23 Ways to say GOOD LUCK: Advanced English Vocabulary Lesson

111,098 views ・ 2020-12-04

Speak English With Vanessa


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
89
4811
Ciao, sono Vanessa di SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Good luck.
1
4900
1550
Buona fortuna.
00:06
Let's talk about it.
2
6450
6210
Parliamone.
00:12
Sometimes you want to wish someone good luck with a little more flair or creativity.
3
12660
5510
A volte vuoi augurare buona fortuna a qualcuno con un po' più di estro o creatività.
00:18
So today I'm here to help you expand your vocabulary and wish someone good luck in a
4
18170
6200
Quindi oggi sono qui per aiutarti ad espandere il tuo vocabolario e augurare buona fortuna a qualcuno in
00:24
lot of different ways.
5
24370
1140
molti modi diversi.
00:25
We're going to be talking about some formal ways to say good luck, some casual ways to
6
25510
5180
Parleremo di alcuni modi formali per dire buona fortuna, alcuni modi casuali per
00:30
say good luck, and some silly ways.
7
30690
3260
dire buona fortuna e alcuni modi sciocchi.
00:33
Let's start with the first one, formal.
8
33950
2510
Cominciamo con il primo, formale.
00:36
These formal ways to say good luck are best used for professional situations, business
9
36460
6910
Questi modi formali per dire buona fortuna sono usati al meglio per situazioni professionali,
00:43
situations, situations where you don't know someone well, or maybe if someone is going
10
43370
5260
situazioni lavorative, situazioni in cui non conosci bene qualcuno, o forse se qualcuno sta
00:48
through a really difficult time and you want to wish them well.
11
48630
4000
attraversando un momento davvero difficile e vuoi augurargli ogni bene. Auguri
00:52
Best wishes.
12
52630
1290
.
00:53
This one is pretty neutral.
13
53920
1720
Questo è piuttosto neutrale.
00:55
It's not too excited, but it's still friendly.
14
55640
2989
Non è troppo eccitato, ma è comunque amichevole.
00:58
You can use this to sign a card for maybe a co-worker's birthday, or if someone's going
15
58629
5500
Puoi usarlo per firmare una carta per forse il compleanno di un collega, o se qualcuno sta partendo
01:04
on a long trip or for a graduation or a wedding.
16
64129
4090
per un lungo viaggio o per una laurea o un matrimonio.
01:08
You can sign best wishes to the new couple.
17
68219
3411
Puoi firmare i migliori auguri alla nuova coppia.
01:11
Best of luck.
18
71630
1379
Buona fortuna.
01:13
This one is most likely used when someone's moving on to a new job or a new city.
19
73009
6381
Questo è molto probabilmente usato quando qualcuno si sta trasferendo in un nuovo lavoro o in una nuova città.
01:19
You might say or you might write in a card, "We're sad you're leaving the company, best
20
79390
5679
Potresti dire o potresti scrivere in un biglietto: "Siamo tristi che tu stia lasciando l'azienda, buona
01:25
of luck to you at your new job."
21
85069
2971
fortuna a te per il tuo nuovo lavoro".
01:28
With any luck.
22
88040
1429
Con un po' di fortuna.
01:29
This one acknowledges some potential for bad, but you still feel hopeful.
23
89469
5040
Questo riconosce un potenziale negativo, ma ti senti ancora fiducioso.
01:34
So you might say, "With any luck, our picnic plans won't get rained out."
24
94509
5301
Quindi potresti dire: "Con un po' di fortuna, i nostri piani per il picnic non finiranno". La
01:39
Fortune favors the bold.
25
99810
2049
fortuna aiuta gli audaci.
01:41
Ooh, doesn't this just make you feel empowered?
26
101859
2050
Ooh, questo non ti fa sentire potenziato?
01:43
This is a great expression to write in a card, if someone is going off to study at a new
27
103909
5760
Questa è un'ottima espressione da scrivere in un biglietto, se qualcuno sta andando a studiare in un nuovo
01:49
college or university, maybe they're going off to take a new job somewhere far away,
28
109669
5961
college o università, forse sta andando a fare un nuovo lavoro da qualche parte lontano,
01:55
you might write to them, "As you embark on this new journey in life, remember fortune
29
115630
5479
potresti scrivergli: "Mentre ti imbarchi in questo nuovo viaggio nella vita, ricorda che la fortuna
02:01
favors the bold."
30
121109
1891
aiuta gli audaci."
02:03
If you are bold and courageous, then you will do well.
31
123000
3289
Se sei audace e coraggioso, allora farai bene. Il
02:06
Our final way to say good luck in this formal section is a little long, but it's a great
32
126289
5090
nostro ultimo modo per dire buona fortuna in questa sezione formale è un po' lungo, ma è un ottimo
02:11
poetic way to tell someone, maybe in a card, good luck.
33
131379
5181
modo poetico per dire a qualcuno, magari in un biglietto, buona fortuna.
02:16
You might say, may your roads always be smooth and your burdens always be light.
34
136560
8150
Potresti dire, che le tue strade siano sempre lisce e che i tuoi fardelli siano sempre leggeri.
02:24
Very poetic, very lovely.
35
144710
1690
Molto poetico, molto bello.
02:26
And this is a good sign off on a card when someone's embarking on a new adventure.
36
146400
4520
E questo è un buon segno su una carta quando qualcuno si imbarca in una nuova avventura. La
02:30
Our next section are casual ways to say good luck.
37
150920
3840
nostra prossima sezione sono modi casuali per dire buona fortuna.
02:34
You might use these with people you're familiar with, or just in rather light situations.
38
154760
5149
Potresti usarli con persone che conosci o solo in situazioni piuttosto leggere. Il
02:39
Our first one is fingers crossed.
39
159909
2200
nostro primo è incrociare le dita.
02:42
You actually already saw me do this type of gesture because it's so common for these good
40
162109
4341
In realtà mi hai già visto fare questo tipo di gesto perché è così comune per queste
02:46
luck situations, not just for the phrase fingers crossed, but you might say, "I applied for
41
166450
6210
situazioni di buona fortuna, non solo per la frase incrociamo le dita , ma potresti dire: "Ho fatto domanda per
02:52
a new job, fingers crossed I get it."
42
172660
3230
un nuovo lavoro, incrociamo le dita e ho capito".
02:55
We often use it while crossing either one hand fingers crossed, or crossing two.
43
175890
5570
Lo usiamo spesso incrociando una mano con le dita incrociate o incrociandone due.
03:01
And sometimes we don't even say this expression, we just say, "I hope I get it."
44
181460
5149
E a volte non diciamo nemmeno questa espressione, diciamo solo: "Spero di aver capito".
03:06
And you cross your fingers.
45
186609
1190
E incroci le dita.
03:07
So it is implying this gesture of good luck, kind of like a superstitious gesture.
46
187799
5300
Quindi implica questo gesto di buona fortuna, un po' come un gesto superstizioso.
03:13
I'm going to cross my fingers.
47
193099
2371
Incrocerò le dita.
03:15
Fingers crossed I hope I get it.
48
195470
1830
Incrociamo le dita spero di capirlo.
03:17
You can do it.
49
197300
1669
Puoi farlo.
03:18
This is a great expression to use, especially if you see that someone is feeling not very
50
198969
4821
Questa è un'ottima espressione da usare, soprattutto se vedi che qualcuno non si sente molto
03:23
confident about something.
51
203790
2220
sicuro di qualcosa.
03:26
So you might say, "Oh, I can see that you're nervous about skydiving, but don't worry.
52
206010
6050
Quindi potresti dire: "Oh, vedo che sei nervoso per il paracadutismo, ma non preoccuparti.
03:32
You can do it."
53
212060
1879
Puoi farcela". L'hai capito
03:33
You got this.
54
213939
1500
.
03:35
This is another way to encourage someone to do something when they're feeling not very
55
215439
3750
Questo è un altro modo per incoraggiare qualcuno a fare qualcosa quando non si sente molto
03:39
confident.
56
219189
1511
sicuro.
03:40
Go in there and ask your boss for a raise.
57
220700
2830
Entra e chiedi un aumento al tuo capo. L'hai capito
03:43
You got this.
58
223530
1150
.
03:44
You can do it.
59
224680
1320
Puoi farlo.
03:46
Break a leg.
60
226000
1150
Rompersi una gamba.
03:47
Of course not literally.
61
227150
1550
Ovviamente non letteralmente.
03:48
We do not want to tell someone to break their leg, but if you saw one of my previous lessons
62
228700
5869
Non vogliamo dire a qualcuno di rompersi una gamba, ma se hai visto una delle mie lezioni precedenti
03:54
about 50 idioms, this is one of them that I talked about.
63
234569
3400
su 50 idiomi, questo è uno di quelli di cui ho parlato.
03:57
We often use break a leg to tell someone good luck for performances or competitions.
64
237969
6720
Spesso usiamo rompere una gamba per augurare a qualcuno buona fortuna per esibizioni o competizioni.
04:04
So you might say, "Break a leg at your audition today.
65
244689
2970
Quindi potresti dire: "Rompiti una gamba alla tua audizione oggi.
04:07
I'm sure you'll do great.
66
247659
2200
Sono sicuro che andrai alla grande.
04:09
Break a leg."
67
249859
1091
Rompiti una gamba".
04:10
I'm rooting for you.
68
250950
2780
Sto facendo il tifo per te.
04:13
Usually we use the word root to talk about a plant.
69
253730
4200
Di solito usiamo la parola radice per parlare di una pianta.
04:17
The part of a plant that's under the ground, these are the roots.
70
257930
4560
La parte di una pianta che si trova sotto terra, queste sono le radici.
04:22
But that's not what we're talking about here.
71
262490
1679
Ma non è di questo che stiamo parlando qui.
04:24
There's another meaning of, to root.
72
264169
2470
C'è un altro significato di radicare.
04:26
This verb to root, it means to cheer.
73
266639
3421
Questo verbo radicare, significa rallegrare.
04:30
So there's a famous song in the U.S that's called Take Me out to the Ball Game.
74
270060
4900
Quindi c'è una canzone famosa negli Stati Uniti che si chiama Take Me out to the Ball Game.
04:34
And it goes like this.
75
274960
1820
E va così.
04:36
Especially one line says, root, root, root for the home team.
76
276780
4550
Soprattutto una riga dice root, root, root per la squadra di casa.
04:41
So you're cheering for the home team.
77
281330
2600
Quindi fai il tifo per la squadra di casa.
04:43
Well, you can check out that song on YouTube at some point.
78
283930
2770
Bene, puoi dare un'occhiata a quella canzone su YouTube ad un certo punto.
04:46
I'm not going to sing it for you.
79
286700
3369
Non la canterò per te.
04:50
But we can use this expression, I'm rooting for you, in kind of performances or competing
80
290069
4591
Ma possiamo usare questa espressione, tifo per te, in una specie di performance o
04:54
situations.
81
294660
1000
situazioni di competizione.
04:55
So you might say, "Good luck at the marathon, I'm rooting for you.
82
295660
3599
Quindi potresti dire: "Buona fortuna per la maratona, tifo per te.
04:59
I'm cheering for you."
83
299259
1601
Tifo per te".
05:00
The next expression, you have to listen very carefully to.
84
300860
3279
La prossima espressione, devi ascoltare molto attentamente.
05:04
Good luck with that.
85
304139
1701
Buona fortuna.
05:05
Good luck with that.
86
305840
1650
Buona fortuna.
05:07
Notice the emphasis on that and also my facial expression.
87
307490
3990
Nota l'enfasi su questo e anche la mia espressione facciale.
05:11
Good luck with that.
88
311480
1110
Buona fortuna.
05:12
Am I positive?
89
312590
1030
Sono positivo?
05:13
Am I saying you can do it?
90
313620
2299
Sto dicendo che puoi farcela?
05:15
Nope, instead, we use this when someone is doing something that seems not fun at all.
91
315919
7340
No, invece, lo usiamo quando qualcuno sta facendo qualcosa che non sembra affatto divertente.
05:23
Maybe something that is impossible or just not a fun thing to do.
92
323259
5401
Forse qualcosa che è impossibile o semplicemente non è una cosa divertente da fare.
05:28
So let's take this situation.
93
328660
1450
Quindi prendiamo questa situazione. Il
05:30
Your friend tells you, "This afternoon, I'm going to give my cat a bath."
94
330110
6910
tuo amico ti dice: "Oggi pomeriggio farò il bagno al mio gatto".
05:37
What?
95
337020
1000
Che cosa?
05:38
This seems not fun and maybe a pointless or meaningless task, right?
96
338020
4570
Questo non sembra divertente e forse un compito inutile o privo di significato, giusto?
05:42
What's the purpose of doing this?
97
342590
1660
Qual è lo scopo di fare questo?
05:44
Well, you might say, "Yikes, good luck with that."
98
344250
4190
Beh, potresti dire: "Accidenti, buona fortuna ".
05:48
Now, here you're expressing some sarcasm.
99
348440
3430
Ora, qui stai esprimendo del sarcasmo. Il
05:51
Sarcasm is a type of way of talking or a type of humor.
100
351870
5780
sarcasmo è un tipo di modo di parlare o un tipo di umorismo.
05:57
Sometimes in English, you say something but you mean the opposite.
101
357650
4169
A volte in inglese dici qualcosa ma intendi il contrario.
06:01
Mm-hmm, This means, I think that nothing will help you, but I'm going to wish you good luck
102
361819
5991
Mm-hmm, questo significa che penso che niente ti aiuterà, ma ti augurerò comunque buona fortuna
06:07
anyways.
103
367810
1520
.
06:09
So I'm going to say what this inflection, not a very happy face, kind of a serious face
104
369330
4750
Quindi dirò cos'è questa inflessione, una faccia non molto felice, una specie di faccia seria
06:14
and emphasizing that good luck with that.
105
374080
3920
e sottolineando che buona fortuna con quello.
06:18
Good luck with that.
106
378000
1900
Buona fortuna. La
06:19
Our final expression in this casual section is sending you good vibes.
107
379900
6130
nostra espressione finale in questa sezione casual ti sta inviando buone vibrazioni.
06:26
This is something that you often see written maybe on Facebook.
108
386030
3250
Questa è una cosa che vedi spesso scritta magari su Facebook.
06:29
If someone posts something that says, oh, I am having a really awful day or oh, my family
109
389280
6680
Se qualcuno pubblica qualcosa che dice, oh, sto passando una giornata davvero orribile o oh, il mio
06:35
member is feeling sick.
110
395960
1929
familiare si sente male.
06:37
You might comment and say, oh, I'm sending you good vibes.
111
397889
4691
Potresti commentare e dire, oh, ti sto inviando buone vibrazioni.
06:42
This is something that is common in a kind of laid back culture.
112
402580
6290
Questo è qualcosa che è comune in una sorta di cultura rilassata.
06:48
Usually if you know that that person is religious, sometimes we say, I'm praying for you.
113
408870
5930
Di solito, se sai che quella persona è religiosa, a volte diciamo, sto pregando per te.
06:54
Something like this.
114
414800
1000
Qualcosa come questo.
06:55
But if you don't know about their religious beliefs or if they are kind of laid back,
115
415800
5800
Ma se non conosci le loro credenze religiose o se sono un po' rilassati,
07:01
maybe hippie style, you can say sending you good vibes, notice that this is so laid back,
116
421600
6999
magari in stile hippie, puoi dire che ti manda buone vibrazioni, nota che è così rilassato,
07:08
that we even cut off the subject.
117
428599
1941
che abbiamo persino tagliato l'argomento.
07:10
I am sending you goodbye.
118
430540
2219
ti mando addio.
07:12
And we just cut off I'm or I am.
119
432759
2991
E abbiamo appena interrotto io sono o io sono.
07:15
And we just say, sending you good vibes, sending you good vibes on your test today.
120
435750
4409
E diciamo solo, inviandoti buone vibrazioni, inviandoti buone vibrazioni durante il test di oggi.
07:20
That means good luck on your test today.
121
440159
2341
Significa buona fortuna per il test di oggi.
07:22
All right, let's go to our next category, which are silly expressions and ways to say
122
442500
4250
Va bene, passiamo alla nostra prossima categoria, che sono espressioni stupide e modi per dire
07:26
good luck.
123
446750
1439
buona fortuna.
07:28
These silly expressions for saying good luck are ones that you want to use with people
124
448189
4880
Queste espressioni stupide per dire buona fortuna sono quelle che vuoi usare con le persone
07:33
you are close with or people who understand your sense of humor.
125
453069
4470
con cui sei vicino o persone che capiscono il tuo senso dell'umorismo.
07:37
The first one is knock ‘em dead.
126
457539
3450
Il primo è knock 'em dead.
07:40
First of all, you are not telling someone to hurt someone else, kill someone else.
127
460989
4900
Prima di tutto, non stai dicendo a qualcuno di ferire qualcun altro, uccidere qualcun altro.
07:45
Not a good idea.
128
465889
1441
Non è una buona idea.
07:47
And what is happening in grammatically here?
129
467330
1899
E cosa sta succedendo grammaticalmente qui?
07:49
What is knock ‘em?
130
469229
2391
Cos'è picchiarli?
07:51
This is a shortened version of the word, them.
131
471620
3329
Questa è una versione abbreviata della parola, loro.
07:54
Knock them dead.
132
474949
1491
Colpiscili a morte.
07:56
Knock them dead.
133
476440
2469
Colpiscili a morte.
07:58
We use this when we're telling someone good luck for a competition or a performance.
134
478909
5171
Lo usiamo quando diciamo a qualcuno buona fortuna per una competizione o un'esibizione.
08:04
Does that sound familiar?
135
484080
1000
Ti suona familiare?
08:05
I guess this is a common situation when we're wishing someone good luck.
136
485080
3600
Immagino sia una situazione comune quando auguriamo buona fortuna a qualcuno.
08:08
If someone has a performance, they're giving a speech they're competing, well, you want
137
488680
3660
Se qualcuno ha un'esibizione, sta tenendo un discorso, sta gareggiando, beh,
08:12
to wish them good luck.
138
492340
1069
auguragli buona fortuna.
08:13
So you might say knock ‘em dead.
139
493409
2341
Quindi potresti dire di ucciderli.
08:15
We often use this expression with the verb, go.
140
495750
3139
Usiamo spesso questa espressione con il verbo andare.
08:18
For example, you might say, go knock ‘em dead with your juggling performance, go knock
141
498889
5851
Ad esempio, potresti dire, vai a farli a pezzi con la tua esibizione di giocoliere, vai a farli a
08:24
‘em dead, go get ‘em, tiger.
142
504740
3820
pezzi, vai a prenderli, tigre.
08:28
We usually use this for children when they're about to play a sport or maybe do something
143
508560
6450
Di solito lo usiamo per i bambini quando stanno per praticare uno sport o magari fare qualcosa di
08:35
difficult.
144
515010
1340
difficile.
08:36
So before your kids football game, you might say, well, I tell my son before his football
145
516350
6460
Quindi, prima della partita di calcio dei tuoi figli, potresti dire, beh, dico a mio figlio prima della sua
08:42
game, go get ‘em, tiger.
146
522810
2380
partita di calcio, vai a prenderli, tigre.
08:45
Go get ‘em.
147
525190
1120
Vai a prenderli.
08:46
Tiger.
148
526310
1000
Tigre.
08:47
Tiger is just kind of a cute name for your child, but we always use this as a fixed expression.
149
527310
6360
Tigre è solo una specie di nome carino per tuo figlio, ma lo usiamo sempre come espressione fissa.
08:53
You could say something else, like go get ‘em, sweetie.
150
533670
3750
Potresti dire qualcos'altro, come andare a prenderli, tesoro.
08:57
But tiger is a more fierce word that we can use.
151
537420
4390
Ma tigre è una parola più feroce che possiamo usare.
09:01
And as before, ‘em, is the word them that's been shortened, go get ‘em tiger.
152
541810
8010
E come prima, loro, è la parola loro che è stata abbreviata, vai a prenderli tigre.
09:09
Go get ‘em tiger.
153
549820
1850
Vai a prenderli tigre.
09:11
Picture that you only use this for children or if you want to use this for your friends,
154
551670
4360
Immagina di usarlo solo per i bambini o se vuoi usarlo per i tuoi amici,
09:16
just say it with a big laugh, because it's usually for children, you might say, oh, I'll
155
556030
3710
dillo semplicemente con una grande risata, perché di solito è per i bambini, potresti dire, oh, vado a
09:19
go get them tiger.
156
559740
1000
prenderli tigre.
09:20
You're going to win the race, go get them tiger.
157
560740
2730
Vincerai la gara, vai a prenderli tigre.
09:23
Blow ‘em away.
158
563470
1600
Spazzali via.
09:25
Here again.
159
565070
1060
Ancora qui.
09:26
We have them that's been reduced to, ‘em, blow ‘em away.
160
566130
4770
Abbiamo quelli che sono stati ridotti a, ‘em, spazzali via.
09:30
And we use this when you're having some impressive performance.
161
570900
4820
E lo usiamo quando stai avendo delle prestazioni impressionanti.
09:35
You want to impress them, someone with your skills of some sort.
162
575720
4110
Vuoi impressionarli, qualcuno con le tue abilità di qualche tipo.
09:39
It could be an interview.
163
579830
1030
Potrebbe essere un'intervista.
09:40
It could be a performance.
164
580860
1810
Potrebbe essere una performance.
09:42
It could be some kind of skills that you're showing to someone else.
165
582670
3510
Potrebbe trattarsi di qualche tipo di abilità che stai mostrando a qualcun altro.
09:46
So you might say, I hope you blow ‘em away with your audition today below implies some
166
586180
7760
Quindi potresti dire, spero che tu li spazzi via con la tua audizione oggi sotto implica una
09:53
kind of wind, oh, your performance is so amazing.
167
593940
4480
sorta di vento, oh, la tua performance è così sorprendente.
09:58
So there's some figurative, wind or breeze that is making the other people, making the
168
598420
6200
Quindi c'è qualche figurativo, vento o brezza che fa stupire le altre persone, stupire il
10:04
audience amazed.
169
604620
1410
pubblico.
10:06
Wow, this is amazing.
170
606030
1720
Wow, è incredibile.
10:07
Blow ‘em away.
171
607750
2230
Spazzali via.
10:09
Bring home the crown.
172
609980
2070
Porta a casa la corona.
10:12
This is often used for a performance or competition when there's some kind of prize, the prize
173
612050
5310
Questo è spesso usato per un'esibizione o una competizione quando c'è qualche tipo di premio, il premio
10:17
doesn't have to be actually a crown, but there could be some thing that you get when you
174
617360
5880
non deve essere effettivamente una corona, ma potrebbe esserci qualcosa che ottieni quando
10:23
win.
175
623240
1000
vinci.
10:24
So you might say good luck at the mini golf tournament, bring home the crown and make
176
624240
4060
Quindi potresti dire buona fortuna al torneo di minigolf, portare a casa la corona e renderci
10:28
us proud.
177
628300
1990
orgogliosi.
10:30
Remember me when you're famous.
178
630290
2380
Ricordati di me quando sarai famoso.
10:32
This is often used when someone is pursuing something that might lead to fame.
179
632670
5000
Questo è spesso usato quando qualcuno sta perseguendo qualcosa che potrebbe portare alla fama.
10:37
So you might say to your friend, I see that you're moving to LA, you're going to live
180
637670
4820
Quindi potresti dire al tuo amico, vedo che ti stai trasferendo a Los Angeles, vivrai
10:42
in Hollywood and you're trying to get into movies, well, remember me when you're famous.
181
642490
6380
a Hollywood e stai cercando di entrare nel cinema, beh, ricordati di me quando sarai famoso. In un
10:48
You're kind of expecting or anticipating or joking about a little bit, your friend becoming
182
648870
6030
certo senso ti aspetti, anticipi o scherzi un po', che il tuo amico diventi
10:54
famous.
183
654900
1000
famoso.
10:55
And don't forget all of the little people when you're famous.
184
655900
3640
E non dimenticare tutte le piccole persone quando sei famoso.
10:59
The next two expressions are silly, but also a little old fashioned.
185
659540
4060
Le due espressioni successive sono sciocche, ma anche un po' antiquate.
11:03
And that's what makes them silly.
186
663600
1790
Ed è questo che li rende stupidi.
11:05
The first one is God speed.
187
665390
2700
Il primo è la velocità di Dio.
11:08
This feels very old fashioned, but if someone is going on a big trip or on a journey and
188
668090
7110
Questo sembra molto antiquato, ma se qualcuno sta per intraprendere un grande viaggio o un viaggio e
11:15
it is perceived maybe to be difficult, they're changing their life.
189
675200
3950
viene percepito come difficile, sta cambiando la sua vita.
11:19
Well, you might say, I'd bid you Godspeed on your journey across the ocean.
190
679150
5140
Beh, potresti dire, ti auguro buona fortuna nel tuo viaggio attraverso l'oceano.
11:24
This is something that you might expect to hear in the 17 hundreds or 15 hundreds, but
191
684290
7030
Questo è qualcosa che potresti aspettarti di sentire nel 1700 o nel 1500, ma
11:31
you can use this with a little laugh in your voice.
192
691320
2840
puoi usarlo con una piccola risata nella tua voce.
11:34
Godspeed on your journey.
193
694160
1870
Godspeed nel tuo viaggio.
11:36
And you're just telling them good luck on your journey.
194
696030
2540
E stai solo dicendo loro buona fortuna per il tuo viaggio.
11:38
Fare thee well.
195
698570
2320
Addio.
11:40
The word thee is an old fashioned word that means, you.
196
700890
5170
La parola te è una parola vecchio stile che significa, tu.
11:46
And this is wishing someone luck, but because it is extremely old fashioned, we often use
197
706060
5860
E questo è augurare buona fortuna a qualcuno, ma poiché è estremamente antiquato, lo usiamo spesso
11:51
this with a silly light tone and it's just a funny way to tell someone good luck.
198
711920
5930
con un tono sciocco e leggero ed è solo un modo divertente per dire buona fortuna a qualcuno.
11:57
You could say fair thee well, I shall see you again when our paths cross.
199
717850
5520
Potresti dirti bene, ti vedrò di nuovo quando le nostre strade si incroceranno.
12:03
So if your friend is moving far away, you can use this in a melodramatic way, fair thee
200
723370
6780
Quindi, se il tuo amico si sta trasferendo lontano, puoi usarlo in modo melodrammatico, va
12:10
well, I shall see you again someday.
201
730150
3400
bene, ti rivedrò un giorno. La
12:13
Our final category are some ways to say good luck that come from movies.
202
733550
5630
nostra ultima categoria sono alcuni modi per dire buona fortuna che provengono dai film.
12:19
These are usually integrated into normal daily conversation, so even though they are a fixed
203
739180
7060
Questi sono solitamente integrati nella normale conversazione quotidiana, quindi anche se sono una
12:26
phrase that comes from a movie, they are very well-known in American culture.
204
746240
5590
frase fissa che viene da un film, sono molto conosciuti nella cultura americana.
12:31
So if you use this, make sure you use them in the ways that I'm going to tell you about,
205
751830
4100
Quindi, se usi questo, assicurati di usarli nei modi di cui ti parlerò,
12:35
but if you use them, it will seem totally fine and I'm sure that you'll hear them in
206
755930
4680
ma se li usi, sembrerà assolutamente a posto e sono sicuro che li ascolterai nei
12:40
movies and TV shows and when other people use them.
207
760610
3510
film e in TV spettacoli e quando altre persone li usano.
12:44
May the force be with you.
208
764120
2060
Che la forza sia con te.
12:46
This is a famous line from one of the Star Wars movies.
209
766180
4230
Questa è una frase famosa di uno dei film di Star Wars.
12:50
And it's a great way to say good luck in this kind of lighthearted silly way.
210
770410
4950
Ed è un ottimo modo per augurare buona fortuna in questo modo spensierato e sciocco.
12:55
And usually it's for a difficult task, but make sure it still has a tone of lightness.
211
775360
5950
E di solito è per un compito difficile, ma assicurati che abbia ancora un tono di leggerezza.
13:01
For example, you might say, when my nerdy friend wanted to ask the cute girl on a date,
212
781310
6180
Ad esempio, potresti dire, quando il mio amico nerd voleva chiedere un appuntamento alla ragazza carina,
13:07
I told him, may the force be with you.
213
787490
3910
gli ho detto, che la forza sia con te.
13:11
The force is implying here a greater strength, some supernatural force that is giving me
214
791400
8960
La forza implica qui una forza maggiore, una forza soprannaturale che mi dà
13:20
some courage.
215
800360
1000
un po' di coraggio.
13:21
May the force be with you.
216
801360
2410
Che la forza sia con te.
13:23
The next movie quote sounds a little similar, may the odds be ever in your favor.
217
803770
4930
La prossima citazione del film suona un po 'simile, che le probabilità siano sempre a tuo favore.
13:28
This quote is from the Dystopian books and movies, The Hunger Games.
218
808700
5450
Questa citazione è tratta dai libri e film distopici, The Hunger Games.
13:34
Maybe you've seen these or read them.
219
814150
2240
Forse li hai visti o letti.
13:36
And in this quote, is usually said before some terrible competitions happen.
220
816390
6960
E in questa citazione, di solito si dice prima che accadano alcune terribili competizioni.
13:43
If you haven't watched the movies or read the books, I don't want to give it away, but
221
823350
4630
Se non hai visto i film o letto i libri, non voglio darlo via, ma è
13:47
it's to tell someone good luck in this difficult task that you're about to do, but with a silly
222
827980
5300
per dire a qualcuno buona fortuna in questo difficile compito che stai per svolgere, ma con un
13:53
and light tone.
223
833280
1290
tono sciocco e leggero.
13:54
And usually when we say this, we say it with the same accent or intonation as the actress
224
834570
7480
E di solito quando diciamo questo, lo diciamo con lo stesso accento o intonazione dell'attrice
14:02
who plays this character, who says this line in the movie.
225
842050
3600
che interpreta questo personaggio, che dice questa battuta nel film.
14:05
So you can say, my friend is going to run her first marathon and I told her, maybe odds
226
845650
5370
Quindi puoi dire che la mia amica correrà la sua prima maratona e le ho detto che forse le probabilità
14:11
be ever in your favor.
227
851020
3520
saranno sempre a tuo favore.
14:14
Live long and prosper.
228
854540
2150
Vivi a lungo ed in prosperità.
14:16
We usually accompany this phrase with this hand gesture.
229
856690
3970
Di solito accompagniamo questa frase con questo gesto della mano.
14:20
It is a long-term classic from the Star Trek series and it's quite nerdy, but it's silly
230
860660
8450
È un classico a lungo termine della serie Star Trek ed è piuttosto nerd, ma è sciocco
14:29
and funny.
231
869110
1620
e divertente.
14:30
Maybe if you are a hardcore Star Trek fan, you will sign all of your cards with live
232
870730
6540
Forse se sei un fan sfegatato di Star Trek, firmerai tutte le tue carte con
14:37
long and prosper, Vanessa.
233
877270
3810
lunga vita e prosperità, Vanessa. Il
14:41
Our final way to say good luck is, to infinity and beyond.
234
881080
4680
nostro ultimo modo per dire buona fortuna è, verso l'infinito e oltre.
14:45
This is the unforgettable line from the Soy Story series.
235
885760
4780
Questa è la linea indimenticabile della serie Soy Story.
14:50
A great movie, I absolutely recommend them, if you have not watched them.
236
890540
3750
Un grande film, li consiglio assolutamente, se non li hai guardati.
14:54
It's a great way to learn English and also learn some about culture as well.
237
894290
4280
È un ottimo modo per imparare l'inglese e anche imparare un po' di cultura.
14:58
And this expression is a way of saying the sky is the limit.
238
898570
3900
E questa espressione è un modo per dire che il cielo è il limite. Le
15:02
Your possibilities are endless to infinity and beyond infinity.
239
902470
6780
tue possibilità sono infinite all'infinito e oltre l'infinito.
15:09
Infinity is never ending.
240
909250
1780
L'infinito non finisce mai.
15:11
So how can we go beyond infinity?
241
911030
2910
Allora come possiamo andare oltre l'infinito?
15:13
It's not possible, but it's just saying there are endless possibilities.
242
913940
4550
Non è possibile, ma sta solo dicendo che ci sono infinite possibilità.
15:18
To infinity and beyond.
243
918490
1670
Verso l'infinito e oltre.
15:20
You might say, keep working on your goals to infinity and beyond.
244
920160
4700
Potresti dire, continua a lavorare sui tuoi obiettivi all'infinito e oltre.
15:24
Congratulations on learning 23 different ways to say good luck.
245
924860
3730
Congratulazioni per aver imparato 23 modi diversi per dire buona fortuna.
15:28
I believe in you, you got this, go knock them dead, go get them tiger.
246
928590
5870
Credo in te, hai capito, vai a ucciderli, vai a prenderli tigre.
15:34
Fingers crossed.
247
934460
1000
Dita incrociate.
15:35
That you can use these expressions in your daily life.
248
935460
2180
Che puoi usare queste espressioni nella tua vita quotidiana.
15:37
I'm sure you can do it.
249
937640
1200
Sono sicuro che puoi farlo.
15:38
Now.
250
938840
1000
Ora.
15:39
I have a question for you.
251
939840
1000
Ho una domanda per te.
15:40
Can you use one of these good luck expressions in the comments?
252
940840
3980
Puoi usare una di queste espressioni di buona fortuna nei commenti?
15:44
Wish me luck in the comments.
253
944820
1870
Augurami buona fortuna nei commenti.
15:46
Use what you've learned.
254
946690
1000
Usa quello che hai imparato.
15:47
You can do it.
255
947690
1010
Puoi farlo.
15:48
Well, thank you so much for learning English with me and I'll see you again next Friday
256
948700
4390
Bene, grazie mille per aver imparato l'inglese con me e ci vediamo venerdì prossimo
15:53
for a new lesson here on my YouTube channel.
257
953090
3060
per una nuova lezione qui sul mio canale YouTube.
15:56
Bye.
258
956150
1000
Ciao.
15:57
The next step is to download my free ebook five steps to becoming a confident English
259
957150
5390
Il prossimo passo è scaricare il mio ebook gratuito Cinque passaggi per diventare un anglofono sicuro di sé
16:02
speaker.
260
962540
1000
.
16:03
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
261
963540
3780
Imparerai cosa devi fare per parlare con sicurezza e fluenza.
16:07
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
262
967320
4130
Non dimenticare di iscriverti al mio canale YouTube per altre lezioni gratuite.
16:11
Thanks so much.
263
971450
1000
Grazie mille.
16:12
Bye.
264
972450
500
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7