English Conversation Lesson: Work, Jobs, and Daily Life

194,643 views ・ 2024-08-16

Speak English With Vanessa


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Vanessa: Are you ready  
0
0
720
00:00
to immerse yourself in a real  English conversation? Hi,  
1
720
5040
Vanessa: Czy jesteś gotowy,
aby zanurzyć się w prawdziwej rozmowie po angielsku? Cześć,
00:05
I'm Vanessa from speakenglishwithvanessa.com  and today I'm here with my husband, Dan.
2
5760
5400
Jestem Vanessa z Speakenglishwithvanessa.com i dzisiaj jestem tu z moim mężem Danem.
00:11
Dan: Hello.
3
11160
560
00:11
Vanessa: And we are going  
4
11720
760
Dan: Witam.
Vanessa: Będziemy
00:12
to be talking about work, some of our work  experiences, and some experiences that might  
5
12480
6280
rozmawiać o pracy, niektórych naszych doświadczeniach zawodowych i niektórych doświadczeniach, które mogą
00:18
relate to you as well. During this lesson, you're  going to see some key vocabulary appear here,  
6
18760
6360
odnosić się również do ciebie. Podczas tej lekcji zobaczysz tutaj pewne kluczowe słownictwo,
00:25
but I also want to encourage you, if you want to  understand every single word that we're saying,  
7
25120
5320
ale chcę Cię również zachęcić, jeśli chcesz zrozumieć każde słowo, które wypowiadamy,
00:30
you can click CC to view the full  subtitles for this conversation.
8
30440
4880
możesz kliknąć CC, aby wyświetlić pełne napisy do tej rozmowy .
00:35
And like always, I have created a free PDF  worksheet, which is here over Dan's face.  
9
35320
6280
I jak zawsze stworzyłem bezpłatny arkusz w formacie PDF, który znajduje się tutaj, nad twarzą Dana.
00:41
You can download this free worksheet  with all of today's key vocabulary,  
10
41600
4880
Możesz pobrać ten bezpłatny arkusz ćwiczeń zawierający całe dzisiejsze kluczowe słownictwo,
00:46
definitions, and sample sentences.  Plus, at the bottom of the worksheet,  
11
46480
4040
definicje i przykładowe zdania. Dodatkowo na dole arkusza
00:50
you can answer Vanessa's challenge question  so that you never forget what you've learned.  
12
50520
5200
możesz odpowiedzieć na pytanie kontrolne Vanessy, dzięki czemu nigdy nie zapomnisz, czego się nauczyłeś.
00:55
You can click on the link in the description  to download that free PDF worksheet today.
13
55720
4600
Możesz kliknąć link w opisie, aby pobrać darmowy arkusz w formacie PDF już dziś.
01:00
All right. Dan, are you ready to get started?
14
60320
2600
W porządku. Dan, jesteś gotowy, aby zacząć?
01:02
Dan: I'm ready. Let's do it.
15
62920
1320
Dan: Jestem gotowy. Zróbmy to.
01:04
Vanessa: Today, I  
16
64240
600
01:04
have five work-related questions, including  a little quiz about some work vocabulary that  
17
64840
8560
Vanessa: Dzisiaj
mam pięć pytań związanych z pracą, w tym mały quiz na temat słownictwa zawodowego, które nie wiem,
01:13
I don't know if Dan will know. Maybe he  will. Maybe you will know it. We'll see.
18
73400
5480
czy Dan będzie wiedział. Może to zrobi. Może będziesz to wiedział. Zobaczymy.
01:18
Dan: We'll see. We both have non-traditional jobs.
19
78880
3262
Dane: Zobaczymy. Oboje mamy nietradycyjną pracę.
01:22
Vanessa: Yeah.
20
82142
14
01:22
Dan: So we'll see what I know about work vocabulary.
21
82156
3704
Vanessa: Tak.
Dan: Zobaczymy więc, co wiem o słownictwie zawodowym.
01:25
Vanessa: Yep. All  
22
85860
820
Vanessa: Tak. W
01:26
right. Let's start with our first question.
23
86680
1840
porządku. Zacznijmy od naszego pierwszego pytania.
01:28
All right. Dan, my first question is,  tell us about your first job. What was it?
24
88520
5560
W porządku. Dan, moje pierwsze pytanie brzmi: opowiedz nam o swojej pierwszej pracy. Co to było?
01:34
Dan: My first job ever?
25
94080
1520
Dan: Moja pierwsza praca w życiu?
01:35
Vanessa: Yep.
26
95600
640
Vanessa: Tak.
01:36
Dan: Well, my first job was a paper route,  
27
96240
3600
Dan: Cóż, moją pierwszą pracą była rozsyłanie gazet,
01:39
which is where you take the newspaper and you  go and deliver it to your neighborhood. Now,  
28
99840
6760
czyli zabieranie gazety, dostarczanie jej do swojej okolicy.
01:46
I'm pretty sure that this was probably a  job that my dad said, "Hey, the boys need  
29
106600
4840
Jestem prawie pewien, że była to prawdopodobnie praca, o której tata powiedział: „Hej, chłopcy potrzebują
01:51
a job. Get them a paper route." I had no say  in this and I was probably... I think I was 12.
30
111440
6700
pracy. Zapewnij im przesyłkę papierową”. Nie miałam na to wpływu i prawdopodobnie miałam... chyba 12 lat.
01:58
Vanessa: Okay.
31
118140
640
01:58
Dan: 12 or 13,  
32
118780
820
Vanessa: OK.
Dan: 12 lub 13 lat,
01:59
so I was kind of young. We didn't do it on  bikes or anything. We weren't able to chuck  
33
119600
4720
więc byłem dość młody. Nie robiliśmy tego na rowerach ani niczym. Nie mogliśmy
02:04
them out. You know how there's people  on a bike and they throw the newspaper?
34
124320
4920
ich wyrzucić. Pamiętasz, jak ludzie na rowerze rzucają gazetą?
02:09
Vanessa: Oh, yeah. In movies, I've seen that.
35
129240
1760
Vanessa: Och, tak. Widziałem to w filmach.
02:11
Dan: Yeah. We weren't  
36
131000
680
02:11
allowed to do that. We were supposed  to gently set it on the doorstep.
37
131680
3040
Dan: Tak. Nie
pozwolono nam tego zrobić. Mieliśmy delikatnie postawić go na progu.
02:14
Vanessa: Oh, that's real life.
38
134720
1320
Vanessa: Och, to jest prawdziwe życie.
02:16
Dan: Yeah. I didn't like it,  
39
136040
1400
Dan: Tak. Nie podobało mi się to
02:17
though, because I had to wake up really early.  They deliver the newspaper in huge stacks and  
40
137440
5400
jednak, bo musiałem wstawać naprawdę wcześnie. Dostarczają gazety w ogromnych stosach,
02:22
we had to roll each one and put it in a bag, and  then I had to walk the neighborhood really early  
41
142840
5560
każdy z nich musieliśmy zwinąć i włożyć do torby, a potem musiałem bardzo wcześnie rano przejść się po okolicy
02:28
in the morning. My least favorite part by far  was that people's dogs would just jump out and  
42
148400
6760
. Zdecydowanie najmniej podobała mi się część, w której ludzkie psy po prostu wyskakiwały i
02:35
scare you. I remember one time I actually kicked a  dog because it scared me so bad and then... Yeah.
43
155160
8720
straszyły. Pamiętam, że raz kopnąłem psa, bo tak bardzo się przestraszyłem, a potem... Tak.
02:43
Vanessa: It just  
44
163880
560
Vanessa: Po prostu
02:44
jumped out at you and your reflex was to kick it?
45
164440
2660
skoczył na ciebie i odruchowo go kopnąłeś?
02:47
Dan: Right. And it  
46
167100
1180
Dan: Jasne. I
02:48
was like this big, too, and I felt really  bad afterwards, but it really scared me.
47
168280
4200
też był taki duży, po czym poczułem się naprawdę źle, ale naprawdę mnie to przestraszyło.
02:52
Vanessa: Okay. Okay.
48
172480
1320
Vanessa: OK. Dobra.
02:53
Dan: First job.
49
173800
600
Dan: Pierwsza praca.
02:54
Vanessa: Because you were 12 years old, this  
50
174400
1760
Vanessa: Ponieważ masz 12 lat,
02:56
is under the age that you typically work. So were  you paid under the table or how did that work?
51
176160
6200
jest to mniej niż wiek, w którym zazwyczaj pracujesz. Czy otrzymałeś wynagrodzenie pod stołem i jak to działało?
03:02
Dan: No, I don't  
52
182360
1200
Dan: Nie, nie
03:03
think we were. I don't remember the details of  getting paid. I remember it was not very much.
53
183560
5300
sądzę, że tak było. Nie pamiętam szczegółów otrzymywania płatności. Pamiętam, że nie było tego zbyt wiele.
03:08
Vanessa: Were you motivated  
54
188860
1140
Vanessa: Czy
03:10
by money at all at that point like, "Oh, I got a  job. I'll get some money. I can buy some toys"?
55
190000
5120
w tym momencie motywowały Cię pieniądze w stylu: „Och, mam pracę. Dostanę trochę pieniędzy. Mogę kupić trochę zabawek”?
03:15
Dan: Yes. Yes,  
56
195120
1160
Dan: Tak. Tak,  .
03:16
I was. I do remember that, with  that money, I bought a Nintendo 64.
57
196280
4160
Pamiętam, że za te pieniądze kupiłem Nintendo 64.
03:20
Vanessa: Oh, really?  
58
200440
760
Vanessa: Och, naprawdę?
03:21
Okay. So you made enough money to  actually buy something pretty big.
59
201200
3111
Dobra. Zarobiłeś więc wystarczająco dużo pieniędzy, aby kupić coś naprawdę dużego.
03:24
Dan: Yes. Yes, I mostly  
60
204311
1889
Dan: Tak. Tak, w
03:26
bought video games at that point in my life.
61
206200
2080
tamtym momencie mojego życia kupowałem głównie gry wideo.
03:28
Vanessa: Okay. Okay.
62
208280
960
Vanessa: OK. Dobra.
03:29
Dan: Yeah. Those were the big goals back then.
63
209240
2360
Dan: Tak. To były wtedy najważniejsze cele.
03:31
Vanessa: Okay. Well, I think-
64
211600
1700
Vanessa: OK. Cóż, myślę...
03:33
Dan: How about you? What was your first job?
65
213300
1900
Dan: A ty? Jaka była Twoja pierwsza praca?
03:35
Vanessa: For me, my first job was pretty typical.  
66
215200
3920
Vanessa: Dla mnie moja pierwsza praca była dość typowa.   Mam wrażenie, że
03:40
I feel like maybe it's mostly girls, but a lot  of Americans, when you're 13 or 14 years old,  
67
220800
7720
to głównie dziewczęta, ale wielu Amerykanów, gdy masz 13 lub 14 lat,
03:48
you start babysitting the neighborhood kids.  So I babysat the neighborhood kids, I think,  
68
228520
6960
zaczynasz opiekować się dziećmi z sąsiedztwa. Więc opiekowałam się dziećmi z sąsiedztwa, jak sądzę,
03:55
when I was 13 years old, the little girl  across the street who now is probably an  
69
235480
4440
gdy miałam 13 lat, małą dziewczynką po drugiej stronie ulicy, która teraz jest prawdopodobnie
03:59
adult. She was just a baby. Not super little,  maybe one or two years old. I would go over to  
70
239920
8400
dorosła. Była tylko dzieckiem. Nie super mały, może mieć rok lub dwa lata. Jeździłem do
04:08
her house when her parents went out on a date  for a couple hours and I just played with her.
71
248320
5600
jej domu, kiedy jej rodzice wychodzili na kilka godzin na randkę, i po prostu się z nią bawiłem.
04:13
I remember when she went to bed, when the baby  went to bed, I guess I somehow helped the baby  
72
253920
6880
Pamiętam, kiedy szła spać, kiedy dziecko szło spać, myślę, że w jakiś sposób pomogłem dziecku
04:20
go to bed. I would do the dishes for them. I  cleaned up their playroom. I did some chores  
73
260800
6720
zasnąć. Zmywałbym za nich naczynia. Posprzątałem ich pokój zabaw. Wykonywałem pewne prace
04:27
around the house that the parents didn't ask me to  do. Every single time when the parents came home,  
74
267520
5560
w domu, o które rodzice mnie nie prosili . Za każdym razem, gdy rodzice wracali do domu,
04:33
they were like, "Vanessa, you didn't  need to do this. This is amazing."  
75
273080
4720
mówili: „Vanessa, nie musiałaś tego robić. To jest niesamowite”.
04:37
And I always thought like, "Well, what  else am I supposed to do? You're paying  
76
277800
3720
Zawsze myślałem: „No cóż, co innego mam zrobić? Płacisz
04:41
me to be here to watch your kid and your  kid's asleep." But now that I'm an adult-
77
281520
4900
mi, żebym tu był i patrzył, jak Twoje dziecko śpi”. Ale teraz, kiedy jestem dorosły...
04:46
Dan: That's why Vanessa is a good worker.
78
286420
2040
Dan: Dlatego Vanessa jest dobrą pracownicą.
04:48
Vanessa: Now that I'm an adult,  
79
288460
1420
Vanessa: Teraz, kiedy jestem dorosła,
04:49
if I paid a babysitter and my kids were  asleep and I came home to a clean house...
80
289880
5720
gdybym zapłaciła opiekunce, a moje dzieci spały, a ja wróciłam do czystego domu...
04:55
Dan: I would get on  
81
295600
960
Dan: Położyłabym się na
04:56
the floor and bow to this person.  I'd be, "Thank you. I love you."
82
296560
3350
podłodze i ukłoniła się tej osobie. Powiedziałbym: „Dziękuję. Kocham cię”.
04:59
Vanessa: I know. Whenever  
83
299910
1170
Vanessa: Wiem. Zawsze, gdy pod koniec dnia
05:01
our parents come and they do the dishes for  us at the end of the day, after we're eating  
84
301080
5440
przychodzą nasi rodzice i zmywają za nas naczynia, po zjedzeniu
05:06
dinner and we're giving the kids a bath, it's  so helpful. So those little things I think.
85
306520
3676
obiadu i wykąpaniu dzieci, jest to bardzo pomocne. Więc myślę, że te małe rzeczy.
05:10
Dan: Yeah. That's my job,  
86
310196
684
05:10
too, so I would be extra thankful.
87
310880
1800
Dan: Tak. To także moja praca,
więc byłbym bardzo wdzięczny.
05:12
Vanessa: Oh, the dishes?
88
312680
1420
Vanessa: Och, naczynia?
05:14
Dan: Mm-hmm.
89
314100
12
05:14
Vanessa: Yeah. Yeah.  
90
314112
808
05:14
That was my first job and I think it was pretty  typical. I was just paid in cash under the table,  
91
314920
6360
Dan: Mm-hmm.
Vanessa: Tak. Tak.
To była moja pierwsza praca i myślę, że była dość typowa. Właśnie zapłacono mi gotówką pod stołem,  , to
05:21
nothing official. And I babysat throughout  all of high school, various kids. To me,  
92
321280
6600
nic oficjalnego. I opiekowałam się dziećmi przez całą szkołę średnią, różnymi dziećmi. Dla mnie
05:27
it always seemed like a pretty easy  job. Being a parent is not an easy job,  
93
327880
4480
zawsze wydawało się to całkiem łatwą pracą. Bycie rodzicem nie jest łatwą pracą,
05:32
but being a babysitter, you're playing  with kids, you're just doing the fun stuff.
94
332360
5080
ale będąc opiekunką do dzieci, bawisz się z dziećmi i robisz po prostu fajne rzeczy.
05:37
Dan: Depending on how many kids.
95
337440
1540
Dan: Zależy, ile dzieci.
05:38
Vanessa: Yeah. And how nice they were.
96
338980
1207
Vanessa: Tak. I jacy byli mili.
05:40
Dan: It's get harder with every kid,  
97
340187
973
Dan: Z każdym dzieckiem jest coraz trudniej,
05:41
yeah, add to that equation.
98
341160
1260
tak, dodaj do tego równanie.
05:42
Vanessa: I feel like,  
99
342420
740
Vanessa: Mam
05:43
though, parents, when they leave their  small children with a babysitter,  
100
343160
4160
jednak wrażenie, że rodzice, kiedy zostawiają swoje małe dzieci pod opieką,
05:47
they really try to... At least the families  I watched, they would be like, "All right.  
101
347320
4520
naprawdę starają się… Przynajmniej te rodziny, które obserwowałam, mówiły: „W porządku.
05:51
Here's all the toys. We have a special snack,"  and it's like a special occasion and Vanessa,  
102
351840
4560
Oto wszystkie zabawki. Mamy specjalną przekąskę” i jest to wyjątkowa okazja, a Vanessa,
05:56
the babysitter, is coming. It's not real  life. When you're a parent, it's real  
103
356400
4080
opiekunka, nadchodzi. To nie jest prawdziwe życie. Kiedy jesteś rodzicem, to jest prawdziwe
06:00
life and you're doing the hard stuff. But as a  babysitter, it was like fun times, party times.
104
360480
5340
życie i robisz trudne rzeczy. Ale dla mnie jako opiekunki były to czasy dobrej zabawy i imprez.
06:05
Dan: Yeah. I babysat four a couple times.
105
365820
2520
Dan: Tak. Kilka razy opiekowałam się czterema dziećmi.
06:08
Vanessa: Four kids?
106
368340
940
Vanessa: Czwórka dzieci?
06:09
Dan: Mm-hmm.
107
369280
420
06:09
Vanessa: Oh, how'd that go?
108
369700
1080
Dan: Mm-hmm.
Vanessa: Och, jak poszło ???
06:10
Dan: It was pretty crazy, mostly.
109
370780
2532
Dan: To było w większości dość szalone.
06:13
Vanessa: Yeah?
110
373312
270
06:13
Dan: Yeah.
111
373582
10
06:13
Vanessa: How old were you when you did that?
112
373592
1568
Vanessa: Tak?
Dan: Tak.
Vanessa: Ile miałeś lat, kiedy to zrobiłeś?
06:15
Dan: 16, 17.
113
375160
1420
Dan: 16, 17.
06:16
Vanessa: Okay. Okay.
114
376580
1250
Vanessa: OK. Dobra.
06:17
Dan: Yeah. I was a little bit older and-
115
377830
1310
Dan: Tak. Byłam trochę starsza i...
06:19
Vanessa: Was it like...
116
379140
245
06:19
Dan: ... it's a family friend.
117
379385
1055
Vanessa: Czy to było jak...
Dan: ...to przyjaciel rodziny.
06:20
Vanessa: Okay.
118
380440
630
Vanessa: OK.
06:21
Dan: Yeah.
119
381070
390
06:21
Vanessa: People that you knew?
120
381460
880
Dan: Tak.
Vanessa: Ludzie, których znałeś?
06:22
Dan: Yeah.
121
382340
440
06:22
Vanessa: All right. Well, let's go on  
122
382780
940
Dan: Tak.
Vanessa: W porządku. Przejdźmy
06:23
to our second question. Our second question is a  little more of a modern question. I want to know,  
123
383720
5480
do naszego drugiego pytania. Nasze drugie pytanie jest pytaniem bardziej współczesnym. Chcę wiedzieć, czy
06:29
would you rather work from home or at  a workplace? The workplace could be an  
124
389200
6640
wolisz pracować w domu czy w miejscu pracy? Miejscem pracy może być
06:35
office or in a coffee shop or the location that  the job is set at. What would you rather do?
125
395840
7000
biuro, kawiarnia lub miejsce, w którym jest wykonywana praca. Co wolałbyś zrobić?
06:42
Dan: Well, that really,  
126
402840
1120
Dan: Cóż, to naprawdę
06:43
really depends on the workplace, right?  Because a lot of my jobs that I've had,  
127
403960
5240
zależy od miejsca pracy, prawda? Ponieważ wiele moich prac było związanych z
06:49
I worked at a factory on an assembly  line. I'd rather work from home.
128
409200
5463
pracą w fabryce na linii montażowej. Wolałbym pracować w domu.
06:54
Vanessa: Oh, than that. Yeah.
129
414663
417
Vanessa: Och, to nie to. Tak.
06:55
Dan: Maybe just  
130
415080
640
06:55
like a standard office job. I kind of like the  idea of I work one day at the office and I work  
131
415720
6640
Dan: Może po prostu
jak standardowa praca biurowa. Podoba mi się pomysł, że jeden dzień pracuję w biurze, a
07:02
the rest of the days at home. I like to get  a little bit of that variety, but in general,  
132
422360
6080
resztę dni pracuję w domu. Lubię mieć trochę tej różnorodności, ale ogólnie rzecz biorąc,
07:08
I think I would choose a workplace just so because  I like to be really active. Like my job now, I'm  
133
428440
7360
myślę, że wybrałbym miejsce pracy tylko dlatego, że lubię być naprawdę aktywny. Podobnie jak w mojej obecnej pracy,
07:15
teaching children, elementary kids. So when I'm  in a classroom, I got to be really moving on top  
134
435800
6680
uczę dzieci, dzieci ze szkół podstawowych. Więc kiedy jestem w klasie, muszę się naprawdę postarać
07:22
of it and basically on my A game. At home, I don't  get that same energy. I just kind of fall into...  
135
442480
8680
i w zasadzie nad moją grą A. W domu nie mam takiej energii. Po prostu popadam w...
07:33
Maybe a rut is kind of too dramatic of a word,  but I can more easily get into a rut at home.
136
453800
6980
Może rutyna to zbyt dramatyczne słowo, ale w domu łatwiej jest mi wpaść w rutynę.
07:40
Vanessa: So you feel  
137
460780
580
Vanessa: Więc czujesz się
07:41
more motivated when you're on the location?
138
461360
3040
bardziej zmotywowany, kiedy jesteś na miejscu?
07:44
Dan: Mm-hmm.
139
464400
520
07:44
Vanessa: Dan had a  
140
464920
640
Dan: Mm-hmm.
Vanessa: Dan miał
07:45
summer job one time in high  school. Was it in high school?
141
465560
3040
kiedyś w szkole średniej pracę wakacyjną . Czy to było w szkole średniej?
07:48
Dan: What job are you talking about?
142
468600
952
Dan: O jakiej pracy mówisz?
07:49
Vanessa: When you were working at Sony.
143
469552
1168
Vanessa: Kiedy pracowałeś w Sony.
07:50
Dan: That was college. Yeah.
144
470720
1440
Dan: To był college. Tak.
07:52
Vanessa: Okay, a summer job where you just-
145
472160
2880
Vanessa: OK, wakacyjna praca, w której po prostu...
07:55
Dan: That was the factory.
146
475040
748
07:55
Vanessa: ... tapped a TV for 10 hours a day to check it.
147
475788
4968
Dan: To była fabryka.
Vanessa: ...stukałem w telewizor przez 10 godzin dziennie, żeby to sprawdzić.
08:00
Dan: Or move it.  
148
480756
804
Dan: Albo przesuń to.
08:01
There were some varieties. Sometimes, we got  to pick up the TV and put it on the table.
149
481560
4400
Było kilka odmian. Czasami musimy podnieść telewizor i położyć go na stole.
08:05
Vanessa: Yes, that was a job.
150
485960
2800
Vanessa: Tak, to była praca.
08:08
Dan: 10 hours.
151
488760
760
Dan: 10 godzin.
08:09
Vanessa: Every day.
152
489520
1080
Vanessa: Codziennie.
08:10
Dan: Mm-hmm.
153
490600
660
Dan: Mm-hmm.
08:11
Vanessa: Yeah. That's a  
154
491260
780
Vanessa: Tak. To
08:12
job that really makes you grateful for the other  jobs that you have in life. But this type of job,  
155
492040
4800
praca, która naprawdę sprawia, że ​​jesteś wdzięczny za inne prace, które wykonujesz w życiu. Ale tego typu pracy,
08:17
first of all, you'd rather not do, but  also if that's your comparison point,  
156
497960
4880
przede wszystkim wolałbyś nie wykonywać, ale też, jeśli to twój punkt odniesienia,
08:22
you would rather work at home. But in general,  working in the workplace is better for you?
157
502840
4360
wolałbyś pracować w domu. Ale ogólnie rzecz biorąc, praca w miejscu pracy jest dla Ciebie lepsza?
08:27
Dan: Yes, for me it's better.  
158
507200
2040
Dan: Tak, dla mnie jest lepiej.   To
08:29
I mean, in our scenario, we worked together  from home for a while. And because both of  
159
509760
5320
znaczy, w naszym scenariuszu przez jakiś czas pracowaliśmy razem w domu. A ponieważ oboje
08:35
us were working at home, it really turned  into our entire life is just in this house.
160
515080
5500
pracowaliśmy w domu, tak naprawdę całe nasze życie toczyło się właśnie w tym domu.
08:40
Vanessa: Yeah. Especially because we had-
161
520580
1680
Vanessa: Tak. Zwłaszcza, że ​​mieliśmy...
08:42
Dan: It's kind of old.
162
522260
928
Dan: To trochę stare.
08:43
Vanessa: ... young kids and  
163
523188
972
Vanessa: …małe dzieci i
08:44
we're working from home, it was really  hard to have a community and get out,  
164
524160
5280
pracujemy z domu, naprawdę trudno było stworzyć społeczność i wyjść,
08:49
because to get out with small children is already  tricky and you're working. So I think you working  
165
529440
5200
ponieważ wychodzenie z małymi dziećmi jest już trudne, a ty pracujesz. Myślę więc, że Twoja praca
08:54
at the school now just adds another wonderful  layer to our family where we have a community.  
166
534640
7480
w szkole stanowi teraz kolejny wspaniały element naszej rodziny, w której tworzymy społeczność.
09:02
You have coworkers. There's more... Yeah, it's  also a nice community. It's a nice workplace.
167
542120
6544
Masz współpracowników. To coś więcej... Tak, to też miła społeczność. To miłe miejsce pracy.
09:08
Dan: Yes.
168
548664
8
09:08
Vanessa: Some workplaces are not nice.
169
548672
1348
Dan: Tak.
Vanessa: Niektóre miejsca pracy nie są miłe.
09:10
Dan: That makes a big difference, for sure.
170
550020
2780
Dan: To z pewnością robi dużą różnicę.
09:12
Vanessa: Yeah.
171
552800
200
Vanessa: Tak.
09:13
Dan: And how about you? Yes.
172
553000
1615
Dan: A co z tobą? Tak.
09:14
Vanessa: I think, for me, because  
173
554615
585
Vanessa: Myślę, że dla mnie, ponieważ
09:15
I work for myself, I have my own  business teaching you English,  
174
555200
3520
pracuję dla siebie, mam własną firmę, uczę Cię angielskiego,
09:18
Speak English with Vanessa, I'm going to answer  neither. I don't want to work at home and I  
175
558720
6480
Rozmawiaj po angielsku z Vanessą, nie odpowiem  na nic. Nie chcę pracować w domu i nie
09:25
also don't want to work in a workplace.  This is my ideal scenario. Are you ready?
176
565200
4200
chcę też pracować w miejscu pracy. To jest mój idealny scenariusz. Czy jesteś gotowy?
09:29
Dan: 
177
569400
1000
Dan:
09:30
She wants to be totally independent.  She wants to work in space.
178
570400
3740
Chce być całkowicie niezależna. Chce pracować w kosmosie.
09:34
Vanessa: I want to work in a  
179
574140
1300
Vanessa: Chcę pracować w
09:35
castle overlooking a kingdom. No, I want to, and  I can probably do this in another couple years,  
180
575440
6840
zamku z widokiem na królestwo. Nie, chcę i prawdopodobnie uda mi się to zrobić za kilka lat,
09:42
work for my business, great, but not at home.  Last year when I was pregnant with my baby,  
181
582280
8120
pracować w mojej firmie, świetnie, ale nie w domu.  W zeszłym roku, kiedy byłam w ciąży,
09:50
I worked at a coworking space. These exist all  around the world. Maybe you've heard of them,  
182
590400
5360
pracowałam w przestrzeni coworkingowej. Istnieją one na całym świecie. Może o nich słyszałeś,
09:55
maybe you haven't, but it's like a really fun  office. They try to make it cool because they  
183
595760
6520
może nie, ale to naprawdę fajne biuro. Starają się, żeby było fajnie, bo
10:02
want you to go there and everyone is working  just on their laptops for their own jobs.
184
602280
7400
chcą, żebyś tam pojechał, a wszyscy pracują tylko na swoich laptopach i wykonują swoją pracę.
10:09
Dan: Freelancers.
185
609680
680
Dan: Freelancerzy.
10:10
Vanessa: Freelancers or maybe they're working for-
186
610360
2233
Vanessa: Freelancerzy, a może oni pracują dla...
10:12
Dan: Or people like you.
187
612593
635
Dan: Albo ludzie tacy jak ty.
10:13
Vanessa: ... various companies  
188
613228
812
Vanessa: ...różne firmy
10:14
or maybe they run a company. There's  events, there's food, there's food trucks,  
189
614040
6360
a może prowadzą firmę. Są wydarzenia, jest jedzenie, są food trucki, jest
10:20
there's things going on. It's like  the fun place to be. This is, I think,  
190
620400
6400
coś, co się dzieje. To takie fajne miejsce. To jest, jak sądzę,
10:26
my ideal where I'm working at the job that I  want to work at to, being your English teacher,  
191
626800
6080
mój ideał, gdy pracuję w pracy, w której chcę pracować, będąc nauczycielem języka angielskiego,
10:32
and also in a location where I'm around other  people. Working from home is so convenient with  
192
632880
6960
a także w miejscu, w którym przebywam wśród innych osób. Praca w domu jest niezwykle wygodna, gdy masz
10:39
small children. My baby's napping in the other  room right now. I can nurse her. I can help my  
193
639840
6160
małe dzieci. Moje dziecko śpi teraz w drugim pokoju. Mogę ją pielęgnować. Mogę pomóc moim
10:46
kids. I can do those types of things. But when  they're a little bit older, I'm out. I want to  
194
646000
5880
dzieciom. Potrafię robić tego typu rzeczy. Ale kiedy podrosną, wycofuję się. Chcę
10:51
go and be out in a coworking space. This type of  environment, I think, is really healthy for me.
195
651880
6180
wyjść i przebywać w przestrzeni coworkingowej. Myślę, że tego typu środowisko jest dla mnie naprawdę zdrowe.
10:58
Dan: If you couldn't tell, she is a people person.
196
658060
2140
Dan: Jeśli nie widać, jest osobą lubiącą kontakt z ludźmi.
11:00
Vanessa: I like to be  
197
660200
1000
Vanessa: Lubię przebywać
11:01
around other people, but I know some people  can work, for example, in a coffee shop or  
198
661200
5680
wśród innych ludzi, ale wiem, że niektórzy ludzie mogą pracować na przykład w kawiarni lub w
11:06
this busy environment. I cannot. If it's  an absolute necessity, like a requirement-
199
666880
8049
tym ruchliwym środowisku. Nie mogę. Jeśli jest to absolutna konieczność, na przykład wymóg…
11:14
Dan: A public place.
200
674929
19
11:14
Vanessa: ... we have no  
201
674948
1532
Dan: Miejsce publiczne.
Vanessa: ...nie mamy
11:16
internet at home and I have  to get something done, yes,  
202
676480
3080
internetu w domu i muszę coś załatwić, tak,
11:19
I can go to a coffee shop and get some work  done, but that is not my ideal environment.
203
679560
4480
mogę iść do kawiarni i popracować, ale to nie jest moje idealne środowisko.
11:24
Dan: I'm not productive in that environment either.
204
684040
2100
Dan: Ja też nie jestem produktywny w tym środowisku.
11:26
Vanessa: Yeah. Some people are. Some people thrive with the  
205
686140
2580
Vanessa: Tak. Niektórzy ludzie tak. Niektórzy ludzie żyją w
11:28
chaos and lots of stuff going on, but that's not  my jam. All right. Now, are you ready for a quiz?
206
688720
6340
chaosie i mnóstwie wydarzeń, ale to nie jest moja pasja. W porządku. Czy jesteś gotowy na quiz?
11:35
Dan: Oh, to the quiz?
207
695060
2100
Dan: Och, do quizu?
11:37
Vanessa: The next section is a quiz.
208
697160
2220
Vanessa: Następna sekcja to quiz.
11:39
Dan: Yes.
209
699380
500
11:39
Vanessa: All right.  
210
699880
640
Dan: Tak.
Vanessa: W porządku.
11:40
These are some office acronyms  and an acronym for example is BRB,  
211
700520
9120
Oto niektóre akronimy biurowe. Na przykład akronim to BRB,
11:49
be right back. You might write this in a text  message. You might write this in an email.  
212
709640
5160
zaraz wracam. Możesz napisać to w SMS-ie. Możesz napisać to w e-mailu.   Są to
11:54
These are specifically things that you would  write in an email in the office. Are you ready?
213
714800
6640
konkretnie rzeczy, które możesz napisać w e-mailu w biurze. Czy jesteś gotowy?
12:01
Dan: I already  
214
721440
960
Dan: Już
12:02
think I'm not going to be very  good at this, but let's do it.
215
722400
2680
myślę, że nie będę w tym zbyt dobry, ale zróbmy to.
12:05
Vanessa: The first  
216
725080
840
12:05
one is WFH. I'll give you a sample sentence.
217
725920
7120
Vanessa:
Pierwsza   to WFH. Podam Ci przykładowe zdanie.
12:13
Dan: Okay.
218
733040
2200
Dan: OK.
12:15
Vanessa: This is a W-
219
735240
1380
Vanessa: To jest W-
12:16
Dan: Work from home.
220
736620
820
Dan: Pracuj w domu.
12:17
Vanessa: Yeah. This is a WFH position, or I'm looking  
221
737440
4640
Vanessa: Tak. To jest stanowisko WFH lub szukam
12:22
for a WFH position. This is work from home, which  is increasingly more common since the pandemic.  
222
742080
7080
stanowiska WFH. Jest to praca z domu, która od czasu pandemii jest coraz bardziej powszechna.
12:30
Yes, work from home. You got it. All  right. The next one. You might see  
223
750080
3840
Tak, pracuj w domu. Masz to. W porządku. Następny. Możesz
12:33
this at the bottom of an email, OOO.  This is the letter, not the number.
224
753920
9700
to zobaczyć na dole e-maila, OOO. To jest litera, a nie cyfra.
12:43
Dan: Ooh.
225
763620
2470
Dan: Ooch.
12:46
Vanessa: Ooh.
226
766090
13
12:46
Dan: OOO?
227
766103
9
12:46
Vanessa: If you saw OOO...
228
766112
1608
Vanessa: Ooch.
Dan: OOO?
Vanessa: Jeśli widziałeś OOO...
12:47
Dan: Orange, ostriches, orangutans, united.
229
767720
4720
Dan: Pomarańcza, strusie, orangutany, zjednoczeni.
12:52
Vanessa: Yes, you got it. No, this is out of office.
230
772440
5280
Vanessa: Tak, zrozumiałeś. Nie, to jest poza biurem.
12:57
Dan: OOO.
231
777720
1200
Dan: OOO.
12:58
Vanessa: 
232
778920
560
Vanessa:
12:59
When someone is going to be gone during usual  business days, let's say you have a vacation  
233
779480
6360
Kiedy kogoś nie będzie w zwykłe dni robocze, załóżmy, że masz urlop od
13:05
Monday through Wednesday, in your email system,  you might write an automated message that goes  
234
785840
8000
poniedziałku do środy, w swoim systemie e-mail możesz napisać automatyczną wiadomość, która zostanie
13:13
out to everyone. That's your OOO, your out  of office message that says, "I am sitting  
235
793840
6120
wysłana do wszystkich. To Twoje OOO, wiadomość o nieobecności, która brzmi: „Siedzę teraz
13:19
on a beach right now. Ha-ha, you're at the office.  I'll see you on Thursday," or something like this
236
799960
5440
na plaży. Ha-ha, jesteś w biurze. Do zobaczenia w czwartek” lub coś w tym stylu
13:25
Dan: For our school in our chat,  
237
805400
1960
Dan: Dla nas school na naszym czacie,
13:27
there's the little red dot in the corner  that says they're out or not available.
238
807360
4400
w rogu znajduje się mała czerwona kropka, która informuje, że szkoła jest niedostępna lub niedostępna.
13:31
Vanessa: Oh, okay. Same idea.
239
811760
1340
Vanessa: Och, OK. Ten sam pomysł.
13:33
Dan: We use Google  
240
813100
580
13:33
Workplace, so you might be familiar, too.
241
813680
2280
Dan: Korzystamy z Google
Workplace, więc Ty też możesz być zaznajomiony.
13:35
Vanessa: Yeah. Yeah. OOO is  
242
815960
1880
Vanessa: Tak. Tak. OOO jest
13:37
a common... There's some really funny out of  office messages I've seen out there. Anyway,  
243
817840
4680
częstym... Widziałem kilka naprawdę zabawnych wiadomości o nieobecności. W każdym razie
13:42
you can look this up another  time. All right. The last one is-
244
822520
2960
możesz sprawdzić to innym razem. W porządku. Ostatni to...
13:45
Dan: Only three?
245
825480
480
13:45
Vanessa: There's only three. The last quiz is-
246
825960
2640
Dan: Tylko trzy?
Vanessa: Są tylko trzy. Ostatni quiz to-
13:48
Dan: OOO.
247
828600
1188
Dan: OOO.
13:49
Vanessa: ... EOD.
248
829788
572
Vanessa: ... EOD.
13:50
Dan: EOD?
249
830360
2000
Dan: EOD?
13:52
Vanessa: Would you like a sample sentence?
250
832360
2500
Vanessa: Czy chcesz przykładowe zdanie?
13:54
Dan: Sure.
251
834860
940
Dan: Jasne.
13:55
Vanessa: Okay.
252
835800
744
Vanessa: OK.
13:56
Dan: EOD.
253
836544
8
13:56
Vanessa: The sample sentence is,  
254
836552
1528
Dan: EOD.
Vanessa: Przykładowe zdanie brzmi:
13:58
"I need this finished by EOD," or  "I will have this finished by EOD."
255
838080
7920
„Potrzebuję tego do EOD” lub „Skończę to do EOD”.
14:06
Dan: Earliest. Earliest? No. Even?
256
846000
6160
Dan: Najwcześniej. Najwcześniej? Nie. Nawet?
14:12
Vanessa: No.
257
852160
1050
Vanessa: Nie.
14:13
Dan: EOD?
258
853210
750
14:13
Vanessa: Uh-huh. Can you have  
259
853960
2800
Dan: EOD?
Vanessa: Aha. Czy możesz
14:16
this finished by EOD? And you would not say this,  you would write this in an email or in a text.
260
856760
5680
to zakończyć do EOD? I nie powiedziałbyś tego, napisałbyś to w e-mailu lub SMS-ie.
14:22
Dan: End of date.
261
862440
1200
Dan: Koniec daty.
14:23
Vanessa: Oh, close. End of...
262
863640
1460
Vanessa: Och, blisko. Koniec...
14:25
Dan: Day.
263
865100
753
14:25
Vanessa: Yes. Yes. Yes.
264
865853
23
14:25
Dan: End of day. End of day.
265
865876
924
Dan: Dzień.
Vanessa: Tak. Tak. Tak.
Dan: Koniec dnia. Koniec dnia.
14:27
Vanessa: Can you  
266
867680
1920
Vanessa: Czy możesz
14:29
have this finished by EOD? Can you  have this finished by end of day?
267
869600
1780
to zakończyć do EOD? Czy możesz to zakończyć do końca dnia?
14:31
Dan: Oh.
268
871380
620
Dan: Och.
14:32
Vanessa: This is just  
269
872000
600
14:32
talking about deadlines and you might see this  in an email. You might see this in a group chat,  
270
872600
5760
Vanessa: Mówię tylko
o terminach i możesz to zobaczyć w e-mailu. Możesz to zobaczyć na czacie grupowym
14:38
like Dan was saying, with your coworkers. There's  
271
878360
2800
ze współpracownikami, tak jak mówił Dan. W
14:41
Google Workplaces kind of chat about EOD.  Great work. What, you got two out of three?
272
881160
6167
Google Workplace istnieje rodzaj czatu na temat EOD. Świetna praca. Co, masz dwa z trzech?
14:47
Dan: Got two out of three.
273
887327
25
14:47
Vanessa: Two out of three,  
274
887352
888
Dan: Mam dwa z trzech.
Vanessa: Dwa z trzech,
14:48
great work. All right, let's go on to our-
275
888240
2040
świetna robota. Dobra, przejdźmy do naszego-
14:50
Dan: And I'm not an office-y kind of guy, so...
276
890280
2840
Dan: I nie jestem typem faceta, który pracuje w biurze, więc...
14:53
Vanessa: Well,  
277
893120
720
14:53
let's go on to our next question, which has to do  with being on the other side. Not just working but  
278
893840
9040
Vanessa: Cóż,
przejdźmy do następnego pytania, które ma związek z byciem po drugiej stronie . Nie tylko pracować, ale
15:02
being someone who is in charge of hiring other  people. At various times, we've each had to hire  
279
902880
7720
być osobą odpowiedzialną za zatrudnianie innych osób. W różnych momentach każdy z nas musiał zatrudniać
15:10
people. I want to know, for you, tell us kind of  the circumstance of why you were hiring someone,  
280
910600
6080
ludzi. Chcę wiedzieć, w Twoim przypadku, opowiedz nam o okolicznościach, w których kogoś zatrudniłeś,
15:16
but also what were some of the key reasons why  you hired someone or the character traits that  
281
916680
5000
ale także jakie były najważniejsze powody, dla których kogoś zatrudniłeś, lub o cechach charakteru, których
15:21
you were looking for in those people and what  happened? Yeah, tell us about hiring people.
282
921680
6960
szukałeś u tych osób, i co się stało? Tak, opowiedz nam o zatrudnianiu ludzi.
15:28
Dan: When I hired people,  
283
928640
1920
Dan: Kiedy zatrudniałem ludzi,
15:30
I was working at a coffee shop in Downtown  Asheville. I got the manager's position there,  
284
930560
6440
pracowałem w kawiarni w centrum Asheville. Dostałem tam stanowisko menedżera,
15:37
so I was kind of like middle management, we  would say, where there was somebody above me.  
285
937000
6400
więc byłem trochę jak menedżer średniego szczebla, powiedzielibyśmy, tam, gdzie był ktoś nade mną.
15:43
Not so fun, especially this guy. But then I had a  team working the coffee shop and so I had to hire  
286
943400
9400
Niezbyt zabawne, szczególnie ten facet. Ale potem miałem zespół pracujący w kawiarni, więc musiałem zatrudniać
15:52
basically baristas. The criteria I mainly looked  for was were they cheerful and presentable and did  
287
952800
12560
głównie baristów. Kryteria, których głównie szukałem, dotyczyły tego, czy są pogodni i reprezentacyjni oraz czy na
16:05
they seem with it? As in would they be on time?  Can they follow directions and orders? And then,  
288
965360
7880
to wyglądają? Na przykład, czy zdążą na czas?  Czy potrafią przestrzegać wskazówek i poleceń? A potem
16:13
of course, I always ask them about their  previous experience. And usually with the  
289
973240
5920
oczywiście zawsze pytam ich o wcześniejsze doświadczenia. I zazwyczaj w związku z
16:19
most recent job they had, I kind of ask  like, "Why did you leave that job," to  
290
979160
5280
ostatnią pracą, jaką wykonywali, pytam w stylu: „Dlaczego odszedłeś z tej pracy”, aby
16:24
get their... You want to hear what their story  is and then pick up all those little signals  
291
984440
4480
… chcesz poznać ich historię, a potem wychwycić te wszystkie drobne sygnały,
16:29
that they're given out. So, yeah, I  actually thought hiring was really fun.
292
989560
4240
że oni ponownie rozdane. Więc tak, naprawdę myślałem, że zatrudnianie jest naprawdę fajne.
16:33
Vanessa: If someone said,  
293
993800
760
Vanessa: Gdyby ktoś powiedział:
16:34
"Oh, I left my last job because  the manager was awful," and they  
294
994560
4160
„Och, rzuciłem ostatnią pracę, bo menedżer był okropny” i
16:38
say bad things about their manager,  then would you hire that person?
295
998720
3220
powiedziałby złe rzeczy o swoim menadżerze, to czy zatrudniłbyś tę osobę?
16:41
Dan: No. No,  
296
1001940
820
Dan: Nie. Nie,
16:42
of course not. And I thought it was  fun, too, because it was kind of like,  
297
1002760
4800
oczywiście, że nie. Pomyślałem też, że to było zabawne, bo to było coś w stylu:
16:47
"Ooh, I get to curate my team. These  are the people I want to work with."
298
1007560
3440
„Och, mogę być kuratorem mojego zespołu. To są ludzie, z którymi chcę pracować”.
16:51
Vanessa: Oh, yeah.  
299
1011000
1160
Vanessa: Och, tak.
16:52
Yeah. And the people who you hired also  had to work well with the people who  
300
1012160
4880
Tak. A osoby, które zatrudniłeś, musiały także dobrze współpracować z osobami, które
16:57
were currently working there, because  when you're working in a coffee shop,  
301
1017040
3320
obecnie tam pracowały, bo gdy pracujesz w kawiarni,
17:00
everyone is working behind the counter.  It's a very tight space physically.
302
1020360
4320
wszyscy pracują za ladą. To bardzo ciasna przestrzeń pod względem fizycznym.
17:04
Dan: Yeah. You're public,  
303
1024680
1280
Dan: Tak. Jesteś osobą publiczną,  ,
17:05
but you're also in that setting. You're  front-facing, you're seeing everybody,  
304
1025960
6040
ale także podlegasz temu ustawieniu. Stoisz przodem do kierunku jazdy, widzisz wszystkich
17:12
and you have to be cheerful. But then when  people walk out, you're also... A lot of times,  
305
1032000
5160
i musisz być wesoły. Ale kiedy ludzie odchodzą, ty też... Często
17:17
a lot of gossip builds up in these situations,  so you want to find people who are low drama,  
306
1037160
5280
w takich sytuacjach pojawia się wiele plotek, więc chcesz znaleźć ludzi, którzy nie wykazują żadnego dramatu,
17:22
which can be difficult in the  coffee barista industry, I will say.
307
1042440
4380
co może być trudne w branży baristów kawowych, powiem.
17:26
Vanessa: But you did it.
308
1046820
1121
Vanessa: Ale udało ci się.
17:27
Dan: I did.
309
1047941
11
17:27
Vanessa: Tell us about the  
310
1047952
1528
Dan: Tak.
Vanessa: Opowiedz nam o
17:29
people you hired. Did it work out? How did it go,  without saying any names in case they're watching?
311
1049480
6040
osobach, które zatrudniłeś. Czy to się sprawdziło? Jak poszło, bez podawania nazwisk na wypadek, gdyby ktoś to oglądał?
17:35
Dan: I think all  
312
1055520
2360
Dan: Myślę, że wszyscy,
17:37
but maybe one of my hires were pretty good.  Some of them were like slam dunks, I thought.
313
1057880
6000
ale może któryś z moich pracowników był całkiem dobry. Niektóre z nich przypominały wsady, pomyślałem.
17:43
Vanessa: Oh, okay. Okay. And what made them-
314
1063880
2151
Vanessa: Och, OK. Dobra. I co ich ukształtowało...
17:46
Dan: Just vary with the people.
315
1066031
949
17:46
Vanessa: They were with it?
316
1066980
496
Dan: Po prostu różnimy się w zależności od ludzi.
Vanessa: Byli z tym?
17:47
Dan: One of them was the manager when  
317
1067476
1404
Dan: Jeden z nich był menadżerem, kiedy
17:48
I left. Some of them were kind of high strung,  but that meant they were with it, you know?
318
1068880
7800
odszedłem. Niektórzy z nich byli dość nerwowi, ale to oznaczało, że im to odpowiadało, wiesz?
17:56
Vanessa: Yeah. Okay.
319
1076680
1580
Vanessa: Tak. Dobra.
17:58
Dan: Yeah. And then  
320
1078260
900
Dan: Tak. A potem,
17:59
also for that coffee shop, most of the  people who worked there were women. And  
321
1079160
5680
także w tej kawiarni, większość osób tam pracujących stanowiły kobiety. I
18:04
so I had to kind of be a little careful  who... That made actually hiring guys  
322
1084840
4960
więc musiałam być trochę ostrożna , kto… To sprawiało, że zatrudnianie facetów było
18:09
harder just because a lot of times if you get a  guy who's single and giving off these signals,  
323
1089800
7080
trudniejsze tylko dlatego, że często, jeśli trafisz na faceta, który jest singlem i wysyła takie sygnały,
18:16
then it just ends up building this kind of  tension and drama. I was like the married  
324
1096880
6280
kończy się to budowaniem tego rodzaju napięcia i dramat. Byłem jak ten żonaty
18:23
guy there and Dan's taken, it doesn't matter,  whatever. I gave them relationship advice, but...
325
1103160
8600
facet, a Dan jest zajęty, to nie ma znaczenia, nieważne. Dałam im rady dotyczące związków, ale...
18:31
Vanessa: You wanted to hire someone who wasn't-
326
1111760
1500
Vanessa: Chciałeś zatrudnić kogoś, kto nie jest...
18:33
Dan: From the married guy perspective.
327
1113260
1520
Dan: Z perspektywy żonatego faceta.
18:34
Vanessa: You didn't want someone who was  
328
1114780
1740
Vanessa: Nie chciałeś kogoś, kto przez
18:36
just going to flirt with the coworkers the whole  time? You wanted a good environment for everybody?
329
1116520
4702
cały czas flirtował ze współpracownikami ? Chciałeś dobrego środowiska dla wszystkich?
18:41
Dan: Yeah. Because guys would come in from  
330
1121222
1018
Dan: Tak. Ponieważ faceci przychodzili z
18:42
other shops and flirt with the girls there, so it  was like they're already messing up the jive, men.
331
1122240
6520
innych sklepów i flirtowali z tamtejszymi dziewczynami, więc wyglądało to tak, jakby już zepsuli zabawę, chłopaki.
18:48
Vanessa: Yeah. I think an important part about  
332
1128760
2560
Vanessa: Tak. Myślę, że ważną częścią
18:51
hiring someone is that, if you have to work with  a team, that they work well together. That was  
333
1131320
4760
zatrudniania kogoś jest to, że jeśli musisz pracować z zespołem, dobrze ze sobą współpracuje. To
18:56
actually something I was going to say about the  people who I've hired. I've hired several people  
334
1136080
5560
właściwie miałem powiedzieć o ludziach, których zatrudniłem. Zatrudniłem kilka osób
19:01
to work for Speak English with Vanessa, because  one person cannot make all of this magic happen  
335
1141640
6960
do pracy w Speak English with Vanessa, ponieważ jedna osoba nie jest w stanie sama sprawić, by cała ta magia się wydarzyła
19:08
by themselves. I'd say one of the key things that  I look for now... I've had some not completely  
336
1148600
10680
. Powiedziałbym, że jedną z kluczowych rzeczy, których teraz szukam… Miałem kilka
19:19
failed hiring experiences, but ones that didn't  work out as well. One of the things that I've  
337
1159280
5800
doświadczeń związanych z rekrutacją, które nie były całkowicie nieudane, ale też takie, które się nie sprawdziły. Jedną z rzeczy, których się
19:25
learned from that is if somebody can understand  what you're asking for and then either ask the  
338
1165080
8680
z tego nauczyłem, jest to, że jeśli ktoś potrafi zrozumieć, o co prosisz, a następnie albo zadać
19:33
right questions so that they can do it correctly  or do it correctly the first time, that is huge.
339
1173760
8640
właściwe pytania, aby mógł to zrobić poprawnie, albo zrobić to poprawnie za pierwszym razem, to wielka sprawa.
19:42
when I'm asking someone, for example, to help  write some sample sentences for an English course,  
340
1182400
7400
kiedy na przykład proszę kogoś o pomoc w napisaniu kilku przykładowych zdań na kurs języka angielskiego,
19:49
well, I can tell them, "Here's the vocabulary. Can  you write two sample sentences per vocabulary word  
341
1189800
6320
cóż, mogę mu powiedzieć: „Oto słownictwo. Czy możesz napisać po dwa przykładowe zdania na każde słowo słownikowe
19:56
with a definition?" I can give them simple, small  instructions like that and see what happens. And  
342
1196120
5920
z definicją?” Mogę dać im proste, drobne instrukcje i zobaczyć, co się stanie. I
20:02
if they do it perfectly the first time, okay. If  they don't, I don't really care. It's that they  
343
1202040
5840
jeśli uda im się to doskonale za pierwszym razem, OK. Jeśli nie, nie obchodzi mnie to. Polega na tym, że zadają
20:07
ask the right questions like, "Oh, do you want a  long definition or a short definition," or "Would  
344
1207880
5560
właściwe pytania, np. „Och, chcesz długą definicję czy krótką” lub „Czy
20:13
you like it to be double space? Single space?" If  somebody is thinking about those types of things,  
345
1213440
5760
chcesz, żeby to była podwójna spacja? Pojedyncza spacja?” Jeśli ktoś myśli o tego typu rzeczach,
20:19
I think that, like you said, being with  it and on it... Great vocabulary words,  
346
1219200
5880
myślę, że tak jak powiedziałeś, bycie z tym i na tym… Świetne słownictwo,
20:25
but those are the most important because you can  teach the other things oftentimes in various jobs.
347
1225080
5560
ale te są najważniejsze, ponieważ często możesz uczyć innych rzeczy w różnych zawodach.
20:30
Dan: So an openness to learning-
348
1230640
2500
Dan: A więc otwartość na naukę.
20:33
Vanessa: Yeah, openness to learning.
349
1233140
1248
Vanessa: Tak, otwartość na naukę.
20:34
Dan: ... and asking questions.
350
1234388
852
Dan: ... i zadawanie pytań.
20:35
Vanessa: Yeah. And when you give corrections like,  
351
1235240
3040
Vanessa: Tak. A kiedy poprawiasz w stylu:
20:38
"Oh, I would prefer if you did it like this," or  "Can you change this to be like this," the next  
352
1238280
6360
„Och, wolałbym, żebyś zrobił to w ten sposób” lub „Czy możesz to zmienić, żeby tak było”, następnym
20:44
time they also do that. So kind of the various  changes that you'd like and being able to do that.
353
1244640
5516
razem też to zrobią. A więc rodzaj różnych zmian, które chciałbyś i możesz to zrobić.
20:50
Dan: I know you've  
354
1250156
724
20:50
had somebody who didn't do that well.
355
1250880
1840
Dan: Wiem, że
miałeś kogoś, kto nie radził sobie zbyt dobrze.
20:52
Vanessa: Yeah, I think-
356
1252720
1314
Vanessa: Tak, myślę...
20:54
Dan: I remember some conversations.
357
1254034
2259
Dan: Pamiętam kilka rozmów.
20:56
Vanessa: 
358
1256293
587
20:56
It's really tricky to hire someone,  especially for me because I've never...
359
1256880
4311
Vanessa:
Naprawdę trudno jest kogoś zatrudnić, szczególnie dla mnie, ponieważ nigdy...
21:01
Dan: It's kind of blind, really, to meet them.
360
1261191
2129
Dan: To naprawdę trochę ślepe, spotkać taką osobę.
21:03
Vanessa: Yeah.
361
1263320
556
21:03
Dan: I do talk to them I presume.
362
1263876
1068
Vanessa: Tak.
Dan: Chyba z nimi rozmawiam.
21:04
Vanessa: Well, I talk to them on Zoom and  
363
1264944
2056
Vanessa: Cóż, rozmawiam z nimi na Zoomie i
21:07
stuff but I've never really hired people. A lot of  these positions that I'm hiring people for, it's  
364
1267000
6480
tak dalej, ale tak naprawdę nigdy nie zatrudniałam ludzi. Na wiele z tych stanowisk zatrudniam ludzi. To
21:13
the first time I've ever hired someone for that  position. So I'm learning what exactly is the job  
365
1273480
6440
pierwszy raz, kiedy zatrudniam kogoś na to stanowisko. Dowiaduję się więc, jakie dokładnie jest
21:19
position, what exactly do I need? It's not this  company with a big long process for hiring various  
366
1279920
7320
stanowisko pracy, czego dokładnie potrzebuję? To nie jest ta firma, w której istnieje bardzo długi proces zatrudniania różnych
21:27
people in the same position, so I'm kind of  learning from scratch each time. But I think it's  
367
1287240
5960
osób na tym samym stanowisku, więc za każdym razem w pewnym sensie uczę się od zera. Ale myślę, że to
21:33
a good skill, being able to hire the right people  and have a good situation. There is something  
368
1293200
8360
dobra umiejętność, móc zatrudnić odpowiednich ludzi i mieć dobrą sytuację. Jest coś
21:41
interesting that you did not mention and I didn't  mention about hiring people. Their qualifications.
369
1301560
7040
interesującego, o czym nie wspomniałeś, a ja nie wspomniałem o zatrudnianiu ludzi. Ich kwalifikacje.
21:48
Dan: Oh, their qualifications.
370
1308600
1680
Dan: Och, ich kwalifikacje.
21:50
Vanessa: So if you are a graphic designer, if you're,  
371
1310280
3120
Vanessa: Więc jeśli jesteś grafikiem, jeśli jesteś
21:53
of course, a doctor or something like this, you  need some specific job-related qualifications.
372
1313400
5910
oczywiście lekarzem lub kimś w tym rodzaju, potrzebujesz określonych kwalifikacji zawodowych.
21:59
Dan: Yeah. That was always  
373
1319310
530
21:59
a little lower on the list  for what I was hiring for.
374
1319840
3040
Dan: Tak. To zawsze znajdowało się
trochę niżej na liście ze względu na to, do czego zatrudniałem.
22:02
Vanessa: That's interesting.  
375
1322880
1000
Vanessa: To interesujące.
22:03
Yeah. And I feel like, for me, when I hired,  for example, a writer, I want someone who has  
376
1323880
6600
Tak. I czuję, że gdy zatrudniałam na przykład pisarza, chciałam kogoś, kto ma
22:10
writing experience, but I didn't care if they  had a certificate or a degree. It was more,  
377
1330480
7240
doświadczenie w pisaniu, ale nie obchodziło mnie, czy ma certyfikat lub stopień naukowy. Chodziło o coś więcej: czy
22:17
can they do a good job? And I feel like this is a  little bit more of a modern hiring process. Lots  
378
1337720
5800
mogą wykonać dobrą robotę? Mam wrażenie, że jest to bardziej nowoczesny proces rekrutacji. W wielu
22:23
of traditional jobs still want you to have this  certificate, this degree, this qualification.
379
1343520
4987
tradycyjnych zawodach nadal wymagane jest posiadanie tego certyfikatu, tego stopnia, tej kwalifikacji.
22:28
Dan: Well, it depends on the  
380
1348507
533
Dan: Cóż, to zależy od
22:29
technicality. My dad is an engineer and he  works in a... What would you even call it? Not a  
381
1349040
9640
szczegółów technicznych. Mój tata jest inżynierem i pracuje w... Jak byście to w ogóle nazwali? To nie jest
22:38
factory. A workshop with metals and big machinery  and stuff. And if he's going to hire an engineer,  
382
1358680
6560
fabryka. Warsztat z metalami, dużymi maszynami i tak dalej. A jeśli zamierza zatrudnić inżyniera,
22:45
they need a certain kind of expertise to  even have a baseline knowledge. Because  
383
1365240
4600
potrzebuje on pewnego rodzaju wiedzy specjalistycznej, aby mieć choćby podstawową wiedzę. Ponieważ
22:49
if I walked in there, I'd be like, "I  don't even understand what is happening."
384
1369840
3800
gdybym tam wszedł, pomyślałbym: „ Nawet nie rozumiem, co się dzieje”.
22:53
Vanessa: You would not be hired.
385
1373640
1060
Vanessa: Nie zostałbyś zatrudniony.
22:54
Dan: Right, exactly.
386
1374700
1060
Dan: Jasne, dokładnie.
22:55
Vanessa: Yeah. For certain jobs,  
387
1375760
1640
Vanessa: Tak. Do niektórych zawodów
22:57
of course, you need some kind of experience  with the job itself, but I think a lot of jobs  
388
1377400
5720
oczywiście potrzebne jest doświadczenie w samej pracy, ale myślę, że w dzisiejszych czasach w wielu zawodach potrzebne są
23:03
nowadays, they are looking for character  traits, especially if you're young,  
389
1383120
6640
cechy charakteru, zwłaszcza jeśli jest się młodym,
23:09
more than specific experiences. But there are so  many jobs out there, these many different things.
390
1389760
7310
bardziej niż konkretne doświadczenia. Ale jest tak wiele zawodów, wiele różnych rzeczy.
23:17
Dan: Yeah. Totally depends on the field.
391
1397070
1070
Dan: Tak. Całkowicie zależy od dziedziny.
23:18
Vanessa: Yeah. All  
392
1398140
740
23:18
right. Are you ready for our  final question of the day?
393
1398880
2500
Vanessa: Tak. W
porządku. Czy jesteś gotowy na nasze ostatnie pytanie dnia?
23:21
Dan: Sure.
394
1401380
680
Dan: Jasne.
23:22
Vanessa: All right. I wrote it out here. Our final question  
395
1402060
2140
Vanessa: W porządku. Napisałem to tutaj. Nasze ostatnie pytanie
23:24
is one that many students have asked, maybe  hundreds of thousands, maybe bajillions of times.
396
1404200
7240
to pytanie, które zadawało wielu uczniów, może setki tysięcy, a może miliardy razy.
23:31
Dan: Bajillions.
397
1411440
1320
Dan: Bajilliony.
23:32
Vanessa: Oftentimes,  
398
1412760
680
Vanessa: Często
23:33
this question is asked to me, but I think it  can relate to both of us. How can you have a  
399
1413440
6880
to pytanie jest zadawane mnie, ale myślę, że może ono dotyczyć nas obojga. Jak zachować
23:40
work-life balance with so much going on in your  life? We both work, we have three children,  
400
1420320
8000
równowagę między życiem zawodowym a prywatnym, skoro w Twoim życiu dzieje się tak wiele ? Oboje pracujemy, mamy trójkę dzieci,
23:48
we have two cats and nine chickens and a  house and a big garden, and, yes, all of this.
401
1428320
6511
dwa koty i dziewięć kurczaków, dom i duży ogród i tak, to wszystko.
23:54
Dan: Boy, that garden.
402
1434831
749
Dan: Kurczę, ten ogród.
23:55
Vanessa: I'm just saying right now it's pretty busy.
403
1435580
2040
Vanessa: Mówię tylko, że teraz jest dość zajęty.
23:57
Dan: It does take a lot of work.
404
1437620
1772
Dan: To wymaga dużo pracy.
23:59
Vanessa: Yeah. So how can  
405
1439392
2048
Vanessa: Tak. Jak więc
24:01
you personally have a work-life  balance? Then I can answer.
406
1441440
4230
osobiście możesz zachować równowagę między życiem zawodowym a prywatnym ? Wtedy będę mógł odpowiedzieć.
24:05
Dan: Yeah. For me, because we both work,  
407
1445670
3930
Dan: Tak. Dla mnie, ponieważ oboje pracujemy,
24:09
it's important for me not to really get, at  this point in my life, a full-time job. So  
408
1449600
6520
ważne jest, aby na tym etapie życia tak naprawdę nie dostać pracy na pełny etat. Zatem
24:16
I have pretty much the perfect situation for me  because it's professional but it's not strict in  
409
1456120
9880
mam dla mnie w zasadzie idealną sytuację, ponieważ jest ona profesjonalna, ale nie ma ścisłych
24:26
its hours. That really helps because I was able  to negotiate getting Fridays off all the time.
410
1466000
7600
godzin pracy. To naprawdę pomaga, bo przez cały czas udało mi się wynegocjować wolny piątek.
24:33
Vanessa: Today.
411
1473600
680
Vanessa: Dzisiaj.
24:34
Dan: Yes. And it's  
412
1474280
720
Dan: Tak. A to
24:35
a non-traditional school, so they already  kind of do something different on Friday  
413
1475000
4720
nie jest tradycyjna szkoła, więc i tak już w piątek robią coś innego
24:39
anyway. Just their flexibility for scheduling  was really perfect for our situation. While  
414
1479720
10640
. Sama ich elastyczność w zakresie planowania była naprawdę idealna w naszej sytuacji. Chociaż
24:50
it's not as great for making money, it's good  for work-life balance, so there's always costs  
415
1490360
5720
nie jest to zbyt dobre rozwiązanie do zarabiania pieniędzy, jest dobre dla równowagi między życiem zawodowym a prywatnym, więc zawsze wiążą się z tym koszty
24:56
and benefits. I'm not making as much money,  but I get to spend more time with my family.
416
1496080
5040
i korzyści. Nie zarabiam tyle pieniędzy, ale mogę spędzać więcej czasu z rodziną.
25:01
Vanessa: 
417
1501120
720
25:01
And you get the same vacations as  our children because you have the  
418
1501840
4880
Vanessa:
I masz takie same wakacje jak nasze dzieci, ponieważ masz ten
25:06
same schedule and all of that, so you take the  kids to school and manage their school life,  
419
1506720
7440
sam harmonogram i tak dalej, więc zabierasz dzieci do szkoły i zarządzasz ich życiem szkolnym,
25:14
which, as parents know, managing your  children's school life is a big deal.
420
1514160
4640
co, jak wiedzą rodzice, zarządzanie szkolnym życiem swoich dzieci to wielka sprawa .
25:18
Dan: Yeah,  
421
1518800
800
Dan: Tak, uważam to za
25:19
that's something that I kind of take  for granted because I take Theo to  
422
1519600
5040
coś oczywistego, ponieważ zabieram Theo
25:24
school with me. Nobody has to drop him off or  anything because he just goes with me, so...
423
1524640
5800
ze sobą do szkoły. Nikt nie musi go podrzucać ani nic, bo po prostu jedzie ze mną, więc...
25:30
Vanessa: And soon Freddie, too.
424
1530440
1720
Vanessa: I wkrótce Freddie też.
25:32
Dan: As far as a general tip, that's not really  
425
1532160
4520
Dan: Jeśli chodzi o ogólną wskazówkę, to tak naprawdę nie
25:36
going to work for a lot of people because this  very particular situation... But, yeah, I would  
426
1536680
6560
zadziała w przypadku wielu osób, ponieważ jest to bardzo szczególna sytuacja… Ale tak,
25:43
say that to accomplish work-life balance, you need  to either have both people working a little less  
427
1543240
8280
powiedziałbym, że aby osiągnąć równowagę między życiem zawodowym a prywatnym, musisz mieć obie osoby pracując trochę krócej
25:51
or one person working dramatically less to be able  to take care of all the stuff around the house.  
428
1551520
5960
lub jedna osoba pracująca znacznie mniej, aby móc zająć się wszystkimi sprawami w domu.
25:57
That's why it's common for the husband to work  and the woman not to work, not to work because-
429
1557480
7160
Dlatego często zdarza się, że mąż pracuje, a kobieta nie pracuje, nie pracuje, bo...
26:04
Vanessa: Not to make money.
430
1564640
840
Vanessa: Nie żeby zarabiać pieniądze.
26:05
Dan: Yeah, not to make the money because well then you  
431
1565480
2640
Dan: Tak, nie po to, żeby zarobić pieniądze, bo wtedy
26:08
might be able to get a better work-life balance.  Although for each person, it's out of balance.
432
1568120
5640
możesz uzyskać lepszą równowagę między życiem zawodowym a prywatnym. Chociaż dla każdej osoby jest to niezrównoważone.
26:13
Vanessa: Yeah.
433
1573760
780
Vanessa: Tak.
26:14
Dan: I don't know. It's actually pretty tricky.
434
1574540
2442
Dan: Nie wiem. To naprawdę dość trudne.
26:16
Vanessa: Yeah.
435
1576982
14
26:16
Dan: I think we do it,  
436
1576996
924
Vanessa: Tak.
Dan: Myślę, że nam się to uda,
26:17
but we are able to do it because we have  flexible jobs that we've sought out. We've  
437
1577920
8160
ale jesteśmy w stanie to zrobić, ponieważ mamy elastyczne oferty pracy, których szukaliśmy.
26:26
also gone through a lot of transitions in  our life where, "Oh, this isn't working.  
438
1586080
4000
Przeszliśmy także przez wiele zmian w naszym życiu, kiedy: „Och, to nie działa.
26:30
This is terrible," then you're reworking  stuff and then you get into a better place.
439
1590080
4760
To jest okropne”, potem przerabiasz  pewne rzeczy i wtedy znajdujesz się w lepszym miejscu.
26:34
Vanessa: Yeah, I do feel like-
440
1594840
956
Vanessa: Tak, naprawdę czuję...
26:35
Dan: You got to be able to  
441
1595796
644
Dan: Musisz
26:36
be willing to change directions like that as well.
442
1596440
2240
też być w stanie chcieć zmienić kierunek w ten sposób.
26:38
Vanessa: Yeah. Our  
443
1598680
1240
Vanessa: Tak. Nasi
26:39
parents had the very traditional husband  works outside the home, makes the money,  
444
1599920
4840
rodzice mieli bardzo tradycyjnego męża, który pracuje poza domem, zarabia pieniądze,
26:44
the wife stays home and takes care  of the kids. Both of those are very-
445
1604760
3620
żona zostaje w domu i opiekuje się dziećmi. Obydwa są bardzo...
26:48
Dan: It's an easy answer.
446
1608380
920
Dan: To łatwa odpowiedź.
26:49
Vanessa: Both of those are very difficult jobs, but I feel  
447
1609300
2740
Vanessa: Obie te prace są bardzo trudne, ale mam
26:52
like between their generation and our generation,  there was a shift of both people working full-time  
448
1612040
6600
wrażenie, że między ich pokoleniem a naszym pokoleniem nastąpiła zmiana w zakresie pracy obu osób na pełny etat
26:58
and now we're kind of switching to... I feel  like a lot of Millennials, which is what we are-
449
1618640
5680
i teraz w pewnym sensie przestawiamy się na... Czuję, że dużo Millenialsi, czyli kim jesteśmy.
27:04
Dan: How can we work less?
450
1624320
1880
Dan: Jak możemy pracować mniej?
27:06
Vanessa: ... trying to kind of do what  
451
1626200
1960
Vanessa: ...próbuję robić to, co
27:08
we're doing. I do think there's a lot of people,  a lot of my friends who are our age in the US,  
452
1628160
6320
robimy. Naprawdę myślę, że jest wiele osób, wielu moich znajomych w USA w naszym wieku,
27:14
they're both the wife and the husband are  kind of mixing these traditional roles  
453
1634480
6000
oboje, zarówno żona, jak i mąż, w pewnym sensie mieszają te tradycyjne role
27:20
and not working both full-time jobs or just  trying to do things a little bit more outside  
454
1640480
7960
i nie pracują jednocześnie na pełen etat lub po prostu starają się rób rzeczy trochę bardziej
27:28
the box. I imagine our kids when they're  adults and the next generations are just  
455
1648440
4840
nieszablonowo. Wyobrażam sobie, że nasze dzieci, gdy dorosną, a następne pokolenia będą po prostu
27:33
going to be constantly evolving and shifting  and trying to make things even more balanced.
456
1653280
7960
stale ewoluować i zmieniać się, starając się zapewnić jeszcze większą równowagę.
27:41
Because for me, I work from home at the  moment, and technically my job could be  
457
1661240
7160
Ponieważ w tej chwili pracuję z domu i technicznie rzecz biorąc, moja praca mogłaby
27:48
never-ending. I could always be coming up  with new courses and new lessons and new  
458
1668400
4280
nigdy się nie kończyć. Zawsze mogłem wymyślać nowe kursy, nowe lekcje i nowe
27:52
ideas. The way that my brain works, I always  have new ideas. I swear, every single time-
459
1672680
6687
pomysły. Mój mózg działa tak, że zawsze mam nowe pomysły. Przysięgam, za każdym razem...
27:59
Dan: She never stops.
460
1679367
21
27:59
Vanessa: ... that I take a walk  
461
1679388
972
Dan: Ona nigdy nie przestaje.
Vanessa: ...że pójdę na spacer
28:00
or I'm alone with my thoughts, I have a million  ideas. Dan's favorite thing is when I come to  
462
1680360
6240
albo zostanę sama ze swoimi myślami, mam milion pomysłów. Najbardziej ulubioną rzeczą Dana jest to, kiedy przychodzę do
28:06
him and say, "Hey, hun, I had an idea." His eyes  go, "Oh." But I always have new ideas, but it's  
463
1686600
8520
niego i mówię: „Hej, kochanie, wpadłem na pomysł”. Jego oczy mówią: „Och”. Ale zawsze mam nowe pomysły, ale
28:15
not always healthy for me to be outputting a lot  of work all the time because I have other things,  
464
1695120
5400
nie zawsze jest to zdrowe, gdy przez cały czas wykonuję dużo pracy, ponieważ mam w życiu inne rzeczy,
28:20
other people, my children especially, in my life  that bring me joy and need a lot of attention.
465
1700520
6800
innych ludzi, zwłaszcza moje dzieci, które przynoszą mi radość i wymagają dużo uwagi .
28:27
I think the key for me, and I don't do this  perfectly so I don't know if I'm the best person  
466
1707320
5040
Myślę, że to dla mnie klucz, chociaż nie robię tego idealnie, więc nie wiem, czy jestem najlepszą osobą,
28:32
to answer this... I don't think there is a best  person to answer this, but I think the thing that  
467
1712360
5240
aby odpowiedzieć na to pytanie... Nie sądzę, że jest najlepsza osoba, aby odpowiedzieć na to pytanie, ale ja myślę, że to, co na
28:37
works for me is to be 100% present with whatever  I'm doing. If I'm working, I am in this room, this  
468
1717600
9640
mnie działa, to bycie w 100% obecnym we wszystkim, co robię. Jeśli pracuję, to jestem w tym pokoju, to
28:47
is our little office, the door is closed, I am  focused on work, nothing else is going on. Maybe  
469
1727240
6040
jest nasze małe biuro, drzwi są zamknięte, jestem skupiony na pracy, nic innego się nie dzieje. Może
28:53
the kids are playing with someone else, they're  always here, but they're with somebody else.  
470
1733280
5160
dzieci bawią się z kimś innym, zawsze tu są, ale są z kimś innym.
28:58
Or if my kids come in here, I have to  stop what I'm working on and look at them,  
471
1738440
6640
Albo jeśli przyjdą tu moje dzieci, muszę przerwać to, nad czym pracuję i spojrzeć na nie,
29:05
work on whatever I'm doing with them, say hi to  them, and then when they leave, continue working.
472
1745080
6360
popracować nad tym, co z nimi robię, przywitać się z nimi, a kiedy wyjdą, kontynuować pracę.
29:11
Just the other day, they were doing something else  and I was doing some work. And they busted in the  
473
1751440
7400
Któregoś dnia oni zajmowali się czymś innym, a ja pracowałem. I wpadli do
29:18
room, "Mommy, you're on the computer. Wow, I want  to sit on your lap." There were two children on  
474
1758840
4840
pokoju: „Mamo, jesteś przy komputerze. Wow, chcę ci usiąść na kolanach”. Na moich kolanach siedziała dwójka dzieci,
29:23
my lap and I was halfway through finishing an  email that I really wanted to finish. There  
475
1763680
7160
a ja byłem w połowie kończenia e-maila, który bardzo chciałem dokończyć.
29:30
is no way that you can do that if you have  ever tried to do that, so in my mind, I say,  
476
1770840
5040
Nie ma takiej możliwości, jeśli kiedykolwiek próbowałeś to zrobić, więc w myślach mówię:
29:35
"I'm not going to do that right now. I will wait  5 minutes, 10 minutes. It's going to be okay."
477
1775880
4420
„Nie zrobię tego teraz. Poczekam 5 minut, 10 minut. To się skończy. będzie dobrze.”
29:40
Dan: 10 hours.
478
1780300
620
29:40
Vanessa: 10 hours,  
479
1780920
1000
Dan: 10 godzin.
Vanessa: 10 godzin,
29:41
it's okay. And focus on just whatever  they need at that second, and then I  
480
1781920
6640
w porządku. I skoncentruj się na tym, czego potrzebują w danej chwili, a potem będę
29:48
can get back to it. Because I think if you  try to check your emails while you're also  
481
1788560
6200
mógł do tego wrócić. Ponieważ myślę, że jeśli spróbujesz sprawdzić pocztę e-mail,
29:54
talking to your kids or doing something  else, your brain is going to go crazy.
482
1794760
4760
rozmawiając z dziećmi lub robiąc coś innego, Twój mózg oszaleje.
29:59
Dan: Well,  
483
1799520
760
Dan: Cóż,
30:00
a lot of parents probably hand their  kids like an iPad or turn on the TV  
484
1800280
4280
wielu rodziców prawdopodobnie wręcza swoim dzieciom coś w rodzaju iPada, włącza telewizor
30:04
or something. That's an option, but  probably not great for your kids.
485
1804560
4700
czy coś. To jedna z opcji, ale prawdopodobnie nie będzie idealna dla Twoich dzieci.
30:09
Vanessa: Yeah. For me,  
486
1809260
1660
Vanessa: Tak. W moim przypadku
30:10
usually I only do work whenever the kids are at  school, sleeping, or with someone else. They don't  
487
1810920
7240
zazwyczaj pracuję tylko wtedy, gdy dzieci są w szkole, śpią lub są z kimś innym. Nie
30:18
really watch that much TV, so that's not really  an option for our family, but trying to focus  
488
1818160
5840
oglądają zbyt dużo telewizji, więc w przypadku naszej rodziny nie jest to opcja, ale próba skupienia się na
30:24
100%. And that's also something I recommend with  English is when you are really studying English,  
489
1824000
7520
100%. To także coś, co polecam w przypadku języka angielskiego, kiedy naprawdę uczysz się angielskiego,
30:31
if you're listening to a song in English, if  you're listening to a podcast in English, that's  
490
1831520
3960
jeśli słuchasz piosenki po angielsku, jeśli słuchasz podcastu po angielsku, to jest
30:35
fun stuff, right? That's great. You're immersing  yourself. But if you are studying vocabulary,  
491
1835480
5080
zabawna rzecz, prawda? To wspaniale. Zanurzasz się. Ale jeśli uczysz się słownictwa,
30:40
you are writing out those sentences, you are  practicing your pronunciation, focus on that.
492
1840560
5240
piszesz te zdania, ćwiczysz wymowę, skup się na tym.
30:45
Try to focus 100% of your attention and you'll  do your best at it and you'll actually improve.  
493
1845800
6560
Spróbuj skoncentrować się na 100% swojej uwagi, a zrobisz wszystko, co w Twojej mocy, i faktycznie osiągniesz postęp.
30:52
If you're trying to do a million things at  the same time, at the end you're just going  
494
1852360
3880
Jeśli próbujesz zrobić milion rzeczy na raz, w końcu
30:56
to feel frustrated. At least that's how  I feel, like I got nothing done because I  
495
1856240
4280
poczujesz się sfrustrowany. Przynajmniej tak się czuję, jakbym nic nie zrobił, bo
31:00
was trying to do everything at the same time.  So I'm constantly trying to simplify my life  
496
1860520
6480
próbowałem zrobić wszystko na raz. Dlatego cały czas staram się upraszczać swoje życie,
31:07
because there's lots going on. Anyway, that's the  roundabout answer for this very tricky question.
497
1867000
5780
ponieważ dużo się dzieje. Tak czy inaczej, to jest okrężna odpowiedź na to bardzo trudne pytanie.
31:12
Dan: Yeah. In  
498
1872780
700
Dan: Tak.
31:13
other words, you just got  to figure it out somehow.
499
1873480
3262
Innymi słowy, musisz to jakoś rozgryźć.
31:16
Vanessa: Yeah.
500
1876742
14
31:16
Dan: There's not a one-size-fit-all answer.
501
1876756
1924
Vanessa: Tak.
Dan: Nie ma jednej uniwersalnej odpowiedzi.
31:18
Vanessa: Absolutely, not a one-size-fit-all.  
502
1878680
3000
Vanessa: Absolutnie, nie jest to rozwiązanie uniwersalne.
31:21
I think if your goal is to really have a work-life  balance... I think for most people it is,  
503
1881680
5840
Myślę, że jeśli Twoim celem jest naprawdę zachowanie równowagi między życiem zawodowym a prywatnym … Myślę, że w przypadku większości ludzi tak jest,
31:27
but if that's something that you really want  to prioritize, like Dan said, I think you need  
504
1887520
5920
ale jeśli naprawdę chcesz nadać temu priorytet, tak jak powiedział Dan, myślę, że musisz
31:33
to dump out the bucket of all the things you have  going on and decide what is absolutely necessary.
505
1893440
6160
wyrzucić wiadro o wszystkim, co się dzieje, i zdecyduj, co jest absolutnie konieczne.
31:39
Dan: That's a good strategy.
506
1899600
1200
Dan: To dobra strategia.
31:40
Vanessa: What can we cut?  
507
1900800
1360
Vanessa: Co możemy pokroić?
31:42
What expenses can we cut so we can work less?  What trips can we cut? What work trips? What  
508
1902160
6120
Jakie wydatki możemy obciąć, aby móc pracować mniej? Jakie wycieczki możemy skrócić? Jakie wyjazdy służbowe? Jakie
31:48
commitments? All of these things so that we can  get down to just the basics. And then you can  
509
1908280
5880
zobowiązania? Wszystko po to, abyśmy mogli przejść do podstaw. A potem możesz w
31:54
kind of build it up from there. But I think, a  lot of times, I know some people that feel like,  
510
1914160
5280
pewnym sensie to zbudować. Ale myślę, że często znam ludzi, którzy myślą:
31:59
"Well, I have to do this. I have to do this." And,  yes, sometimes you have to do things, but overall  
511
1919440
7560
„No cóż, muszę to zrobić. Muszę to zrobić”. I tak, czasami trzeba coś zrobić, ale ogólnie
32:07
trying to really cut back and decide, "What do I  need to purchase? What expenses are necessary?"
512
1927000
8500
starając się naprawdę ograniczyć wydatki i zdecydować: „Co muszę kupić? Jakie wydatki są konieczne?”
32:15
Dan: Hobbies, too.
513
1935500
1020
Dan: Hobby też.
32:16
Vanessa: What hobbies do I absolutely have to do?
514
1936520
2300
Vanessa: Jakie hobby koniecznie muszę mieć?
32:18
Dan: Some of them might  
515
1938820
620
Dan: Niektóre z nich mogą
32:19
be painful. I recently stopped watching  hockey, which is my favorite sport. That  
516
1939440
4600
być bolesne. Niedawno przestałem oglądać hokej, który jest moim ulubionym sportem. To sprawiło, że
32:24
kind of brought a little tear to my eye,  but I just don't have time for it anymore.
517
1944040
3480
zakręciła mi się łza w oku, ale po prostu nie mam już na to czasu.
32:27
Vanessa: 
518
1947520
760
Vanessa:
32:28
And maybe at another point in  your life you'll have more.
519
1948280
2600
A może w innym momencie swojego życia będziesz mieć więcej.
32:30
Dan: I can watch all the hockey games I want.
520
1950880
2000
Dan: Mogę oglądać wszystkie mecze hokejowe, jakie chcę.
32:32
Vanessa: You'll have more figurative bandwidth,  
521
1952880
3240
Vanessa: Będziesz mieć większą przepustowość w przenośni,
32:36
but for now, maybe in your life, if you're feeling  really stressed by this work-life balance, lay  
522
1956120
5400
ale na razie, może w swoim życiu, jeśli czujesz się naprawdę zestresowany tą równowagą między życiem zawodowym a prywatnym, połóż
32:41
everything out on the table. What is necessary?  How can I cut back so that I feel more balanced  
523
1961520
5520
wszystko na stole. Co jest konieczne? Jak mogę ograniczyć wydatki, aby czuć się bardziej zrównoważonym
32:47
and happy? I think you owe it to yourself, you  owe it to your family, and you'll just be a better  
524
1967040
5080
i szczęśliwym? Myślę, że jesteś to winien sobie, jesteś to winien swojej rodzinie i dzięki temu staniesz się po prostu lepszą
32:52
person for it. But I'm still working on that,  Dan's still working on that, so take it with a  
525
1972120
4320
osobą. Ale nadal nad tym pracuję, Dan nadal nad tym pracuje, więc traktuj to z
32:56
grain of salt. All right. Well, thank you so much,  Dan, for joining me for this work conversation.
526
1976440
5040
przymrużeniem oka. W porządku. Dziękuję bardzo, Dan, za przyłączenie się do tej rozmowy służbowej.
33:01
Dan: Yes, you're welcome.
527
1981480
1260
Dan: Tak, nie ma za co.
33:02
Vanessa: Yes, we made it. Thank you so much for immersing  
528
1982740
2820
Vanessa: Tak, udało nam się. Dziękuję bardzo za zanurzenie
33:05
yourself in English. These types of conversations  are excellent for improving your vocabulary,  
529
1985560
5080
się w języku angielskim. Tego typu rozmowy świetnie nadają się do poszerzenia słownictwa,
33:10
all the words you saw down here. But something  even better about these conversations is that it  
530
1990640
5440
wszystkich słów, które tu widziałeś. Ale jeszcze lepsze w tych rozmowach jest to, że
33:16
has been absolutely proven. The best way to learn  a language is through immersion and acquisition.  
531
1996080
6960
zostało to całkowicie udowodnione. Najlepszym sposobem na naukę języka jest zanurzenie się w nim i jego przyswajanie.
33:23
This means that you don't really even know you're  learning. You're just picking up on all of the  
532
2003040
5560
Oznacza to, że tak naprawdę nawet nie wiesz, że się uczysz. Słuchając tych rozmów, po prostu wyłapujesz wszystkie
33:28
rules and the nuances and the ideas of English  while you're listening to these conversations,  
533
2008600
6240
zasady, niuanse i idee języka angielskiego,
33:34
so you're welcome. I hope that you enjoyed this  lesson, you learned a lot. Feel free to watch it  
534
2014840
5640
więc nie ma za co. Mam nadzieję, że podobała Ci się ta lekcja, wiele się nauczyłeś. Możesz go oglądać
33:40
as many times as you want. Also, please download  the free PDF worksheets over Dan's face right here  
535
2020480
7280
tyle razy, ile chcesz. Możesz także pobrać tutaj bezpłatne arkusze ćwiczeń w formacie PDF z twarzą Dana, zawierające
33:47
with all of today's vocabulary, sample sentences,  ideas. You can answer Vanessa's challenge question  
536
2027760
6400
całe dzisiejsze słownictwo, przykładowe zdania i pomysły. Możesz odpowiedzieć na pytanie kontrolne Vanessy,
33:54
so that you never forget what you've learned and  you can click on the link in the description to  
537
2034160
4280
aby nigdy nie zapomnieć tego, czego się nauczyłeś, i możesz kliknąć link w opisie, aby
33:58
download that free PDF worksheet today. It is  my gift to you. So thank you so much, dear.
538
2038440
6380
pobrać już dziś darmowy arkusz w formacie PDF. To mój prezent dla ciebie. Więc dziękuję bardzo, kochanie.
34:04
Dan: You're welcome.
539
2044820
600
Dan: Nie ma za co.
34:05
Vanessa: I appreciate  
540
2045420
820
Vanessa: Dziękuję, że
34:06
you joining me for this conversation. These  are absolutely beneficial to our students.
541
2046240
4940
dołączyłeś do mnie podczas tej rozmowy. Są one absolutnie korzystne dla naszych uczniów.
34:11
Dan: It's my pleasure.
542
2051180
960
Dan: To dla mnie przyjemność.
34:12
Vanessa: And it's  
543
2052140
620
34:12
fun to talk with you about these types of things.
544
2052760
2080
Vanessa: I
miło jest z tobą rozmawiać o tego typu rzeczach.
34:14
Dan: Yes, indeed. Thank you.
545
2054840
1920
Dan: Tak, rzeczywiście. Dziękuję.
34:16
Vanessa: You're welcome. Well,  
546
2056760
1120
Vanessa: Nie ma za co. Cóż,
34:17
thanks so much for learning English with  me. And let me know in the comments,  
547
2057880
4080
dziękuję bardzo, że uczysz się ze mną angielskiego. I daj mi znać w komentarzach,
34:21
what is your job? Tell us  in the comments of your job.
548
2061960
3340
jaka jest Twoja praca? Opowiedz nam o swojej pracy w komentarzach.
34:25
Dan: Do you have work-life balance?
549
2065300
1680
Dan: Czy utrzymujesz równowagę między pracą a życiem prywatnym?
34:26
Vanessa: Do you have work-life balance and tips for the  
550
2066980
2260
Vanessa: Czy masz wskazówki dotyczące równowagi między życiem zawodowym a prywatnym i wskazówki dla
34:29
rest of us? And we'll see you again next Friday  for a new lesson here on my YouTube channel. Bye.
551
2069240
6920
reszty z nas? Do zobaczenia ponownie w przyszły piątek na nowej lekcji na moim kanale YouTube. Do widzenia.
34:36
Dan: Bye.
552
2076160
450
34:36
Vanessa: But wait, do you want more? I recommend  
553
2076610
2390
Dan: Cześć.
Vanessa: Ale czekaj, chcesz więcej?
34:39
watching this video next, where Dan and I will  talk about our daily routines, including something  
554
2079000
5760
Następnie polecam obejrzenie tego filmu, w którym Dan i ja porozmawiamy o naszych codziennych czynnościach, w tym o czymś,
34:44
that Dan does every morning and I never do. What  is it? Well, I'll see you there to find out.
555
2084760
6800
co Dan robi każdego ranka, a ja nigdy. Co to jest? Cóż, do zobaczenia, żeby się dowiedzieć.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7