250 Important English Vocabulary Words with pictures

272,179 views ・ 2024-03-15

Speak English With Vanessa


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
What is the number one skill that you need to  be able to express yourself clearly in English?  
0
160
6280
Quelle est la compétence numéro un dont vous avez besoin pour pouvoir vous exprimer clairement en anglais ?
00:06
It's vocabulary. If you don't have the right  words that you want to say when you speak well,  
1
6440
6360
C'est du vocabulaire. Si vous n'avez pas les bons mots que vous voulez dire lorsque vous parlez bien,
00:12
you're not going to be able to express  yourself. But I have some good news,  
2
12800
4520
vous ne pourrez pas vous exprimer. Mais j'ai une bonne nouvelle :
00:17
today you are going to learn 250 new  English expressions with pictures. Hi,  
3
17320
8040
aujourd'hui, vous allez apprendre 250 nouvelles expressions anglaises avec des images. Bonjour,
00:25
I'm Vanessa from Speakenglishwithvanessa.com,  and like always I have created an amazingly huge  
4
25360
7280
Je m'appelle Vanessa de Speakenglishwithvanessa.com, et comme toujours, j'ai créé une
00:32
important PDF worksheet, more like an ebook  for today's lesson with all 250 expressions,  
5
32640
8480
feuille de travail PDF incroyablement énorme   importante, plus comme un livre électronique pour la leçon d'aujourd'hui avec les 250 expressions,
00:41
definitions, sample sentences, and  at the bottom of this worksheet,  
6
41120
4480
définitions, exemples de phrases et au bas de cette feuille de travail,
00:45
you can answer Vanessa's challenge question  so that you never forget what you've learned.
7
45600
4960
vous pouvez répondre à la question stimulante de Vanessa pour que vous n'oubliiez jamais ce que vous avez appris.
00:50
You don't want to miss this free PDF  worksheet. It has so much valuable  
8
50560
4480
Vous ne voulez pas manquer cette feuille de travail PDF gratuite. Il contient tellement de
00:55
vocabulary and information for you to help  you express yourself and it's free. You can  
9
55040
5600
vocabulaire et d'informations précieux pour vous aider à vous exprimer et c'est gratuit. Vous pouvez
01:00
click on the link in the description  to download that free PDF worksheet  
10
60640
3520
cliquer sur le lien dans la description pour télécharger cette feuille de travail PDF gratuite
01:04
today. We're going to take a look at  pictures in five different categories,  
11
64160
4800
dès aujourd'hui. Nous allons examiner des photos dans cinq catégories différentes,
01:08
and some of these pictures are from my life so  I'm excited to be able to share a little window  
12
68960
5920
et certaines de ces photos sont de ma vie, donc je suis ravi de pouvoir partager une petite fenêtre
01:14
into Vanessa's life with these pictures. Some of  them are very special to me too, so I'm excited  
13
74880
4800
sur la vie de Vanessa avec ces photos. Certains d'entre eux sont également très spéciaux pour moi, c'est pourquoi je suis ravi
01:19
to share them with you. Let's get started with our  first category, which is relationships. Let's go.
14
79680
6400
de les partager avec vous. Commençons par notre première catégorie, à savoir les relations. Allons-y.
01:26
The first picture for this first category  of relationships is this lovely couple.  
15
86080
6560
La première photo de cette première catégorie de relations est ce charmant couple.
01:32
You can see that they look like they're on  a date. Yes, Dan and I are on a date. This  
16
92640
4920
Vous pouvez voir qu'ils ont l'air d'avoir un rendez-vous. Oui, Dan et moi avons un rendez-vous. Il
01:37
is a whale watching tour on an amazingly old  boat. It was so cool in San Diego we did this,  
17
97560
7360
s'agit d'une excursion d'observation des baleines sur un bateau incroyablement vieux . C'était tellement cool à San Diego que nous avons fait ça,
01:44
and you can see that we look pretty comfortable  together. We're not on a first date feeling  
18
104920
5200
et vous pouvez voir que nous avons l'air plutôt à l'aise ensemble. Lors d'un premier rendez-vous, nous ne nous sentons pas
01:50
awkward, we look pretty comfortable together.  He has his arm around my shoulder and we would  
19
110120
7360
gênés, nous avons l'air plutôt à l'aise ensemble. Il a son bras autour de mon épaule et nous
01:57
say that because our bodies are touching in  public, we are experiencing a fun expression,  
20
117480
9440
dirions que parce que nos corps se touchent en public, nous éprouvons une expression amusante,
02:06
P-D-A. PDA is public display of affection and  this is a really cultural thing. In some cultures,  
21
126920
7440
P-D-A. Le PDA est une démonstration publique d'affection et c'est une chose vraiment culturelle. Dans certaines cultures,
02:14
couples never touch in public, and  in some cultures couples touch a lot  
22
134360
4720
les couples ne se touchent jamais en public, et dans certaines cultures, les couples se touchent beaucoup
02:19
in public. In the US it kind of varies,  but this type of PDA is pretty common.
23
139080
6320
en public. Aux États-Unis, cela varie, mais ce type de PDA est assez courant.
02:25
Our hands are touching and his arm is around  my shoulder. This is socially acceptable PDA.  
24
145400
6280
Nos mains se touchent et son bras est autour de mon épaule. Il s’agit d’un PDA socialement acceptable.
02:31
For our next picture you can see this lovely  family. This is Dan's great grandma and her  
25
151680
6360
Pour notre prochaine photo, vous pouvez voir cette charmante famille. Il s'agit de l'arrière-grand-mère de Dan et de ses
02:38
great-grandchildren. They're spending some  quality time together, making memories,  
26
158040
7480
arrière-petits-enfants. Ils passent du bon temps ensemble, créent des souvenirs
02:45
and they are going to grandma's house.  So we often use this type of expression,  
27
165520
6160
et vont chez grand-mère. On utilise donc souvent ce type d'expression :
02:51
what are you doing this weekend? I'm going  to grandma's house. It could be that you're  
28
171680
6320
qu'est-ce que tu fais ce week-end ? Je vais chez grand-mère. Il se peut que vous
02:58
just spending the day, you might be spending  the weekend, but it's often something that  
29
178000
4880
passiez simplement la journée, que vous passiez le week-end, mais c'est souvent quelque chose dont
03:02
we have special memories about I'm going to  grandma's house. Because everyone here looks  
30
182880
4960
nous avons des souvenirs particuliers. Je vais chez grand-mère. Parce que tout le monde ici a l'air
03:07
really comfortable, we could even say that  they're close-knit. Close-knit we get this  
31
187840
5280
vraiment à l'aise, on pourrait même dire qu'ils sont très unis. Très unis, nous avons cette
03:13
idea of tight close together physically,  but also emotionally that they feel really  
32
193120
6400
idée d'être proches physiquement, mais aussi émotionnellement, qu'ils se sentent vraiment   à l'
03:19
comfortable together. They're close-knit.  So we might say we have a close-knit family.
33
199520
6480
aise ensemble. Ils sont très unis. On pourrait donc dire que nous avons une famille très unie.
03:26
Here's a picture of friend relationships.  This is a big summer gathering that my  
34
206000
6040
Voici une photo des relations amicales. Il s'agit d'un grand rassemblement estival que ma
03:32
family hosts every summer with all of our  friends. We have lots of pizza, some cake,  
35
212040
5000
famille organise chaque été avec tous nos amis. Nous avons beaucoup de pizza, du gâteau,
03:37
a big slip and slide. All of our friends  and their kids come and we just hang out  
36
217040
5600
un grand toboggan. Tous nos amis et leurs enfants viennent et nous passons du temps
03:42
together. So we could also say, this is  a get-together, that's a noun. This is  
37
222640
6280
ensemble. On pourrait donc aussi dire : c'est un rendez-vous, c'est un nom. C'est
03:48
a get-together. Or you could say, we are  going to have a get together this weekend,  
38
228920
7160
une rencontre. Ou vous pourriez dire : nous allons nous réunir ce week-end,   vous
03:56
want to come? A lot of these people are close  friends and if you have one special close friend,  
39
236080
7320
voulez venir ? Beaucoup de ces personnes sont des amis proches et si vous avez une amie proche spéciale,
04:03
you might say, she is my BFF. Do you know what  that means? Best friends forever. She's my BFF,  
40
243400
10040
vous pourriez dire qu'elle est ma meilleure amie. Tu sais ce que ça veut dire? Meilleurs amis pour toujours. C'est ma meilleure amie,
04:13
but here we have a lot of family friends and do  you know what? Even though it's fun to meet people  
41
253440
7640
mais ici, nous avons beaucoup d'amis de la famille et vous savez quoi ? Même si c'est amusant de rencontrer des personnes
04:21
who are very different from you, oftentimes people  who are similar end up becoming friends together.
42
261080
9440
qui sont très différentes de vous, il arrive souvent que des personnes qui se ressemblent finissent par devenir amis.
04:30
So a lot of these people here, we might say  we are birds of a feather. Birds of a feather,  
43
270520
6080
Donc, pour beaucoup de ces gens ici, nous pourrions dire  que nous sommes des oiseaux d'une même plume. Les oiseaux d'une plume,
04:36
the full expression is birds of a feather  flock together. And a lot of us who are  
44
276600
5640
l'expression complète est que les oiseaux d'une plume s'assemblent. Et beaucoup d'entre nous qui sommes
04:42
parents we are raising our children in  a similar way, we have similar values,  
45
282240
5040
parents élevons nos enfants de la même manière, nous avons des valeurs similaires,
04:47
and that's kind of important for friendships that  you have similar values. This is a very different  
46
287280
6320
et c'est assez important pour les amitiés où vous avez des valeurs similaires. C'est une image très différente
04:53
picture. This is a team. A team is a different  type of relationship. These people, these are the  
47
293600
6640
. C'est une équipe. Une équipe est un type de relation différent. Ces gens, ce sont les
05:00
New England Patriots. They're one of the most  popular American football teams, and you know  
48
300240
5920
Patriots de la Nouvelle-Angleterre. C'est l'une des équipes de football américain les plus populaires, et vous savez
05:06
what? They're pretty good. They make a good team.  So if you get along well with your coworkers or if  
49
306160
7000
quoi ? Ils sont plutôt bons. Ils forment une bonne équipe. Donc, si vous vous entendez bien avec vos collègues ou si
05:13
you're on a sports team and you really work well  together, you might say, we make a good team. You  
50
313160
5760
vous faites partie d'une équipe sportive et que vous travaillez vraiment bien ensemble, vous pourriez dire que nous formons une bonne équipe. Vous
05:18
could even say this for your partner. So if you  have a husband or wife or boyfriend or girlfriend,  
51
318920
6120
pourriez même dire cela pour votre partenaire. Donc, si vous avez un mari ou une femme, un petit ami ou une petite amie,
05:25
you could say, yeah, we make a good team. We  have different strengths, so we help each other.
52
325040
7280
vous pourriez dire : oui, nous formons une bonne équipe. Nous avons des atouts différents, nous nous entraidons donc.
05:32
There's also a common type of expression you  could say that we often say with team, T-E-A-M,  
53
332320
10160
Il existe également un type d'expression courant que l'on pourrait dire et que nous disons souvent en équipe, T-E-A-M,
05:42
together everyone achieves more. TEAM, together  is better. So that's also something sometimes we  
54
342480
9920
ensemble, tout le monde accomplit plus. ÉQUIPE, ensemble, c'est mieux. C'est donc aussi quelque chose que nous
05:52
say together is better or we might say teamwork  is dream work. It's very cheesy sometimes. That's  
55
352400
7760
disons parfois qu'ensemble, c'est mieux ou nous pourrions dire que le travail d'équipe est le travail de rêve. C'est très ringard parfois. C'est
06:00
a phrase you might see on an office wall trying  to encourage people to work together. Teamwork  
56
360160
4960
une phrase que vous pourriez voir sur le mur d'un bureau pour essayer d'encourager les gens à travailler ensemble. Le travail d'équipe
06:05
is dream work. Or you might see, I remember  this was a poster in my high school math class,  
57
365120
6760
est un travail de rêve. Ou vous pourriez voir, je me souviens c'était une affiche dans mon cours de mathématiques au lycée,
06:11
there is no I in teamwork. So there's no  room for I, me as an individual to stand  
58
371880
8240
il n'y a pas de je dans le travail d'équipe. Il n'y a donc pas de place pour moi, moi en tant qu'individu, pour me
06:20
out because we are a team, we work together.  There is no I in team T-E-A-M, there's no I,  
59
380120
7440
démarquer parce que nous sommes une équipe, nous travaillons ensemble. Il n'y a pas de je dans l'équipe T-E-A-M, il n'y a pas de je,
06:27
there's no letter I, but there's also no I  like me individually. Nope, we work together.
60
387560
7960
il n'y a pas de lettre I, mais il n'y a pas non plus de je  qui m'aime individuellement. Non, nous travaillons ensemble.
06:35
Here we have a separate type of team, but  similar lines. These two people are colleagues,  
61
395520
6800
Ici, nous avons un type d'équipe distinct, mais des lignes similaires. Ces deux personnes sont collègues,
06:42
that means that they work together in the same  business. When you are a colleague with someone,  
62
402320
5720
cela signifie qu'elles travaillent ensemble dans la même entreprise. Lorsque vous êtes collègue avec quelqu'un,
06:48
you need to be a good team player. That's  also something you could say in an interview,  
63
408040
5280
vous devez être un bon joueur d'équipe. C'est aussi quelque chose que l'on pourrait dire lors d'une interview :
06:53
I'm a good team player. I work well with  other people. I imagine also they are  
64
413320
6080
Je suis un bon joueur d'équipe. Je travaille bien avec d'autres personnes. J'imagine aussi qu'ils
06:59
probably collaborating. Collaborating is a great  big word, and it just means that they are sharing  
65
419400
7280
collaborent probablement. Collaborer est un très grand mot, et cela signifie simplement qu'ils partagent
07:06
ideas with each other. They're collaborating  on a project. It also looks professional. It  
66
426680
5600
des idées les uns avec les autres. Ils collaborent sur un projet. Cela a également l’air professionnel. Cela
07:12
doesn't look extremely professional. His shirt  is untucked, she has a sleeveless dress on,  
67
432280
6600
n'a pas l'air extrêmement professionnel. Sa chemise  n'est pas rentrée, elle porte une robe sans manches,
07:18
but it's still a professional setting.  They aren't on the beach or something,  
68
438880
5720
mais c'est toujours un cadre professionnel. Ils ne sont pas sur la plage ou quelque chose comme ça,
07:24
they're in a somewhat professional setting.  But something that you never want to be  
69
444600
7760
ils sont dans un cadre quelque peu professionnel. Mais quelque chose que vous ne voulez jamais être
07:32
if you are someone's colleague,  you do not want to be a slacker.
70
452360
6160
si vous êtes le collègue de quelqu'un, vous ne voulez pas être un fainéant.
07:38
These two people look like they are working well  together. They look like they're collaborating  
71
458520
5160
Ces deux personnes semblent bien travailler ensemble. Ils ont l'air de
07:43
well. They're good team players. These people do  not look like slackers. A slacker is someone who  
72
463680
6600
bien collaborer. Ce sont de bons joueurs d’équipe. Ces gens n'ont pas l'air de fainéants. Un fainéant est quelqu'un qui
07:50
lets the other people do all the work while they  just sit back and watch what everyone's doing. So  
73
470280
9360
laisse les autres faire tout le travail pendant qu'ils se contentent de regarder ce que tout le monde fait. Alors
07:59
don't be a slacker. No one wants to have a slacker  on their team. Talking about working together,  
74
479640
8680
ne soyez pas fainéant. Personne ne veut avoir un fainéant dans son équipe. En parlant de travailler ensemble,
08:08
here is a classroom. This is actually my  husband's classroom. He teaches STEAM,  
75
488320
6600
voici une salle de classe. C'est en fait la classe de mon mari. Il enseigne le STEAM,
08:14
which is science, technology, engineering,  art, and math. It feels like that could be  
76
494920
5200
qui concerne les sciences, la technologie, l'ingénierie, l' art et les mathématiques. On dirait que cela pourrait représenter
08:20
10 different classes, but here his students  are working on some art technology. They're  
77
500120
5560
10 cours différents, mais ici, ses élèves travaillent sur des technologies artistiques. Ils
08:25
creating a comic strip on the computer,  and they look pretty studious I would  
78
505680
6640
créent une bande dessinée sur l'ordinateur, et ils ont l'air plutôt studieux, je
08:32
say. That means that they are really focused  on their work. They're not being distracted,  
79
512320
4760
dirais  . Cela signifie qu'ils sont vraiment concentrés sur leur travail. Ils ne sont pas distraits,
08:37
they're not looking elsewhere. They are studious,  and they're working together or in partners.
80
517080
6760
ils ne regardent pas ailleurs. Ils sont studieux et travaillent ensemble ou en partenariat. Les
08:43
So partners is two people, but they're  also working in groups. So you might  
81
523840
4400
partenaires sont donc deux personnes, mais ils travaillent également en groupe. Vous pourriez donc
08:48
say this is group work or they are  partners. So they're working together  
82
528240
6560
dire qu'il s'agit d'un travail de groupe ou qu'ils sont des partenaires. Ils travaillent donc ensemble
08:54
on this. It's also a class project.  It's not just an individual project,  
83
534800
4720
sur ce sujet. C'est aussi un projet de classe. Ce n'est pas seulement un projet individuel,
08:59
this is something they're doing in class. It's  a class project. And hopefully if they do well,  
84
539520
6000
c'est quelque chose qu'ils font en classe. C'est un projet de classe. Et j'espère que s'ils réussissent,
09:05
they will pass with flying colors. And you  know what? These comic strips that they made  
85
545520
5520
ils réussiront avec brio. Et tu sais quoi? Ces bandes dessinées qu'ils ont réalisées
09:11
were great. They were hilarious. Dan showed  me some of them, it was awesome. This final  
86
551040
6000
étaient géniales. Ils étaient hilarants. Dan m'en a montré quelques-uns, c'était génial. Cette
09:17
relationship picture is a slightly different type  of relationship, this is a mentor relationship.  
87
557040
7240
image finale de la relation est un type de relation légèrement différent, il s'agit d'une relation de mentor.
09:24
So we can see here the guy with the orange shirt  looks like he's pointing to something on a paper,  
88
564280
7120
Nous pouvons donc voir ici que le gars avec la chemise orange  a l' air de montrer quelque chose sur un papier,
09:31
and we can imagine that he's teaching this guy  with the blue collar how to do something. How  
89
571400
7080
et nous pouvons imaginer qu'il apprend à ce gars au col bleu comment faire quelque chose. Comment
09:38
to do his job better. It looks like an office  setting, he's trying to teach him something.
90
578480
6040
pour mieux faire son travail. Cela ressemble à un bureau , il essaie de lui apprendre quelque chose.
09:44
And it's possible that the guy with the blue  collar, he's asking for advice, maybe he was  
91
584520
5880
Et il est possible que le gars avec le col bleu demande des conseils, peut-être qu'il
09:50
asking for some guidance about how to do his role  because the guy with the orange shirt, the mentor,  
92
590400
6800
demandait des conseils sur la façon de jouer son rôle parce que le gars avec la chemise orange, le mentor,
09:57
he is a good role model. He knows how to do the  job well, he has been successful for a while so  
93
597200
7600
c'est un bon modèle. Il sait bien faire le travail, il réussit depuis un certain temps donc
10:04
he's a good role model. It's a good person to  ask. If you want to ask someone for advice,  
94
604800
7360
c'est un bon modèle. C'est une bonne personne à qui poser la question. Si vous souhaitez demander conseil à quelqu'un,
10:12
maybe like me, when I was starting my business  I had no idea what I was doing and I asked a  
95
612720
7240
peut-être comme moi, lorsque je démarrais mon entreprise, je n'avais aucune idée de ce que je faisais et j'ai demandé à un
10:19
mentor. Someone who had been doing the job for  a while, I asked him a great question. I said,  
96
619960
5520
mentor. Quelqu'un qui faisait ce métier depuis un moment, je lui ai posé une excellente question. J'ai dit :
10:25
"Can I pick your brains about how you are  doing your job? I want to do that too."  
97
625480
5960
"Puis-je vous demander comment vous faites votre travail ? Je veux le faire aussi."
10:31
Can I pick your brains? It just means can  I ask you some questions because you know  
98
631440
4840
Puis-je choisir votre cerveau ? Cela signifie simplement que je peux vous poser quelques questions parce que vous savez
10:36
stuff that I don't know and I want to know  that stuff. And when someone is a mentor,  
99
636280
6280
des choses que je ne connais pas et je veux savoir ces choses-là. Et quand quelqu'un est un mentor,
10:42
because it means that they know more than  you, you might say, I look up to him.
100
642560
6040
parce que cela signifie qu'il en sait plus que vous, vous pourriez dire : je l'admire.
10:48
It doesn't just mean that he's taller than you.  He might be taller than you, maybe not. It means  
101
648600
4840
Cela ne veut pas seulement dire qu’il est plus grand que toi. Il est peut-être plus grand que toi, peut-être pas. Cela signifie
10:53
that you respect that person. So you could look up  to a mentor for their great knowledge and success.  
102
653440
7720
que vous respectez cette personne. Vous pouvez donc vous tourner vers un mentor pour ses grandes connaissances et sa réussite.
11:01
You could look up to a parent, your mom or your  dad, your grandparents. If you respect them,  
103
661160
6320
Vous pouvez admirer un parent, votre mère ou votre père, vos grands-parents. Si vous les respectez,
11:07
you look up to them. All right, let's go on to  the second category, which is ages or phases in  
104
667480
6720
vous les admirez. Très bien, passons à la deuxième catégorie, qui correspond aux âges ou aux phases de
11:14
life. We are always getting older, so let's look  at this first picture. Here we can see different  
105
674200
7360
la vie. Nous vieillissons toujours, alors regardons cette première image. Ici, nous pouvons voir différentes
11:21
generations. I imagine this is a grandmother and  a grandchild, and they have a computer in front  
106
681560
7000
générations. J'imagine que c'est une grand-mère et un petit-enfant, et qu'ils ont un ordinateur devant
11:28
of them. This is very typical of a generation  gap. That means that there is a huge difference  
107
688560
7440
eux. C'est très typique d'un fossé générationnel. Cela signifie qu'il y a une énorme différence
11:36
in the life experience of the grandson. He  probably knows a lot more about computers  
108
696000
6160
dans l'expérience de vie du petit-fils. Il  en sait probablement beaucoup plus sur les ordinateurs
11:42
than his grandmother. So there's a generation  gap. He might not understand her very well, she  
109
702160
5720
que sa grand-mère. Il y a donc un fossé entre les générations . Il ne la comprend peut-être pas très bien, elle
11:47
might not understand him very well, but it still  means they can have a good relationship, right?
110
707880
5440
peut ne pas le comprendre très bien, mais cela signifie quand même qu'ils peuvent avoir une bonne relation, n'est-ce pas ?
11:53
And we might say they look similar. They both  have a nice smile. We could say their smile  
111
713320
6640
Et on pourrait dire qu’ils se ressemblent. Ils ont tous les deux un joli sourire. On pourrait dire que leur sourire
11:59
runs in the family. It's something that's  similar for all the family members. So if  
112
719960
6360
est dans la famille. C'est quelque chose de similaire pour tous les membres de la famille. Donc, si
12:06
an entire family is really good at music,  you might say music runs in the family or  
113
726320
7200
une famille entière est vraiment douée en musique, vous pourriez dire que la musique est dans la famille ou que   les
12:13
brown hair runs in the family. But for example,  my husband Dan has red hair, but his parents  
114
733520
8000
cheveux bruns sont dans la famille. Mais par exemple, mon mari Dan a les cheveux roux, mais ses parents
12:21
don't have red hair. His grandmother has red  hair or used to have red hair so we could say  
115
741520
6200
ne sont pas roux. Sa grand-mère a les cheveux roux ou avait les cheveux roux donc on pourrait dire
12:27
it skipped a generation. Red hair skipped a  generation. None of my children have red hair,  
116
747720
6480
qu'elle a sauté une génération. Les cheveux roux ont sauté une génération. Aucun de mes enfants n'a les cheveux roux,
12:34
but maybe their children could have red hair.  It will skip a generation. And a lovely phrase  
117
754200
7080
mais peut-être que leurs enfants pourraient avoir les cheveux roux. Cela va sauter une génération. Et une jolie phrase
12:41
that I want to also add for this picture, I  could imagine that right now this grandma is  
118
761280
6200
que je souhaite également ajouter pour cette photo, je pourrais imaginer qu'en ce moment cette grand-mère
12:47
telling her grandson some stories about her  childhood. "When I was your age, we had to  
119
767480
9800
raconte à son petit-fils des histoires sur son enfance. "Quand j'avais ton âge, nous devions
12:57
go to the library to find any information  and the library was a 12-hour walk away."
120
777280
7960
aller à la bibliothèque pour trouver des informations et la bibliothèque était à 12 heures de marche."
13:05
We couldn't just open the computer and find  information. When I was your age... This is  
121
785240
5920
Nous ne pouvions pas simplement ouvrir l'ordinateur et trouver des informations. Quand j'avais ton âge... C'est
13:11
a great phrase that grandparents often use when  they're telling stories about their childhood.  
122
791160
6240
une belle expression que les grands-parents utilisent souvent lorsqu'ils racontent des histoires sur leur enfance.
13:17
This picture, this is a very personal picture.  It is one of my favorite pictures of all time,  
123
797400
5000
Cette photo, c'est une photo très personnelle. C'est l'une de mes photos préférées de tous les temps,
13:22
so I'm very happy to share it with you. In  this lesson today there's a lot of special  
124
802400
4720
je suis donc très heureux de la partager avec vous. Dans cette leçon d'aujourd'hui, il y a beaucoup d'
13:27
pictures that are close to my heart.  This is one day after my baby was born,  
125
807120
8640
images spéciales qui me tiennent à cœur. C'est un jour après la naissance de mon bébé
13:35
and in bed you can see all of my  children. My son Freddie beside me  
126
815760
5240
et, au lit, vous pouvez voir tous mes enfants. Mon fils Freddie à côté de moi
13:41
had been coloring with markers. There's  marker on his face. And my son, Theo,  
127
821000
5280
coloriait avec des marqueurs. Il y a un marqueur sur son visage. Et mon fils, Theo,
13:46
is very excited about his baby sister. This is a  very typical view of motherhood. It is rewarding,  
128
826280
11960
est très enthousiasmé par sa petite sœur. C'est une vision très typique de la maternité. C'est gratifiant,
13:58
it is very fulfilling and it is also busy. And we  might say this is an example of a mother's love.  
129
838240
9800
c'est très épanouissant et c'est aussi très chargé. Et nous pourrions dire que c'est un exemple de l'amour d'une mère.
14:08
Oftentimes we say a mother's love is sacrificial,  they're always giving to others. So if you are a  
130
848040
6280
On dit souvent que l'amour d'une mère est sacrificiel, elle le donne toujours aux autres. Donc, si vous êtes une
14:14
mother or if you had a mother who was like that,  maybe they were always giving to the family.
131
854320
7000
mère ou si vous aviez une mère qui était comme ça, peut-être qu'elle donnait toujours à la famille.
14:21
But at the same time, we can get the idea  that a mother will always be protective of  
132
861320
5920
Mais en même temps, on peut avoir l'idée qu'une mère sera toujours protectrice envers
14:27
her family. And sometimes we use the fun phrase  a mama bear, that means protective. If you say  
133
867240
6240
sa famille. Et parfois, nous utilisons l'expression amusante une maman ourse, qui signifie protectrice. Si vous dites
14:33
something mean about my child, RAWR, I'll become  a bear. So this is becoming more and more common  
134
873480
6560
quelque chose de méchant à propos de mon enfant, RAWR, je deviendrai un ours. Il est donc de plus en plus courant
14:40
to see on the internet. There's even t-shirts,  sometimes there's little memes, a mother bear  
135
880040
5280
de voir cela sur Internet. Il y a même des t-shirts, parfois il y a des petits mèmes, une mère ourse
14:45
or a mama bear. Someone who's willing to do  anything to protect their family. And also,  
136
885320
7520
ou une maman ourse. Quelqu'un qui est prêt à tout pour protéger sa famille. Et aussi,
14:52
I don't know if you can see any physical  difference here or physical similarity,  
137
892840
4640
Je ne sais pas si vous pouvez voir ici une différence physique ou une similitude physique,
14:57
but I do think my children's personalities are  similar to mine and similar to my husband's. So we  
138
897480
7760
mais je pense que la personnalité de mes enfants est similaire à la mienne et à celle de mon mari. On
15:05
might say like father, like son. Like mother, like  daughter. You could say like mother, like son,  
139
905240
8480
pourrait donc dire tel père, tel fils. Telle mère telle fille. On pourrait dire telle mère, tel fils,
15:13
but oftentimes we have the same gender. So like  father, like son. Like mother, like daughter.
140
913720
5320
mais nous sommes souvent du même sexe. Alors tel père, tel fils. Telle mère telle fille.
15:19
My daughter is still too young to know her  real personality, but we'll see. Anyways,  
141
919040
5680
Ma fille est encore trop jeune pour connaître sa vraie personnalité, mais nous verrons. Quoi qu'il en soit,
15:24
I was very happy to share this special picture  with you. You can see on the table on the far  
142
924720
5320
J'ai été très heureux de partager cette photo spéciale avec vous. Vous pouvez voir sur la table de l'autre
15:30
side, Dan brought me a wonderful lunch, filling  lunch to be able to help me the day after I  
143
930040
8640
côté, Dan m'a apporté un merveilleux déjeuner, un déjeuner copieux pour pouvoir m'aider le lendemain de mon
15:38
gave birth. So there you go, very special family  picture. Here we can see childhood. Childhood is  
144
938680
8440
accouchement. Et voilà, photo de famille très particulière . Ici, nous pouvons voir l'enfance. L'enfance est   un
15:47
another age or stage in life. And here my kids are  being quite carefree. Carefree means not a care,  
145
947120
8320
autre âge ou une autre étape de la vie. Et ici, mes enfants sont plutôt insouciants. Insouciant signifie pas de souci,
15:55
not a worry in the world. They are playing in the  mud. In fact, they made this mud, they put our  
146
955440
5920
pas de souci dans le monde. Ils jouent dans la boue. En fait, ils ont fait cette boue, ils ont mis notre
16:01
hose here and created... They said they wanted to  create a pond, so they made a little dam and they  
147
961360
6600
tuyau ici et ont créé... Ils ont dit qu'ils voulaient créer un étang, alors ils ont fait un petit barrage et ils ont
16:07
made a pond and had fun. They're most importantly  using their imagination. Yes, they have a toy  
148
967960
9320
fait un étang et se sont amusés. Le plus important, c'est qu'ils utilisent leur imagination. Oui, ils ont un jouet
16:17
there, but they're absolutely using their  imagination to create fun with this mud pond.
149
977280
8040
là-bas, mais ils utilisent absolument leur imagination pour créer du plaisir avec cet étang de boue.
16:25
And this was just this past summer, but even since  then they have gotten bigger. My kids have gotten  
150
985320
6000
Et c'était seulement l'été dernier, mais même depuis, ils ont pris de l'ampleur. Mes enfants sont devenus
16:31
bigger, so sometimes we say for children they're  growing like a weed. Whew! So fast. Oh, here we  
151
991320
8240
plus grands, alors parfois nous disons aux enfants qu'ils poussent comme une mauvaise herbe. Ouf! Si rapide. Oh, ici nous
16:39
see some teenagers, who are these good-looking  teenagers? In this picture I was 17. I was just  
152
999560
10760
voyons des adolescents, qui sont ces beaux adolescents ? Sur cette photo, j'avais 17 ans. J'étais
16:50
about to turn 18 years old and Dan was 18, and I  saw that he had these blue plaid pants and I said,  
153
1010320
8160
sur le point d'avoir 18 ans et Dan avait 18 ans, et j'ai vu qu'il portait ce pantalon à carreaux bleu et j'ai dit :
16:59
"I have the same pants, let me go find them." And  I ran to my room and I got these pants and you can  
154
1019360
6360
"J'ai le même pantalon, laisse-moi aller le chercher." Et j'ai couru dans ma chambre et j'ai acheté ce pantalon et tu peux
17:05
see we're a little bit awkward together. We're  just friends. We're just friends here, but you  
155
1025720
5720
voir que nous sommes un peu gênants ensemble. Nous sommes juste amis. Nous ne sommes que des amis ici, mais vous
17:11
could see Dan's a little interested. But we had  the exact same clothes, so maybe it was destiny,  
156
1031440
8000
pourriez voir que Dan est un peu intéressé. Mais nous avions exactement les mêmes vêtements, donc c'était peut-être le destin,
17:19
but we can talk about teenagers to say they're  in between childhood and adulthood. This is kind  
157
1039440
6560
mais on peut parler d'adolescents pour dire qu'ils sont entre l'enfance et l'âge adulte. C'est une sorte
17:26
of a transitional period, a big transitional  period where we are becoming more independent.
158
1046000
7600
de période de transition, une grande période de transition où nous devenons plus indépendants.
17:33
Maybe you have some puppy love, maybe  your childhood sweethearts or high school  
159
1053600
5080
Peut-être que vous avez un amour de chiot, peut-être vos amours d'enfance ou vos
17:38
sweethearts or here we are college sweethearts.  We use the term sweetheart to talk about when  
160
1058680
6560
amours de lycée ou ici, nous sommes des amoureux d'université. Nous utilisons le terme chéri pour parler du moment où
17:45
you've known someone and you've had a crush or  loved from when you were really young. Here yes,  
161
1065240
7240
vous avez connu quelqu'un et que vous avez eu le béguin ou aimé lorsque vous étiez très jeune. Ici oui,
17:52
I was half my age ago, what, 18  years old? Yeah, pretty amazing. Wow,  
162
1072480
7680
j'avais la moitié de mon âge il y a quoi, 18 ans ? Ouais, assez incroyable. Wow,
18:00
I've known Dan half my life. In this picture  we see adults. These people are not teenagers,  
163
1080160
9320
J'ai connu Dan la moitié de ma vie. Sur cette photo, nous voyons des adultes. Ces personnes ne sont pas des adolescents,
18:09
they are adults. Sometimes we also say for the  term adult we say they're grownups. Oftentimes we  
164
1089480
6560
ce sont des adultes. Parfois, nous disons aussi que pour le terme adulte, nous disons qu'il s'agit d'adultes. Nous
18:16
use this with children or when we're comparing  it with children. So for my kids I say, don't  
165
1096040
6440
l'utilisons souvent avec des enfants ou lorsque nous le comparons avec des enfants. Donc, pour mes enfants, je dis :  ne
18:22
cross the street unless you are with an adult  or unless you're with a grownup. And notice the  
166
1102480
7880
traversez pas la rue à moins d'être avec un adulte ou à moins d'être avec un adulte. Et remarquez la
18:30
pronunciation for me, I say adult, adult with the  same vowel, adult. But some people say adult with  
167
1110360
10840
prononciation pour moi, je dis adulte, adulte avec la même voyelle, adulte. Mais certaines personnes disent adulte avec
18:41
that kind of emphasis at the end adult or they  might say he's an adult. Some people say that.
168
1121200
9640
ce genre d'accent à la fin adulte ou ils pourraient dire que c'est un adulte. Certaines personnes disent que.
18:50
I think the most common is adult with the same  vowels, but you will hear some variations in  
169
1130840
5840
Je pense que le plus courant est celui d'adulte avec les mêmes voyelles, mais vous entendrez quelques variations dans
18:56
pronunciation. I would also say that another term  we use for young adults is working professionals  
170
1136680
9880
la prononciation. Je dirais également qu'un autre terme  que nous utilisons pour les jeunes adultes est celui de professionnels en activité
19:06
or young professionals. So there might be a meetup  group in your city for young professionals to meet  
171
1146560
7320
ou de jeunes professionnels. Il se peut donc qu'il y ait un groupe de rencontre dans votre ville pour permettre aux jeunes professionnels de se rencontrer
19:13
each other. You don't work at the same company,  but it's just a way to get to know other people.  
172
1153880
6080
. Vous ne travaillez pas dans la même entreprise, mais c'est juste une façon de faire connaissance avec d'autres personnes.
19:19
If you are around this age, you might be looking  to settle down or looking to put down roots. This  
173
1159960
8480
Si vous avez à peu près cet âge, vous cherchez peut-être à vous installer ou à vous enraciner. C'est
19:28
is an indirect way of usually saying, I'm  looking to get married. I'm looking to have  
174
1168440
6680
une manière indirecte de dire généralement : je cherche à me marier. Je cherche à avoir
19:35
more stability in my life. Because when you are  a grownup, when you're an adult, you're looking  
175
1175120
7160
plus de stabilité dans ma vie. Parce que quand on est grand, quand on est adulte, on cherche
19:42
to settle down. You don't want to just date 50  people, instead you might be more interested in  
176
1182280
6280
à s'installer. Vous ne voulez pas seulement sortir avec 50 personnes, mais vous pourriez plutôt être plus intéressé à   vous
19:48
settling down. And as you get a little bit older,  I would say maybe 40 years old, oh, it's sounds  
177
1188560
9360
installer. Et à mesure que vous vieillissez un peu, je dirais peut-être 40 ans, oh, cela semble
19:57
too close to how old I am now, we could  also say you are in the prime of life.
178
1197920
6160
trop proche de mon âge actuel, nous pourrions aussi dire que vous êtes dans la fleur de l'âge.
20:04
So you are young enough that your body still works  well, you still have energy, and you have maybe  
179
1204080
7880
Vous êtes donc assez jeune pour que votre corps fonctionne toujours bien, que vous avez encore de l'énergie et que vous avez peut-être
20:11
some more money than you did when you were 18  years old as a teenager and you are in the prime  
180
1211960
6880
plus d'argent que lorsque vous aviez 18 ans lorsque vous étiez adolescent et que vous êtes dans la fleur
20:18
of life. You are able to do things independently  and this is a really hopefully good time of life.  
181
1218840
8360
de l'âge. Vous êtes capable de faire les choses de manière indépendante et, espérons-le, c'est une bonne période de la vie. Jetons
20:27
Let's take a look at the next stage of life,  which is retirees. This is my mother-in-law,  
182
1227200
6080
un coup d'œil à la prochaine étape de la vie, celle des retraités. Voici ma belle-mère
20:33
and my father-in-law recently retired so they are  free. These are their golden years. And do you  
183
1233280
7840
et mon beau-père récemment retraités, ils sont donc libres. Ce sont leurs années d’or. Et
20:41
know what they're doing? They are making a bucket  list and checking off all of the things that they  
184
1241120
6160
savez-vous   ce qu'ils font ? Ils dressent une liste de choses à faire et cochent toutes les choses qu'ils
20:47
want to do. For them, this means going on a lot of  adventures. They have more time for their hobbies,  
185
1247280
6920
souhaitent faire. Pour eux, cela signifie vivre de nombreuses aventures. Ils ont plus de temps pour leurs passe-temps,
20:54
which is learning new things, kayaking and finding  shells, and they have an RV and they've been going  
186
1254200
9200
qui consistent à apprendre de nouvelles choses, à faire du kayak et à trouver des coquillages, et ils ont un camping-car et ils
21:03
around the country doing things that they want to  do because they don't have to work now. They are  
187
1263400
6760
parcourent   le pays en faisant les choses qu'ils veulent faire parce qu'ils n'ont plus besoin de travailler maintenant. Ils sont
21:10
retired. They can take it easy. So we often use  the expression for an individual he is a retiree.
188
1270160
11160
retraités. Ils peuvent y aller doucement. On utilise donc souvent l'expression pour désigner un particulier : il est retraité.
21:21
That's the name of the person, kind  of like employee. Employee retiree,  
189
1281320
6840
C'est le nom de la personne, un peu comme un employé. Salarié retraité,
21:28
but we usually say he is retired. He is retired.  I am retired. So you could say I'm a retiree. It's  
190
1288160
11240
mais on dit généralement qu'il est à la retraite. Il est retraité. Je suis à la retraite. On pourrait donc dire que je suis retraité. C'est   une
21:39
kind of a mouthful. Is that tricky to say? So  instead, it's a little bit more common I think,  
191
1299400
5520
sorte de bouchée. Est-ce difficile à dire ? Donc, au lieu de cela, il est un peu plus courant, je pense,
21:44
to say, I'm retired. I'm retired so  because I have all the time in the world,  
192
1304920
4960
de dire que je suis à la retraite. Je suis à la retraite donc parce que j'ai tout le temps du monde,
21:49
I'm going to go kayaking in Florida. Cool.  All right, the final picture in this ages  
193
1309880
7680
je vais faire du kayak en Floride. Cool. Très bien, la photo finale de cette catégorie d'âge
21:57
category is another very special picture. This  picture is close to my heart and I'm very happy  
194
1317560
5680
est une autre photo très spéciale. Cette photo me tient à cœur et je suis très heureuse
22:03
to share it with you. This time of life is an  elderly time of life. So here you can see me,  
195
1323240
8640
de la partager avec vous. Cette période de la vie est une période de la vie des personnes âgées. Alors vous pouvez me voir ici,
22:11
in the middle is Dan's grandpa. I think he was 92  in this picture. And you can see Dan's dad and my  
196
1331880
11360
au milieu se trouve le grand-père de Dan. Je pense qu'il avait 92 ans sur cette photo. Et vous pouvez voir le père de Dan et mes
22:23
children. We were at the beach together the next  year after this, Dan's grandpa in this picture,  
197
1343240
7280
enfants. Nous étions ensemble à la plage l' année suivante, le grand-père de Dan sur cette photo,
22:30
he passed away. So this was a really special trip  where we got to spend good quality time together.
198
1350520
7160
il est décédé. C'était donc un voyage vraiment spécial où nous avons pu passer du bon temps ensemble.
22:37
He was active, he was feeling good. So this  was a really special time to spend together.  
199
1357680
5960
Il était actif, il se sentait bien. C'était donc un moment vraiment privilégié à passer ensemble.
22:43
So we had great family time, he was able  to be active, and he could tell us so many  
200
1363640
5480
Nous avons donc passé de bons moments en famille, il a pu être actif et il a pu nous raconter tellement d'
22:49
stories and talk to us about his life. So that's  something that elderly people love is if you say,  
201
1369120
7440
histoires et nous parler de sa vie. C'est quelque chose que les personnes âgées adorent, c'est si vous leur dites :
22:56
tell me a story. Oh, I see this picture on the  wall, tell me about it. Where did you get that  
202
1376560
5520
racontez-moi une histoire. Oh, je vois cette photo sur le mur, parle-m'en. Où as-tu trouvé ce
23:02
painting? And they'll probably talk for hours. And  this is a really wonderful way to bond together,  
203
1382080
7520
tableau ? Et ils parleront probablement pendant des heures. Et c'est une façon vraiment merveilleuse de créer des liens ensemble,
23:09
and a great way to show respect and care  for elderly people. I want to give you a  
204
1389600
6640
et une excellente façon de montrer du respect et de l'attention envers les personnes âgées. Je veux vous donner un
23:16
quick tip about this word elderly. The  word elderly, we only use when someone  
205
1396240
7040
petit conseil sur ce mot "personne âgée". Le mot personne âgée, nous l'utilisons uniquement lorsque quelqu'un   n'est
23:23
is physically not as capable. So maybe you are  75 years old and you're able to go on a hike  
206
1403280
9920
physiquement pas aussi capable. Alors peut-être que vous avez 75 ans et que vous êtes capable de faire une randonnée
23:33
and you're able to get in and out of your  car easily. You're able to go up and down  
207
1413200
4920
et que vous êtes capable de monter et descendre facilement de votre voiture. Vous pouvez monter et descendre
23:38
the stairs. I would say you're not elderly,  you're older, you're not elderly, just older.
208
1418120
7520
les escaliers. Je dirais que vous n'êtes pas âgé, vous êtes plus âgé, vous n'êtes pas âgé, juste plus âgé.
23:45
But for Dan's great grandpa, he was elderly. His  knees hurt. I mean your knees could hurt when  
209
1425640
8040
Mais pour l'arrière-grand-père de Dan, il était âgé. Ses genoux lui faisaient mal. Je veux dire que vos genoux pourraient vous faire mal quand
23:53
you're 40, but he definitely wasn't as capable as  he was 15 years before that. So for Dan's grandpa,  
210
1433680
13160
vous avez 40 ans, mais il n'était certainement pas aussi capable qu'il l' était 15 ans avant. Donc, pour le grand-père de Dan,
24:06
I would say he is elderly, but usually this is  about a physical change in your body where you  
211
1446840
7440
je dirais qu'il est âgé, mais il s'agit généralement d' un changement physique dans votre corps où vous
24:14
are starting to seem really old at that point.  I mean when you're 92, you're pretty old,  
212
1454280
6000
commencez à paraître vraiment vieux à ce moment-là. Je veux dire, à 92 ans, tu es plutôt vieux, n'est-
24:20
right? It's amazing to live to 92, and he's  a wonderful guy. Milford. Milford, great guy.  
213
1460280
8760
ce pas ? C'est incroyable de vivre jusqu'à 92 ans, et c'est un gars formidable. Milford. Milford, un gars formidable.
24:29
All right, let's go to our next category. The  next category are important places in town,  
214
1469040
5680
Très bien, passons à notre catégorie suivante. La catégorie suivante est constituée des lieux importants de la ville,
24:34
and the first place is the bank. Yes, we can  do a lot of banking on your phone nowadays,  
215
1474720
5920
et la première place est la banque. Oui, nous pouvons effectuer beaucoup d'opérations bancaires sur votre téléphone de nos jours,
24:40
but it is still important to go into the  bank or at least drive through the bank if  
216
1480640
5320
mais il est toujours important d'aller à la banque ou au moins de passer par la banque si
24:45
you're an American. Occasionally, this  person who is working at the bank is a  
217
1485960
6840
vous êtes américain. Parfois, cette personne qui travaille à la banque est un
24:52
bank teller. This is the same word as to tell  someone the truth. A teller, a bank teller.
218
1492800
7680
caissier de banque. C'est le même mot que dire la vérité à quelqu'un. Un caissier, un caissier de banque.
25:00
In fact, I was a bank teller for maybe a year,  probably like nine months, a long time ago,  
219
1500480
7200
En fait, j'ai été caissier de banque pendant peut-être un an, probablement neuf mois, il y a longtemps,
25:07
and it was one of the best jobs I've ever  had. I loved being a bank teller. I don't  
220
1507680
5360
et c'était l'un des meilleurs emplois que j'ai jamais eu. J'adorais être caissier de banque. Je ne
25:13
know why. People just were so nice to you, and  the little town where I worked it was so cute.  
221
1513040
6800
sais pas pourquoi. Les gens étaient si gentils avec toi et la petite ville où je travaillais était si mignonne.
25:19
So many unusual people came into the bank. It  was like the center of the town. Everyone was  
222
1519840
5560
Tant de personnes inhabituelles sont entrées dans la banque. C'était comme le centre de la ville. Tout le monde était
25:25
there. I loved being a bank teller. And bank  tellers all the time are working with different  
223
1525400
6840
là. J'adorais être caissier de banque. Et les caissiers de banque travaillent constamment sur différentes
25:32
transactions. They are giving money, they are  receiving money, they're doing lots of different  
224
1532240
5760
transactions. Ils donnent de l'argent, ils reçoivent de l'argent, ils font beaucoup de
25:38
things. These are all transactions. Two common  words that we can use to talk about what happens  
225
1538000
7440
choses différentes. Ce sont toutes des transactions. Deux mots courants que nous pouvons utiliser pour parler de ce qui se passe
25:45
in the bank is to withdraw or deposit money.  So let's imagine that you have a bank account  
226
1545440
8160
à la banque : retirer ou déposer de l'argent. Imaginons donc que vous ayez un compte bancaire
25:53
and you want to get money out of the bank  account. You could go into the bank and say,  
227
1553600
5280
et que vous souhaitiez retirer de l'argent de ce compte bancaire . Vous pouvez vous rendre à la banque et dire :
25:58
"I would like to withdraw $20." Great. Or if you  have a check that you received from your job,  
228
1558880
8280
"Je souhaite retirer 20 $". Super. Ou si vous avez reçu un chèque de votre travail,
26:07
you could say, "I would like to deposit my check  please." And they'll say, "Okay, let's do it."
229
1567160
7160
vous pouvez dire : "Je souhaite déposer mon chèque s'il vous plaît." Et ils diront : "D'accord, faisons-le."
26:14
But to do that, you need a checking account or  a savings account. So if you don't have that,  
230
1574320
6680
Mais pour ce faire, vous avez besoin d'un compte courant ou d'un compte d'épargne. Donc, si vous ne l'avez pas,
26:21
you could go into the bank and say, "I  would like to open a checking account." Or,  
231
1581000
4040
vous pouvez vous rendre à la banque et dire : " J'aimerais ouvrir un compte courant". Ou                        De
26:25
"What kind of documents do I need to open a  checking account?" And they'll help you to  
232
1585040
5280
quels types de documents ai-je besoin pour ouvrir un compte courant ?  Et ils vous aideront à
26:30
work through that process. The next important  place in a town is the hospital. I hope you  
233
1590320
8160
suivre ce processus. Le prochain lieu important dans une ville est l'hôpital. J'espère que vous
26:38
don't have to go to the hospital often, but  it's important to be able to talk about it.  
234
1598480
4680
n'aurez pas à aller souvent à l'hôpital, mais il est important de pouvoir en parler.
26:43
If you have a sickness and you need to go  into the hospital, we often use the word  
235
1603160
5960
Si vous avez une maladie et que vous devez aller à l'hôpital, nous utilisons souvent le mot
26:49
admitted. I was admitted into the hospital at  4:00 PM today. Or we could see here, grandma,  
236
1609120
9160
admis. J'ai été admis à l'hôpital à 16h00 aujourd'hui. Ou nous pourrions voir ici, grand-mère,
26:58
this is not my grandma, this is just a picture.  Grandma was admitted to the hospital at 4:00 PM.  
237
1618280
5960
ce n'est pas ma grand-mère, c'est juste une image. Grand-mère a été admise à l'hôpital à 16 heures.
27:04
They have a room for her. She's not waiting in the  lobby anymore. She was admitted to the hospital.
238
1624240
5760
Ils ont une chambre pour elle. Elle n'attend plus dans le hall. Elle a été admise à l'hôpital.
27:10
But the good thing is she is in a stable  condition. This is a fixed expression and it  
239
1630000
5520
Mais la bonne nouvelle, c'est qu'elle est dans un état stable. Il s'agit d'une expression fixe et cela
27:15
means she's not critical, there's not something  really bad that could happen at any time. No,  
240
1635520
5520
signifie qu'elle n'est pas critique, qu'il n'y a pas quelque chose de vraiment grave qui puisse arriver à tout moment. Non,
27:21
she's in a stable condition. They're just  watching her. If she had a problem before  
241
1641040
8080
son état est stable. Ils la surveillent simplement. Si elle a eu un problème avant
27:29
and now she's in a stable condition, you  might say, "Oh, I'm so glad that she's out  
242
1649120
5280
et qu'elle est maintenant dans un état stable, vous pourriez dire : "Oh, je suis si heureuse qu'elle   soit tirée d'
27:34
of the woods." Was grandma going for a hike?  No. This means she was in a dangerous, scary,  
243
1654400
9720
affaire." Est-ce que grand-mère partait en randonnée ? Non. Cela signifie qu'elle se trouvait dans un endroit dangereux, effrayant et
27:44
unhealthy place, and now she's on the other  side in the sunshine. This is the metaphor  
244
1664120
5840
insalubre, et maintenant elle est de l'autre côté, au soleil. C'est la métaphore
27:49
here. So we could say she's out of the woods, the  danger is over. She's in a stable condition. And  
245
1669960
9000
ici. On pourrait donc dire qu'elle est tirée d'affaire, que le danger est passé. Elle est dans un état stable. Et
27:58
the doctor has given her a clean bill of health.  This is also a fixed expression. The doctor said,  
246
1678960
6720
le médecin lui a donné un bon bilan de santé. C'est aussi une expression fixe. Le médecin a dit :
28:05
"Here is your clean bill of health."  Maybe it's a paper or maybe he just says,  
247
1685680
4880
"Voici votre bon état de santé." C'est peut-être un journal ou peut-être qu'il dit simplement :
28:10
you know what? You are healthy, great, you can go  home. I have been given a clean bill of health.
248
1690560
7680
vous savez quoi ? Vous êtes en bonne santé, super, vous pouvez rentrer chez vous. J’ai reçu un bon bilan de santé.
28:18
The next important place is a school. So this  is a picture of an elementary school in my town.  
249
1698240
6600
Le prochain endroit important est une école. Voici donc une photo d'une école primaire de ma ville.
28:24
They actually ended up closing it. This was a  really special public school. They were trying  
250
1704840
6920
En fait, ils ont fini par le fermer. C'était une école publique vraiment spéciale. Ils essayaient
28:31
a new type of learning system, and I think the  management just didn't work out. I don't know  
251
1711760
6320
un nouveau type de système d'apprentissage, et je pense que la direction n'a tout simplement pas fonctionné. Je ne connais pas
28:38
all the details, but during the years of COVID,  as you can see by people's masks, there were a  
252
1718080
8160
tous les détails, mais pendant les années de COVID, comme vous pouvez le voir sur les masques des gens, il y a eu de
28:46
lot of protests and gatherings of people saying,  "Keep kids in their classrooms. Save Asheville  
253
1726240
7480
nombreuses manifestations et rassemblements de personnes disant : "Gardez les enfants dans leurs salles de classe. Sauvez
28:53
Primary School. We want to keep this school." So  a school is an important part of any community,  
254
1733720
8400
l'école primaire d'Asheville. Nous voulons pour garder cette école. Une école est donc un élément important de toute communauté,
29:02
and this is a primary school. We could say  elementary school too. It is a public school,  
255
1742120
7120
et il s'agit ici d'une école primaire. On pourrait aussi dire école primaire. C'est une école publique,
29:09
that means it is paid for with taxes and you  don't need to pay extra to go to that school.  
256
1749240
6520
cela signifie qu'elle est payée par les impôts et que vous n'avez pas besoin de payer de supplément pour aller dans cette école.
29:15
The other side is a private school, where you  have to pay tuition every year to go there and  
257
1755760
6520
L'autre côté est une école privée, où vous devez payer des frais de scolarité chaque année pour y aller et
29:22
you also have to pay taxes. So you're also  paying for public school at the same time.
258
1762280
4920
vous devez également payer des impôts. Vous payez donc également en même temps l'école publique.
29:28
In this situation, I think the school  administration had some problems. There  
259
1768200
5080
Dans cette situation, je pense que la direction de l'école a eu quelques problèmes. Il y
29:33
was some problems with the directors and that type  of thing. It wasn't a problem with the teachers  
260
1773280
6360
a eu des problèmes avec les réalisateurs et ce genre de choses. Ce n'était pas un problème avec les enseignants
29:39
and the students, so that's why the school closed  and they're kind of demonstrating or protesting,  
261
1779640
7240
et les élèves, c'est pourquoi l'école a fermé et ils manifestent ou protestent en quelque sorte,   en
29:46
saying, come on, keep our school open. We need  this place. And they really did. It was a really  
262
1786880
5320
disant : allez, gardez notre école ouverte. Nous avons besoin de cet endroit. Et ils l’ont vraiment fait. C'était vraiment une
29:52
great school. All right, the next important place  in the town is the police station. Have you ever  
263
1792200
7520
super école. Très bien, le prochain lieu important de la ville est le commissariat de police. Êtes-vous déjà
29:59
been to the police station in your town? I'm  curious if you have. If there is a big problem,  
264
1799720
7800
allé au commissariat de police de votre ville ? Je suis curieux de savoir si c'est le cas. S'il y a un gros problème,
30:07
you might use the phrase, "Call 9-1-1!" This  could be for someone getting hurt. It could  
265
1807520
5880
vous pouvez utiliser l'expression "Appelez le 9-1-1 !" Cela pourrait être le cas d'une personne blessée. Cela pourrait
30:13
be if there's a fire. It could be if someone  broke into your house and stole stuff and you  
266
1813400
5640
être le cas en cas d'incendie. Cela pourrait être le cas si quelqu'un pénétrait par effraction dans votre maison et volait des affaires et que vous
30:19
came home and you saw the mess. You might  say, "Ah, call 9-1-1!" Or you might say,  
267
1819040
5200
rentriez à la maison et que vous voyiez le désordre. Vous pourriez dire : "Ah, appelle le 9-1-1 !" Ou vous pourriez dire :
30:24
"Call the cops." And the cop is a  slang term for a police officer.
268
1824240
8480
"Appelle les flics". Et le flic est un terme d'argot désignant un policier.
30:32
It's not rude to say cop, but it's better to say  police officer. If you were talking to a police  
269
1832720
8080
Ce n'est pas impoli de dire flic, mais il vaut mieux dire policier. Si vous parlez à un
30:40
officer, don't say cop, but if you're talking  just in another situation then the word cop is  
270
1840800
7720
policier, ne dites pas flic, mais si vous parlez simplement dans une autre situation, alors le mot flic est
30:48
totally fine. You're going to hear it all the  time, but it is a little bit more slang. I'm  
271
1848520
4880
tout à fait correct. Vous allez l'entendre tout le temps, mais c'est un peu plus d'argot. Je suis
30:53
curious if anyone here is a police officer, if you  are from an English-speaking area and someone said  
272
1853400
9280
curieux de savoir si quelqu'un ici est un policier, si vous venez d'une région anglophone et que quelqu'un vous dit que
31:02
you're a cop or something like that, would that  be okay? Does that feel uncomfortable to you? I  
273
1862680
5080
vous êtes un flic ou quelque chose comme ça, est-ce que ça va ? Cela vous semble-t-il inconfortable ? Je
31:07
think there is a slight nuance or feeling about  the word cop that means you're distrustful or  
274
1867760
8520
pense qu'il y a une légère nuance ou un sentiment à propos du mot flic qui signifie que vous êtes méfiant ou
31:16
corrupt or there's some problem with the word cop  specifically. So that's just kind of the feel of  
275
1876280
6360
corrompu ou qu'il y a un problème avec le mot flic en particulier. C'est donc juste un peu l'impression
31:22
it, but it doesn't have to be. It's just slang.  Oftentimes the police station, this says police  
276
1882640
8480
, mais ce n'est pas obligatoire. C'est juste de l'argot. Souvent, le commissariat de police, cela dit
31:31
headquarters, but it's also called the police  department. You might see that shortened to PD.
277
1891120
6200
quartier général de la police, mais on l'appelle aussi service de police . Vous verrez peut-être cela raccourci en [ __ ].
31:37
So if there's an announcement  in your town, it might say,  
278
1897320
3840
Ainsi, s'il y a une annonce dans votre ville, elle pourrait dire :
31:41
here's the announcement. Nobody can park on  the side of the road on Tuesday because blah,  
279
1901160
4640
voici l'annonce. Personne ne peut se garer sur le bord de la route le mardi parce que bla,
31:45
blah, blah, blah, blah. Signed PD. Who is PD?  It's the police department. And what does the  
280
1905800
8320
bla, bla, bla, bla. Signé [ __ ]. Qui est [ __ ] ? C'est la police. Et que fait la
31:54
police department do? They try to keep the  peace. They try to keep the peace. Sometimes  
281
1914120
4680
police ? Ils essaient de maintenir la paix. Ils essaient de maintenir la paix. Parfois
31:58
it happens and sometimes it doesn't happen,  but that's the general goal of the police  
282
1918800
6440
cela arrive et parfois cela n'arrive pas, mais c'est l'objectif général du service   de police
32:05
department. So as long as you are not on the  wrong side of the law, you're going to be okay,  
283
1925240
8400
. Donc, tant que vous n'êtes pas du mauvais côté de la loi, tout ira bien,
32:13
right? We hope so. The next important place  in a community is the grocery store. This is  
284
1933640
6400
n'est-ce pas ? Nous l'espérons. Le prochain endroit important dans une communauté est l'épicerie. Ceci est
32:20
a screenshot from the video that I made. You  can watch it up here of going to the grocery  
285
1940040
6000
une capture d'écran de la vidéo que j'ai réalisée. Vous pouvez le regarder ici en allant à l'
32:26
store. This is the produce section, and we often  say, "I'm going to the store." What store? Well,  
286
1946040
7960
épicerie  . Il s'agit du rayon des produits frais, et nous disons souvent : "Je vais au magasin". Quel magasin? Eh bien,
32:34
you know what? We sometimes don't even specify  grocery store. We might just say, "I'm going to  
287
1954000
5880
vous savez quoi ? Parfois, nous ne précisons même pas l' épicerie. Nous pourrions simplement dire : "Je vais
32:39
the store. Do you need anything?" "Oh yeah, we  don't have any more butter. Can you get some?"
288
1959880
5840
au magasin. Avez-vous besoin de quelque chose ?" "Oh ouais, nous n'avons plus de beurre. Tu peux en avoir ?"
32:45
You know that I'm talking about the grocery  store even when I just say I'm going to the  
289
1965720
4800
Vous savez que je parle de l' épicerie même lorsque je dis simplement que je vais au
32:50
store. I'm going grocery shopping, and that's how  I pronounce it, grocery with a sh in the middle,  
290
1970520
8680
magasin. Je vais faire les courses, et c'est comme ça que je le prononce, épicerie avec un sh au milieu,
32:59
grocery shopping. But some people say grocery  with an S, grocery shopping, grocery shopping,  
291
1979200
8280
faire les courses. Mais certaines personnes disent épicerie avec un S, épicerie, épicerie,
33:07
just a regional difference. All of the food  that you can see in this picture, they are  
292
1987480
6160
juste une différence régionale. Toute la nourriture que vous pouvez voir sur cette photo est
33:13
perishable goods. So we use this in two ways.  We could say that these are perishable goods,  
293
1993640
8080
des denrées périssables. Nous l'utilisons donc de deux manières. On pourrait dire qu'il s'agit de biens périssables,
33:21
but we could also say un-perishable goods. So that  means canned goods. Sometimes in a town around the  
294
2001720
8640
mais on pourrait aussi dire de biens non périssables. Cela signifie donc des produits en conserve. Parfois, dans une ville pendant les
33:30
holidays, around Thanksgiving or around Christmas,  different businesses will have a food drive. And  
295
2010360
6680
vacances, autour de Thanksgiving ou de Noël, différentes entreprises organisent une collecte de nourriture. Et
33:37
this means they want people to donate food, and  they'll say please bring un-perishable foods.  
296
2017040
7720
cela signifie qu'ils veulent que les gens donnent de la nourriture, et ils diront : veuillez apporter des aliments non périssables.
33:44
And this is like canned corn or dried beans,  things like this that will not rot and go bad.
297
2024760
8440
Et c'est comme le maïs en conserve ou les haricots secs, des choses comme celle-ci qui ne pourriront pas et ne se détérioreront pas.
33:53
These things are also staples. You need beans,  you need some cans in your house, maybe a can of  
298
2033200
7040
Ces choses sont aussi des produits de base. Vous avez besoin de haricots, vous avez besoin de boîtes de conserve dans votre maison, peut-être d'une boîte de
34:00
tomato sauce, something like this. These are  staples. They're also shelf-stable goods. So  
299
2040240
8080
sauce tomate, quelque chose comme ça. Ce sont des incontournables. Ce sont également des produits de longue conservation. Donc
34:08
all of these words are similar, un-perishable,  shelf-stable, they're not going to rot and a lot  
300
2048320
7680
tous ces mots sont similaires, non périssables,  de longue conservation, ils ne pourriront pas et beaucoup
34:16
of them are staples as well. It's usually a good  idea, in my opinion, to stock up on items that  
301
2056000
8000
d'entre eux sont également des produits de base. À mon avis, c'est généralement une bonne idée de faire le plein d'articles que
34:24
you use frequently. That way you don't have to  constantly go out to the store and get more. So in  
302
2064000
5960
vous utilisez fréquemment. De cette façon, vous n'avez pas besoin d'aller constamment au magasin pour en acheter davantage. Donc, chez
34:29
my house we have maybe four cans of tomato sauce.  We use tomato sauce frequently in our cooking,  
303
2069960
8760
ma maison, nous avons peut-être quatre boîtes de sauce tomate. Nous utilisons fréquemment de la sauce tomate dans notre cuisine
34:38
and I don't want to go out to the store multiple  times a week. I don't have time for that,  
304
2078720
4920
et je ne veux pas aller au magasin plusieurs fois par semaine. Je n'ai pas le temps pour ça,
34:43
so I try to stock up on the most used items, have  a couple of them and then I don't need to go to  
305
2083640
6440
alors j'essaie de m'approvisionner en articles les plus utilisés, j'en ai quelques-uns et je n'ai pas besoin d'aller
34:50
the store as much. The next important place  in the community is the gas station. Here's  
306
2090080
5880
autant au magasin. Le prochain lieu important de la communauté est la station-service. Voici   une
34:55
another screenshot from a video that I made. You  can watch it up here, going to the gas station.
307
2095960
6040
autre capture d'écran d'une vidéo que j'ai réalisée. Vous pouvez le regarder ici, en allant à la station-service.
35:02
I'm filling up my car because my car was running  on fumes. This is a great expression that means  
308
2102000
7640
Je fais le plein de ma voiture parce qu'elle fonctionnait aux vapeurs. C'est une belle expression qui signifie
35:09
there was no gas. It was very, very, very low. So  I was just running on fumes. But after I paid at  
309
2109640
11000
qu'il n'y avait pas de gaz. C'était très, très, très bas. Donc, je ne faisais que fonctionner à la vapeur. Mais après, j'ai payé à
35:20
the pump, because in the US you pay here at the  pump and if you watch that video, you'll see how  
310
2120640
6000
la pompe, car aux États-Unis, vous payez ici à la pompe et si vous regardez cette vidéo, vous verrez comment
35:26
I do that. So after that I had a full tank and I  could drive my car. If you're paying with cash,  
311
2126640
7960
je fais cela. Après cela, j'avais le réservoir plein et je pouvais conduire ma voiture. Si vous payez en espèces,
35:34
I talk about this in this video, if you're  paying with cash, you can go inside. There's  
312
2134600
4640
j'en parle dans cette vidéo, si vous payez en espèces, vous pouvez entrer. Il y a
35:39
usually a little mart, a little shop, and you  can give them the cash and you can in that way  
313
2139240
7440
généralement un petit marché, un petit magasin, et vous pouvez leur donner de l'argent et vous pouvez ainsi
35:46
pay for your gas. But if you're paying with  a card, you can pay at the pump. All right,  
314
2146680
5480
payer votre essence. Mais si vous payez avec une carte, vous pouvez payer à la pompe. Très bien,
35:52
let's start with the next category, which is  at work. Here we can see cubicles. These people  
315
2152160
6640
commençons par la catégorie suivante, qui est au travail. Ici, nous pouvons voir des cabines. Ces personnes
35:58
work in an office. Sometimes we say this  is a cube farm. It's not a very positive  
316
2158800
5200
travaillent dans un bureau. Parfois, nous disons qu'il s'agit d'une ferme cubique. Ce n'est pas une expression très positive
36:04
expression because everything is very similar, but  that's just an expression that's sometimes used.
317
2164000
6680
car tout est très similaire, mais c'est juste une expression qui est parfois utilisée.
36:10
These people have a desk job or an office job. So  if someone asks, "What do you do?" You could say,  
318
2170680
5840
Ces personnes ont un travail de bureau ou un travail de bureau. Ainsi, si quelqu'un demande : "Que faites-vous ?" Vous pourriez dire :
36:16
"I have a desk job." Okay, you don't want to  explain the details. You have a desk job. They  
319
2176520
4800
"J'ai un travail de bureau". D'accord, vous ne voulez pas expliquer les détails. Vous avez un travail de bureau. Ils
36:21
might work in customer service or tech support.  They might be writing something. They might be  
320
2181320
7760
peuvent travailler dans le service client ou dans l'assistance technique. Ils écrivent peut-être quelque chose. Il peut s'agir de
36:29
creative writers for the marketing team.  There's all different types of jobs that  
321
2189080
5200
rédacteurs créatifs pour l'équipe marketing. Il existe différents types d'emplois   que
36:34
you can have at a desk. And in this picture,  it seems like everyone is pretty concentrated.  
322
2194280
7520
vous pouvez occuper à un bureau. Et sur cette photo, on dirait que tout le monde est plutôt concentré.
36:41
This is the opposite of what we saw before,  this collaboration and working together. It's  
323
2201800
7000
C'est le contraire de ce que nous avons vu auparavant, cette collaboration et ce travail ensemble. Il est
36:48
possible that right now they are concentrated on  their work, and then at three o'clock the team  
324
2208800
7600
possible qu'en ce moment ils soient concentrés sur leur travail, et qu'à trois heures, l'équipe
36:56
has a meeting where they collaborate together  and then they go back to their desks and work  
325
2216400
5680
ait une réunion au cours de laquelle ils collaborent ensemble , puis ils retournent à leur bureau et travaillent
37:02
alone to focus on what they're doing. So there's  different ways that you could work at a desk.
326
2222080
6000
seuls pour se concentrer sur ce qu'ils font. Il existe donc différentes manières de travailler à un bureau.
37:08
This picture, this is just a good illustration  of a hierarchy. Listen to the pronunciation of  
327
2228080
5520
Cette image, c'est juste une bonne illustration d'une hiérarchie. Écoutez la prononciation de
37:13
this word higher, like up high, hierarchy,  has kh sound even though there's a ch,  
328
2233600
9560
ce mot plus haut, comme en haut, hiérarchie, a le son kh même s'il y a un ch,
37:23
don't be fooled a hierarchy. So every business,  I think every business that is run well has some  
329
2243160
6800
ne vous laissez pas berner par une hiérarchie. Donc, chaque entreprise, je pense que toute entreprise bien gérée a une
37:29
kind of hierarchy. There is a guy or girl at  the top, and below them are some managers,  
330
2249960
7880
sorte de hiérarchie. Il y a un gars ou une fille au sommet, et en dessous d'eux se trouvent des managers,
37:37
and below them maybe more managers, and below them  are people who are doing various jobs. So there's  
331
2257840
6920
et en dessous d'eux peut-être plus de managers, et en dessous d'eux  se trouvent des personnes qui effectuent divers travaux. Il y a donc
37:44
different departments. This is all part of the  hierarchy, this kind of a organizational chart,  
332
2264760
6320
différents départements. Tout cela fait partie de la hiérarchie, ce genre d'organigramme,
37:51
but sometimes a hierarchy, a strict hierarchy  in a job can be related to a pretty negative  
333
2271080
7520
mais parfois une hiérarchie, une hiérarchie stricte dans un travail peut être liée à une expression assez négative
37:58
expression, which is the rat race. This term you  can imagine is not very positive. It doesn't feel  
334
2278600
7760
, qui est la course effrénée. Ce terme, vous l' imaginez, n'est pas très positif. Cela ne semble pas
38:06
very creative or independent or fulfilling.  When you're doing a job and you feel like  
335
2286360
8600
très créatif, indépendant ou épanouissant. Lorsque vous faites un travail et que vous avez l'impression   que
38:14
you're not feeling fulfilled by your job,  you might just say, "I'm in the rat race."
336
2294960
5360
vous ne vous sentez pas épanoui par votre travail, vous pourriez simplement dire : "Je suis dans la course effrénée".
38:20
I want to find a job where I feel some  meaning and some importance in my job.  
337
2300320
5800
Je veux trouver un emploi où je ressens un sens et une certaine importance à mon travail.
38:26
I want to get out of the rat race because  sometimes when you're trying to get something  
338
2306120
5880
Je veux sortir de la course effrénée parce que parfois, lorsque vous essayez de faire quelque chose
38:32
done in a very strict hierarchical,  I can say that hierarchical business,  
339
2312000
7040
selon une hiérarchie très stricte, je peux dire que cette affaire hiérarchique,
38:39
it's really hard to get stuff done because  you have to run it up the chain of command.  
340
2319040
6240
c'est vraiment difficile de faire avancer les choses parce que vous devez les faire remonter dans la chaîne de commande.
38:45
This is a big expression, but it's great  to know, you have to run it up the chain  
341
2325280
5280
C'est une expression importante, mais c'est bon à savoir, il faut la faire remonter dans la chaîne
38:50
of command. Run your idea up the chain of  command. They have to ask their managers,  
342
2330560
5320
de commandement. Faites remonter votre idée jusqu'à la chaîne de commandement. Ils doivent demander à leurs managers,
38:55
they have to ask their managers, they have  to ask their department heads, blah, blah,  
343
2335880
3080
ils doivent demander à leurs managers, ils doivent demander à leurs chefs de service, bla, bla,
38:58
blah. It takes forever to get anything done. So  that can be really frustrating. And if you want  
344
2338960
6840
bla. Il faut une éternité pour faire quelque chose. Cela peut donc être très frustrant. Et si vous voulez
39:05
to change anything, if you have a really strict  hierarchy in your business, well, you might not  
345
2345800
6760
changer quelque chose, si vous avez une hiérarchie très stricte dans votre entreprise, eh bien, vous ne pourrez peut-être pas
39:12
be able to change anything because of, another  great expression, because of the powers that be.
346
2352560
6800
changer quoi que ce soit à cause, une autre grande expression, à cause des pouvoirs en place.
39:19
It's a kind of strange expression, the powers  that be. That be what? That's it. That's the  
347
2359360
5240
C'est une sorte d'expression étrange, les pouvoirs en place. C'est quoi ? C'est ça. C'est l'
39:24
full expression. So we might use this by saying,  "I just really want to change how my school works  
348
2364600
8320
expression complète. Nous pourrions donc utiliser cela en disant : "Je veux vraiment changer le fonctionnement de mon école
39:32
and how my school runs, but I can't do anything  because of the powers that be." I'm not blaming  
349
2372920
7440
et la façon dont mon école fonctionne, mais je ne peux rien faire à cause des pouvoirs en place. " Je ne blâme pas
39:40
an individual, I'm just saying the system is  broken. The powers that be are stopping me  
350
2380360
6360
un individu, je dis simplement que le système est en panne. Les pouvoirs en place m'empêchent
39:46
from changing the important functions of my job.  Something like this. Great expressions. The next  
351
2386720
7680
de modifier les fonctions importantes de mon travail. Quelque chose comme ça. De belles expressions. La prochaine
39:54
at work picture is this one. You can see they're  in a conference room, which we sometimes call a  
352
2394400
5800
photo au travail est celle-ci. Vous pouvez voir qu'ils se trouvent dans une salle de conférence, que nous appelons parfois un
40:00
meeting space. They're brainstorming, giving a  presentation or a pitch about a new product. A  
353
2400200
7920
espace de réunion. Ils font un brainstorming, font une présentation ou un argumentaire sur un nouveau produit. Un
40:08
pitch is usually to convince someone about  something. A presentation could be a pitch,  
354
2408120
4880
argumentaire consiste généralement à convaincre quelqu'un de quelque chose. Une présentation peut être un argumentaire
40:13
or it could just be here's what's going on. I  want to tell you about what I've been working on.
355
2413000
5600
ou simplement un aperçu de ce qui se passe. Je veux vous parler de ce sur quoi j'ai travaillé.
40:18
And the person at the front is leading the  meeting. Or we could use the term facilitating  
356
2418600
6600
Et la personne à l'avant dirige la réunion. Ou nous pourrions utiliser le terme faciliter
40:25
the meeting. That means that they're in  charge of the meeting, they're leading it,  
357
2425200
4280
la réunion. Cela signifie qu'ils sont en charge de la réunion, qu'ils la dirigent,
40:29
they're helping everyone to understand what's  going on. If you have to give presentations in  
358
2429480
5600
qu'ils aident tout le monde à comprendre ce qui se passe. Si vous devez faire des présentations en
40:35
English, this can be extremely nerve wracking. So  I highly recommend practicing so much in advance,  
359
2435080
9400
anglais, cela peut être extrêmement angoissant. Je recommande donc fortement de vous entraîner autant à l'avance,
40:44
not in a workplace situation. I have a video  that will help you to step by step, feel more  
360
2444480
5440
pas dans une situation de travail. J'ai une vidéo qui vous aidera, étape par étape, à vous sentir plus
40:49
and more comfortable speaking in English so that  you can give a presentation in English no problem.  
361
2449920
6000
et plus à l'aise pour parler en anglais afin que vous puissiez faire une présentation en anglais sans problème.
40:55
I will link that video up here so that you can  feel really comfortable with that. The next at  
362
2455920
5720
Je vais mettre cette vidéo en lien ici afin que vous puissiez vous sentir vraiment à l'aise avec cela. La photo suivante au
41:01
work picture is kind of amazing actually, it is a  break room. I've never worked in a job that had a  
363
2461640
7120
travail est plutôt étonnante en fait, c'est une salle de repos. Je n'ai jamais travaillé dans un emploi comportant une
41:08
break room that looked like this, but this is an  example. I think this is a Google office actually.
364
2468760
6520
salle de repos ressemblant à ceci, mais ceci est un exemple. Je pense que c'est en fait un bureau de Google. Il y a des
41:15
There's swings, there's these little tables,  there's cool decorations, there's a foosball  
365
2475280
5800
balançoires, il y a ces petites tables,  il y a des décorations sympas, il y a un baby-foot
41:21
table that's awesome, and a sign that says chill.  Most break rooms are just like a little kitchen  
366
2481080
8120
qui est génial et un panneau qui dit chill. La plupart des salles de repos ressemblent à une petite cuisine
41:29
with a table and a microwave, but I thought this  picture would be more inspiring and exciting.  
367
2489200
5320
avec une table et un four micro-ondes, mais j'ai pensé que cette image serait plus inspirante et excitante.
41:34
Have you ever worked in a place that had a break  room like this? Usually you go there to eat lunch,  
368
2494520
6280
Avez-vous déjà travaillé dans un endroit doté d'une salle de repos comme celle-ci ? Habituellement, vous y allez pour déjeuner,
41:40
take a break, you might go there to take a  breather. This means if you're feeling stressed  
369
2500800
4440
faire une pause, vous pouvez y aller pour respirer. Cela signifie que si vous vous sentez stressé
41:45
with your job, I'll just go to the break room and  swing on a swing. How cool? If there's a lot of  
370
2505240
7360
par votre travail, j'irai simplement dans la salle de repos et je me balancerai sur une balançoire. C'est cool ? S'il y a beaucoup de
41:52
people in the break room and there's one chair  available, a great expression you can say is,  
371
2512600
6440
personnes dans la salle de pause et qu'il y a une chaise disponible, une excellente expression que vous pouvez dire est :
41:59
"Is this available? Is this seat taken? Mind if  I sit here?" And that's just a great way to say,  
372
2519040
8520
"Est-ce disponible ? Cette place est-elle prise ? Cela vous dérange si je m'assois ici ?" Et c'est une excellente façon de dire :
42:07
"Hey, can I sit in this chair?" And you  can also go to the break room to just  
373
2527560
5400
"Hé, je peux m'asseoir sur cette chaise ?" Et vous pouvez également vous rendre dans la salle de pause pour simplement
42:12
chat with coworkers. Some people like this,  some people don't. Sometimes break rooms  
374
2532960
4800
discuter avec des collègues. Certaines personnes aiment ça, d'autres non. Parfois, les salles de repos
42:17
can be a little bit uncomfortable.  This place certainly looks amazing.
375
2537760
5400
peuvent être un peu inconfortables. Cet endroit a certainement l’air incroyable.
42:23
The next at work phrase is to get a promotion.  So this guy is getting promoted in the military  
376
2543160
8000
La prochaine phrase au travail est d’obtenir une promotion. Donc, ce type est spécifiquement promu dans l'armée
42:31
specifically, but of course for any job you could  get promoted. Usually that involves hopefully  
377
2551160
5200
, mais bien sûr, pour n'importe quel poste, vous pourriez être promu. Cela implique généralement, espérons-le, un
42:36
higher pay. Usually it also involves more  responsibilities or an acknowledgement of your  
378
2556360
6080
salaire plus élevé. Cela implique généralement également davantage de responsabilités ou une reconnaissance de votre
42:42
past successful work. And we often say you are  climbing the ladder. It might be within an office,  
379
2562440
7880
travail passé réussi. Et on dit souvent que vous gravissez les échelons. Cela peut être au sein d'un bureau,
42:50
it might be within the military. If it is the  military, we sometimes use a more military type  
380
2570320
8600
cela peut être au sein de l'armée. S'il s'agit de militaires, on utilise parfois une expression de type plus militaire
42:58
expression which is rising through the ranks. So  the term rank is the different levels of hierarchy  
381
2578920
11080
qui gravit les échelons. Le terme grade désigne donc les différents niveaux de hiérarchie
43:10
within the military. So if someone's in the  military, you might say, "What's your rank?" Or  
382
2590000
7440
au sein de l'armée. Ainsi, si quelqu'un est dans l' armée, vous pourriez lui demander : "Quel est votre grade ?" Ou
43:17
"I can't believe that I am a higher rank than he  is." So that's why we say this rising through the  
383
2597440
6680
"Je ne peux pas croire que je suis d'un rang plus élevé que lui ." C'est pourquoi nous disons que cette montée en puissance dans les
43:24
ranks to be just more for the military. You might  hear that in the office, but you're more likely to  
384
2604120
6800
rangs est simplement davantage destinée aux militaires. Vous entendrez peut-être cela au bureau, mais vous êtes plus susceptible d'
43:30
hear, I'm climbing the ladder. I'm climbing  the corporate ladder. I'm getting promoted.
385
2610920
5960
entendre : je gravis les échelons. Je gravis les échelons de l'entreprise. Je suis promu.
43:36
So we could say even to work your way up the  ladder. To work your way up the ladder means  
386
2616880
5560
Nous pourrions donc même dire de gravir les échelons. Gravir les échelons signifie   que
43:42
you're getting promoted. You're working on getting  more complicated skills, and hopefully you will  
387
2622440
5000
vous êtes promu. Vous travaillez à acquérir des compétences plus complexes et j'espère que vous
43:47
be acknowledged for those skills. And maybe,  just maybe if you work in an office sometimes,  
388
2627440
9120
serez reconnus pour ces compétences. Et peut-être, juste peut-être que si vous travaillez parfois dans un bureau,
43:56
this is a little joke, we say you might get  a corner office. So this means that your  
389
2636560
8720
c'est une petite blague, nous disons que vous pourriez avoir un bureau d'angle. Cela signifie donc que votre
44:05
office has more room to look out. You might  have a window in your office. And really if  
390
2645280
6960
bureau dispose de plus d'espace pour surveiller. Vous avez peut-être une fenêtre dans votre bureau. Et vraiment, si
44:12
you work in a traditional office, having a  corner office where you can look out more,  
391
2652240
5760
vous travaillez dans un bureau traditionnel, si vous disposez d'un coin bureau où vous pouvez mieux regarder,
44:18
you have more desk space, this is a sign of a  promotion. So even though it is a slight joke,  
392
2658000
6640
vous disposez de plus d'espace de bureau, c'est le signe d'une promotion. Donc, même s'il s'agit d'une légère blague,
44:24
this is also something that could be pretty great  if you work in an office area. All right, this  
393
2664640
6440
c'est aussi quelque chose qui pourrait être plutôt génial si vous travaillez dans un bureau. D'accord, l'
44:31
next picture is a negative one. "Are you working  too much?" You might be. A lot of people are.  
394
2671080
8440
image suivante est négative. "Est-ce que tu travailles trop ?" Tu pourrais être. Beaucoup de gens le sont.
44:39
You might be a workaholic. You might not need to  work as much as you are, but you just can't stop.
395
2679520
7400
Vous pourriez être un bourreau de travail. Vous n'avez peut-être pas besoin de travailler autant que vous le faites, mais vous ne pouvez tout simplement pas vous arrêter.
44:46
This term workaholic comes from alcoholic. An  alcoholic drinks too much alcohol. A workaholic  
396
2686920
9080
Ce terme bourreau de travail vient d’alcoolique. Un alcoolique boit trop d'alcool. Un bourreau de travail
44:56
does too much work and it's not necessary work.  It's just too much work. They just stay at the  
397
2696000
5480
fait trop de travail et ce n'est pas un travail nécessaire. C'est tout simplement trop de travail. Ils restent simplement au
45:01
office or just keep working and they neglect  the other parts of their life. I don't know  
398
2701480
5800
bureau ou continuent simplement à travailler et négligent les autres aspects de leur vie. Je ne sais pas
45:07
if this lady is actually a workaholic, but she  certainly looks like she has no work-life balance.  
399
2707280
6280
si cette dame est réellement une bourreau de travail, mais elle a certainement l'air de ne pas avoir d'équilibre entre travail et vie privée.
45:13
This expression is often hyphenated, work-life.  She has no work-life balance. So you might say,  
400
2713560
5520
Cette expression est souvent composée d'un trait d'union : travail-vie privée. Elle n'a pas d'équilibre travail-vie personnelle. Vous pourriez donc dire :
45:19
"I need a new job. I have no work-life balance."  I can't spend time with my family and keep up with  
401
2719080
6640
"J'ai besoin d'un nouvel emploi. Je n'ai pas d'équilibre entre travail et vie privée." Je ne peux pas passer du temps avec ma famille et suivre
45:25
my career. I'm just working too much. Also, it  looks quite dark in this office. So for someone  
402
2725720
7600
ma carrière. Je travaille juste trop. De plus, il fait assez sombre dans ce bureau. Donc, pour quelqu'un
45:33
who's working late at night, not because you're  scheduled to work late at night, but because  
403
2733320
5080
qui travaille tard le soir, non pas parce que  vous devez travailler tard le soir, mais parce que
45:38
you're working after hours. You're working  too much, you are burning the midnight oil.
404
2738400
7000
vous travaillez en dehors des heures normales. Vous travaillez trop, vous brûlez l'huile de minuit.
45:45
Burning the midnight oil means you're working  late into the night. You probably don't have  
405
2745400
5040
Brûler l'huile de minuit signifie que vous travaillez tard dans la nuit. Vous n'avez probablement pas
45:50
an oil lamp, unless you're living 100 years ago  or maybe unless you're super cool. We don't have  
406
2750440
7880
de lampe à huile, à moins que vous ne viviez il y a 100 ans ou peut-être à moins que vous soyez super cool. Nous n'avons
45:58
oil lamps really anymore, but we still use that  expression, I'm burning the midnight oil. I have  
407
2758320
6640
plus vraiment de lampes à huile, mais nous utilisons toujours cette expression : je brûle l'huile de minuit. Je dois
46:04
to finish this project by tomorrow morning.  Or if you're studying late into the night,  
408
2764960
5440
terminer ce projet d'ici demain matin. Ou si vous étudiez tard dans la nuit,
46:10
I'm burning the midnight oil so that I can  prepare for this test. Another expression  
409
2770400
6040
Je brûle l'huile de minuit pour pouvoir  me préparer à ce test. Une autre expression
46:16
about burning stuff that we use in the  same situation is to burn the candle at  
410
2776440
5960
sur le fait de brûler des objets que nous utilisons dans la même situation est de brûler la bougie aux
46:22
both ends. So this means that you're trying  to work at night and work in the morning and  
411
2782400
6440
deux extrémités. Cela signifie donc que vous essayez de travailler le soir et le matin et que
46:28
you're just doing too much. You are getting,  another burn expression, burnt out. Why do we  
412
2788840
5920
vous en faites trop. Vous obtenez, une autre expression de brûlure, épuisé. Pourquoi
46:34
have so many fire expressions for doing too  much? I guess it's a really apt idea, fire.
413
2794760
8240
avons-nous autant d'expressions de feu pour en faire trop ? Je suppose que c'est une très bonne idée, feu.
46:43
So I hope that you don't get burnt out of  your job. For me, I think it's really common  
414
2803000
5840
J'espère donc que vous ne vous épuiserez pas à cause de votre travail. Pour moi, je pense qu'il est très courant
46:48
for people who make YouTube videos to get burnt  out. That means that they are creating too much,  
415
2808840
6480
que les personnes qui créent des vidéos YouTube s'épuisent. Cela signifie qu'ils créent trop,
46:55
maybe things that they don't want to create. So  for me, an important thing for me to do so that  
416
2815320
4800
peut-être des choses qu'ils ne veulent pas créer. Donc, pour moi, une chose importante à faire pour
47:00
I don't get burnt out so that I can continue  making videos is I try to make videos that I  
417
2820120
5560
ne pas m'épuiser et pouvoir continuer à faire des vidéos est d'essayer de créer des vidéos que j'aime
47:05
enjoy making. Not just videos that I know for  sure my students will love this video, but also  
418
2825680
5600
faire. Pas seulement des vidéos dont je suis sûr que mes élèves vont adorer cette vidéo, mais aussi
47:11
occasionally a video that I just want to make  because I think it'll be fun. All right, let's  
419
2831280
6160
occasionnellement une vidéo que je veux juste faire parce que je pense que ce sera amusant. Très bien,
47:17
go to our next final category, which is around  the house. This is not my house. I'm curious, does  
420
2837440
11040
passons à notre prochaine catégorie finale, qui concerne la maison. Ce n'est pas ma maison. Je suis curieux,
47:28
your house look like this? All white, gigantic,  huge windows, the biggest kitchen of all time.  
421
2848480
7680
votre maison ressemble-t-elle à ceci ? Toute blanche, gigantesque, d' immenses fenêtres, la plus grande cuisine de tous les temps.
47:36
And what is that? Six, eight chairs and white  chairs. Obviously no children live in this house.
422
2856160
7920
Et qu'est ce que c'est que ça? Six, huit chaises et des chaises blanches. Évidemment, aucun enfant ne vit dans cette maison.
47:44
Can you imagine one little dirty finger touching  that white chair? It'd be a disaster. But this  
423
2864080
8800
Pouvez-vous imaginer un petit doigt sale touchant cette chaise blanche ? Ce serait un désastre. Mais ceci
47:52
is a kitchen and dining area. And notice that  they're not separate rooms. This is a modern  
424
2872880
6520
est une cuisine et un coin repas. Et remarquez qu'il ne s'agit pas de pièces séparées. Il s'agit d'un
47:59
concept and we have a specific term for it.  We would say this is an open concept. An open  
425
2879400
7880
concept moderne et nous avons un terme spécifique pour cela. Nous dirions qu'il s'agit d'un concept ouvert. Un
48:07
concept means that there's no separation between  the kitchen and the dining area. And the idea  
426
2887280
6000
concept ouvert signifie qu'il n'y a pas de séparation entre la cuisine et la salle à manger. Et l'idée
48:13
sometimes the living room too. Sometimes it's  all one big room, and the idea is that cooking  
427
2893280
6080
parfois le salon aussi. Parfois, il ne s'agit que d' une seule grande pièce, et l'idée est que cuisiner
48:19
is kind of a community activity. So if you have  guests, you can cook and you can still talk to  
428
2899360
6080
est une sorte d'activité communautaire. Ainsi, si vous avez des invités, vous pouvez cuisiner et vous pouvez toujours
48:25
them because they're on the couch or they're at  the table and everyone is still together. I like  
429
2905440
6640
leur parler car ils sont sur le canapé ou à table et tout le monde est toujours ensemble. J'aime
48:32
this. I like a little bit of separation.  I guess this is okay for an eating area,  
430
2912080
5560
ça. J'aime un peu de séparation. Je suppose que c'est bien pour un coin repas,
48:37
but it is nice in my opinion to be able to see the  guests in your house or your family in your house.
431
2917640
7360
mais c'est agréable à mon avis de pouvoir voir les invités dans votre maison ou votre famille dans votre maison.
48:45
We also say that you can have a family  meal around the dining room table. I  
432
2925960
5680
On dit aussi qu'on peut prendre un repas en famille autour de la table de la salle à manger. Je
48:51
cannot imagine my family eating at this table.  They would make it an absolute mess, too white,  
433
2931640
6320
ne peux pas imaginer ma famille manger à cette table. Ils feraient un véritable désastre, trop blanc,
48:57
but for us we have a family meal around the dining  room table every night for dinner. Some people  
434
2937960
8120
mais pour nous, nous organisons un repas de famille autour de la table de la salle à manger tous les soirs pour le dîner. Certaines personnes
49:06
say the kitchen is the heart of the home. Does  your native language have a similar expression,  
435
2946080
6840
disent que la cuisine est le cœur de la maison. Votre langue maternelle a-t-elle une expression similaire :   la
49:12
kitchen is the heart of the home? I'm curious.  It just means that this is where all of the most  
436
2952920
5800
cuisine est le cœur de la maison ? Je suis curieux. Cela signifie simplement que c'est ici que se
49:18
important things happen. But if there are too many  people in the kitchen, I love this expression,  
437
2958720
7600
déroulent toutes les choses les plus importantes. Mais s'il y a trop de monde en cuisine, j'adore cette expression,
49:26
too many cooks in the kitchen. If there is  someone chopping things, someone baking something,  
438
2966320
6920
trop de cuisiniers en cuisine. S'il y a quelqu'un qui coupe des choses, quelqu'un qui prépare quelque chose,
49:33
someone preparing the dessert, too many cooks in  the kitchen. Somebody get out. So for example,  
439
2973240
7680
quelqu'un qui prépare le dessert, il y a trop de cuisiniers dans la cuisine. Que quelqu'un sorte. Ainsi par exemple,
49:40
at Christmas I used this expression because my  mother-in-law was in the kitchen, my father-in-law  
440
2980920
4680
à Noël, j'ai utilisé cette expression parce que ma belle-mère était dans la cuisine, mon beau-père
49:45
was in the kitchen, my sister-in-law was in  the kitchen and I thought maybe I should help.
441
2985600
5560
était dans la cuisine, ma belle-sœur était dans la cuisine et j'ai pensé que je devrais peut-être aider .
49:51
Nah, too many cooks in the kitchen. And I even  said this, "Hey, can I help? Can I do anything?"  
442
2991160
4720
Non, trop de cuisiniers en cuisine. Et j'ai même dit : "Hé, puis-je aider ? Puis-je faire n'importe quoi ?"
49:55
And they said, "Nope, we're fine." Because  sometimes it's worse to have too many people  
443
2995880
5400
Et ils ont dit : « Non, tout va bien. » Parce que parfois, c'est pire d'avoir trop de monde
50:01
in the kitchen. Too many cooks in the kitchen  not a good idea. The next place in the home is  
444
3001280
7080
dans la cuisine. Trop de cuisiniers dans la cuisine ce n'est pas une bonne idée. Le prochain endroit dans la maison est
50:08
the bathroom. So in the US, when we have to use  the bathroom, that's the term we use, we say,  
445
3008360
6920
la salle de bain. Ainsi, aux États-Unis, lorsque nous devons utiliser la salle de bain, c'est le terme que nous utilisons, nous disons :
50:15
"I have to use the bathroom or I have to go to  the bathroom." In the US we would never say,  
446
3015280
6520
"Je dois utiliser la salle de bain ou je dois aller aux toilettes". Aux États-Unis, nous ne dirions jamais :
50:21
"I have to go to the toilet." Or "Where is the  toilet?" We hardly ever use the word toilet. But  
447
3021800
6880
"Je dois aller aux toilettes". Ou "Où sont les toilettes ?" Nous n’utilisons presque jamais le mot toilettes. Mais
50:28
in the UK, in England and other places, this is  really common to just say, "Where's the toilet?"  
448
3028680
6880
au Royaume-Uni, en Angleterre et ailleurs, il est très courant de simplement dire : "Où sont les toilettes ?"
50:35
But in the US it feels dirty to say that. If  you want more bathroom expressions I made a  
449
3035560
6560
Mais aux États-Unis, cela semble sale de dire cela. Si vous voulez plus d'expressions dans la salle de bain, j'ai fait le
50:42
tour of my bathroom in my house, and I talked  about a lot of bathroom specific expressions.  
450
3042120
5200
tour de ma salle de bain dans ma maison et j'ai parlé de nombreuses expressions spécifiques à la salle de bain.
50:47
You can watch that up here. Sometimes there is  a bathroom that has no bath. How weird is that?
451
3047320
10880
Vous pouvez regarder ça ici. Parfois, il y a une salle de bain sans baignoire. Est-ce que c'est bizarre ?
50:58
It's not weird. This is very normal actually in  the US, but we still call it a bathroom. So this  
452
3058200
5720
Ce n'est pas bizarre. C'est tout à fait normal aux États-Unis, mais nous appelons toujours cela une salle de bain. Donc cet
51:03
place, this picture has only a shower. You can't  fill that up and take a bath, but we still call it  
453
3063920
7040
endroit, cette photo n'a qu'une douche. Vous ne pouvez pas le remplir et prendre un bain, mais nous appelons toujours cela
51:10
a bathroom. And guess what? If there is no shower,  no bath, there's just a toilet and a sink, it's  
454
3070960
8120
une salle de bain. Et devine quoi? S'il n'y a pas de douche, pas de baignoire, il y a juste des toilettes et un lavabo, c'est
51:19
still a bathroom. Amazing. Because for some reason  in the US we'd like to be very indirect when we  
455
3079080
7480
quand même une salle de bain. Incroyable. Parce que pour une raison quelconque, aux États-Unis, nous aimerions être très indirects lorsque nous
51:26
talk about this place. We wouldn't say the toilet,  we would just say it's a bathroom. If you are  
456
3086560
8560
parlons de cet endroit. Nous ne dirions pas les toilettes, nous dirions simplement que c'est une salle de bain. Si vous
51:35
going on tours of houses because you're thinking  about purchasing a house, or if you're renting an  
457
3095120
4800
faites des visites de maisons parce que vous envisagez  d' acheter une maison, ou si vous louez un
51:39
apartment, something like this, you might hear  the term half bath. And it doesn't mean there's  
458
3099920
5640
appartement, quelque chose comme ceci, vous entendrez peut-être le terme demi-bain. Et cela ne veut pas dire qu'il y a   une
51:45
half a bathtub, it means there's no bathtub and  no shower in there. So for example, in my house  
459
3105560
8200
demi-baignoire, cela signifie qu'il n'y a ni baignoire ni pas de douche à l'intérieur. Ainsi, par exemple, chez moi,
51:53
we have two full bathrooms. There's a toilet,  a sink, a bathtub and a shower in both of them.
460
3113760
8880
nous avons deux salles de bain complètes. Il y a des toilettes, un lavabo, une baignoire et une douche dans les deux.
52:02
But when I was growing up, the house that I  grew up in, upstairs we had a full bathroom,  
461
3122640
6920
Mais quand j'étais petite, la maison dans laquelle j'ai grandi, à l'étage, nous avions une salle de bain complète,
52:09
all of those things. And downstairs we had a half  bath, just a toilet and a sink. Great. That's all  
462
3129560
6800
toutes ces choses. Et en bas, nous avions une demi- salle de bain, juste des toilettes et un lavabo. Super. C'est tout ce dont
52:16
we needed in that area. We didn't need to take a  bath downstairs so that was what we called it or  
463
3136360
5560
nous avions besoin dans ce domaine. Nous n'avions pas besoin de prendre un bain en bas, c'est donc ainsi que nous l'appelions ou
52:21
what the ad for the house said, a half bath. So  you might see two and a half bath. Two and a half  
464
3141920
7080
comme disait l'annonce de la maison, un demi-bain. Vous pourriez donc voir deux bains et demi. Deux
52:29
bath means two full bathrooms and half bath. Here  you can also see the counter. There are two sinks,  
465
3149000
8840
salles de bain et demie signifient deux salles de bain complètes et une demi-salle de bain. Ici, vous pouvez également voir le compteur. Il y a deux lavabos,
52:37
how extravagant. But this area we sometimes  say when there's a sink and there's mirrors  
466
3157840
8120
comme c'est extravagant. Mais on dit parfois que quand il y a un lavabo et des miroirs
52:45
and lights like this for getting ready in  the morning, it's a vanity. So the word vain,  
467
3165960
7400
et des lumières comme celle-ci pour se préparer le matin, c'est une vanité. Donc le mot vain,
52:53
that's what this comes from, vain means I  only think about myself and my looks and  
468
3173360
5640
c'est de ça que ça vient, vain signifie que je ne pense qu'à moi, à mon apparence et à
52:59
this type of personality. She is so vain. You  might know this famous song, You Are So Vain,  
469
3179000
7480
ce type de personnalité. Elle est tellement vaniteuse. Vous connaissez peut-être cette célèbre chanson, You Are So Vain,
53:06
but this is what we call the furniture.  It is a vanity. So this is the vanity.
470
3186480
7240
mais c'est ainsi que nous appelons les meubles. C'est une vanité. C'est donc la vanité.
53:13
Where's all your makeup? It's in the vanity.  Where's all your jewelry? It's in the vanity.  
471
3193720
5040
Où est tout ton maquillage ? C'est dans la vanité. Où sont tous tes bijoux ? C'est dans la vanité.
53:18
This could be in the bathroom or it could be  potentially even in the bedroom as a piece  
472
3198760
4720
Cela pourrait être dans la salle de bain ou potentiellement même dans la chambre à coucher sous la forme
53:23
of wooden furniture, but that's what we call the  area where you get ready. All right, let's take a  
473
3203480
7240
d'un meuble en bois, mais c'est ce que nous appelons la zone où vous vous préparez. Très bien, jetons un coup d'
53:30
look at the next place in the home, which is the  living area. We could call this the living room,  
474
3210720
6200
œil au prochain endroit de la maison, à savoir la pièce à vivre. On pourrait appeler cela le salon,
53:36
the family room, the main room. In the South,  sometimes people say the den. So a lot of terms  
475
3216920
7400
la salle familiale, la pièce principale. Dans le Sud, on dit parfois la tanière. Il y a donc beaucoup de termes
53:44
for this. This is a very lovely place. I would say  it's cozy. It's used for entertaining, it's used  
476
3224320
7880
pour cela. C'est un endroit très charmant. Je dirais que c'est confortable. C'est utilisé pour se divertir, c'est utilisé
53:52
for relaxing. This is not my house, this is just  a picture that I thought was interesting. It has a  
477
3232200
5920
pour se détendre. Ce n'est pas ma maison, c'est juste une photo que j'ai trouvée intéressante. Il dispose d'une
53:58
fireplace. There's lots of furniture. There's  a couch. I say couch, some people say sofa.  
478
3238120
7240
cheminée. Il y a beaucoup de meubles. Il y a un canapé. Je dis canapé, certains disent canapé.
54:05
Both are fine just a personal preference.  There is an armchair, that little chair.
479
3245360
6680
Les deux vont bien, juste une préférence personnelle. Il y a un fauteuil, cette petite chaise.
54:12
There is the green table in the  middle. We could say a table,  
480
3252040
5000
Il y a la table verte au milieu. Nous pourrions dire une table,
54:17
but you know what we usually call that? A  coffee table. I have rarely put coffee on it,  
481
3257040
8040
mais vous savez comment nous appelons cela habituellement ? Une table basse. J'y ai rarement mis du café,
54:25
but we always call it a coffee table. So if  you're looking to purchase a small table to  
482
3265640
5800
mais on l'appelle toujours une table basse. Donc, si vous cherchez à acheter une petite table pour
54:31
go in front of your couch, it's called a coffee  table. Even if you don't drink coffee like me,  
483
3271440
5960
aller devant votre canapé, cela s'appelle une table basse. Même si vous ne buvez pas de café comme moi,
54:37
or if you never put coffee on it's still a coffee  table. Another room that if you're lucky, you will  
484
3277400
7360
ou si vous ne mettez jamais de café dessus, cela reste une table basse. Une autre salle dans laquelle si vous avez de la chance, vous
54:44
have a full room. This is a pretty big one, but  you'll have a full room in your house that is a  
485
3284760
5720
aurez une salle pleine. C'est une pièce assez grande, mais vous aurez une pièce pleine dans votre maison qui est une
54:50
laundry room. Sometimes we call it a utility room.  In the US, usually there is a separate room. It  
486
3290480
8080
buanderie. Parfois, nous appelons cela une buanderie. Aux États-Unis, il y a généralement une pièce séparée. Cela ressemble
54:58
might be like a closet that's not as big as this,  but I know in a lot of countries the washer is in  
487
3298560
6920
peut-être à un placard, mais il n'est pas aussi grand que celui-ci, mais je sais que dans de nombreux pays, le lave-linge se trouve dans
55:05
the kitchen or it's in the bathroom. But if you  have a separate room, it's called a laundry room.
488
3305480
6360
la cuisine ou dans la salle de bain. Mais si vous disposez d'une pièce séparée, cela s'appelle une buanderie.
55:11
You can use it for your washer and dryer, or you  can use a rack and hand wash your clothes and put  
489
3311840
9080
Vous pouvez l'utiliser pour votre lave-linge et votre sèche-linge, ou vous pouvez utiliser un support et laver vos vêtements à la main et
55:20
them on the clothing rack or on a line outside  to dry. There's a lot of different things that  
490
3320920
8080
les mettre   sur le portant ou sur une corde à l'extérieur pour les faire sécher. Vous devez faire de nombreuses choses différentes
55:29
you need to do when you wash clothes. You need to  sort them, choose what you're going to wash with  
491
3329000
6120
lorsque vous lavez des vêtements. Vous devez les trier, choisir ce que vous allez laver avec
55:35
what. In my house, we don't really sort clothes.  We just have clothes, towels and sheets. That's  
492
3335120
9520
quoi. Chez moi, on ne trie pas vraiment les vêtements. Nous avons juste des vêtements, des serviettes et des draps. C'est à
55:44
about it I think. Yeah, if we have a lot of new  clothes, then I wash the new clothes separately,  
493
3344640
7200
peu près tout, je pense. Oui, si nous avons beaucoup de nouveaux vêtements, je lave les nouveaux vêtements séparément,
55:51
but that's it. I never separate clothes, it's  just clothes. Sometimes kids' clothes is one load,  
494
3351840
6280
mais c'est tout. Je ne sépare jamais les vêtements, ce ne sont que des vêtements. Parfois, les vêtements pour enfants constituent une charge,
55:58
and adult clothes is another, but I don't really  separate. I've never separated light clothes,  
495
3358120
6360
et les vêtements pour adultes en constituent une autre, mais je ne m'en sépare pas vraiment . Je n'ai jamais séparé les vêtements clairs des
56:04
dark clothes, I don't know, and  so far it's worked. Let me know,  
496
3364480
4560
vêtements sombres, je ne sais pas, et jusqu'à présent, ça a fonctionné. Dites-moi :
56:09
do you separate clothes when you wash them?  But you need to sort them. You need to fold  
497
3369040
6240
séparez-vous les vêtements lorsque vous les lavez ? Mais il faut les trier. Vous devez
56:15
them after you wash them. Maybe you need to  iron them and then you need to hang them up.
498
3375280
5640
les plier après les avoir lavés. Vous devrez peut-être les repasser, puis les raccrocher.
56:20
So here there's a couple of shirts that are  already hung up. How lucky that they have a  
499
3380920
4560
Voici donc quelques chemises qui sont déjà accrochées. Quelle chance qu'ils aient un
56:25
nice rack to hang them from with those  hangers. And there's a laundry basket  
500
3385480
6160
joli support pour les suspendre avec ces cintres. Et il y a un panier à linge
56:31
that you put the dirty clothes in. Some people  call this a hamper, a laundry hamper. For me,  
501
3391640
5880
dans lequel vous mettez les vêtements sales. Certaines personnes appellent cela un panier, un panier à linge. Pour moi,
56:37
I call it a laundry basket, but I think  my mom calls it a hamper. Maybe she calls  
502
3397520
4920
j'appelle ça un panier à linge, mais je pense que ma mère l'appelle un panier. Peut-être qu'elle
56:42
it a laundry basket too, but it's just a  personal preference. All right, the next  
503
3402440
5120
l'appelle aussi un panier à linge, mais ce n'est qu'une préférence personnelle. Très bien, le prochain
56:47
place is a garage. Isn't this a cool looking  garage? This is a very modern looking house,  
504
3407560
8400
endroit est un garage. N'est-ce pas un garage sympa ? C'est une maison d'apparence très moderne,
56:55
but in the garage that's where you keep your car.  So you can use it for parking, you can use it for  
505
3415960
6160
mais c'est dans le garage que vous rangez votre voiture. Vous pouvez donc l'utiliser pour vous garer ou pour un
57:02
extra storage. There's kind of a stereotype in the  US that Americans have everything in their garage  
506
3422120
7880
espace de stockage supplémentaire. Aux États-Unis, il existe une sorte de stéréotype selon lequel les Américains ont tout dans leur garage
57:10
except their car. So there's so much storage and  junk in the garage that there's no room for the  
507
3430000
6360
sauf leur voiture. Il y a tellement de rangements et de déchets dans le garage qu'il n'y a pas de place pour la
57:16
car. So people park on their driveway in front of  the garage and then put their junk in the garage.
508
3436360
5720
voiture. Les gens se garent donc dans leur allée, devant le garage, puis déposent leurs déchets dans le garage.
57:22
For me, I don't have a garage, so I don't have  this problem, but if you have a garage it can  
509
3442080
6240
Pour moi, je n'ai pas de garage, donc je n'ai pas ce problème, mais si vous avez un garage, il peut
57:28
easily just collect junk. So this is a little  strange thing about English, but we would say  
510
3448320
9960
facilement simplement collecter les déchets. C'est donc une chose un peu étrange à propos de l'anglais, mais nous dirions   que
57:38
we park in the driveway. The driveway is the  area in front of the garage outside. We park  
511
3458280
9000
nous nous garons dans l'allée. L'allée est la zone située devant le garage à l'extérieur. Nous nous garons
57:47
in the driveway. For me, I park in my driveway  because I don't have a garage. It's outside  
512
3467280
4600
dans l'allée. Pour ma part, je me gare dans mon allée car je n'ai pas de garage. Il est dehors
57:51
all the time. It gets hot, it gets rained on, it  gets snowed on, that's the way it is. So you park  
513
3471880
5400
tout le temps. Il fait chaud, il pleut, il neige, c'est comme ça. Vous vous garez donc
57:57
in the driveway, but in the US we have highways,  interstates, and parkways. You drive on a parkway.  
514
3477280
13000
dans l'allée, mais aux États-Unis, nous avons des autoroutes, des autoroutes et des promenades. Vous conduisez sur une autoroute.
58:10
What? I highly recommend if you visit the south  of the US to drive on the Blue Ridge Parkway,  
515
3490280
7320
Quoi? Je recommande fortement si vous visitez le sud des États-Unis de conduire sur la Blue Ridge Parkway,
58:17
this is a beautiful road that drives through  the Appalachian Mountains for hundreds of  
516
3497600
3800
c'est une belle route qui traverse les Appalaches sur des centaines de
58:21
miles. And it's not through any towns, it's only  in the mountains. So it's a very scenic parkway,  
517
3501400
6480
miles. Et cela ne traverse aucune ville, c'est uniquement dans les montagnes. C'est donc une promenade très pittoresque,
58:27
but you drive on the parkway and you park in  your driveway. English, what were you thinking?
518
3507880
7200
mais vous conduisez sur la promenade et vous vous garez dans votre allée. Anglais, à quoi pensais-tu ?
58:35
Something else that people often do in their  driveway or their garage or also their yard is  
519
3515080
6600
Une autre chose que les gens font souvent dans leur allée, leur garage ou aussi leur cour est
58:41
to have a garage sale. Notice the pronunciation of  that word, garage. Garage. It's almost like a Z,  
520
3521680
9560
d'organiser un vide-grenier. Notez la prononciation de ce mot, garage. Garage. C'est presque comme un Z, un
58:51
garage sale or a yard sale. So if you have a lot  of stuff that you want to get rid of and you don't  
521
3531240
6320
vide-grenier ou un vide-grenier. Donc, si vous avez beaucoup de choses dont vous voulez vous débarrasser et que vous ne
58:57
want to just donate it, you could put out some  signs around your neighborhood and on an early  
522
3537560
5320
voulez pas simplement en faire don, vous pouvez installer des panneaux dans votre quartier et un
59:02
Saturday morning, 7:00 AM something like that,  put everything on your driveway or in your yard,  
523
3542880
6400
samedi matin tôt, à 7h00, quelque chose comme ça, mettez tout dans votre allée ou dans votre cour,
59:09
a yard sale and people will come and purchase it.  Super cheap, maybe $1 per item or $2, two things  
524
3549280
9480
un vide-grenier et les gens viendront l'acheter. Très bon marché, peut-être 1 $ par article ou 2 $, deux choses
59:18
for $1. Make it super cheap. You can find some  treasures, find some junk, but that's something  
525
3558760
5520
pour 1 $. Rendez-le super bon marché. Vous pouvez trouver des trésors, trouver des déchets, mais c'est quelque chose
59:24
that people do in their garage or their driveway.  I would say even though it's called a garage sale,  
526
3564280
6920
que les gens font dans leur garage ou leur allée. Je dirais que même si cela s'appelle un vide-grenier,
59:31
they most likely happen on the driveway  because the garage is a little more private.
527
3571200
5240
ils ont probablement lieu dans l'allée car le garage est un peu plus privé.
59:36
It's kind of like in your house a little bit,  so the driveway is more common, even though  
528
3576440
4800
C'est un peu comme dans votre maison, donc l'allée est plus courante, même si
59:41
it's called a garage sale. There you go. Two quick  phrases that I think are important to know about a  
529
3581240
7080
cela s'appelle un vide-grenier. Voilà. Deux phrases rapides qu'il me semble important de connaître sur un
59:48
garage. If you say my car is parked in the garage,  that's this picture, that car is parked in the  
530
3588320
8760
garage. Si vous dites que ma voiture est garée dans le garage, c'est cette photo, cette voiture est garée dans le
59:57
garage. But if you say my car is in the garage,  we have two options. It could be this picture,  
531
3597080
10200
garage. Mais si vous dites que ma voiture est dans le garage, nous avons deux options. Il peut s'agir de cette image,
60:07
that car is in the garage or garage can also be  a different term for a mechanic. So it could mean  
532
3607280
8480
que la voiture est dans le garage ou le garage peut également être un terme différent pour désigner un mécanicien. Cela pourrait donc signifier
60:15
that your car is at the mechanics because there's  something wrong with it. So some people might say,  
533
3615760
5760
que votre voiture est chez le mécanicien parce qu'il y a quelque chose qui ne va pas. Certaines personnes pourraient donc dire :
60:21
"Oh, my car's broken down, I have to take it  to the mechanic." But some people could say,  
534
3621520
5240
"Oh, ma voiture est en panne, je dois l'emmener chez le mécanicien." Mais certaines personnes pourraient dire :
60:26
"My car's broken down so I'm going to  take it to the garage." Not my garage,  
535
3626760
5040
"Ma voiture est en panne, je vais donc l'emmener au garage." Pas mon garage,
60:31
if you take it to my garage, I won't fix your car  but that means taking it to the mechanic. So if  
536
3631800
7000
si vous l'apportez à mon garage, je ne réparerai pas votre voiture mais cela signifie l'emmener chez le mécanicien. Donc, si
60:38
someone says, "Where's your car?" "Ah, it's at  the garage. I just need to get something fixed."
537
3638800
5480
quelqu'un demande : "Où est ta voiture ?" "Ah, c'est au garage. J'ai juste besoin de réparer quelque chose."
60:44
Okay, we have the context that something's  wrong. We're not talking about your home garage,  
538
3644280
4280
D'accord, nous avons le contexte selon lequel quelque chose ne va pas. Nous ne parlons pas de votre garage à domicile,
60:48
we're talking about the mechanic. For  me, I'm more likely to say the mechanic,  
539
3648560
4560
nous parlons du mécanicien. Pour moi, je suis plus susceptible de dire le mécanicien,
60:53
it's at the mechanic or it's at the shop. Here  we have another time when we use a general term,  
540
3653120
7040
c'est chez le mécanicien ou c'est à l'atelier. Ici, nous avons un autre moment où nous utilisons un terme général,
61:00
go to the store at the shop. What store? What  shop? It's all implied. When we say my car is  
541
3660160
5760
aller au magasin au magasin. Quel magasin? Quel magasin? Tout est implicite. Quand nous disons que ma voiture est
61:05
at the shop, it doesn't mean I'm selling my car.  It means it's at the mechanic's shop. So there's  
542
3665920
5440
au garage, cela ne veut pas dire que je vends ma voiture. Ça veut dire que c'est chez le mécanicien. Il existe donc
61:11
a lot of different ways that you can talk about  this. All right, our final picture is my lovely  
543
3671360
6280
de nombreuses façons différentes d' en parler. Très bien, notre photo finale est mon joli
61:17
garden. I'm so proud of this garden. So this  is the garden in my backyard for vegetables.  
544
3677640
6360
jardin. Je suis tellement fière de ce jardin. Voici donc le jardin de mon jardin pour les légumes.
61:24
There are some flowers here. This was kind of  early summer. You can see a lot of the trellis  
545
3684000
7560
Il y a des fleurs ici. C'était en quelque sorte le début de l'été. Vous pouvez voir qu'une grande partie du treillis
61:31
are still empty. Some of the cucumbers are  coming up the vines. The front trellis has  
546
3691560
6680
sont encore vides. Certains concombres montent dans les vignes. Le treillis avant comporte
61:38
some flowers about to go over the trellis.  By the end of the summer, it was thick with  
547
3698240
6880
des fleurs sur le point de recouvrir le treillis. À la fin de l'été, il y avait beaucoup de
61:45
flowers and leaves on that trellis and I had to  cut a hole to be able to go through the trellis.
548
3705120
6360
fleurs et feuilles sur ce treillis et j'ai dû percer un trou pour pouvoir passer à travers le treillis.
61:51
It was really exciting, but this is a vegetable  garden. I have raised beds. You can see they are  
549
3711480
7320
C'était vraiment excitant, mais c'est un potager. J'ai des lits surélevés. Vous pouvez voir que ce sont   des
61:58
rectangles. It's not just soil on the ground. I  tried to do that, but I think with kids it was  
550
3718800
6760
rectangles. Il ne s’agit pas seulement de terre. J'ai essayé de le faire, mais je pense qu'avec les enfants, il était
62:05
hard for them to know where they could walk  and where they couldn't walk. So the dirt  
551
3725560
3720
difficile pour eux de savoir où ils pouvaient marcher et où ils ne pouvaient pas marcher. Donc la saleté   s'est en
62:09
just kind of got pushed everywhere. So I like  to have a vegetable garden with raised beds.  
552
3729280
7560
quelque sorte répandue partout. J'aime donc avoir un potager avec des plates-bandes surélevées.
62:16
Not everyone does this, but that's okay. And  I like to have a garden with my kids because  
553
3736840
6400
Tout le monde ne fait pas ça, mais ce n'est pas grave. Et j'aime avoir un jardin avec mes enfants parce que
62:23
it's just fun to get your hands dirty together.  This is kind of a fun fixed expression. We say,  
554
3743240
5960
c'est juste amusant de se salir les mains. C’est une sorte d’expression fixe amusante. Nous disons :
62:29
I like to get my hands dirty. That means I don't  like to just watch it, I like to do it. You might  
555
3749200
5640
J'aime me salir les mains. Cela signifie que je n'aime pas simplement le regarder, j'aime le faire. Vous pourriez
62:34
even use that for an activity that's not in the  dirt. Let's say if you like to go mountain biking,  
556
3754840
11760
même l'utiliser pour une activité qui n'est pas dans la terre. Disons que si vous aimez faire du VTT,
62:46
you might say... Oh no, let's say basketball  because that's a good thing you can watch.
557
3766600
4840
vous pourriez dire... Oh non, disons du basket-ball parce que c'est une bonne chose que vous puissiez regarder.
62:51
I like basketball. Okay, do you like to watch  basketball? Do you like to go to the local  
558
3771440
6760
J'aime le basketball. D'accord, est-ce que tu aimes regarder du basket-ball ? Aimez-vous aller au
62:58
sports stadium and watch them? Nope, I like to  get my hands dirty. I like to play basketball.  
559
3778200
5280
stade sportif local et les regarder ? Non, j'aime me salir les mains. J'aime jouer au basketball.
63:03
It's talking about you being the one to do the  activity instead of just watching it. So it's  
560
3783480
5800
Cela signifie que c'est vous qui faites l' activité au lieu de simplement la regarder. C'est donc
63:09
a good one to use for the garden because there  is really dirt. I like to get my hands dirty,  
561
3789280
4840
un bon modèle à utiliser pour le jardin car il y a vraiment de la saleté. J'aime me salir les mains,
63:14
but it also means I like to do it myself.  And there's another kind of double meaning  
562
3794120
6280
mais cela signifie aussi que j'aime le faire moi-même. Et il y a un autre type
63:20
idiom I want to share with you for this  picture, and it is you reap what you sow.  
563
3800400
6280
d'expression à double sens que je veux partager avec vous pour cette image, et c'est que vous récoltez ce que vous semez.
63:26
This could be very scary because in life  this means whatever you put into the world,  
564
3806680
9760
Cela peut être très effrayant car dans la vie, cela signifie que quoi que vous mettiez au monde,
63:36
it will also happen to you. It's kind of like  karma. A similar type of idea. For example,  
565
3816440
7280
cela vous arrivera également. C'est un peu comme le karma. Un type d’idée similaire. Par exemple,
63:43
if you are mean to your dog, if you hurt  your dog, that dog is not going to be a  
566
3823720
5400
si vous êtes méchant avec votre chien, si vous lui faites du mal , ce chien ne sera pas un
63:49
nice dog. And when your dog bites you, well,  you reap what you sow. That's your fault.
567
3829120
7160
gentil chien. Et quand votre chien vous mord, eh bien, vous récoltez ce que vous semez. C'est ta faute.
63:56
But we can also use it in a really literal  sense. You reap, that means you harvest what  
568
3836280
7560
Mais nous pouvons aussi l'utiliser dans un sens très littéral . Vous récoltez, cela signifie que vous récoltez ce   que
64:03
you sow. And sow is kind of an old-fashioned  term for planting. So I planted tomatoes,  
569
3843840
7720
vous semez. Et truie est un terme un peu démodé pour désigner la plantation. J'ai donc planté des tomates,   sur
64:11
this first bed here you can kind of see some green  tomatoes. I planted tomatoes, or I sowed tomatoes,  
570
3851560
7600
ce premier lit ici, vous pouvez en quelque sorte voir des tomates vertes. J'ai planté des tomates, ou j'ai semé des tomates,
64:19
and then I can harvest tomatoes later. I can  reap tomatoes later. The word reap and sow are  
571
3859160
7440
et je peux ensuite récolter des tomates plus tard. Je pourrai récolter des tomates plus tard. Les mots récolter et semer sont
64:26
quite old-fashioned, but that's why they work so  well in that idiom. So we could say, yeah, I will  
572
3866600
5320
assez démodés, mais c'est pourquoi ils fonctionnent si bien dans cet idiome. Nous pourrions donc dire : oui, je
64:31
reap what I sow hopefully. Hopefully no bugs will  eat it before I get to it, but we are more likely  
573
3871920
6680
récolterai ce que j'espère, j'espère. J'espère qu'aucun bug ne le dévorera avant que j'y arrive, mais nous sommes plus susceptibles
64:38
to use that expression to talk about actions in  daily life. For me as a parent, I work really  
574
3878600
5680
d'utiliser cette expression pour parler d'actions dans la vie quotidienne. En tant que parent, je travaille très
64:44
hard to try to be a good parent. To try to be  kind to my children, but also to have boundaries  
575
3884280
7640
dur pour essayer d'être un bon parent. J'essaie d'être gentil avec mes enfants, mais aussi d'avoir des limites
64:51
and rules and try to be very thoughtful. I  am trying to sow a good relationship so that  
576
3891920
9680
et des règles et d'essayer d'être très attentionné. J'essaie de semer une bonne relation afin que
65:01
throughout our lives I can harvest a long-term  good relationship with them. That's the goal.
577
3901600
6600
tout au long de notre vie, je puisse récolter une bonne relation à long terme avec eux. C'est le but.
65:08
So this kind of metaphor to talk about daily  life. So I hope my garden looks like this,  
578
3908200
7000
Donc ce genre de métaphore pour parler de la vie quotidienne. J'espère donc que mon jardin ressemblera à ceci,
65:15
this summer too. Nice and full. So many exciting  things growing there. Mm, makes me excited for  
579
3915200
5480
cet été aussi. Agréable et complet. Il y a tellement de choses passionnantes qui y poussent. Mm, ça me rend excité pour
65:20
summer. Well, congratulations you just learned 250  important vocabulary expressions with pictures. I  
580
3920680
8760
l'été. Eh bien, félicitations, vous venez d'apprendre 250 expressions de vocabulaire importantes avec des images. Je vous
65:29
highly recommend downloading the free PDF  worksheet so that you never forget all of  
581
3929440
5320
recommande fortement de télécharger la feuille de travail PDF gratuite afin de ne jamais oublier toutes
65:34
these phrases, the definitions, the sample  sentences. All of this will give you extra  
582
3934760
5800
ces expressions, les définitions et les exemples de phrases. Tout cela vous donnera une
65:40
input to help you never forget it, and use these  expressions when you speak. That's so important  
583
3940560
5720
contribution supplémentaire pour vous aider à ne jamais l'oublier et à utiliser ces expressions lorsque vous parlez. C'est tellement important
65:46
to be able to express yourself completely.  You can click on the link in the description  
584
3946280
4600
de pouvoir s'exprimer pleinement. Vous pouvez cliquer sur le lien dans la description
65:50
to download that free PDF worksheet today. Well,  thank you so much for learning English with me,  
585
3950880
5160
pour télécharger cette feuille de travail PDF gratuite dès aujourd'hui. Eh bien, merci beaucoup d'avoir appris l'anglais avec moi,
65:56
and I'll see you again next Friday for a  new lesson here on my YouTube channel. Bye.
586
3956040
5800
et je vous reverrai vendredi prochain pour une nouvelle leçon ici sur ma chaîne YouTube. Au revoir.
66:01
But wait, do you want more? I recommend watching  this video next, 250 more important English  
587
3961840
7600
Mais attends, tu en veux plus ? Je vous recommande de regarder cette vidéo ensuite, 250 autres
66:09
vocabulary words with pictures. You'll learn why  it's rude to say that someone is cheap, but it's  
588
3969440
7400
mots de vocabulaire anglais importants avec des images. Vous découvrirez pourquoi il est impoli de dire que quelqu'un est bon marché, mais il est
66:16
polite to say that they're frugal. Hmm? Watch that  video with me to find out, and I'll see you there.
589
3976840
6880
poli de dire qu'il est économe. Hmm? Regardez cette vidéo avec moi pour le découvrir, et je vous y verrai.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7