow I figured out how to download some programs
209
782089
5581
VocĂȘ pode dizer: "NĂŁo sou especialista em tecnologia, mas de alguma forma descobri como baixar alguns programas
13:07
onto my phone, it was amazing."
210
787670
1839
no meu telefone, foi incrĂ­vel".
13:09
Or, "My seven-year-old niece is quite tech-savvy, and she helped me to get a new phone and figure
211
789509
6510
Ou, "Minha sobrinha de sete anos Ă© bastante experiente em tecnologia e ela me ajudou a comprar um novo telefone e
13:16
out how to get it working."
212
796019
1531
descobrir como fazĂȘ-lo funcionar".
13:17
To be tech-savvy.
213
797550
2199
Ser conhecedor de tecnologia.
13:19
Notice that this word has two Vs.
214
799749
2200
Observe que esta palavra tem dois Vs.
13:21
This is very unusual in English, but it is essential for spelling this word correctly,
215
801949
5580
Isso Ă© muito incomum em inglĂȘs, mas Ă© essencial para soletrar essa palavra corretamente,
13:27
savvy.
216
807529
1300
savvy.
13:28
Screen time, screen time.
217
808829
1430
Tempo de tela, tempo de tela.
13:30
I'm trying to limit my screen time and spend more time in nature and with my family.
218
810259
5431
Estou tentando limitar meu tempo de tela e passar mais tempo na natureza e com minha famĂ­lia.
13:35
Screen time, this means time that you spend looking at a screen.
219
815690
3740
Tempo de tela, isso significa o tempo que vocĂȘ gasta olhando para uma tela.
13:39
It might be a computer, a phone, a TV, anything that is a screen, screen time.
220
819430
6129
Pode ser um computador, um telefone, uma TV, qualquer coisa que seja uma tela, tempo de tela.
13:45
So, often parents will use this expression and say, "My children are allowed to have
221
825559
5911
Portanto, muitas vezes os pais usam essa expressĂŁo e dizem: "Meus filhos podem ter
13:51
one hour of screen time per day."
222
831470
2630
uma hora de tela por dia".
13:54
Or, "We really need to limit screen time."
223
834100
2710
Ou, "NĂłs realmente precisamos limitar o tempo de tela."
13:56
Or, "During the pandemic, we just threw out all screen time rules and they were allowed
224
836810
5020
Ou, "Durante a pandemia, simplesmente descartamos todas as regras de tempo de tela e eles puderam
14:01
to watch more TV than normal, because it was a tough time."
225
841830
3289
assistir mais TV do que o normal, porque era uma época difícil".
14:05
So, this screen time word can be used to talk about the limits or the amount of time that
226
845119
5041
Portanto, essa palavra de tempo de tela pode ser usada para falar sobre os limites ou a quantidade de tempo que
14:10
you spend looking at a screen.
227
850160
2140
vocĂȘ gasta olhando para uma tela.
14:12
If you work on the computer for your job, and then you come home and also look at a
228
852300
3860
Se vocĂȘ trabalha no computador para o seu trabalho e depois chega em casa e tambĂ©m olha para uma
14:16
screen, you probably have a lot of screen time in your life.
229
856160
3940
tela, provavelmente passa muito tempo na tela em sua vida.
14:20
I recommend downloading some apps that can tell you, they track how much time you spend
230
860100
6070
Eu recomendo baixar alguns aplicativos que podem te dizer, eles rastreiam quanto tempo vocĂȘ gasta
14:26
on certain apps on your phone.
231
866170
1609
em determinados aplicativos em seu telefone.
14:27
And it can give you a report at the end of the week, you spent 10 hours on social media,
232
867779
6420
E pode dar a vocĂȘ um relatĂłrio no final da semana, vocĂȘ passou 10 horas nas redes sociais
14:34
and then you go, "Oh my goodness.
233
874199
1721
e entĂŁo pensa: "Oh meu Deus.
14:35
I didn't realize it."
234
875920
1620
Eu nĂŁo percebi isso."
14:37
It's a good way to kind of put it into perspective how much screen time you have.
235
877540
5010
É uma boa maneira de colocar em perspectiva quanto tempo de tela vocĂȘ tem.
14:42
Maybe it's necessary, maybe it's not, maybe you're wondering, "I have no time for English.
236
882550
3509
Talvez seja necessĂĄrio, talvez nĂŁo, talvez vocĂȘ esteja se perguntando: "NĂŁo tenho tempo para inglĂȘs.
14:46
What am I going to do?"
237
886059
1020
O que vou fazer?"
14:47
Maybe you can track your screen time for the week and see if you can find any extra time
238
887079
6370
Talvez vocĂȘ possa acompanhar o tempo de tela da semana e ver se consegue encontrar algum tempo extra
14:53
when you look at that report.
239
893449
1000
ao consultar esse relatĂłrio.
14:54
All right, let's go to the next phrase, to be addicted, or you can't live without your
240
894449
6380
Tudo bem, vamos para a prĂłxima frase, ser viciado, ou talvez vocĂȘ nĂŁo consiga viver sem seu
15:00
smartphone maybe.
241
900829
1641
smartphone.
15:02
You might say, "I think that I am addicted to my smartphone.
242
902470
4500
VocĂȘ pode dizer: "Acho que sou viciado em meu smartphone.
15:06
I can't stop looking at it.
243
906970
1539
NĂŁo consigo parar de olhar para ele.
15:08
I look at it every five minutes."
244
908509
1861
Olho para ele a cada cinco minutos".
15:10
Or you might say, "I can't live without my smartphone."
245
910370
4060
Ou vocĂȘ pode dizer: "NĂŁo consigo viver sem meu smartphone".
15:14
A lot of us have said this at one point or another, maybe we were joking, maybe it was
246
914430
4329
Muitos de nós jå dissemos isso em um ponto ou outro, talvez estivéssemos brincando, talvez fosse
15:18
an exaggeration or maybe not.
247
918759
3151
um exagero ou talvez nĂŁo.
15:21
It means that maybe you need to step back a little bit and reconsider how much time
248
921910
7529
Isso significa que talvez vocĂȘ precise recuar um pouco e reconsiderar quanto tempo
15:29
you spend on your phone.
249
929439
2130
passa no telefone.
15:31
Are you addicted?
250
931569
1000
VocĂȘ Ă© viciado?
15:32
Maybe take a moment to think about it.
251
932569
3341
Talvez tire um momento para pensar sobre isso.
15:35
To scroll on social media, or you might say to scroll on Facebook or scroll on Instagram.
252
935910
5719
Para rolar nas mĂ­dias sociais, ou vocĂȘ pode dizer para rolar no Facebook ou rolar no Instagram.
15:41
I spent two hours scrolling on Instagram looking at cat videos, what am I doing with my life?
253
941629
7041
Passei duas horas navegando no Instagram vendo vĂ­deos de gatos, o que estou fazendo da minha vida?
15:48
Have you ever thought that?
254
948670
2310
VocĂȘ jĂĄ pensou isso?
15:50
So here, we're talking about mindlessly, not consciously, I am wanting to look at these
255
950980
5919
EntĂŁo, aqui, estamos falando sobre irracionalmente, nĂŁo conscientemente, estou querendo olhar para essas
15:56
things.
256
956899
1000
coisas.
15:57
No, you're just mindlessly scrolling through social media.
257
957899
3971
NĂŁo, vocĂȘ estĂĄ apenas navegando sem pensar nas mĂ­dias sociais.
16:01
You're just looking at one post after another post after another post.
258
961870
3629
VocĂȘ estĂĄ apenas olhando um post apĂłs outro post apĂłs outro post.
16:05
You're scrolling through Facebook or Instagram or TikTok or whatever the latest thing might
259
965499
4861
VocĂȘ estĂĄ navegando pelo Facebook ou Instagram ou TikTok ou qualquer que seja a Ășltima novidade
16:10
be.
260
970360
1000
.
16:11
And usually it's not necessarily a good thing, maybe a lot of these are not really a good
261
971360
4690
E geralmente nĂŁo Ă© necessariamente uma coisa boa, talvez muitos deles nĂŁo sejam realmente uma
16:16
thing, or that might just be my perspective, that it's a mindless activity.
262
976050
3529
coisa boa, ou pode ser apenas minha perspectiva, que Ă© uma atividade irracional.
16:19
So, if you scroll on Facebook for five minutes and you can limit yourself, good for you.
263
979579
4860
Portanto, se vocĂȘ rolar no Facebook por cinco minutos e puder se limitar, bom para vocĂȘ.
16:24
Good idea.
264
984439
1140
Boa ideia.
16:25
A double-edged sword.
265
985579
1680
Uma espada de dois gumes.
16:27
I feel like this expression perfectly describes technology.
266
987259
4531
Acho que essa expressĂŁo descreve perfeitamente a tecnologia.
16:31
When you use the internet, it's really a double-edged sword.
267
991790
3519
Quando vocĂȘ usa a internet, Ă© realmente uma faca de dois gumes .
16:35
It can be super helpful to help you learn, to help you find information that's useful,
268
995309
5090
Pode ser muito Ăștil para ajudĂĄ-lo a aprender, para ajudĂĄ-lo a encontrar informaçÔes Ășteis,
16:40
to help you connect with other people.
269
1000399
1921
para ajudĂĄ-lo a se conectar com outras pessoas.
16:42
But at the same time, it can bring you further away from people.
270
1002320
3370
Mas, ao mesmo tempo, pode afastĂĄ-lo ainda mais das pessoas.
16:45
It can distract you.
271
1005690
1139
Isso pode distraĂ­-lo.
16:46
It can make you a worst version of yourself.
272
1006829
3010
Isso pode fazer de vocĂȘ a pior versĂŁo de si mesmo.
16:49
So, it's a double-edged sword.
273
1009839
3381
EntĂŁo, Ă© uma faca de dois gumes.
16:53
There's lots of things that are a double-edged sword.
274
1013220
2140
HĂĄ muitas coisas que sĂŁo uma faca de dois gumes.
16:55
So, let me know in the comments, what do you think are some other things that are a double-edged
275
1015360
4459
EntĂŁo, deixe-me saber nos comentĂĄrios, o que vocĂȘ acha que sĂŁo algumas outras coisas que sĂŁo uma
16:59
sword?
276
1019819
1000
faca de dois gumes?
17:00
They have lots of benefits, but they also bring with that a lot of negativity.
277
1020819
4111
Eles tĂȘm muitos benefĂ­cios, mas tambĂ©m trazem muita negatividade.
17:04
Binge-watching.
278
1024930
1000
Maratonando séries.
17:05
You might say, "I binge-watched the entire show in one night."
279
1025930
5110
VocĂȘ pode dizer: "Assisti ao programa inteiro em uma noite".
17:11
This is a common expression that kind of came into popularity with Netflix.
280
1031040
4160
Essa Ă© uma expressĂŁo comum que meio que se tornou popular com a Netflix.
17:15
Because with the previous system, you would just get one new show every Wednesday, and
281
1035200
5450
Porque com o sistema anterior, vocĂȘ teria apenas um novo programa toda quarta-feira e,
17:20
then you had to wait a week and then you'd get the next show on Wednesday.
282
1040650
3110
em seguida, teria que esperar uma semana para receber o prĂłximo programa na quarta-feira.
17:23
But with Netflix, you could watch the entire show whenever you wanted, you got access to
283
1043760
5090
Mas com o Netflix, vocĂȘ pode assistir a sĂ©rie inteira sempre que quiser, vocĂȘ tem acesso a
17:28
the entire thing.
284
1048850
1260
tudo.
17:30
So, with it came, the idea of binge-watching.
285
1050110
3860
EntĂŁo, com isso, veio a ideia de assistir compulsivamente.
17:33
That means watching the entire thing.
286
1053970
2590
Isso significa assistir a coisa toda.
17:36
Usually it's not a very healthy thing, you need to take a break, not stay up till 5:00
287
1056560
5350
Normalmente nĂŁo Ă© uma coisa muito saudĂĄvel, vocĂȘ precisa fazer uma pausa, nĂŁo ficar acordado atĂ© as 5h
17:41
AM.
288
1061910
1000
.
17:42
But because of this type of information at our fingertips, we can binge-watch something,
289
1062910
6440
Mas, por causa desse tipo de informação ao nosso alcance, podemos assistir a algo,
17:49
watch a lot of something at one time.
290
1069350
2330
assistir a um monte de coisa ao mesmo tempo.
17:51
All right, for our last two expressions, we have a little guest here.
291
1071680
2990
Tudo bem, para nossas duas Ășltimas expressĂ”es, temos um pequeno convidado aqui.
17:54
My baby woke up from his nap.
292
1074670
1490
Meu bebĂȘ acordou de sua soneca.
17:56
So, he's going to join us.
293
1076160
1660
EntĂŁo, ele vai se juntar a nĂłs.
17:57
Welcome, Freddie.
294
1077820
1460
Bem-vindo, Fredie.
17:59
Hey, he's eating a piece of coconut.
295
1079280
2350
Ei, ele estå comendo um pedaço de coco.
18:01
So, the next expression is to unplug or disconnect.
296
1081630
4430
Portanto, a prĂłxima expressĂŁo Ă© desconectar ou desconectar.
18:06
And you can imagine when you unplug your device, it doesn't work anymore.
297
1086060
5070
E vocĂȘ pode imaginar quando desconectar seu dispositivo, ele nĂŁo funciona mais.
18:11
So, you can also unplug.
298
1091130
2840
EntĂŁo, vocĂȘ tambĂ©m pode desconectar.
18:13
We might say one of my favorite things about camping is just unplugging and disconnecting.
299
1093970
5800
Podemos dizer que uma das minhas coisas favoritas sobre acampar Ă© apenas desconectar e desconectar.
18:19
That means you are not looking at your phone.
300
1099770
2370
Isso significa que vocĂȘ nĂŁo estĂĄ olhando para o seu telefone.
18:22
You're not keeping up with the news.
301
1102140
1430
VocĂȘ nĂŁo estĂĄ acompanhando as notĂ­cias.
18:23
You're not looking at your notifications.
302
1103570
2090
VocĂȘ nĂŁo estĂĄ olhando suas notificaçÔes.
18:25
You are unplugging.
303
1105660
1540
VocĂȘ estĂĄ desconectando.
18:27
You're disconnecting from all of the chaos that happens online or on the internet.
304
1107200
6711
VocĂȘ estĂĄ se desconectando de todo o caos que acontece online ou na internet.
18:33
The last expression is quite similar and it is to go off the grid.
305
1113911
4859
A Ășltima expressĂŁo Ă© bastante semelhante e Ă© para sair da grade.
18:38
The grid is this technological electricity that connects everything.
306
1118770
7520
A rede Ă© essa eletricidade tecnolĂłgica que conecta tudo.
18:46
If the grid goes down, that means the grid doesn't work anymore.
307
1126290
3530
Se a grade cair, isso significa que a grade nĂŁo funciona mais.
18:49
It means all of the electricity for your entire city, maybe your whole country, stops working.
308
1129820
6250
Isso significa que toda a eletricidade de toda a sua cidade, talvez de todo o paĂ­s, para de funcionar.
18:56
Not really a good thing, but if you personally go off the grid, you might say, "I'm going
309
1136070
5390
NĂŁo Ă© realmente uma coisa boa, mas se vocĂȘ pessoalmente sair do grid, pode dizer: "Vou
19:01
to go camping this weekend so that I can go off the grid."
310
1141460
3640
acampar neste fim de semana para poder sair do grid".
19:05
It means that you are disconnecting.
311
1145100
2900
Isso significa que vocĂȘ estĂĄ se desconectando.
19:08
You're unplugging from all of the hubbub that is happening online.
312
1148000
4850
VocĂȘ estĂĄ se desconectando de toda a agitação que estĂĄ acontecendo online.
19:12
So, sometimes it's a good thing to disconnect, to just go off the grid and unplug for a bit
313
1152850
7050
EntĂŁo, Ă s vezes Ă© bom desconectar, apenas sair da rede e desconectar por um
19:19
of time.
314
1159900
1000
tempo.
19:20
Maybe if you're feeling a lot of anxiety, this could be a good first step is to try
315
1160900
4800
Talvez se vocĂȘ estiver sentindo muita ansiedade, este pode ser um bom primeiro passo Ă© tentar se
19:25
to unplug and really disconnect yourself from all of the other world problems and just focus
316
1165700
8260
desconectar e realmente se desconectar de todos os problemas do outro mundo e apenas se concentrar
19:33
on some calm moments with your family, with your baby, who's trying to pet a cat, one
317
1173960
4681
em alguns momentos calmos com sua famĂ­lia, com seu bebĂȘ, que estĂĄ tentando acariciar um gato, uma
19:38
of those lovely things in life.
318
1178641
2119
dessas coisas adoráveis ​​da vida.
19:40
But there you have it, some wonderful expressions that you can use to talk about technology
319
1180760
4470
Mas aĂ­ estĂĄ, algumas expressĂ”es maravilhosas que vocĂȘ pode usar para falar sobre tecnologia
19:45
and your relationship to technology.
320
1185230
2910
e sua relação com a tecnologia.
19:48
Don't forget to check out the link below this video and download the free PDF to go with
321
1188140
6060
Não se esqueça de conferir o link abaixo deste vídeo e baixar o PDF gratuito para acompanhar
19:54
this lesson.
322
1194200
1120
esta lição.
19:55
You can download all of the expressions that we talked about, the sample sentences, and
323
1195320
4410
VocĂȘ pode baixar todas as expressĂ”es sobre as quais falamos, as frases de exemplo, e
19:59
really review them and use them yourself.
324
1199730
2470
realmente revisĂĄ-las e usĂĄ-las vocĂȘ mesmo.
20:02
This type of document is an excellent way to level up your English.
325
1202200
3540
Esse tipo de documento Ă© uma excelente forma de dar um up no seu inglĂȘs. Mal
20:05
I can't wait to share it with you and thank you so much for learning English with me.
326
1205740
4410
posso esperar para compartilhar com vocĂȘ e muito obrigado por aprender inglĂȘs comigo.
20:10
Let me know in the comments what device are you using to watch this video?
327
1210150
7060
Deixe-me saber nos comentĂĄrios qual dispositivo vocĂȘ estĂĄ usando para assistir a este vĂ­deo?
20:17
A desktop, laptop, tablet, phone TV?
328
1217210
1520
Um desktop, laptop, tablet, telefone TV?
20:18
Let me know in the comments what device you're using, and I will see you again next Friday
329
1218730
4960
Deixe-me saber nos comentĂĄrios qual dispositivo vocĂȘ estĂĄ usando e nos vemos na prĂłxima sexta-feira
20:23
for a new lesson here on my YouTube channel.
330
1223690
2680
para uma nova lição aqui no meu canal do YouTube.
20:26
Bye.
331
1226370
1000
Tchau.
20:27
The next step is to download the free PDF worksheet for this lesson.
332
1227370
5510
O próximo passo é baixar a planilha em PDF gratuita para esta lição.
20:32
With this free PDF, you will master today's lesson and never forget what you have learned.
333
1232880
6530
Com este PDF gratuito, vocĂȘ dominarĂĄ a lição de hoje e nunca esquecerĂĄ o que aprendeu.
20:39
You can be a confident English speaker.
334
1239410
3090
VocĂȘ pode ser um falante de inglĂȘs confiante.
20:42
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for a free English lesson every Friday.
335
1242500
4950
NĂŁo se esqueça de se inscrever no meu canal do YouTube para uma aula de inglĂȘs gratuita toda sexta-feira.
20:47
Bye.
336
1247450
460
Tchau.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7