Go to the Pharmacy in English

248,694 views ・ 2024-01-26

Speak English With Vanessa


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Come on with me to an American pharmacy. I'd like  to take you inside of an American pharmacy to show  
0
200
6600
Chodź ze mną do amerykańskiej apteki. Chciałbym zabrać Cię do amerykańskiej apteki i pokazać,
00:06
you what it's like. And if you ever visit the US  and you need to visit a pharmacy or you would like  
1
6800
4240
jak ona wygląda. A jeśli kiedykolwiek odwiedzisz Stany Zjednoczone i będziesz musiał odwiedzić aptekę lub będziesz miał na to ochotę
00:11
to, I'd like to help you make that a smoother and  easier experience. And like always, I have created  
2
11040
6040
, chciałbym pomóc Ci sprawić, by było to płynniejsze i łatwiejsze. I jak zawsze stworzyłem
00:17
a free PDF worksheet with all of today's important  expressions, ideas, and helpful tips to help you  
3
17080
7600
bezpłatny arkusz w formacie PDF zawierający wszystkie ważne współczesne wyrażenia, pomysły i pomocne wskazówki, które pomogą Ci
00:24
navigate visiting the US a little bit easier.  So you can click on the link in the description  
4
24680
4640
nieco łatwiej poruszać się po Stanach Zjednoczonych. Możesz więc kliknąć link w opisie,
00:29
to download that free PDF worksheet today. All right, are you ready to join me, Vanessa,  
5
29320
4760
aby pobrać darmowy arkusz w formacie PDF już dziś. W porządku, czy jesteś gotowy, aby dołączyć do mnie, Vanessy
00:34
and my baby Matilda inside the pharmacy? Let's  go. So inside a pharmacy in the US there are a lot  
6
34080
15680
i  mojej małej Matyldy w aptece? Chodźmy. Zatem w aptece w USA
00:49
of things that you can purchase. You might think  that a pharmacy is just for medicine, but that's  
7
49760
5680
można kupić wiele rzeczy. Może Ci się wydawać, że apteka to tylko lekarstwa, ale to
00:55
not true. There's a lot of different sections. So  let's walk around. Here we are in the cosmetics  
8
55440
5760
nieprawda. Jest mnóstwo różnych sekcji. Więc pospacerujmy. Tutaj jesteśmy w
01:01
section. Cosmetics means makeup. And you can  see down each aisle like this, you can buy soap,  
9
61200
11720
dziale kosmetyków. Kosmetyki oznaczają makijaż. I możesz zobaczyć każdą alejkę w ten sposób, możesz kupić mydło,
01:12
shampoo, really anything you can imagine. Little  toys and trinkets. There are endless amounts of  
10
72920
8920
szampon, naprawdę wszystko, co możesz sobie wyobrazić. Małe zabawki i bibeloty.
01:21
things you can get at a pharmacy. In fact, this is  something that the US is kind of known for. Having  
11
81840
6280
W aptece można kupić nieskończoną ilość produktów. W rzeczywistości jest to coś, z czego słyną Stany Zjednoczone. Posiadanie
01:28
stores that are a one-stop shop, that means  you can stop one place and get everything you  
12
88120
5760
sklepów typu „one-stop shop” oznacza, że możesz zatrzymać się w jednym miejscu i kupić wszystko, czego
01:33
need. Very convenient and kind of a stereotype. This is where you would go if you were celebrating  
13
93880
10040
potrzebujesz. Bardzo wygodne i trochę stereotypowe. To tutaj warto się udać, jeśli obchodzisz
01:43
a birthday party and you wanted to buy some  balloons, candles, themed birthday plates for  
14
103920
6520
urodziny i chcesz kupić balony, świeczki, tematyczne talerze urodzinowe dla
01:50
your kids. Birthday cards, any cards for really  any occasion. In fact, this is something that  
15
110440
6560
swoich dzieci. Kartki urodzinowe, dowolne kartki na naprawdę każdą okazję. Tak naprawdę jest to coś, z czego
01:57
pharmacies are known for, is having lots of  cards. So if you are on the way somewhere and  
16
117000
5840
słyną apteki, czyli posiadanie dużej ilości kart. Jeśli więc jesteś gdzieś w drodze i
02:02
you realize, "I forgot to bring a card!" Well,  you can just stop into a pharmacy. Let's see. 
17
122840
14200
zorientujesz się: „Zapomniałem zabrać ze sobą kartę!” Cóż, możesz po prostu wstąpić do apteki. Zobaczmy.
02:17
So over here you can see this is the actual  pharmacy part. You can go to the clinic,  
18
137040
5720
Tutaj widać, że to jest właściwa część dotycząca apteki. Możesz udać się do kliniki,
02:22
you can actually see somebody who is a certified  nurse or doctor, someone who can give you some  
19
142760
6440
możesz spotkać się z osobą, która jest dyplomowaną pielęgniarką lub lekarzem, która może udzielić Ci
02:29
advice about a medical issue. Generally it's a  good idea to make an appointment, but you can  
20
149200
5000
porady dotyczącej problemu medycznego. Ogólnie rzecz biorąc, dobrym pomysłem jest umówienie się na spotkanie, ale
02:34
always drop in and ask if they have any way that  you can talk with someone if you have an issue. 
21
154200
6080
zawsze możesz wpaść i zapytać, czy można w jakiś sposób porozmawiać z kimś, jeśli masz jakiś problem.
02:40
Over here you can see it says in big letters  what we came for. Pharmacy. So at the pharmacy,  
22
160280
9840
Tutaj widać, że jest napisane dużymi literami, po co przyszliśmy. Apteka. Zatem w aptece
02:50
this is where you would go if you were  going to pick up a prescription. And in  
23
170120
3800
tutaj należy się udać, jeśli zamierzasz odebrać receptę. W
02:53
the US there's a couple different ways  to get medicine. Unfortunately a lot of  
24
173920
4840
USA leki można zdobyć na kilka różnych sposobów . Niestety wiele
02:58
medications that are pretty typical, like an  antibiotic, you have to have a prescription,  
25
178760
6320
leków, które są dość typowe, np. antybiotyki, trzeba mieć na receptę,
03:05
which means you need to see a doctor first. You  have to pay to see the doctor. The doctor has to  
26
185080
4680
co oznacza, że ​​należy najpierw udać się do lekarza. Za wizytę u lekarza musisz zapłacić. Lekarz musi
03:09
evaluate if you need that medicine, and then  they will send a prescription to your chosen  
27
189760
6040
ocenić, czy potrzebujesz tego leku, a następnie wyśle ​​receptę do wybranej przez Ciebie
03:15
pharmacy. So when you go to a doctor in the US,  they'll ask, "What is your preferred pharmacy?"  
28
195800
5480
apteki. Kiedy więc udasz się do lekarza w USA, zapyta Cię: „Jaka jest Twoja ulubiona apteka?”
03:21
And you'll choose maybe a place like this and  you'll say the address and the location and  
29
201280
5600
Wybierzesz może takie miejsce, podasz adres i lokalizację, a
03:26
then you can come here and you can pick up  your prescription whenever it's available.  
30
206880
6480
potem będziesz mógł tu przyjść i odebrać receptę, kiedy tylko będzie dostępna.
03:33
I see my baby has noticed the microphone.  You want to grab that? Not a good idea. 
31
213360
7800
Widzę, że moje dziecko zauważyło mikrofon. Chcesz to złapać? To nie jest dobry pomysł.
03:41
It is possible that you could ask the pharmacist  or if they have a little clinic like this, you  
32
221160
6920
Możliwe, że możesz zapytać farmaceutę lub, jeśli ma taką małą klinikę,
03:48
could ask them for some advice. So if you have no  appointment, if you just need some medical advice,  
33
228080
5520
możesz poprosić go o radę. Jeśli więc nie masz wizyty, potrzebujesz jedynie porady lekarskiej,
03:53
maybe you're on a vacation and you have a  cough that won't go away. You could ask, "Hey,  
34
233600
4920
być może jesteś na wakacjach i masz kaszel, który nie ustępuje. Możesz zapytać: „Hej, czy
03:58
do you have any recommendations? What should I  do?" You could ask them for advice. Who knows what  
35
238520
5080
masz jakieś rekomendacje? Co powinienem zrobić?” Mógłbyś ich poprosić o radę. Kto wie, co
04:03
they'll say, but it's always worth it and it's no  problem to ask. Let's take a look at some of the  
36
243600
5480
powiedzą, ale zawsze warto i nie ma problemu zapytać. Rzućmy okiem na niektóre
04:09
aisles to see what kind of medication you can get  over-the-counter and I'll explain what that means. 
37
249080
8360
alejki, aby zobaczyć, jakie leki można kupić bez recepty, a wyjaśnię, co to oznacza.
04:17
So for example, this is the children's  section, but let's say you have allergies,  
38
257440
5520
Na przykład jest to dział dla dzieci, ale załóżmy, że masz alergię,
04:22
terrible allergies, and you visit the US during a  spring season, you will need to get some allergy  
39
262960
8760
okropną alergię i odwiedzasz USA w sezonie wiosennym, będziesz musiał zaopatrzyć się w
04:31
medicine. This is something that you can get  over-the-counter. These are children's allergy  
40
271720
5440
lek na alergię. Jest to coś, co możesz kupić bez recepty. Są to leki na alergię dla dzieci
04:37
medications in the children's section. But you can  get allergy medicine, you can get pain and fever  
41
277160
7480
w dziale dla dzieci. Możesz jednak kupić lek na alergię, lek łagodzący ból i gorączkę
04:44
relieving medicine over-the-counter. And I've  always been a little bit confused by this phrase  
42
284640
6360
bez recepty. Zawsze byłem trochę zdezorientowany tym wyrażeniem,
04:51
because where's the counter? There's no counter. Instead, that's the counter where you actually  
43
291000
7440
bo gdzie jest lada? Nie ma licznika. Zamiast tego jest to lada, przy której faktycznie
04:58
have to have a prescription. So don't be confused.  Over-the-counter means that you can just walk in  
44
298440
5800
musisz mieć receptę. Więc nie daj się zwieść. Sprzedaż bez recepty oznacza, że ​​możesz po prostu wejść
05:04
and get it. You don't need a prescription, you  don't need a doctor's approval. You can just  
45
304240
4800
i kupić. Nie potrzebujesz recepty, nie potrzebujesz zgody lekarza. Możesz po prostu
05:09
walk in and get anything over-the-counter, even  though that's the counter. Don't be confused.  
46
309040
6480
wejść i kupić wszystko bez recepty, nawet jeśli jest to lada. Nie daj się zwieść.
05:15
Sometimes English is strange. All right, let's  keep walking and see what else you can get. 
47
315520
13960
Czasami angielski jest dziwny. W porządku, chodźmy dalej i zobaczmy, co jeszcze możesz zyskać.
05:29
You need some Kleenex? You can get Kleenex. You  can get wrapping paper, if it's Christmastime  
48
329480
6240
Potrzebujesz Kleenexu? Możesz kupić Kleenex. Możesz kupić papier do pakowania, jeśli są Święta Bożego Narodzenia,
05:35
like it is now. You can get reading glasses if  you forgot your reading glasses, you can even  
49
335720
7960
tak jak teraz. Jeśli zapomniałeś okularów do czytania , możesz zaopatrzyć się w okulary do czytania. Możesz nawet
05:43
get some kind of minor medical supplies. There  are some hearing aids, there are some braces  
50
343680
8640
zaopatrzyć się w drobne artykuły medyczne. Są aparaty słuchowe i aparaty
05:52
for your arm. There are alarm clocks, paternity  testing kits. I didn't even know you could get  
51
352320
9560
na ramię. Są budziki, zestawy do badania ojcostwa. Nawet nie wiedziałem, że można
06:01
that here. There's thermometers, pain medication.  Sometimes in the US we do use... You all right  
52
361880
8640
to tutaj dostać. Są termometry, leki przeciwbólowe. Czasami w USA używamy... Wszystko w porządku,
06:10
baby? Sometimes we do use the brand name. Oh, a  little cough? Maybe you need some medication. We  
53
370520
8560
kochanie? Czasami używamy nazwy marki. Och, mały kaszel? Może potrzebujesz jakiegoś leku.
06:19
do use the brand name to talk about medications. So if you ask a pharmacist, "I have a cough,  
54
379080
6040
Używamy nazwy marki do mówienia o lekach. Jeśli więc zapytasz farmaceutę: „Mam kaszel,
06:25
what should I do?" And they recommend a specific  brand name to you and you're not familiar with it,  
55
385120
6120
co powinienem zrobić?” Polecają Ci konkretną markę, a Ty jej nie znasz.
06:31
you can just ask, "Oh, is that a cough medication  or is that a fever-reducing medication?" You're  
56
391240
5600
Możesz po prostu zapytać: „Och, czy to lek na kaszel, czy może na obniżenie gorączki?”
06:36
welcome to ask for clarification because  sometimes I don't know what the medication  
57
396840
4520
Możesz poprosić o wyjaśnienia, ponieważ czasami też nie wiem, co to za lek
06:41
is either. So feel free to ask for clarification  if you're not sure. All right, let's keep going. 
58
401360
7800
. Jeśli nie masz pewności, poproś o wyjaśnienia. W porządku, kontynuujmy.
06:49
Lots and lots of medication. Lots and lots.  All right, we're getting to the section of  
59
409160
8480
Dużo, dużo leków. Wiele i wiele. No dobrze, przechodzimy do części dotyczącej
06:57
stuff. Candy, not medicine anymore. Candy, candy,  candy. So if you need to buy any dry goods,  
60
417640
7600
rzeczy. Cukierki, już nie lekarstwa. Cukierki, słodycze, słodycze. Jeśli więc chcesz kupić jakieś suche produkty,
07:05
maybe last minute Christmas presents, you  can get toilet paper, laundry detergent,  
61
425240
7040
może w ostatniej chwili prezenty świąteczne, możesz kupić papier toaletowy, proszek do prania i
07:12
all of these types of dry goods. And  there's even lots of different types  
62
432280
3640
wszystkie tego typu suche produkty. Istnieje nawet wiele różnych rodzajów
07:15
of foods. So let's go take a look at the food. There's candy and candy and candy and candy. Lots  
63
435920
9920
żywności. Chodźmy więc przyjrzeć się jedzeniu. Są słodycze, słodycze, słodycze i słodycze. Mnóstwo
07:25
of candy, but there might be seasonal items  as well. Right now it is almost Christmas. I  
64
445840
6520
słodyczy, ale mogą być też produkty sezonowe . Teraz już prawie Święta Bożego Narodzenia.
07:32
know it's after Christmas when you're watching  this, but imagine Christmas. So lots of candy  
65
452360
5160
Wiem, że kiedy to oglądasz, jest już po Bożym Narodzeniu , ale wyobraź sobie Święta Bożego Narodzenia. A zatem mnóstwo słodyczy
07:37
for stockings and different seasonal things.  There's many toys down here. Let's actually go  
66
457520
5800
do pończoch i innych sezonowych rzeczy. Jest tu mnóstwo zabawek. Przejdźmy   do
07:43
down the next aisle. I want to show you something.  These types of things are like grab-and-go snacks.  
67
463320
11160
następnej alejki. Chcę Ci coś pokazać. Tego typu rzeczy są jak przekąski na wynos.
07:54
So you could get pistachios, chocolate covered  almonds, I love that kind of stuff. More trail  
68
474480
9320
Można więc kupić pistacje i migdały w czekoladzie. Uwielbiam tego typu rzeczy. Więcej
08:03
mix, dried fruit, chips, lots of soda, lots and  lots of soda. Beef jerky, lots of beef jerky,  
69
483800
9200
mieszanek szlakowych, suszonych owoców, chipsów, dużo napojów gazowanych, dużo, dużo napojów gazowanych. Najwyraźniej suszona wołowina, dużo suszonej wołowiny
08:13
apparently. Different types of popcorn and juices. And back here it's a little bit loud. There are  
70
493000
11200
. Różne rodzaje popcornu i soków. A tutaj jest trochę głośno. Istnieją
08:24
coolers where you can get cooled drinks. And guess  what? In some pharmacies in the US you can buy  
71
504200
8080
chłodziarki, w których można zaopatrzyć się w schłodzone napoje. I zgadnij co? W niektórych aptekach w USA można kupić
08:32
alcohol. Did you hear that right? Alcohol. You can  get beer and wine in some pharmacies and that's  
72
512280
8360
alkohol. Czy dobrze to usłyszałeś? Alkohol. W niektórych aptekach można kupić piwo i wino i jest to
08:40
really normal. Here I guess in this pharmacy,  I don't see any. It might be state by state  
73
520640
6560
naprawdę normalne. Tutaj, jak sądzę, w tej aptece, nie widzę żadnego. Może to być również stan po stanie
08:47
too. Different states have different rules, but  don't be surprised if you walk into a pharmacy and  
74
527200
5480
. W różnych stanach obowiązują różne zasady, ale nie zdziw się, jeśli wejdziesz do apteki i znajdziesz
08:52
there's wine, grab a bottle of wine and go have  a party. Let's go down here for the last section. 
75
532680
6520
tam wino, chwycisz butelkę wina i pójdziesz na imprezę. Przejdźmy tutaj do ostatniej sekcji.
09:02
This is the baby section. So if you have a  baby like I do and you need to buy anything  
76
542960
5280
To jest dział dziecięcy. Jeśli więc tak jak ja masz dziecko i musisz kupić coś, na przykład
09:08
like specific baby medicine, baby soaps,  diapers, wipes, any of these types of things,  
77
548240
8600
specjalne lekarstwa dla dzieci, mydła dla dzieci, pieluchy, chusteczki i inne tego typu rzeczy,
09:16
you can get this here. So it's pretty incredible.  Pharmacies are so inclusive of many different  
78
556840
6120
możesz je kupić tutaj. To naprawdę niesamowite. Apteki oferują wiele różnych
09:22
things. They're really a one-stop shop. Now, I  must say that oftentimes pharmacies in the US are  
79
562960
6600
rzeczy. To naprawdę punkt kompleksowej obsługi. Muszę powiedzieć, że często apteki w USA są
09:29
going to be more expensive than going to somewhere  like Walmart or purchasing something online if you  
80
569560
8760
droższe niż pójście do sklepu takiego jak Walmart lub zakup czegoś online, jeśli
09:38
have that option. But you know what? Sometimes  when you're visiting or you're traveling,  
81
578320
3640
masz taką możliwość. Ale wiesz co? Czasami podczas wizyty lub podróży
09:41
it's nice to just go to one of these places  that's an easy access and one-stop shop and  
82
581960
5680
miło jest po prostu udać się do jednego z tych miejsc, do których jest łatwy dostęp i które są w jednym miejscu, i
09:47
you can just get whatever you need to get. All right, I'm going to grab a pack of baby  
83
587640
5000
możesz kupić wszystko, czego potrzebujesz. W porządku, idę po paczkę
09:52
wipes. You always need baby wipes when you have  a baby. And we're going to go to the checkout  
84
592640
4560
chusteczek dla niemowląt. Zawsze potrzebujesz chusteczek dla niemowląt, gdy masz dziecko. I przejdziemy do kasy ,
09:57
and I'll show you how the checkout works. If  I remember right, this pharmacy has a couple  
85
597200
4480
gdzie pokażę Ci, jak działa kasa. Jeśli dobrze pamiętam, w tej aptece jest kilka
10:01
checkout options, so let's go see. Oh, you can  even get stuff for your car. Pretty amazing. If  
86
601680
8960
opcji płatności, więc chodźmy zobaczyć. O, możesz nawet kupić rzeczy do swojego samochodu. Całkiem niesamowite. Jeśli
10:10
you need some washer fluid or something for  your car or to wash your clothes, it's here.
87
610640
12070
potrzebujesz płynu do spryskiwaczy lub czegoś do swojego samochodu albo do prania ubrań, jest tutaj.
10:22
Speaker 2: Welcome. If  
88
622710
890
Głośnik 2: Witamy. Jeśli
10:23
you have your Extra Care card, please scan now.
89
623600
1310
masz kartę Extra Care, zeskanuj ją teraz.
10:24
Speaker 1: So I'm going to use  
90
624910
1050
Głośnik 1: Zatem zamierzam skorzystać z
10:25
this self-checkout because that's the  easiest option. And there's nobody here  
91
625960
4120
kasy samoobsługowej, bo to najłatwiejsza opcja. I nie ma tu
10:30
right now and I think those are pretty  much the same all around the world.
92
630080
6424
teraz nikogo. Myślę, że na całym świecie jest prawie tak samo.
10:36
Speaker 2: Place your item in the bagging area.
93
636504
1326
Głośnik 2: Umieść swój przedmiot w obszarze pakowania.
10:37
Speaker 1: I did. One  
94
637830
1170
Głośnik 1: Tak.
10:39
little note as I do this. There is a photo studio,  
95
639000
2960
Kiedy to zrobię, jedna mała uwaga. Na miejscu znajduje się studio fotograficzne,
10:41
so if you want to have any pictures printed  and you don't have access to doing that online.
96
641960
5750
więc jeśli chcesz wydrukować jakieś zdjęcia, a nie masz możliwości zrobienia tego online, możesz to zrobić.
10:47
Speaker 2: If  
97
647710
90
10:47
you are finished scanning,  please touch finish and pay.
98
647800
510
Głośnik 2: Jeśli
skończyłeś skanowanie, kliknij Zakończ i zapłać.
10:48
Speaker 1: This is a great  
99
648310
530
10:48
place to do that. Get your pictures  printed here. All right, I'm going to-
100
648840
5910
Głośnik 1: To świetne
miejsce, aby to zrobić. Tutaj możesz wydrukować swoje zdjęcia . W porządku, zamierzam...
10:54
Speaker 2: Scan coupon now. Touch the continue button
101
654750
3060
Głośnik 2: Zeskanuj teraz kupon. Dotknij przycisku Kontynuuj
10:57
Speaker 1: Coupons
102
657810
17
10:57
Speaker 2: If finished
103
657827
963
Głośnik 1: Kupony
Głośnik 2: Jeśli skończyłeś
10:58
Speaker 1: And I'm going to continue. No.
104
658790
3280
Głośnik 1: I zamierzam kontynuować. Nie.
11:02
Speaker 2: Your total is 5. Please wait.
105
662070
1840
Głośnik 2: Łączna liczba wynosi 5. Proszę czekać.
11:03
Speaker 1: And I will use my card.
106
663910
1600
Głośnik 1: I użyję mojej karty.
11:05
Speaker 2: System processing. Swipe  
107
665510
1330
Głośnik 2: Przetwarzanie systemu. Przesuń
11:06
or insert card and follow instructions on pin pad.
108
666840
3390
lub włóż kartę i postępuj zgodnie z instrukcjami na tabliczce do przypinania.
11:10
Speaker 1: All right, now I know  
109
670230
610
11:10
in some countries you have to just put your  card in really quickly. Sometimes in the US  
110
670840
4000
Głośnik 1: W porządku, teraz wiem, że
w niektórych krajach trzeba po prostu szybko włożyć kartę. Czasami w USA jest
11:14
it's quick. Sometimes you have to leave  it in there. So please read the pin pad,  
111
674840
5320
to szybkie. Czasami trzeba to tam zostawić. Przeczytaj więc pinpad,
11:20
little screen and make sure you're doing it the  right way. All right, I don't want a receipt,  
112
680160
4520
mały ekran i upewnij się, że robisz to we właściwy sposób. W porządku, nie chcę rachunku,
11:24
so I'll click no receipt and that's it. I'm not  going to use a bag, I'll just carry it out myself.
113
684680
6950
więc kliknę „brak potwierdzenia” i to wszystko. Nie będę korzystać z torby, po prostu sama ją wyniosę.
11:31
Speaker 2: Thank you for shopping at CVS.
114
691630
40
11:31
Speaker 1: Let's go. You're welcome. 
115
691670
4650
Głośnik 2: Dziękujemy za zakupy w CVS.
Głośnik 1: Chodźmy. Nie ma za co.
11:36
I just want to let you know there also is an  ATM at a lot of CVSs. You can use the ATM or  
116
696320
7400
Chcę tylko poinformować, że w wielu CVS znajduje się bankomat. Możesz skorzystać z bankomatu lub
11:43
what you can do if you go to the checkout counter  where there's an actual person there. I think you  
117
703720
5560
co możesz zrobić, jeśli udasz się do kasy, gdzie stoi faktyczna osoba. Myślę, że
11:49
can do this at the self-checkout too. You can  choose cash back and you can get cash back. So  
118
709280
6440
możesz to zrobić również przy kasie samoobsługowej. Możesz wybrać zwrot gotówki i otrzymać zwrot gotówki. Zatem
11:55
if you need $20 in cash, you're welcome to  go to the counter and buy something small,  
119
715720
7960
jeśli potrzebujesz 20 dolarów w gotówce, możesz podejść do kasy i kupić coś małego,
12:03
buy a little candy bar or some gum and then  ask for some cash back and you can get cash  
120
723680
5680
kupić mały batonik lub gumę, a następnie poprosić o zwrot gotówki, a będziesz mógł ją
12:09
back or you can use the ATM. That's what we  call it in the US. In fact, it's right here,  
121
729360
4480
odzyskać lub skorzystać z bankomatu. Tak to nazywamy w USA. Właściwie to jest tutaj,
12:13
ATM. You can use that as well to get money  back. All right, let's leave. Come on. 
122
733840
8400
ATM. Możesz to również wykorzystać, aby odzyskać pieniądze . W porządku, wyjdźmy. Pospiesz się.
12:22
All right, I want to show you something else  down here. This is kind of a blast from the  
123
742240
4760
W porządku, chcę ci pokazać coś innego tutaj na dole. To taki powiew
12:27
past. I don't know if in your country people  use DVDs still or if they're more likely to  
124
747000
4760
przeszłości. Nie wiem, czy w Twoim kraju ludzie nadal korzystają z DVD, czy też chętniej
12:31
use Netflix. In the US DVDs are not very common,  but this is a machine where you can rent DVDs and  
125
751760
11240
korzystają z Netflixa. W USA płyty DVD nie są zbyt powszechne, ale jest to maszyna, w której można wypożyczyć płyty DVD i
12:43
they will come out of here, I guess this little  slot. They'll come out and you can actually take  
126
763000
5240
będą one wychodzić stąd, myślę, że z tego małego automatu. Wyjdą i będziesz mógł zabrać
12:48
the physical DVD home. It's called a Redbox.  It's kind of a blast from the past. I don't  
127
768240
5040
fizyczną płytę DVD do domu. Nazywa się to Redboxem. To taki powiew przeszłości. Nie
12:53
know how many people actually use these, but  you know what? If you need a DVD, go for it.  
128
773280
5800
wiem, ile osób faktycznie z nich korzysta, ale wiesz co? Jeśli potrzebujesz DVD, to go bierz.
12:59
Enjoy the Redbox at the pharmacy. Well, thanks  so much for joining me at an American pharmacy.  
129
779080
6040
Ciesz się Redboxem w aptece. Dziękuję bardzo, że dołączyłeś do mnie w amerykańskiej aptece.
13:05
I want to know in the comments, how different  is this than a pharmacy where you are from? 
130
785120
5160
Chcę wiedzieć w komentarzach, czym różni się ta apteka od apteki, z której pochodzisz?
13:10
Let me know in the comments, some similarities,  some differences. I can't wait to see what you  
131
790280
3760
Dajcie znać w komentarzach, jakie są podobieństwa, jakie różnice. Nie mogę się doczekać, żeby zobaczyć, co
13:14
have to say. And don't forget to download the free  PDF worksheet with all of the vocabulary I use  
132
794040
6600
masz do powiedzenia. I nie zapomnij pobrać bezpłatnego arkusza ćwiczeń w formacie PDF zawierającego całe słownictwo, którego używam
13:20
today, some concepts and some tips so that when  you walk in American pharmacy, you know exactly  
133
800640
6440
dzisiaj, kilka koncepcji i kilka wskazówek, dzięki którym podczas spaceru po amerykańskiej aptece będziesz wiedział dokładnie,
13:27
what to do and you feel confident and comfortable.  I'll also leave some extra tips about various  
134
807080
5160
co robić, a także czuł się pewnie i komfortowo. Zostawię też kilka dodatkowych wskazówek na temat różnych
13:32
pharmacies around the US so that you can easily  go into one and get whatever you need, a one-stop  
135
812240
5200
aptek w całych Stanach Zjednoczonych, abyś mógł z łatwością udać się do jednej i kupić wszystko, czego potrzebujesz, w jednym miejscu
13:37
shop. You can click on the link in the description  to download that free PDF worksheet today. 
136
817440
4720
. Możesz kliknąć link w opisie, aby pobrać darmowy arkusz w formacie PDF już dziś.
13:42
Thanks so much for learning English with me  and I'll see you again next Friday for a new  
137
822160
4040
Dziękuję bardzo, że uczysz się ze mną angielskiego. Do zobaczenia ponownie w przyszły piątek na nowej
13:46
lesson here on my YouTube channel. Bye. But wait, do you want more? I recommend  
138
826200
5200
lekcji na moim kanale YouTube. Do widzenia. Ale czekaj, chcesz więcej?
13:51
watching this video next where you will  join me and my second son when he was a  
139
831400
4920
Następnym razem polecam obejrzeć ten film, w którym dołączycie do mnie i mojego drugiego syna, gdy był
13:56
baby at the grocery store. You can visit an  American grocery store, walk around with me  
140
836320
5480
małym dzieckiem w sklepie spożywczym. Możesz odwiedzić amerykański sklep spożywczy, przejść się ze mną
14:01
and see how it's different from a grocery  store in your country. I'll see you there.
141
841800
4520
i zobaczyć, czym różni się on od sklepu spożywczego w Twoim kraju. Zobaczę cię tam.

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7