11 Songs for English Fluency [Learn English With Music]

2,909,942 views ・ 2018-02-23

Speak English With Vanessa


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
630
4100
OlĂĄ, sou Vanessa, do site SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Do you want to learn English with songs?
1
4730
2910
Quer aprender inglĂȘs com mĂșsicas?
00:07
Let's talk about 11 songs that are awesome for learning about English.
2
7640
9430
Vamos falar sobre 11 mĂșsicas incrĂ­veis para aprender inglĂȘs.
00:17
For me, when I listen to songs, I feel energized, and excited, I feel optimistic about life,
3
17070
6419
Para mim, quando ouço mĂșsicas, sinto-me energizado e animado, sinto-me otimista em relação Ă  vida
00:23
and I hope that this is the same for you, especially when you listen to music in English,
4
23489
4901
e espero que seja o mesmo para vocĂȘ, especialmente quando ouve mĂșsica em inglĂȘs,
00:28
because there's times in your English journey when you feel down, you feel like you're not
5
28390
5500
porque hĂĄ momentos em sua jornada no inglĂȘs em que vocĂȘ se sente para baixo, vocĂȘ sente que nĂŁo estĂĄ
00:33
going anywhere, you're not improving, and I hope that music, especially the songs that
6
33890
4790
indo a lugar nenhum, vocĂȘ nĂŁo estĂĄ melhorando, e espero que a mĂșsica, especialmente as mĂșsicas que
00:38
I'm going to share with you today will help to boost your spirits, and also help you to
7
38680
4700
vou compartilhar com vocĂȘ hoje, ajude a levantar seu Ăąnimo e tambĂ©m a ajudĂĄ-lo para se
00:43
get comfortable speaking and using English.
8
43380
4090
sentir confortĂĄvel falando e usando o inglĂȘs.
00:47
Why are songs good for learning English?
9
47470
2750
Por que as mĂșsicas sĂŁo boas para aprender inglĂȘs?
00:50
A lot of songs use multiple verb tenses, expressions, phrasal verbs, idioms, a lot of useful daily
10
50220
7650
Muitas mĂșsicas usam vĂĄrios tempos verbais, expressĂ”es, verbos frasais, expressĂ”es idiomĂĄticas, muita linguagem diĂĄria Ăștil
00:57
language, and they help you to speak if you're willing to sing, so if you are willing to
11
57870
8849
e ajudam vocĂȘ a falar se estiver disposto a cantar, entĂŁo, se estiver disposto a
01:06
sing along with the chorus, sing along with the singer, you're going to be able to use
12
66719
5440
cantar junto com o refrĂŁo, cante junto com o cantor, vocĂȘ poderĂĄ usar o
01:12
English.
13
72159
1000
inglĂȘs.
01:13
You didn't need to make the sentences yourself, so you're just able to speak and imitate,
14
73159
5291
VocĂȘ nĂŁo precisava fazer as frases sozinho, entĂŁo vocĂȘ sĂł Ă© capaz de falar e imitar
01:18
and hopefully have this positive, optimistic attitude.
15
78450
4230
e, com sorte, ter essa atitude positiva e otimista .
01:22
Before I share these 11 songs with you, I want to address a question that I'm sure a
16
82680
5240
Antes de compartilhar essas 11 mĂșsicas com vocĂȘ, quero abordar uma questĂŁo que tenho certeza de que
01:27
lot of you are thinking, "Vanessa, English songs are so fast.
17
87920
4989
muitos de vocĂȘs estĂŁo pensando: "Vanessa, as mĂșsicas em inglĂȘs sĂŁo tĂŁo rĂĄpidas.
01:32
How in the world can I understand each of the words?"
18
92909
3681
Como posso entender cada uma das palavras?"
01:36
I have a couple suggestions.
19
96590
2549
Eu tenho algumas sugestÔes.
01:39
First of all, you can look up the lyrics.
20
99139
2540
Primeiro de tudo, vocĂȘ pode procurar as letras. As
01:41
Lyrics are the words of the song.
21
101679
1580
letras sĂŁo as palavras da mĂșsica.
01:43
Look up the lyrics on Google, even print them out if you want, listen to them, read them,
22
103259
5220
Pesquise a letra no Google, até imprima se quiser, ouça, leia,
01:48
try to follow along as the singer is singing, or on YouTube, there are a lot of versions
23
108479
7270
tente acompanhar enquanto o cantor canta, ou no YouTube, tem muitas versÔes
01:55
of the songs that include lyrics, so the lyrics will follow as you're watching the video,
24
115749
5841
das mĂșsicas que incluem letra, entĂŁo a letra seguirĂĄ enquanto vocĂȘ assiste ao vĂ­deo,
02:01
and that's really helpful, even if you just memorize the chorus.
25
121590
4069
e isso Ă© muito Ăștil, mesmo que vocĂȘ apenas memorize o refrĂŁo.
02:05
The chorus is the part that repeats a lot again and again.
26
125659
3871
O refrĂŁo Ă© a parte que se repete vĂĄrias vezes.
02:09
If you just memorize the chorus, you're already using English.
27
129530
3050
Se vocĂȘ apenas memorizar o refrĂŁo, jĂĄ estĂĄ usando o inglĂȘs.
02:12
You're speaking.
28
132580
1010
VocĂȘ estĂĄ falando.
02:13
You're using those muscles, and that's so valuable.
29
133590
2860
VocĂȘ estĂĄ usando esses mĂșsculos, e isso Ă© muito valioso.
02:16
The first four songs that I'm going to share with you are older songs.
30
136450
4510
As primeiras quatro mĂșsicas que vou compartilhar com vocĂȘs sĂŁo mĂșsicas mais antigas.
02:20
That doesn't mean that if you grew up with these songs, you are old.
31
140960
4220
Isso nĂŁo significa que, se vocĂȘ cresceu ouvindo essas mĂșsicas, vocĂȘ Ă© velho.
02:25
It just means that they're not from the past 10 years.
32
145180
3550
Significa apenas que eles nĂŁo sĂŁo dos Ășltimos 10 anos.
02:28
They're older than 10 years.
33
148730
2290
Eles tĂȘm mais de 10 anos.
02:31
Then, the next four songs are more poppy, more current songs that came out in the last
34
151020
7120
EntĂŁo, as prĂłximas quatro mĂșsicas sĂŁo mais pop, mĂșsicas mais atuais que surgiram nos Ășltimos
02:38
10 years.
35
158140
1000
10 anos.
02:39
Then, the final three songs are just some miscellaneous songs that I thought would be
36
159140
4390
EntĂŁo, as trĂȘs mĂșsicas finais sĂŁo apenas algumas mĂșsicas diversas que achei que seria
02:43
useful to include.
37
163530
1340
Ăștil incluir.
02:44
You can find the links to all of these.
38
164870
2020
VocĂȘ pode encontrar os links para todos eles.
02:46
They're YouTube videos.
39
166890
1030
SĂŁo vĂ­deos do YouTube.
02:47
My preferred YouTube video, you can find them in the comments so that you can watch every
40
167920
5630
Meu vĂ­deo preferido do YouTube, vocĂȘ pode encontrĂĄ-los nos comentĂĄrios para que possa assistir a cada
02:53
single one of these songs, and that's my challenge for you, to choose one or all of these, spend
41
173550
4550
uma dessas mĂșsicas, e esse Ă© o meu desafio para vocĂȘ, escolher uma ou todas, passar
02:58
some time feeling happy, and using English.
42
178100
2900
algum tempo se sentindo feliz e usando o inglĂȘs.
03:01
My first recommendation is Billy Joel's song, 'Uptown Girl'.
43
181000
4580
Minha primeira recomendação Ă© a mĂșsica de Billy Joel, 'Uptown Girl'.
03:05
In this song, you're going to learn some great expressions like, "Get a choice", "Get tired
44
185580
4610
Nesta mĂșsica, vocĂȘ aprenderĂĄ algumas Ăłtimas expressĂ”es como "Faça uma escolha", "Fique cansado
03:10
of", "Fall in love with someone".
45
190190
2330
de", "Apaixone-se por alguém".
03:12
These are just daily life expressions, but this music is kind of like 1950's style, but
46
192520
6620
Estas sĂŁo apenas expressĂ”es da vida diĂĄria, mas esta mĂșsica Ă© como o estilo dos anos 1950, mas
03:19
it was made in the 1980's, so it has some really great, catchy tunes, catchy chorus,
47
199140
6460
foi feita nos anos 1980, entĂŁo tem algumas melodias realmente Ăłtimas e cativantes, refrĂŁo cativante,
03:25
and I hope that it will help you with your English.
48
205600
3080
e espero que ajude vocĂȘ com seu inglĂȘs.
03:28
The second song that I recommend is from a band that is considered the most important
49
208680
5330
A segunda mĂșsica que recomendo Ă© de uma banda que Ă© considerada a mais importante
03:34
for helping English learners learn English.
50
214010
2690
para ajudar os alunos de inglĂȘs a aprender inglĂȘs.
03:36
Can you guess what band that is?
51
216700
1970
VocĂȘ consegue adivinhar que banda Ă© essa?
03:38
It's The Beatles.
52
218670
1570
SĂŁo os Beatles.
03:40
I could have a full video giving you recommendations for Beatles songs, but I realized that a lot
53
220240
5780
Eu poderia ter um vĂ­deo completo dando recomendaçÔes de mĂșsicas dos Beatles, mas percebi que muita
03:46
of people already know the Beatles, so I chose one that I think is really important, and
54
226020
4440
gente jĂĄ conhece os Beatles, entĂŁo escolhi uma que acho muito importante,
03:50
that is 'We Can Work It Out'.
55
230460
2470
que Ă© 'We Can Work It Out'.
03:52
It's short, fun, it includes a great phrasal verb, "We can work it out", and you're going
56
232930
5830
É curto, divertido, inclui um Ăłtimo phrasal verb, "We can work it out", e vocĂȘ vai
03:58
to feel like you can repeat these songs again and again because it's going to repeat some
57
238760
5860
sentir que pode repetir essas mĂșsicas de novo e de novo porque vai repetir algumas
04:04
of the same words.
58
244620
1180
das mesmas palavras.
04:05
You're going to learn expressions like, "Time can tell".
59
245800
2960
VocĂȘ aprenderĂĄ expressĂ”es como "O tempo pode dizer".
04:08
I hope that this will help you to add to your vocabulary.
60
248760
4060
Espero que isso ajude vocĂȘ a aumentar seu vocabulĂĄrio.
04:12
My third recommendation is Leonard Cohen's song, 'Hallelujah'.
61
252820
4860
Minha terceira recomendação Ă© a mĂșsica de Leonard Cohen , 'Hallelujah'.
04:17
In the description of this video, I actually didn't include his version.
62
257680
4100
Na descrição deste vídeo, na verdade não incluí a versão dele.
04:21
I included a Pentatonix version because I feel like this is maybe a little more modern
63
261780
5840
IncluĂ­ uma versĂŁo Pentatonix porque sinto que talvez seja um som um pouco mais moderno e
04:27
sounding that's full of energy.
64
267620
2510
cheio de energia.
04:30
It's your choice which one you think is better, but I wanted to include this song because
65
270130
4020
É sua escolha qual vocĂȘ acha que Ă© melhor, mas eu queria incluir essa mĂșsica porque
04:34
there are a lot of great verbs, and also, the style of speaking is slow, but it's still
66
274150
7020
hå muitos verbos ótimos e também porque o estilo de falar é lento, mas ainda
04:41
filled with energy, so you're going to want a lot of great verbs, and also, you're going
67
281170
4360
cheio de energia, entĂŁo vocĂȘ vai querer muitos verbos Ăłtimos, e tambĂ©m, vocĂȘ vai
04:45
to hear the present perfect a lot, "I've walked", "I've seen", "I've gone".
68
285530
5680
ouvir muito o presente perfeito, "eu andei", " eu vi", "eu fui".
04:51
You're going to hear that, and I hope that all of these songs really will include verb
69
291210
4570
VocĂȘ vai ouvir isso, e espero que todas essas mĂșsicas realmente incluam
04:55
tenses that are going to feel more comfortable to you after you listen to the songs.
70
295780
4670
tempos verbais que vĂŁo se sentir mais confortĂĄveis para vocĂȘ depois de ouvi-las.
05:00
My fourth and final recommendation for somewhat older songs is from Queen, 'Somebody To Love'.
71
300450
8340
Minha quarta e Ășltima recomendação para mĂșsicas um pouco mais antigas Ă© do Queen, 'Somebody To Love'.
05:08
Every time that I listen to Queen, I get so much energy, and I always think, "Why don't
72
308790
4700
Toda vez que ouço Queen, recebo muita energia e sempre penso: "Por que não
05:13
I listen to Queen more often?"
73
313490
1790
ouço Queen com mais frequĂȘncia?"
05:15
For some reason, this is the perfect style of music for me, so I tried to choose a song
74
315280
5660
Por alguma razĂŁo, esse Ă© o estilo de mĂșsica perfeito para mim, entĂŁo tentei escolher uma mĂșsica
05:20
that wasn't too challenging, but it also had some great things that you can use for learning
75
320940
5440
que nĂŁo fosse muito desafiadora, mas que tambĂ©m tivesse algumas coisas Ăłtimas que vocĂȘ pode usar para aprender
05:26
English.
76
326380
1000
inglĂȘs.
05:27
In this song, they repeat the question again and again, "Can anybody find me somebody to
77
327380
7400
Nessa mĂșsica, eles repetem a pergunta vĂĄrias vezes: "AlguĂ©m pode me encontrar alguĂ©m para
05:34
love?"
78
334780
1000
amar?"
05:35
Here, you're going to practice question sentence structure, and even though the words are a
79
335780
5560
Aqui, vocĂȘ vai praticar a estrutura da frase interrogativa e, embora as palavras sejam um
05:41
little tough, I recommend checking out the lyrics and trying to follow along, even if
80
341340
5410
pouco difĂ­ceis, recomendo verificar a letra e tentar acompanhar, mesmo que
05:46
you just sing the chorus.
81
346750
1540
vocĂȘ apenas cante o refrĂŁo.
05:48
This is going to give you a lot of energy, and I hope positive feelings about English.
82
348290
5270
Isso vai lhe dar muita energia e espero que tenha sentimentos positivos sobre o inglĂȘs.
05:53
My fifth recommendation comes from my pop song recommendations that are a little more
83
353560
5610
Minha quinta recomendação vem das minhas recomendaçÔes de mĂșsicas pop que sĂŁo um pouco mais
05:59
modern.
84
359170
1060
modernas.
06:00
This one is Jason Mraz's song, 'I'm Yours'.
85
360230
4020
Esta Ă© a mĂșsica de Jason Mraz, 'I'm Yours'.
06:04
Unfortunately, Dan does not like this song, my husband, so he didn't want me to include
86
364250
5441
Infelizmente, Dan nĂŁo gosta dessa mĂșsica, meu marido, entĂŁo ele nĂŁo queria que eu
06:09
it in this list, but I feel like he speaks so clearly that it's great for pronunciation.
87
369691
6539
a incluĂ­sse nesta lista, mas sinto que ele fala tĂŁo claramente que Ă© Ăłtimo para a pronĂșncia.
06:16
If you can repeat the chorus, it's going to help your speaking muscles, so even though
88
376230
4240
Se vocĂȘ puder repetir o refrĂŁo, vai ajudar seus mĂșsculos da fala, entĂŁo mesmo que
06:20
some people don't like this song, I hope that you'll enjoy it, and I hope that you'll be
89
380470
4040
algumas pessoas nĂŁo gostem dessa mĂșsica, espero que gostem, e espero que
06:24
able to repeat these words as well.
90
384510
1960
consigam repetir essas palavras como bem.
06:26
I do want to let you know that he includes a grammar mistake in the chorus, and this
91
386470
6100
Eu quero que vocĂȘ saiba que ele inclui um erro gramatical no refrĂŁo, e isso
06:32
is pretty typical, and I want to try to explain why maybe he chose to use a mistake.
92
392570
5520
Ă© bem tĂ­pico, e quero tentar explicar por que talvez ele tenha escolhido usar um erro.
06:38
In English, it's not a good idea to use a double negative.
93
398090
3930
Em inglĂȘs, nĂŁo Ă© uma boa ideia usar uma dupla negativa.
06:42
That means two negative words in the same sentence.
94
402020
3970
Isso significa duas palavras negativas na mesma frase.
06:45
He says, "I won't hesitate no more", and here, he's using the word 'Not' and 'No', so there's
95
405990
8130
Ele diz: "NĂŁo hesitarei mais", e aqui ele estĂĄ usando as palavras 'NĂŁo' e 'NĂŁo', entĂŁo hĂĄ
06:54
two negatives.
96
414120
1030
duas negativas.
06:55
Technically, he should say, "I won't hesitate anymore", but he's a songwriter, so we say
97
415150
7060
Tecnicamente, ele deveria dizer: "NĂŁo hesitarei mais", mas ele Ă© um compositor, entĂŁo dizemos
07:02
that he has poetic license.
98
422210
2560
que ele tem licença poética.
07:04
He can do what he wants if it makes him feel more comfortable, and it makes the song flow
99
424770
4780
Ele pode fazer o que quiser se isso o deixar mais confortĂĄvel, e faz a mĂșsica fluir
07:09
better to have a mistake.
100
429550
1600
melhor se houver um erro.
07:11
Okay.
101
431150
1000
OK.
07:12
Whatever, but I wanted to let you know that he is including this, and maybe it's because
102
432150
5180
Tanto faz, mas eu queria que vocĂȘ soubesse que ele estĂĄ incluindo isso, e talvez seja porque
07:17
when they listen to that song, they'll recognize it as a mistake, but it's a song, so we kind
103
437330
5230
quando eles ouvirem essa mĂșsica, eles reconhecerĂŁo isso como um erro, mas Ă© uma mĂșsica, entĂŁo
07:22
of are a little more flexible when it comes to songs and grammar.
104
442560
4030
somos um pouco mais flexíveis quando trata-se de cançÔes e gramåtica.
07:26
It needs to rhyme, it needs to feel good, and he just chose to use this.
105
446590
4730
Precisa rimar, precisa se sentir bem, e ele escolheu usar isso.
07:31
My sixth recommendation is Pharrell Williams' 'Happy'.
106
451320
4740
Minha sexta recomendação é 'Happy' de Pharrell Williams.
07:36
This song is really popular, and if you can memorize the chorus, sing, sing, sing.
107
456060
5090
Essa mĂșsica Ă© muito popular, e se vocĂȘ conseguir memorizar o refrĂŁo, cante, cante, cante.
07:41
Try to sing it as much as possible because not only is it filled with optimism, but it
108
461150
6980
Tente cantĂĄ-lo o mĂĄximo possĂ­vel, porque nĂŁo apenas Ă© cheio de otimismo, mas
07:48
also repeats a lot of the same words, so I hope that they will stick with you, and that
109
468130
4780
tambĂ©m repete muitas das mesmas palavras, entĂŁo espero que eles fiquem com vocĂȘ e que a
07:52
fixed sentence structure will help you to build on your own sentence structure that
110
472910
4710
estrutura fixa da frase o ajude a construir seu prĂłpria estrutura de frase que
07:57
you already know in English.
111
477620
1390
vocĂȘ jĂĄ conhece em inglĂȘs.
07:59
That's why songs are great for you.
112
479010
1780
É por isso que as mĂșsicas sĂŁo Ăłtimas para vocĂȘ.
08:00
There's a fixed sentence structure, and you're just repeating it, but hopefully having a
113
480790
3280
HĂĄ uma estrutura de frase fixa e vocĂȘ estĂĄ apenas repetindo, mas espero que esteja se
08:04
good time.
114
484070
1000
divertindo.
08:05
I want to let you know that in his song, he also uses a mistake, and it's the same mistake
115
485070
4680
Eu quero que vocĂȘ saiba que na mĂșsica dele, ele tambĂ©m usa um erro, e Ă© o mesmo erro
08:09
that you saw in the previous song.
116
489750
2070
que vocĂȘ viu na mĂșsica anterior.
08:11
It's a double negative.
117
491820
1270
É uma dupla negativa.
08:13
Here, he is just using his poetic license to have this song feel the way he wants, but
118
493090
6130
Aqui, ele estĂĄ apenas usando sua licença poĂ©tica para fazer essa mĂșsica parecer do jeito que ele quer, mas
08:19
he says, "Can't nothing bring me down."
119
499220
3280
ele diz: "Nada pode me derrubar."
08:22
Here, we have 'Not' and 'Nothing'.
120
502500
2290
Aqui, temos 'NĂŁo' e 'Nada'.
08:24
Two negatives, but really, it should be, "Nothing can bring me down."
121
504790
5230
Dois pontos negativos, mas, na verdade, deveria ser: "Nada pode me derrubar".
08:30
We're taking out 'Not', but he uses it, and he thinks that it's going to feel good in
122
510020
4700
Estamos tirando 'Not', mas ele usa, e acha que vai se sentir bem
08:34
the song, and he's the artist.
123
514720
2110
na mĂșsica, e ele Ă© o artista. A
08:36
It's his choice, right?
124
516830
2810
escolha Ă© dele, certo?
08:39
The seventh song that I recommend is also a pop song, and it's kind of my guilty pleasure
125
519640
5940
A sĂ©tima mĂșsica que eu recomendo tambĂ©m Ă© uma mĂșsica pop, e Ă© meio que minha mĂșsica de prazer culpado
08:45
song.
126
525580
1220
.
08:46
Guilty pleasure means that I'm a little bit embarrassed, but I like this song, but it's
127
526800
4410
Prazer culpado significa que estou um pouco envergonhado, mas gosto dessa mĂșsica, mas Ă©
08:51
just so fun.
128
531210
1150
tĂŁo divertida.
08:52
I can't help it.
129
532360
1410
Eu nĂŁo posso evitar.
08:53
It is Carly Rae Jepsen's 'Call Me Maybe'.
130
533770
3110
É 'Call Me Maybe' de Carly Rae Jepsen.
08:56
I'm sure you've heard this song.
131
536880
1630
Tenho certeza que vocĂȘ jĂĄ ouviu essa mĂșsica.
08:58
There are plenty of parodies on YouTube.
132
538510
3520
HĂĄ muitas parĂłdias no YouTube.
09:02
That means that people took the same idea for the song, but added different words, and
133
542030
6100
Isso significa que as pessoas pegaram a mesma ideia para a mĂșsica, mas adicionaram palavras diferentes, e
09:08
it's perfect for that kind of thing.
134
548130
2690
Ă© perfeito para esse tipo de coisa.
09:10
In this song, you're going to learn a lot of great expressions.
135
550820
3360
Nesta mĂșsica, vocĂȘ aprenderĂĄ muitas expressĂ”es excelentes.
09:14
She uses a lot of phrasal verbs and daily life expressions that I hope will be useful
136
554180
4860
Ela usa muitos phrasal verbs e expressĂ”es do dia a dia que espero que sejam Ășteis
09:19
to you.
137
559040
1000
para vocĂȘ.
09:20
Some examples are "Just", or "Look right at someone", or, "Came into my life".
138
560040
6560
Alguns exemplos são "Apenas" ou "Olhe bem para alguém" ou "Entrou na minha vida".
09:26
These are phrasal verbs and daily life expressions.
139
566600
3500
Estes são verbos frasais e expressÔes da vida diåria.
09:30
The eighth pop song is the ultimate pop song.
140
570100
3650
A oitava mĂșsica pop Ă© a melhor mĂșsica pop.
09:33
It is Taylor Swift's 'Shake It Off', and of course you're going to learn the phrasal verb,
141
573750
5610
É 'Shake It Off' de Taylor Swift, e Ă© claro que vocĂȘ vai aprender o phrasal verb,
09:39
"Shake off something", but this includes a lot of repetitions, so it's perfect for pronunciation.
142
579360
6380
"Shake off something", mas isso inclui muitas repetiçÔes, entĂŁo Ă© perfeito para a pronĂșncia.
09:45
The chorus of this song repeats the same words again, and again, and again, "Play, play,
143
585740
4690
O refrĂŁo dessa mĂșsica repete as mesmas palavras de novo, de novo e de novo, "Toque, toque,
09:50
play, play, play", "Hate, hate, hate, hate, hate."
144
590430
2880
toque, toque, toque", "Odeie, odeie, odeie, odeie, odeie."
09:53
She repeats these words, so I hope it will help your pronunciation, and also your sentence
145
593310
4360
Ela repete essas palavras, entĂŁo espero que ajude sua pronĂșncia, e tambĂ©m sua
09:57
structure, and hopefully your optimism too.
146
597670
2700
estrutura de frase, e espero que seu otimismo também.
10:00
The idea of this song is if someone is hating what you're doing, don't worry about it.
147
600370
5941
A ideia dessa mĂșsica Ă© se alguĂ©m estĂĄ odiando o que vocĂȘ estĂĄ fazendo, nĂŁo se preocupe.
10:06
Shake it off, so this is a great idea for English.
148
606311
2729
Agite-se, entĂŁo esta Ă© uma Ăłtima ideia para o inglĂȘs.
10:09
If you make a mistake, poof.
149
609040
1550
Se errar, puf.
10:10
Shake it off.
150
610590
1160
Deixar pra lĂĄ.
10:11
Don't worry about it, feel better about it, and forget it.
151
611750
3150
Não se preocupe com isso, sinta-se melhor com isso e esqueça.
10:14
Shake it off.
152
614900
1390
Deixar pra lĂĄ.
10:16
The final three songs are in another category.
153
616290
3590
As trĂȘs Ășltimas cançÔes estĂŁo em outra categoria.
10:19
They're not really older songs.
154
619880
1550
NĂŁo sĂŁo mĂșsicas realmente antigas.
10:21
They're not really pop songs, but I wanted to include them today.
155
621430
3580
Não são realmente cançÔes pop, mas queria incluí-las hoje.
10:25
The first one is the song 'Jolene', and I added the version that Miley Cyrus sings,
156
625010
7690
A primeira Ă© a mĂșsica 'Jolene', e acrescentei a versĂŁo que Miley Cyrus canta,
10:32
but Dolly Parton was the original singer of this song.
157
632700
3880
mas Dolly Parton era a cantora original dessa mĂșsica.
10:36
This song is a country song, and it's about revenge and jealousy, kind of the opposite
158
636580
6560
Essa mĂșsica Ă© country, e Ă© sobre vingança e ciĂșme, meio que o oposto
10:43
of 'Happy' and 'Shake It Off'.
159
643140
3170
de 'Happy' e 'Shake It Off'.
10:46
It's about revenge and jealousy, and you're going to learn a lot of great descriptions
160
646310
3860
É sobre vingança e ciĂșme, e vocĂȘ aprenderĂĄ muitas descriçÔes Ăłtimas
10:50
of people.
161
650170
1380
de pessoas.
10:51
They're describing a woman in this song with auburn hair and ivory skin, so you're going
162
651550
5960
Eles estĂŁo descrevendo uma mulher nesta mĂșsica com cabelo ruivo e pele de marfim, entĂŁo vocĂȘ
10:57
to learn these adjectives that also ways to describe someone.
163
657510
4460
aprenderå esses adjetivos que também são maneiras de descrever alguém.
11:01
My 10th recommendation is Ed Sheeran's song, 'Perfect'.
164
661970
3780
Minha dĂ©cima recomendação Ă© a mĂșsica de Ed Sheeran, 'Perfect'.
11:05
This song has a lot of words, but he speaks clearly.
165
665750
3950
Essa mĂșsica tem muitas palavras, mas ele fala claramente.
11:09
It's a kind of slow, love ballad, but it's also filled with energy and positivity.
166
669700
5639
É uma espĂ©cie de balada de amor lenta, mas tambĂ©m cheia de energia e positividade.
11:15
He uses some great expressions that native speakers use a lot, such as, "Whisper underneath
167
675339
5370
Ele usa algumas ótimas expressÔes que os falantes nativos usam muito, como "Sussurre baixinho
11:20
my breath", or "Fight against all odds".
168
680709
3551
" ou "Lute contra todas as probabilidades".
11:24
These are kind of like idioms, but they're more like daily expressions, so through this
169
684260
4250
São como expressÔes idiomåticas, mas são mais como expressÔes diårias, então através desta
11:28
song, I recommend watching either the lyrical video or looking at the lyrics on a paper,
170
688510
7150
mĂșsica, eu recomendo assistir o vĂ­deo com a letra ou olhar a letra em um papel,
11:35
and really going over these and singing with it, trying to feel passionate with this song.
171
695660
5690
e realmente repassar e cantar com ela, tentando sentir apaixonado por essa mĂșsica.
11:41
My final and 11th recommendation comes from the internationally loved band, Maroon 5.
172
701350
6929
Minha Ășltima e dĂ©cima primeira recomendação vem da banda internacionalmente amada, Maroon 5.
11:48
It is the song, 'This Love'.
173
708279
2560
É a mĂșsica 'This Love'.
11:50
There are also a lot of words in this song like the previous Ed Sheeran song, but you
174
710839
5241
TambĂ©m hĂĄ muitas palavras nesta mĂșsica como a mĂșsica anterior de Ed Sheeran, mas vocĂȘ
11:56
can do it.
175
716080
1000
pode fazer isso.
11:57
This song is infused with a lot of energy, and he uses some great expressions, such as,
176
717080
5260
Essa mĂșsica Ă© infundida com muita energia e ele usa algumas Ăłtimas expressĂ”es, como
12:02
"Take a toll on me".
177
722340
1840
"Take a pedĂĄgio em mim".
12:04
This is something that might be new for you, so when you encounter new expressions like
178
724180
4060
Isso Ă© algo que pode ser novo para vocĂȘ, entĂŁo, quando vocĂȘ encontrar novas expressĂ”es como
12:08
this, I recommend looking them up, asking someone, researching, trying to use this and
179
728240
5820
essa, recomendo procurå-las, perguntar a alguém, pesquisar, tentar usar isso e
12:14
find out what it means because you're going to get a bigger picture of the song, and then
180
734060
4050
descobrir o que significa, porque vocĂȘ terĂĄ uma visĂŁo geral da mĂșsica e,
12:18
when you hear it, sing along with it.
181
738110
2250
quando vocĂȘ a ouvir, cante junto com ela.
12:20
You can use it yourself, and it's a great way to use new expressions.
182
740360
3300
VocĂȘ mesmo pode usĂĄ-lo e Ă© uma Ăłtima maneira de usar novas expressĂ”es.
12:23
All right, my challenge for you is to check out some of the links for these songs, listen
183
743660
6369
Tudo bem, meu desafio para vocĂȘ Ă© verificar alguns dos links dessas mĂșsicas, ouvir
12:30
to as many as possible, and choose one that you can look at the lyrics, and try to repeat
184
750029
7171
o mĂĄximo possĂ­vel e escolher uma que vocĂȘ possa olhar a letra e tentar repetir
12:37
after them.
185
757200
1000
depois delas.
12:38
This is a great way to shadow, but also have some positive energy around English.
186
758200
4759
Esta Ă© uma Ăłtima maneira de sombrear, mas tambĂ©m ter alguma energia positiva em torno do inglĂȘs.
12:42
Hopefully, it will boost you.
187
762959
1601
Esperançosamente, isso irå impulsionå-lo.
12:44
Maybe it will give you a boost in the morning when you're getting ready.
188
764560
2490
Talvez isso lhe dĂȘ um impulso pela manhĂŁ, quando vocĂȘ estiver se preparando.
12:47
Hopefully, it will help you to feel positive and optimistic about your English journey
189
767050
5050
Espero que isso ajude vocĂȘ a se sentir positivo e otimista em relação Ă  sua jornada no inglĂȘs,
12:52
because I know it's not always easy, so songs are a great way to pick up your spirits.
190
772100
5720
porque sei que nem sempre Ă© fĂĄcil, entĂŁo as mĂșsicas sĂŁo uma Ăłtima maneira de levantar seu Ăąnimo.
12:57
Choose one of these.
191
777820
1000
Escolha um destes.
12:58
Let me know in the comments which one of these would you like to listen to.
192
778820
3320
Deixe-me saber nos comentĂĄrios qual desses vocĂȘ gostaria de ouvir.
13:02
Do you have any other songs that you'd like to recommend to other people to listen to?
193
782140
4510
VocĂȘ tem alguma outra mĂșsica que gostaria de recomendar para outras pessoas ouvirem?
13:06
Thanks such much for learning with me, and I'll see you the next time.
194
786650
3930
Muito obrigado por aprender comigo e até a próxima.
13:10
Bye.
195
790580
1000
Tchau.
13:11
The next step is to download my free e-Book, '5 Steps to Becoming a Confident English Speaker'.
196
791580
6260
O prĂłximo passo Ă© baixar meu e-book gratuito, '5 Passos para se Tornar um Falante de InglĂȘs Confiante'.
13:17
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
197
797840
4080
VocĂȘ aprenderĂĄ o que precisa fazer para falar com confiança e fluĂȘncia.
13:21
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
198
801920
3720
Não se esqueça de se inscrever no meu canal do YouTube para mais aulas gratuitas.
13:25
Thanks so much.
199
805640
1130
Muito obrigado.
13:26
Bye.
200
806770
400
Tchau.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7