250 Important English Vocabulary Words with pictures

272,179 views ・ 2024-03-15

Speak English With Vanessa


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
What is the number one skill that you need to  be able to express yourself clearly in English?  
0
160
6280
Qual è l'abilità numero uno di cui hai bisogno per essere in grado di esprimerti chiaramente in inglese?
00:06
It's vocabulary. If you don't have the right  words that you want to say when you speak well,  
1
6440
6360
È vocabolario. Se non hai le parole giuste che vuoi dire quando parli bene,
00:12
you're not going to be able to express  yourself. But I have some good news,  
2
12800
4520
non sarai in grado di esprimerti. Ma ho una buona notizia:
00:17
today you are going to learn 250 new  English expressions with pictures. Hi,  
3
17320
8040
oggi imparerai 250 nuove espressioni inglesi con immagini. Ciao,
00:25
I'm Vanessa from Speakenglishwithvanessa.com,  and like always I have created an amazingly huge  
4
25360
7280
sono Vanessa di Speakenglishwithvanessa.com, e come sempre ho creato un
00:32
important PDF worksheet, more like an ebook  for today's lesson with all 250 expressions,  
5
32640
8480
foglio di lavoro PDF incredibilmente enorme   importante, più simile a un ebook per la lezione di oggi con tutte le 250 espressioni,
00:41
definitions, sample sentences, and  at the bottom of this worksheet,  
6
41120
4480
definizioni, frasi di esempio e in fondo a questo foglio di lavoro,
00:45
you can answer Vanessa's challenge question  so that you never forget what you've learned.
7
45600
4960
tu puoi rispondere alla domanda di sfida di Vanessa in modo che tu non dimentichi mai ciò che hai imparato.
00:50
You don't want to miss this free PDF  worksheet. It has so much valuable  
8
50560
4480
Non vuoi perderti questo foglio di lavoro PDF gratuito. Contiene così tanto
00:55
vocabulary and information for you to help  you express yourself and it's free. You can  
9
55040
5600
vocabolario e informazioni preziosi che ti aiutano a esprimerti ed è gratuito. Puoi   fare
01:00
click on the link in the description  to download that free PDF worksheet  
10
60640
3520
clic sul collegamento nella descrizione per scaricare il foglio di lavoro PDF gratuito
01:04
today. We're going to take a look at  pictures in five different categories,  
11
64160
4800
oggi stesso. Daremo un'occhiata alle immagini divise in cinque diverse categorie,
01:08
and some of these pictures are from my life so  I'm excited to be able to share a little window  
12
68960
5920
e alcune di queste immagini provengono dalla mia vita, quindi sono entusiasta di poter condividere una piccola finestra
01:14
into Vanessa's life with these pictures. Some of  them are very special to me too, so I'm excited  
13
74880
4800
nella vita di Vanessa con queste immagini. Alcuni di essi sono molto speciali anche per me, quindi sono entusiasta
01:19
to share them with you. Let's get started with our  first category, which is relationships. Let's go.
14
79680
6400
di condividerli con te. Iniziamo con la nostra prima categoria, ovvero le relazioni. Andiamo.
01:26
The first picture for this first category  of relationships is this lovely couple.  
15
86080
6560
La prima immagine per questa prima categoria di relazioni è questa adorabile coppia.
01:32
You can see that they look like they're on  a date. Yes, Dan and I are on a date. This  
16
92640
4920
Puoi vedere che sembrano avere un appuntamento. Sì, io e Dan abbiamo un appuntamento. Questo
01:37
is a whale watching tour on an amazingly old  boat. It was so cool in San Diego we did this,  
17
97560
7360
è un tour di osservazione delle balene su una barca incredibilmente vecchia . È stato così bello a San Diego che l'abbiamo fatto,
01:44
and you can see that we look pretty comfortable  together. We're not on a first date feeling  
18
104920
5200
e puoi vedere che sembriamo piuttosto a nostro agio insieme. Non siamo al primo appuntamento e ci sentiamo a
01:50
awkward, we look pretty comfortable together.  He has his arm around my shoulder and we would  
19
110120
7360
disagio, sembriamo piuttosto a nostro agio insieme. Mi mette un braccio intorno alle spalle e
01:57
say that because our bodies are touching in  public, we are experiencing a fun expression,  
20
117480
9440
diremmo che, poiché i nostri corpi si toccano in pubblico, stiamo sperimentando un'espressione divertente,
02:06
P-D-A. PDA is public display of affection and  this is a really cultural thing. In some cultures,  
21
126920
7440
P-D-A. Il PDA è una dimostrazione pubblica di affetto e questa è una cosa veramente culturale. In alcune culture,
02:14
couples never touch in public, and  in some cultures couples touch a lot  
22
134360
4720
le coppie non si toccano mai in pubblico, e in alcune culture le coppie si toccano molto
02:19
in public. In the US it kind of varies,  but this type of PDA is pretty common.
23
139080
6320
in pubblico. Negli Stati Uniti varia, ma questo tipo di PDA è piuttosto comune. Le
02:25
Our hands are touching and his arm is around  my shoulder. This is socially acceptable PDA.  
24
145400
6280
nostre mani si toccano e il suo braccio è intorno alla mia spalla. Questo è un PDA socialmente accettabile.
02:31
For our next picture you can see this lovely  family. This is Dan's great grandma and her  
25
151680
6360
Nella nostra prossima foto puoi vedere questa adorabile famiglia. Questa è la bisnonna di Dan e i suoi
02:38
great-grandchildren. They're spending some  quality time together, making memories,  
26
158040
7480
pronipoti. Trascorreranno del tempo di qualità insieme, creando ricordi
02:45
and they are going to grandma's house.  So we often use this type of expression,  
27
165520
6160
e andranno a casa della nonna. Quindi usiamo spesso questo tipo di espressione,
02:51
what are you doing this weekend? I'm going  to grandma's house. It could be that you're  
28
171680
6320
cosa fai questo fine settimana? Vado a casa della nonna. Potrebbe essere che tu stia
02:58
just spending the day, you might be spending  the weekend, but it's often something that  
29
178000
4880
solo trascorrendo la giornata, potresti trascorrere il fine settimana, ma spesso è qualcosa di cui
03:02
we have special memories about I'm going to  grandma's house. Because everyone here looks  
30
182880
4960
abbiamo ricordi speciali. Andrò a casa della nonna. Dato che qui sembrano tutti
03:07
really comfortable, we could even say that  they're close-knit. Close-knit we get this  
31
187840
5280
davvero a loro agio, potremmo addirittura dire che sono affiatati. Quando siamo molto uniti, abbiamo questa
03:13
idea of tight close together physically,  but also emotionally that they feel really  
32
193120
6400
idea di stare vicini fisicamente, ma anche emotivamente, di sentirsi davvero  a proprio
03:19
comfortable together. They're close-knit.  So we might say we have a close-knit family.
33
199520
6480
agio insieme. Sono affiatati. Quindi potremmo dire che abbiamo una famiglia unita.
03:26
Here's a picture of friend relationships.  This is a big summer gathering that my  
34
206000
6040
Ecco una foto delle relazioni tra amici. Questo è un grande raduno estivo che la mia
03:32
family hosts every summer with all of our  friends. We have lots of pizza, some cake,  
35
212040
5000
famiglia organizza ogni estate con tutti i nostri amici. Abbiamo un sacco di pizza, un po' di torta,
03:37
a big slip and slide. All of our friends  and their kids come and we just hang out  
36
217040
5600
un grande scivolo e uno scivolo. Vengono tutti i nostri amici e i loro figli e usciamo
03:42
together. So we could also say, this is  a get-together, that's a noun. This is  
37
222640
6280
insieme. Quindi potremmo anche dire, questo è un incontro, è un sostantivo. Questo è
03:48
a get-together. Or you could say, we are  going to have a get together this weekend,  
38
228920
7160
un incontro. Oppure potresti dire che avremo una riunione questo fine settimana,
03:56
want to come? A lot of these people are close  friends and if you have one special close friend,  
39
236080
7320
vuoi venire? Molte di queste persone sono amici intimi e se hai un amico intimo speciale,
04:03
you might say, she is my BFF. Do you know what  that means? Best friends forever. She's my BFF,  
40
243400
10040
potresti dire che è la mia migliore amica. Sai cosa significa? Migliori amici per sempre. È la mia migliore amica,
04:13
but here we have a lot of family friends and do  you know what? Even though it's fun to meet people  
41
253440
7640
ma qui abbiamo molti amici di famiglia e sai una cosa? Anche se è divertente incontrare persone
04:21
who are very different from you, oftentimes people  who are similar end up becoming friends together.
42
261080
9440
che sono molto diverse da te, spesso persone che sono simili finiscono per diventare amici insieme.
04:30
So a lot of these people here, we might say  we are birds of a feather. Birds of a feather,  
43
270520
6080
Quindi molte di queste persone qui, potremmo dire, siamo uccelli con la stessa piuma. Uccelli simili,
04:36
the full expression is birds of a feather  flock together. And a lot of us who are  
44
276600
5640
l'espressione completa è uccelli simili si radunano insieme. E molti di noi che sono
04:42
parents we are raising our children in  a similar way, we have similar values,  
45
282240
5040
genitori crescono i propri figli in modo simile, abbiamo valori simili
04:47
and that's kind of important for friendships that  you have similar values. This is a very different  
46
287280
6320
e per le amicizie è importante che si abbiano valori simili. Questa è un'immagine molto diversa
04:53
picture. This is a team. A team is a different  type of relationship. These people, these are the  
47
293600
6640
. Questa è una squadra. Una squadra è un diverso tipo di relazione. Queste persone, questi sono i
05:00
New England Patriots. They're one of the most  popular American football teams, and you know  
48
300240
5920
New England Patriots. Sono una delle squadre di football americano più popolari e sai
05:06
what? They're pretty good. They make a good team.  So if you get along well with your coworkers or if  
49
306160
7000
una cosa? Sono abbastanza buoni. Fanno una buona squadra. Quindi, se vai d'accordo con i tuoi colleghi o se
05:13
you're on a sports team and you really work well  together, you might say, we make a good team. You  
50
313160
5760
fai parte di una squadra sportiva e lavorate davvero bene insieme, potresti dire che siamo una buona squadra.
05:18
could even say this for your partner. So if you  have a husband or wife or boyfriend or girlfriend,  
51
318920
6120
Potresti   dirlo anche per il tuo partner. Quindi, se hai un marito, una moglie, un fidanzato o una fidanzata,
05:25
you could say, yeah, we make a good team. We  have different strengths, so we help each other.
52
325040
7280
potresti dire: sì, formiamo una buona squadra. Abbiamo punti di forza diversi, quindi ci aiutiamo a vicenda.
05:32
There's also a common type of expression you  could say that we often say with team, T-E-A-M,  
53
332320
10160
C'è anche un tipo di espressione comune che spesso diciamo con il team, T-E-A-M,
05:42
together everyone achieves more. TEAM, together  is better. So that's also something sometimes we  
54
342480
9920
insieme ognuno ottiene di più. TEAM, insieme è meglio. Quindi anche questo è qualcosa che a volte
05:52
say together is better or we might say teamwork  is dream work. It's very cheesy sometimes. That's  
55
352400
7760
diciamo che insieme è meglio o che il lavoro di squadra è un lavoro da sogno. A volte è molto scadente. Questa è
06:00
a phrase you might see on an office wall trying  to encourage people to work together. Teamwork  
56
360160
4960
una frase che potresti vedere sul muro di un ufficio che cerca di incoraggiare le persone a lavorare insieme. Il lavoro di squadra
06:05
is dream work. Or you might see, I remember  this was a poster in my high school math class,  
57
365120
6760
è un lavoro da sogno. Oppure potresti vedere, ricordo che questo era un poster nella mia lezione di matematica al liceo, non
06:11
there is no I in teamwork. So there's no  room for I, me as an individual to stand  
58
371880
8240
c'è nessun io nel lavoro di squadra. Quindi non c'è spazio per me, per me come individuo, per
06:20
out because we are a team, we work together.  There is no I in team T-E-A-M, there's no I,  
59
380120
7440
distinguermi perché siamo una squadra, lavoriamo insieme. Non esiste l'io nel team T-E-A-M, non esiste l'io,
06:27
there's no letter I, but there's also no I  like me individually. Nope, we work together.
60
387560
7960
non esiste la lettera I, ma non esiste nemmeno l'io che mi piace individualmente. No, lavoriamo insieme.
06:35
Here we have a separate type of team, but  similar lines. These two people are colleagues,  
61
395520
6800
Qui abbiamo un tipo di squadra separato, ma linee simili. Queste due persone sono colleghi,
06:42
that means that they work together in the same  business. When you are a colleague with someone,  
62
402320
5720
ciò significa che lavorano insieme nella stessa attività. Quando sei collega con qualcuno,
06:48
you need to be a good team player. That's  also something you could say in an interview,  
63
408040
5280
devi essere un buon giocatore di squadra. Questo è anche qualcosa che potresti dire in un'intervista:
06:53
I'm a good team player. I work well with  other people. I imagine also they are  
64
413320
6080
sono un buon giocatore di squadra. Lavoro bene con altre persone. Immagino anche che
06:59
probably collaborating. Collaborating is a great  big word, and it just means that they are sharing  
65
419400
7280
probabilmente stiano collaborando. Collaborare è una parola grossa e significa semplicemente che i
07:06
ideas with each other. They're collaborating  on a project. It also looks professional. It  
66
426680
5600
due condividono idee tra loro. Stanno collaborando a un progetto. Sembra anche professionale.
07:12
doesn't look extremely professional. His shirt  is untucked, she has a sleeveless dress on,  
67
432280
6600
Non sembra estremamente professionale. La sua camicia è fuori dai pantaloni, lei indossa un vestito senza maniche,
07:18
but it's still a professional setting.  They aren't on the beach or something,  
68
438880
5720
ma è comunque un ambiente professionale. Non sono sulla spiaggia o qualcosa del genere,
07:24
they're in a somewhat professional setting.  But something that you never want to be  
69
444600
7760
sono in un ambiente piuttosto professionale. Ma qualcosa che non vorresti mai essere
07:32
if you are someone's colleague,  you do not want to be a slacker.
70
452360
6160
se sei il collega di qualcuno, non vuoi essere un fannullone.
07:38
These two people look like they are working well  together. They look like they're collaborating  
71
458520
5160
Sembra che queste due persone stiano lavorando bene insieme. Sembra che stiano collaborando
07:43
well. They're good team players. These people do  not look like slackers. A slacker is someone who  
72
463680
6600
bene. Sono buoni giocatori di squadra. Queste persone non sembrano fannulloni. Un fannullone è qualcuno che
07:50
lets the other people do all the work while they  just sit back and watch what everyone's doing. So  
73
470280
9360
lascia che gli altri facciano tutto il lavoro mentre loro si siedono e guardano cosa fanno tutti. Quindi
07:59
don't be a slacker. No one wants to have a slacker  on their team. Talking about working together,  
74
479640
8680
non essere un fannullone. Nessuno vuole avere un fannullone nella propria squadra. Parlando di lavorare insieme,
08:08
here is a classroom. This is actually my  husband's classroom. He teaches STEAM,  
75
488320
6600
ecco un'aula. Questa è in realtà l'aula di mio marito. Insegna STEAM,
08:14
which is science, technology, engineering,  art, and math. It feels like that could be  
76
494920
5200
che è scienza, tecnologia, ingegneria, arte e matematica. Sembra che potrebbero essere
08:20
10 different classes, but here his students  are working on some art technology. They're  
77
500120
5560
10 classi diverse, ma qui i suoi studenti stanno lavorando su alcune tecnologie artistiche. Stanno
08:25
creating a comic strip on the computer,  and they look pretty studious I would  
78
505680
6640
creando un fumetto al computer e sembrano piuttosto studiosi,
08:32
say. That means that they are really focused  on their work. They're not being distracted,  
79
512320
4760
direi. Ciò significa che sono davvero concentrati sul loro lavoro. Non vengono distratti,
08:37
they're not looking elsewhere. They are studious,  and they're working together or in partners.
80
517080
6760
non guardano altrove. Sono studiosi e lavorano insieme o in partner.
08:43
So partners is two people, but they're  also working in groups. So you might  
81
523840
4400
Quindi i partner sono due persone, ma lavorano anche in gruppi. Quindi potresti
08:48
say this is group work or they are  partners. So they're working together  
82
528240
6560
dire che si tratta di un lavoro di gruppo o che sono partner. Quindi stanno lavorando insieme
08:54
on this. It's also a class project.  It's not just an individual project,  
83
534800
4720
su questo. È anche un progetto di classe. Non è solo un progetto individuale,
08:59
this is something they're doing in class. It's  a class project. And hopefully if they do well,  
84
539520
6000
è qualcosa che stanno facendo in classe. È un progetto di classe. E si spera che, se faranno bene,
09:05
they will pass with flying colors. And you  know what? These comic strips that they made  
85
545520
5520
passeranno a pieni voti. E tu sai cosa? Questi fumetti che hanno realizzato
09:11
were great. They were hilarious. Dan showed  me some of them, it was awesome. This final  
86
551040
6000
erano fantastici. Erano esilaranti. Dan me ne ha mostrato alcuni, è stato fantastico. Questa
09:17
relationship picture is a slightly different type  of relationship, this is a mentor relationship.  
87
557040
7240
immagine finale della relazione è un tipo di relazione leggermente diversa, si tratta di una relazione con il mentore.
09:24
So we can see here the guy with the orange shirt  looks like he's pointing to something on a paper,  
88
564280
7120
Quindi qui possiamo vedere che il ragazzo con la maglietta arancione sembra che stia indicando qualcosa su un foglio,
09:31
and we can imagine that he's teaching this guy  with the blue collar how to do something. How  
89
571400
7080
e possiamo immaginare che stia insegnando a questo ragazzo con il colletto blu come fare qualcosa. Come
09:38
to do his job better. It looks like an office  setting, he's trying to teach him something.
90
578480
6040
svolgere meglio il suo lavoro. Sembra un ambiente d'ufficio , sta cercando di insegnargli qualcosa.
09:44
And it's possible that the guy with the blue  collar, he's asking for advice, maybe he was  
91
584520
5880
Ed è possibile che il ragazzo con il colletto blu stia chiedendo consigli, forse stesse
09:50
asking for some guidance about how to do his role  because the guy with the orange shirt, the mentor,  
92
590400
6800
chiedendo una guida su come svolgere il suo ruolo perché il ragazzo con la maglietta arancione, il mentore,
09:57
he is a good role model. He knows how to do the  job well, he has been successful for a while so  
93
597200
7600
è un buon modello. Sa come svolgere bene il lavoro, ha avuto successo già da un po', quindi
10:04
he's a good role model. It's a good person to  ask. If you want to ask someone for advice,  
94
604800
7360
è un buon modello. È una brava persona a cui chiedere. Se vuoi chiedere consiglio a qualcuno,
10:12
maybe like me, when I was starting my business  I had no idea what I was doing and I asked a  
95
612720
7240
forse come me, quando stavo avviando la mia attività non avevo idea di cosa stavo facendo e ho chiesto a un
10:19
mentor. Someone who had been doing the job for  a while, I asked him a great question. I said,  
96
619960
5520
mentore. A qualcuno che faceva questo lavoro da un po', gli ho posto un'ottima domanda. Ho detto:
10:25
"Can I pick your brains about how you are  doing your job? I want to do that too."  
97
625480
5960
"Posso chiederti come stai svolgendo il tuo lavoro? Voglio farlo anch'io".
10:31
Can I pick your brains? It just means can  I ask you some questions because you know  
98
631440
4840
Posso scegliere il tuo cervello? Significa solo che posso farti qualche domanda perché sai
10:36
stuff that I don't know and I want to know  that stuff. And when someone is a mentor,  
99
636280
6280
cose che io non so e voglio sapere quelle cose. E quando qualcuno è un mentore,
10:42
because it means that they know more than  you, you might say, I look up to him.
100
642560
6040
perché significa che sa più di te, potresti dire, lo ammiro.
10:48
It doesn't just mean that he's taller than you.  He might be taller than you, maybe not. It means  
101
648600
4840
Non significa solo che è più alto di te. Potrebbe essere più alto di te, forse no. Significa
10:53
that you respect that person. So you could look up  to a mentor for their great knowledge and success.  
102
653440
7720
che rispetti quella persona. Quindi potresti rivolgerti a un mentore per la sua grande conoscenza e successo.
11:01
You could look up to a parent, your mom or your  dad, your grandparents. If you respect them,  
103
661160
6320
Potresti ispirarti a un genitore, a tua madre o a tuo padre, ai tuoi nonni. Se li rispetti,
11:07
you look up to them. All right, let's go on to  the second category, which is ages or phases in  
104
667480
6720
li ammiri. Va bene, passiamo alla seconda categoria, ovvero le età o le fasi della
11:14
life. We are always getting older, so let's look  at this first picture. Here we can see different  
105
674200
7360
vita. Invecchiamo sempre, quindi diamo un'occhiata a questa prima immagine. Qui possiamo vedere diverse
11:21
generations. I imagine this is a grandmother and  a grandchild, and they have a computer in front  
106
681560
7000
generazioni. Immagino che si tratti di una nonna e di un nipote e che abbiano un computer davanti
11:28
of them. This is very typical of a generation  gap. That means that there is a huge difference  
107
688560
7440
a loro. Questo è tipico di un divario generazionale. Ciò significa che c'è un'enorme differenza
11:36
in the life experience of the grandson. He  probably knows a lot more about computers  
108
696000
6160
nell'esperienza di vita del nipote. Probabilmente ne sa molto più di
11:42
than his grandmother. So there's a generation  gap. He might not understand her very well, she  
109
702160
5720
sua nonna sui computer. Esiste quindi un divario generazionale. Lui potrebbe non capirla molto bene, lei
11:47
might not understand him very well, but it still  means they can have a good relationship, right?
110
707880
5440
potrebbe non capirlo molto bene, ma ciò significa comunque che possono avere un buon rapporto, giusto?
11:53
And we might say they look similar. They both  have a nice smile. We could say their smile  
111
713320
6640
E potremmo dire che si somigliano. Entrambi hanno un bel sorriso. Potremmo dire che il loro sorriso
11:59
runs in the family. It's something that's  similar for all the family members. So if  
112
719960
6360
è di famiglia. È qualcosa di simile per tutti i membri della famiglia. Quindi, se
12:06
an entire family is really good at music,  you might say music runs in the family or  
113
726320
7200
un'intera famiglia è davvero brava con la musica, potresti dire che la musica è di famiglia o che i
12:13
brown hair runs in the family. But for example,  my husband Dan has red hair, but his parents  
114
733520
8000
capelli castani sono di famiglia. Ma ad esempio, mio marito Dan ha i capelli rossi, ma i suoi genitori
12:21
don't have red hair. His grandmother has red  hair or used to have red hair so we could say  
115
741520
6200
non hanno i capelli rossi. Sua nonna ha i capelli rossi o aveva i capelli rossi, quindi potremmo dire
12:27
it skipped a generation. Red hair skipped a  generation. None of my children have red hair,  
116
747720
6480
che è saltata una generazione. I capelli rossi hanno saltato una generazione. Nessuno dei miei figli ha i capelli rossi,
12:34
but maybe their children could have red hair.  It will skip a generation. And a lovely phrase  
117
754200
7080
ma forse i loro figli potrebbero avere i capelli rossi. Salterà una generazione. E una frase carina
12:41
that I want to also add for this picture, I  could imagine that right now this grandma is  
118
761280
6200
che voglio aggiungere anche per questa foto, potrei immaginare che in questo momento questa nonna stia
12:47
telling her grandson some stories about her  childhood. "When I was your age, we had to  
119
767480
9800
raccontando a suo nipote alcune storie sulla sua infanzia. "Quando avevo la tua età, dovevamo
12:57
go to the library to find any information  and the library was a 12-hour walk away."
120
777280
7960
andare in biblioteca per trovare qualsiasi informazione e la biblioteca era a 12 ore di cammino."
13:05
We couldn't just open the computer and find  information. When I was your age... This is  
121
785240
5920
Non potevamo semplicemente aprire il computer e trovare informazioni. Quando avevo la tua età... Questa è
13:11
a great phrase that grandparents often use when  they're telling stories about their childhood.  
122
791160
6240
una bella frase che i nonni usano spesso quando raccontano storie sulla loro infanzia.
13:17
This picture, this is a very personal picture.  It is one of my favorite pictures of all time,  
123
797400
5000
Questa foto, questa è una foto molto personale. È una delle mie foto preferite di tutti i tempi,
13:22
so I'm very happy to share it with you. In  this lesson today there's a lot of special  
124
802400
4720
quindi sono molto felice di condividerla con te. Nella lezione di oggi ci sono molte
13:27
pictures that are close to my heart.  This is one day after my baby was born,  
125
807120
8640
immagini speciali che mi stanno a cuore. Questo è successo un giorno dopo la nascita del mio bambino,
13:35
and in bed you can see all of my  children. My son Freddie beside me  
126
815760
5240
e a letto puoi vedere tutti i miei bambini. Mio figlio Freddie accanto a me
13:41
had been coloring with markers. There's  marker on his face. And my son, Theo,  
127
821000
5280
stava colorando con i pennarelli. C'è un pennarello sul suo viso. E mio figlio, Theo,
13:46
is very excited about his baby sister. This is a  very typical view of motherhood. It is rewarding,  
128
826280
11960
è molto entusiasta della sua sorellina. Questa è una visione molto tipica della maternità. È gratificante,
13:58
it is very fulfilling and it is also busy. And we  might say this is an example of a mother's love.  
129
838240
9800
è molto appagante ed è anche impegnativo. E potremmo dire che questo è un esempio dell'amore di una madre.
14:08
Oftentimes we say a mother's love is sacrificial,  they're always giving to others. So if you are a  
130
848040
6280
Spesso diciamo che l'amore di una madre è sacrificale, che dona sempre agli altri. Quindi, se sei una
14:14
mother or if you had a mother who was like that,  maybe they were always giving to the family.
131
854320
7000
madre o se hai avuto una madre così, forse davano sempre qualcosa alla famiglia.
14:21
But at the same time, we can get the idea  that a mother will always be protective of  
132
861320
5920
Ma allo stesso tempo, possiamo avere l'idea che una madre sarà sempre protettiva nei confronti della
14:27
her family. And sometimes we use the fun phrase  a mama bear, that means protective. If you say  
133
867240
6240
sua famiglia. E a volte usiamo la frase divertente mamma orsa, che significa protettiva. Se dici
14:33
something mean about my child, RAWR, I'll become  a bear. So this is becoming more and more common  
134
873480
6560
qualcosa di cattivo su mio figlio, RAWR, diventerò un orso. Quindi sta diventando sempre più comune
14:40
to see on the internet. There's even t-shirts,  sometimes there's little memes, a mother bear  
135
880040
5280
vederlo su Internet. Ci sono anche delle magliette, a volte ci sono piccoli meme, una mamma orsa
14:45
or a mama bear. Someone who's willing to do  anything to protect their family. And also,  
136
885320
7520
o una mamma orsa. Qualcuno disposto a fare qualsiasi cosa per proteggere la propria famiglia. Inoltre,
14:52
I don't know if you can see any physical  difference here or physical similarity,  
137
892840
4640
non so se riesci a vedere qualche differenza  fisica qui o somiglianza fisica,
14:57
but I do think my children's personalities are  similar to mine and similar to my husband's. So we  
138
897480
7760
ma penso che le personalità dei miei figli siano simili alla mia e simili a quella di mio marito. Quindi
15:05
might say like father, like son. Like mother, like  daughter. You could say like mother, like son,  
139
905240
8480
potremmo dire tale padre, tale figlio. Tale madre tale figlia. Potresti dire tale madre, tale figlio,
15:13
but oftentimes we have the same gender. So like  father, like son. Like mother, like daughter.
140
913720
5320
ma spesso abbiamo lo stesso sesso. Quindi tale padre, tale figlio. Tale madre tale figlia.
15:19
My daughter is still too young to know her  real personality, but we'll see. Anyways,  
141
919040
5680
Mia figlia è ancora troppo piccola per conoscere la sua vera personalità, ma vedremo. Ad ogni modo,
15:24
I was very happy to share this special picture  with you. You can see on the table on the far  
142
924720
5320
sono stato molto felice di condividere questa foto speciale con te. Puoi vedere sul tavolo dall'altra
15:30
side, Dan brought me a wonderful lunch, filling  lunch to be able to help me the day after I  
143
930040
8640
parte, Dan mi ha portato un pranzo meraviglioso, riempiendo il pranzo per potermi aiutare il giorno dopo il
15:38
gave birth. So there you go, very special family  picture. Here we can see childhood. Childhood is  
144
938680
8440
parto. Ecco qua, una foto di famiglia davvero speciale . Qui possiamo vedere l'infanzia. L'infanzia è
15:47
another age or stage in life. And here my kids are  being quite carefree. Carefree means not a care,  
145
947120
8320
un'altra età o fase della vita. E qui i miei figli sono piuttosto spensierati. Spensieratezza significa non preoccuparsi,
15:55
not a worry in the world. They are playing in the  mud. In fact, they made this mud, they put our  
146
955440
5920
non preoccuparsi al mondo. Stanno giocando nel fango. Infatti, hanno fatto questo fango, hanno messo il nostro
16:01
hose here and created... They said they wanted to  create a pond, so they made a little dam and they  
147
961360
6600
tubo qui e hanno creato... Hanno detto che volevano creare uno stagno, quindi hanno fatto una piccola diga e hanno
16:07
made a pond and had fun. They're most importantly  using their imagination. Yes, they have a toy  
148
967960
9320
fatto uno stagno e si sono divertiti. La cosa più importante è che usano la loro immaginazione. Sì, hanno un giocattolo
16:17
there, but they're absolutely using their  imagination to create fun with this mud pond.
149
977280
8040
lì, ma stanno usando la loro immaginazione per divertirsi con questo laghetto di fango.
16:25
And this was just this past summer, but even since  then they have gotten bigger. My kids have gotten  
150
985320
6000
E questo è successo solo l'estate scorsa, ma da allora sono diventati più grandi. I miei figli sono diventati
16:31
bigger, so sometimes we say for children they're  growing like a weed. Whew! So fast. Oh, here we  
151
991320
8240
più grandi, quindi a volte diciamo che i bambini crescono come un'erbaccia. Wow! Così veloce. Oh, qui
16:39
see some teenagers, who are these good-looking  teenagers? In this picture I was 17. I was just  
152
999560
10760
vediamo alcuni adolescenti, chi sono questi adolescenti di bell'aspetto? In questa foto avevo 17 anni. Stavo per
16:50
about to turn 18 years old and Dan was 18, and I  saw that he had these blue plaid pants and I said,  
153
1010320
8160
compiere 18 anni e Dan ne aveva 18, e ho visto che aveva questi pantaloni scozzesi blu e ho detto:
16:59
"I have the same pants, let me go find them." And  I ran to my room and I got these pants and you can  
154
1019360
6360
"Ho gli stessi pantaloni, lasciami andare a cercarli". E sono corsa in camera mia e ho preso questi pantaloni e puoi
17:05
see we're a little bit awkward together. We're  just friends. We're just friends here, but you  
155
1025720
5720
vedere che siamo un po' imbarazzati insieme. Noi siamo solo amici. Siamo solo amici qui, ma
17:11
could see Dan's a little interested. But we had  the exact same clothes, so maybe it was destiny,  
156
1031440
8000
puoi vedere che Dan è un po' interessato. Ma avevamo gli stessi identici vestiti, quindi forse era il destino,
17:19
but we can talk about teenagers to say they're  in between childhood and adulthood. This is kind  
157
1039440
6560
ma possiamo parlare di adolescenti per dire che sono tra l'infanzia e l'età adulta. Questo è
17:26
of a transitional period, a big transitional  period where we are becoming more independent.
158
1046000
7600
una sorta di periodo di transizione, un grande periodo di transizione in cui stiamo diventando più indipendenti.
17:33
Maybe you have some puppy love, maybe  your childhood sweethearts or high school  
159
1053600
5080
Forse hai un amore da cucciolo, forse i tuoi innamorati d'infanzia o gli
17:38
sweethearts or here we are college sweethearts.  We use the term sweetheart to talk about when  
160
1058680
6560
innamorati del liceo o eccoci qui innamorati del college. Usiamo il termine tesoro per parlare di quando
17:45
you've known someone and you've had a crush or  loved from when you were really young. Here yes,  
161
1065240
7240
hai conosciuto qualcuno e hai avuto una cotta o hai amato da quando eri molto giovane. Ecco sì,
17:52
I was half my age ago, what, 18  years old? Yeah, pretty amazing. Wow,  
162
1072480
7680
avevo la metà dei miei anni fa, quanto, 18 anni? Sì, davvero sorprendente. Wow,
18:00
I've known Dan half my life. In this picture  we see adults. These people are not teenagers,  
163
1080160
9320
conosco Dan da metà della mia vita. In questa immagine vediamo gli adulti. Queste persone non sono adolescenti,
18:09
they are adults. Sometimes we also say for the  term adult we say they're grownups. Oftentimes we  
164
1089480
6560
sono adulti. A volte diciamo anche che per il termine adulto diciamo che sono adulti. Spesso
18:16
use this with children or when we're comparing  it with children. So for my kids I say, don't  
165
1096040
6440
lo usiamo con i bambini o quando lo confrontiamo con i bambini. Quindi per i miei figli dico di non
18:22
cross the street unless you are with an adult  or unless you're with a grownup. And notice the  
166
1102480
7880
attraversare la strada a meno che tu non sia con un adulto o con un adulto. E nota la
18:30
pronunciation for me, I say adult, adult with the  same vowel, adult. But some people say adult with  
167
1110360
10840
pronuncia per me, dico adulto, adulto con la stessa vocale, adulto. Ma alcune persone dicono adulto con
18:41
that kind of emphasis at the end adult or they  might say he's an adult. Some people say that.
168
1121200
9640
quel tipo di enfasi alla fine adulto oppure potrebbero dire che è un adulto. Alcuni lo dicono.
18:50
I think the most common is adult with the same  vowels, but you will hear some variations in  
169
1130840
5840
Penso che il più comune sia quello per adulti con le stesse vocali, ma sentirai alcune variazioni nella
18:56
pronunciation. I would also say that another term  we use for young adults is working professionals  
170
1136680
9880
pronuncia. Direi anche che un altro termine che usiamo per i giovani adulti è professionisti che lavorano
19:06
or young professionals. So there might be a meetup  group in your city for young professionals to meet  
171
1146560
7320
o giovani professionisti. Quindi potrebbe esserci un gruppo di incontro nella tua città dove i giovani professionisti possono
19:13
each other. You don't work at the same company,  but it's just a way to get to know other people.  
172
1153880
6080
incontrarsi. Non lavori nella stessa azienda, ma è solo un modo per conoscere altre persone.
19:19
If you are around this age, you might be looking  to settle down or looking to put down roots. This  
173
1159960
8480
Se hai più o meno questa età, potresti voler sistemarti o mettere radici. Questo
19:28
is an indirect way of usually saying, I'm  looking to get married. I'm looking to have  
174
1168440
6680
è un modo indiretto per dire che di solito  sto cercando di sposarmi. Sto cercando di avere
19:35
more stability in my life. Because when you are  a grownup, when you're an adult, you're looking  
175
1175120
7160
più stabilità nella mia vita. Perché quando diventi adulto, quando sei adulto, cerchi
19:42
to settle down. You don't want to just date 50  people, instead you might be more interested in  
176
1182280
6280
di sistemarti. Non vuoi uscire solo con 50 persone, potresti essere più interessato a
19:48
settling down. And as you get a little bit older,  I would say maybe 40 years old, oh, it's sounds  
177
1188560
9360
sistemarti. E quando invecchi un po', direi forse 40 anni, oh, sembra
19:57
too close to how old I am now, we could  also say you are in the prime of life.
178
1197920
6160
troppo vicino a quanti anni ho adesso, potremmo anche dire che sei nel fiore degli anni.
20:04
So you are young enough that your body still works  well, you still have energy, and you have maybe  
179
1204080
7880
Quindi sei abbastanza giovane che il tuo corpo funziona ancora bene, hai ancora energia e forse hai
20:11
some more money than you did when you were 18  years old as a teenager and you are in the prime  
180
1211960
6880
un po' più di soldi rispetto a quando avevi 18 anni da adolescente e sei nel fiore
20:18
of life. You are able to do things independently  and this is a really hopefully good time of life.  
181
1218840
8360
degli anni. Sei in grado di fare le cose in modo indipendente e, si spera, questo è un periodo della vita davvero bello.
20:27
Let's take a look at the next stage of life,  which is retirees. This is my mother-in-law,  
182
1227200
6080
Diamo uno sguardo alla fase successiva della vita, che riguarda i pensionati. Questi sono mia suocera
20:33
and my father-in-law recently retired so they are  free. These are their golden years. And do you  
183
1233280
7840
e mio suocero sono andati in pensione di recente, quindi sono liberi. Questi sono i loro anni d'oro. E
20:41
know what they're doing? They are making a bucket  list and checking off all of the things that they  
184
1241120
6160
sai cosa stanno facendo? Stanno stilando una lista dei desideri e spuntando tutte le cose che
20:47
want to do. For them, this means going on a lot of  adventures. They have more time for their hobbies,  
185
1247280
6920
vogliono fare. Per loro, questo significa vivere molte avventure. Hanno più tempo per i loro hobby,
20:54
which is learning new things, kayaking and finding  shells, and they have an RV and they've been going  
186
1254200
9200
ovvero imparare cose nuove, andare in kayak e trovare conchiglie, e hanno un camper e sono andati   in
21:03
around the country doing things that they want to  do because they don't have to work now. They are  
187
1263400
6760
giro per il paese a fare le cose che desiderano fare perché ora non devono lavorare. Sono   in
21:10
retired. They can take it easy. So we often use  the expression for an individual he is a retiree.
188
1270160
11160
pensione. Possono prendersela comoda. Quindi usiamo spesso l'espressione per indicare un individuo che è un pensionato.
21:21
That's the name of the person, kind  of like employee. Employee retiree,  
189
1281320
6840
Questo è il nome della persona, una specie di dipendente. Dipendente in pensione,
21:28
but we usually say he is retired. He is retired.  I am retired. So you could say I'm a retiree. It's  
190
1288160
11240
ma di solito diciamo che è in pensione. È in pensione. Io sono in pensione. Quindi potresti dire che sono un pensionato. È
21:39
kind of a mouthful. Is that tricky to say? So  instead, it's a little bit more common I think,  
191
1299400
5520
una specie di boccone. È difficile da dire? Quindi , invece, penso che sia un po' più comune
21:44
to say, I'm retired. I'm retired so  because I have all the time in the world,  
192
1304920
4960
dire che sono in pensione. Sono in pensione, quindi, poiché ho tutto il tempo del mondo,
21:49
I'm going to go kayaking in Florida. Cool.  All right, the final picture in this ages  
193
1309880
7680
andrò a fare kayak in Florida. Freddo. Va bene, l'ultima foto in questa
21:57
category is another very special picture. This  picture is close to my heart and I'm very happy  
194
1317560
5680
categoria di età è un'altra foto molto speciale. Questa immagine mi sta a cuore e sono molto felice
22:03
to share it with you. This time of life is an  elderly time of life. So here you can see me,  
195
1323240
8640
di condividerla con te. Questo periodo della vita è un periodo della vita da anziani. Quindi qui puoi vedermi,
22:11
in the middle is Dan's grandpa. I think he was 92  in this picture. And you can see Dan's dad and my  
196
1331880
11360
al centro c'è il nonno di Dan. Penso che avesse 92 anni in questa foto. E puoi vedere il padre di Dan e i miei
22:23
children. We were at the beach together the next  year after this, Dan's grandpa in this picture,  
197
1343240
7280
figli. Eravamo in spiaggia insieme l' anno successivo, il nonno di Dan in questa foto
22:30
he passed away. So this was a really special trip  where we got to spend good quality time together.
198
1350520
7160
morì. Quindi questo è stato un viaggio davvero speciale, in cui abbiamo potuto trascorrere del tempo insieme.
22:37
He was active, he was feeling good. So this  was a really special time to spend together.  
199
1357680
5960
Era attivo, si sentiva bene. Quindi è stato un momento davvero speciale da trascorrere insieme.
22:43
So we had great family time, he was able  to be active, and he could tell us so many  
200
1363640
5480
Quindi abbiamo passato dei bei momenti in famiglia, lui è stato in grado di essere attivo e ha potuto raccontarci tante
22:49
stories and talk to us about his life. So that's  something that elderly people love is if you say,  
201
1369120
7440
storie e parlarci della sua vita. Quindi questo è qualcosa che gli anziani amano: se dici,
22:56
tell me a story. Oh, I see this picture on the  wall, tell me about it. Where did you get that  
202
1376560
5520
raccontami una storia. Oh, vedo questa foto sul muro, raccontamelo. Dove hai preso quel
23:02
painting? And they'll probably talk for hours. And  this is a really wonderful way to bond together,  
203
1382080
7520
dipinto? E probabilmente parleranno per ore. E questo è davvero un modo meraviglioso per legare insieme,
23:09
and a great way to show respect and care  for elderly people. I want to give you a  
204
1389600
6640
e un ottimo modo per mostrare rispetto e cura per gli anziani. Voglio darti un
23:16
quick tip about this word elderly. The  word elderly, we only use when someone  
205
1396240
7040
veloce consiglio su questa parola anziani. La parola anziano la usiamo solo quando qualcuno
23:23
is physically not as capable. So maybe you are  75 years old and you're able to go on a hike  
206
1403280
9920
non è fisicamente così capace. Quindi forse hai 75 anni e sei in grado di fare un'escursione
23:33
and you're able to get in and out of your  car easily. You're able to go up and down  
207
1413200
4920
e di entrare e uscire facilmente dalla tua auto. Puoi salire e scendere
23:38
the stairs. I would say you're not elderly,  you're older, you're not elderly, just older.
208
1418120
7520
le scale. Direi che non sei anziano, sei più vecchio, non sei anziano, solo più vecchio.
23:45
But for Dan's great grandpa, he was elderly. His  knees hurt. I mean your knees could hurt when  
209
1425640
8040
Ma il bisnonno di Dan era anziano. Gli fanno male le ginocchia. Voglio dire, a 40 anni potrebbero farti male le ginocchia
23:53
you're 40, but he definitely wasn't as capable as  he was 15 years before that. So for Dan's grandpa,  
210
1433680
13160
, ma lui sicuramente non era così capace come lo era 15 anni prima. Quindi, per quanto riguarda il nonno di Dan,
24:06
I would say he is elderly, but usually this is  about a physical change in your body where you  
211
1446840
7440
direi che è anziano, ma di solito si tratta  di un cambiamento fisico nel tuo corpo per cui
24:14
are starting to seem really old at that point.  I mean when you're 92, you're pretty old,  
212
1454280
6000
inizi a sembrare davvero vecchio a quel punto. Voglio dire, quando hai 92 anni, sei piuttosto vecchio,
24:20
right? It's amazing to live to 92, and he's  a wonderful guy. Milford. Milford, great guy.  
213
1460280
8760
giusto? È fantastico vivere fino a 92 anni ed è un ragazzo meraviglioso. Milford. Milford, un bravo ragazzo.
24:29
All right, let's go to our next category. The  next category are important places in town,  
214
1469040
5680
Va bene, passiamo alla prossima categoria. La categoria successiva comprende i luoghi importanti della città,
24:34
and the first place is the bank. Yes, we can  do a lot of banking on your phone nowadays,  
215
1474720
5920
e il primo posto è la banca. Sì, al giorno d'oggi possiamo effettuare molte operazioni bancarie dal tuo telefono,
24:40
but it is still important to go into the  bank or at least drive through the bank if  
216
1480640
5320
ma è comunque importante andare in banca o almeno attraversarla in macchina se
24:45
you're an American. Occasionally, this  person who is working at the bank is a  
217
1485960
6840
sei americano. Occasionalmente, questa persona che lavora in banca è un
24:52
bank teller. This is the same word as to tell  someone the truth. A teller, a bank teller.
218
1492800
7680
cassiere di banca. Questa è la stessa parola che dice a qualcuno la verità. Un cassiere, un cassiere di banca.
25:00
In fact, I was a bank teller for maybe a year,  probably like nine months, a long time ago,  
219
1500480
7200
In effetti, sono stato cassiere di banca forse per un anno, probabilmente nove mesi, molto tempo fa,
25:07
and it was one of the best jobs I've ever  had. I loved being a bank teller. I don't  
220
1507680
5360
ed è stato uno dei migliori lavori che abbia mai svolti. Mi piaceva fare il cassiere di banca. Non so
25:13
know why. People just were so nice to you, and  the little town where I worked it was so cute.  
221
1513040
6800
perché. Le persone erano così gentili con te e la cittadina in cui lavoravo era così carina.
25:19
So many unusual people came into the bank. It  was like the center of the town. Everyone was  
222
1519840
5560
Così tante persone insolite sono entrate in banca. Era come il centro della città. C'erano tutti
25:25
there. I loved being a bank teller. And bank  tellers all the time are working with different  
223
1525400
6840
. Mi piaceva fare il cassiere di banca. E gli cassieri bancari lavorano continuamente con
25:32
transactions. They are giving money, they are  receiving money, they're doing lots of different  
224
1532240
5760
transazioni diverse. Danno soldi, ricevono soldi, fanno molte
25:38
things. These are all transactions. Two common  words that we can use to talk about what happens  
225
1538000
7440
cose diverse. Queste sono tutte transazioni. Due parole comuni che possiamo usare per parlare di ciò che accade
25:45
in the bank is to withdraw or deposit money.  So let's imagine that you have a bank account  
226
1545440
8160
in banca sono prelevare o depositare denaro. Immaginiamo quindi che tu abbia un conto bancario
25:53
and you want to get money out of the bank  account. You could go into the bank and say,  
227
1553600
5280
e desideri prelevare denaro dal conto  bancario. Potresti andare in banca e dire:
25:58
"I would like to withdraw $20." Great. Or if you  have a check that you received from your job,  
228
1558880
8280
"Vorrei ritirare $ 20". Grande. Oppure, se hai un assegno ricevuto dal tuo lavoro,
26:07
you could say, "I would like to deposit my check  please." And they'll say, "Okay, let's do it."
229
1567160
7160
potresti dire: "Vorrei depositare il mio assegno, per favore". E loro diranno: "Va bene, facciamolo".
26:14
But to do that, you need a checking account or  a savings account. So if you don't have that,  
230
1574320
6680
Ma per farlo, hai bisogno di un conto corrente o di un conto di risparmio. Quindi, se non ce l'hai,
26:21
you could go into the bank and say, "I  would like to open a checking account." Or,  
231
1581000
4040
potresti andare in banca e dire: " Vorrei aprire un conto corrente". Oppure
26:25
"What kind of documents do I need to open a  checking account?" And they'll help you to  
232
1585040
5280
"Che tipo di documenti mi servono per aprire un conto corrente?" E ti aiuteranno a
26:30
work through that process. The next important  place in a town is the hospital. I hope you  
233
1590320
8160
superare questo processo. Il secondo luogo importante in una città è l'ospedale. Spero che tu
26:38
don't have to go to the hospital often, but  it's important to be able to talk about it.  
234
1598480
4680
non debba andare spesso in ospedale, ma è importante poterne parlare.
26:43
If you have a sickness and you need to go  into the hospital, we often use the word  
235
1603160
5960
Se hai una malattia e devi andare in ospedale, spesso usiamo la parola
26:49
admitted. I was admitted into the hospital at  4:00 PM today. Or we could see here, grandma,  
236
1609120
9160
ricoverato. Sono stato ricoverato in ospedale alle 16:00 di oggi. Oppure potremmo vedere qui, nonna,
26:58
this is not my grandma, this is just a picture.  Grandma was admitted to the hospital at 4:00 PM.  
237
1618280
5960
questa non è mia nonna, questa è solo una foto. La nonna è stata ricoverata in ospedale alle 16:00.
27:04
They have a room for her. She's not waiting in the  lobby anymore. She was admitted to the hospital.
238
1624240
5760
Hanno una stanza per lei. Non aspetta più nell'atrio. È stata ricoverata in ospedale.
27:10
But the good thing is she is in a stable  condition. This is a fixed expression and it  
239
1630000
5520
Ma la cosa buona è che le sue condizioni sono stabili . Questa è un'espressione fissa e
27:15
means she's not critical, there's not something  really bad that could happen at any time. No,  
240
1635520
5520
significa che non è critica, che non può succedere qualcosa di veramente brutto in qualsiasi momento. No,
27:21
she's in a stable condition. They're just  watching her. If she had a problem before  
241
1641040
8080
è in condizioni stabili. La stanno solo guardando. Se avesse avuto un problema prima
27:29
and now she's in a stable condition, you  might say, "Oh, I'm so glad that she's out  
242
1649120
5280
e ora è in condizioni stabili, potresti dire: "Oh, sono così felice che sia
27:34
of the woods." Was grandma going for a hike?  No. This means she was in a dangerous, scary,  
243
1654400
9720
fuori pericolo". La nonna stava andando a fare una passeggiata? No. Ciò significa che si trovava in un luogo pericoloso, spaventoso e
27:44
unhealthy place, and now she's on the other  side in the sunshine. This is the metaphor  
244
1664120
5840
malsano, e ora è dall'altra parte, alla luce del sole. Questa è la metafora
27:49
here. So we could say she's out of the woods, the  danger is over. She's in a stable condition. And  
245
1669960
9000
qui. Quindi potremmo dire che è fuori pericolo, il pericolo è passato. È in condizioni stabili. E
27:58
the doctor has given her a clean bill of health.  This is also a fixed expression. The doctor said,  
246
1678960
6720
il medico le ha rilasciato un certificato di buona salute. Anche questa è un'espressione fissa. Il medico disse:
28:05
"Here is your clean bill of health."  Maybe it's a paper or maybe he just says,  
247
1685680
4880
"Ecco il tuo certificato di buona salute". Forse è un articolo o forse dice semplicemente,
28:10
you know what? You are healthy, great, you can go  home. I have been given a clean bill of health.
248
1690560
7680
sai una cosa? Stai bene, stai bene, puoi tornare a casa. Mi è stato rilasciato un certificato di buona salute.
28:18
The next important place is a school. So this  is a picture of an elementary school in my town.  
249
1698240
6600
Il prossimo posto importante è una scuola. Questa è una foto di una scuola elementare nella mia città. Alla
28:24
They actually ended up closing it. This was a  really special public school. They were trying  
250
1704840
6920
fine, alla fine, l'hanno chiuso. Questa era una scuola pubblica davvero speciale. Stavano provando
28:31
a new type of learning system, and I think the  management just didn't work out. I don't know  
251
1711760
6320
un nuovo tipo di sistema di apprendimento e penso che la gestione semplicemente non abbia funzionato. Non conosco
28:38
all the details, but during the years of COVID,  as you can see by people's masks, there were a  
252
1718080
8160
tutti i dettagli, ma durante gli anni del COVID, come puoi vedere dalle maschere delle persone, ci sono state
28:46
lot of protests and gatherings of people saying,  "Keep kids in their classrooms. Save Asheville  
253
1726240
7480
molte   proteste e raduni di persone che dicevano: "Tenete i bambini nelle loro classi. Salvate la
28:53
Primary School. We want to keep this school." So  a school is an important part of any community,  
254
1733720
8400
scuola elementare di Asheville. Vogliamo per mantenere questa scuola." Quindi una scuola è una parte importante di qualsiasi comunità,
29:02
and this is a primary school. We could say  elementary school too. It is a public school,  
255
1742120
7120
e questa è una scuola elementare. Potremmo dire anche la scuola elementare. È una scuola pubblica,
29:09
that means it is paid for with taxes and you  don't need to pay extra to go to that school.  
256
1749240
6520
ciò significa che è pagata con le tasse e non è necessario pagare extra per frequentarla.
29:15
The other side is a private school, where you  have to pay tuition every year to go there and  
257
1755760
6520
L'altro lato è una scuola privata, dove devi pagare la retta ogni anno per andarci e
29:22
you also have to pay taxes. So you're also  paying for public school at the same time.
258
1762280
4920
devi anche pagare le tasse. Quindi allo stesso tempo pagherai anche la scuola pubblica.
29:28
In this situation, I think the school  administration had some problems. There  
259
1768200
5080
In questa situazione, penso che l’ amministrazione scolastica abbia avuto qualche problema. Ci
29:33
was some problems with the directors and that type  of thing. It wasn't a problem with the teachers  
260
1773280
6360
sono stati alcuni problemi con i registi e cose del genere. Non è stato un problema con gli insegnanti
29:39
and the students, so that's why the school closed  and they're kind of demonstrating or protesting,  
261
1779640
7240
e gli studenti, ecco perché la scuola ha chiuso e loro stanno manifestando o protestando,
29:46
saying, come on, keep our school open. We need  this place. And they really did. It was a really  
262
1786880
5320
dicendo, forza, teniamo la nostra scuola aperta. Abbiamo bisogno di questo posto. E lo hanno fatto davvero. È stata davvero una
29:52
great school. All right, the next important place  in the town is the police station. Have you ever  
263
1792200
7520
scuola fantastica. Va bene, il prossimo posto importante in città è la stazione di polizia. Sei mai
29:59
been to the police station in your town? I'm  curious if you have. If there is a big problem,  
264
1799720
7800
stato alla stazione di polizia della tua città? Sono curioso di sapere se lo hai fatto. Se c'è un grosso problema,
30:07
you might use the phrase, "Call 9-1-1!" This  could be for someone getting hurt. It could  
265
1807520
5880
potresti usare la frase "Chiama il 9-1-1!" Potrebbe trattarsi di qualcuno che si fa male. Potrebbe
30:13
be if there's a fire. It could be if someone  broke into your house and stole stuff and you  
266
1813400
5640
essere se ci fosse un incendio. Potrebbe accadere se qualcuno è entrato in casa tua e ha rubato delle cose e tu
30:19
came home and you saw the mess. You might  say, "Ah, call 9-1-1!" Or you might say,  
267
1819040
5200
tornati a casa e hai visto il disordine. Potresti dire: "Ah, chiama il 9-1-1!" Oppure potresti dire:
30:24
"Call the cops." And the cop is a  slang term for a police officer.
268
1824240
8480
"Chiama la polizia". E il poliziotto è un termine gergale per indicare un agente di polizia.
30:32
It's not rude to say cop, but it's better to say  police officer. If you were talking to a police  
269
1832720
8080
Non è scortese dire poliziotto, ma è meglio dire agente di polizia. Se stai parlando con un
30:40
officer, don't say cop, but if you're talking  just in another situation then the word cop is  
270
1840800
7720
agente di polizia, non dire poliziotto, ma se stai parlando solo in un'altra situazione, allora la parola poliziotto va
30:48
totally fine. You're going to hear it all the  time, but it is a little bit more slang. I'm  
271
1848520
4880
benissimo. Lo sentirai continuamente, ma è un po' più gergale. Sono
30:53
curious if anyone here is a police officer, if you  are from an English-speaking area and someone said  
272
1853400
9280
curioso di sapere se qualcuno qui è un agente di polizia, se provieni da una zona di lingua inglese e qualcuno dicesse che
31:02
you're a cop or something like that, would that  be okay? Does that feel uncomfortable to you? I  
273
1862680
5080
sei un poliziotto o qualcosa del genere, va bene? Ti senti a disagio?
31:07
think there is a slight nuance or feeling about  the word cop that means you're distrustful or  
274
1867760
8520
Penso che ci sia una leggera sfumatura o sensazione riguardo alla parola poliziotto che significa che sei diffidente o
31:16
corrupt or there's some problem with the word cop  specifically. So that's just kind of the feel of  
275
1876280
6360
corrotto o che c'è qualche problema con la parola poliziotto nello specifico. Quindi questa è solo una sorta di sensazione
31:22
it, but it doesn't have to be. It's just slang.  Oftentimes the police station, this says police  
276
1882640
8480
, ma non deve essere così. E' solo slang. Spesso la stazione di polizia, si dice
31:31
headquarters, but it's also called the police  department. You might see that shortened to PD.
277
1891120
6200
quartier generale della polizia, ma è anche chiamato dipartimento di polizia. Potresti vederlo abbreviato in PD.
31:37
So if there's an announcement  in your town, it might say,  
278
1897320
3840
Quindi, se c'è un annuncio nella tua città, potrebbe dire:
31:41
here's the announcement. Nobody can park on  the side of the road on Tuesday because blah,  
279
1901160
4640
ecco l'annuncio. Martedì nessuno può parcheggiare sul lato della strada perché blah,
31:45
blah, blah, blah, blah. Signed PD. Who is PD?  It's the police department. And what does the  
280
1905800
8320
blah, blah, blah, blah. Firmato Pd. Chi è il Pd? E' il dipartimento di polizia. E cosa fa il
31:54
police department do? They try to keep the  peace. They try to keep the peace. Sometimes  
281
1914120
4680
dipartimento di polizia? Cercano di mantenere la pace. Cercano di mantenere la pace. A volte
31:58
it happens and sometimes it doesn't happen,  but that's the general goal of the police  
282
1918800
6440
succede e a volte non succede, ma questo è l'obiettivo generale del
32:05
department. So as long as you are not on the  wrong side of the law, you're going to be okay,  
283
1925240
8400
dipartimento di polizia. Quindi, finché non sei dalla parte sbagliata della legge, andrà tutto bene,
32:13
right? We hope so. The next important place  in a community is the grocery store. This is  
284
1933640
6400
giusto? Lo speriamo. Il prossimo luogo importante in una comunità è il negozio di alimentari. Questo è
32:20
a screenshot from the video that I made. You  can watch it up here of going to the grocery  
285
1940040
6000
uno screenshot del video che ho realizzato. Puoi guardarlo qui mentre vai a fare la
32:26
store. This is the produce section, and we often  say, "I'm going to the store." What store? Well,  
286
1946040
7960
spesa. Questa è la sezione dei prodotti ortofrutticoli e spesso diciamo "vado al negozio". Quale negozio? Bene,
32:34
you know what? We sometimes don't even specify  grocery store. We might just say, "I'm going to  
287
1954000
5880
sai una cosa? A volte non specifichiamo nemmeno il negozio di alimentari. Potremmo semplicemente dire: "Vado
32:39
the store. Do you need anything?" "Oh yeah, we  don't have any more butter. Can you get some?"
288
1959880
5840
al negozio. Hai bisogno di qualcosa?" "Oh sì, non abbiamo più burro. Puoi prenderne un po'?"
32:45
You know that I'm talking about the grocery  store even when I just say I'm going to the  
289
1965720
4800
Sai che parlo del negozio di alimentari anche quando dico semplicemente che vado a fare la
32:50
store. I'm going grocery shopping, and that's how  I pronounce it, grocery with a sh in the middle,  
290
1970520
8680
spesa. Vado a fare la spesa, ed è così che lo pronuncio, spesa con la lettera in mezzo, fare la
32:59
grocery shopping. But some people say grocery  with an S, grocery shopping, grocery shopping,  
291
1979200
8280
spesa. Ma alcuni dicono fare la spesa con la S, fare la spesa, fare la spesa,  è
33:07
just a regional difference. All of the food  that you can see in this picture, they are  
292
1987480
6160
solo una differenza regionale. Tutto il cibo che puoi vedere in questa immagine è un
33:13
perishable goods. So we use this in two ways.  We could say that these are perishable goods,  
293
1993640
8080
bene deperibile. Quindi lo usiamo in due modi. Potremmo dire che si tratta di beni deperibili,
33:21
but we could also say un-perishable goods. So that  means canned goods. Sometimes in a town around the  
294
2001720
8640
ma potremmo anche dire beni non deperibili. Ciò significa prodotti in scatola. A volte in una città durante le
33:30
holidays, around Thanksgiving or around Christmas,  different businesses will have a food drive. And  
295
2010360
6680
festività, nel periodo del Ringraziamento o di Natale, diverse attività organizzano una raccolta alimentare. E
33:37
this means they want people to donate food, and  they'll say please bring un-perishable foods.  
296
2017040
7720
questo significa che vogliono che le persone donino cibo e diranno, per favore, di portare cibi non deperibili.
33:44
And this is like canned corn or dried beans,  things like this that will not rot and go bad.
297
2024760
8440
E questo è come il mais in scatola o i fagioli secchi, cose come questa che non marciscono e non vanno a male.
33:53
These things are also staples. You need beans,  you need some cans in your house, maybe a can of  
298
2033200
7040
Anche queste cose sono fondamentali. Hai bisogno di fagioli, di alcune lattine in casa, magari di una lattina di
34:00
tomato sauce, something like this. These are  staples. They're also shelf-stable goods. So  
299
2040240
8080
salsa di pomodoro, qualcosa del genere. Questi sono i punti fondamentali. Sono anche beni stabili. Quindi
34:08
all of these words are similar, un-perishable,  shelf-stable, they're not going to rot and a lot  
300
2048320
7680
tutte queste parole sono simili, non deperibili, stabili, non marciscono e molte
34:16
of them are staples as well. It's usually a good  idea, in my opinion, to stock up on items that  
301
2056000
8000
sono anche elementi base. Di solito è una buona idea, secondo me, fare scorta di articoli che
34:24
you use frequently. That way you don't have to  constantly go out to the store and get more. So in  
302
2064000
5960
usi frequentemente. In questo modo non dovrai andare costantemente al negozio per comprarne di più. Quindi a
34:29
my house we have maybe four cans of tomato sauce.  We use tomato sauce frequently in our cooking,  
303
2069960
8760
casa mia abbiamo forse quattro lattine di salsa di pomodoro. Usiamo spesso la salsa di pomodoro in cucina
34:38
and I don't want to go out to the store multiple  times a week. I don't have time for that,  
304
2078720
4920
e non voglio andare a fare la spesa più volte alla settimana. Non ho tempo per quello,
34:43
so I try to stock up on the most used items, have  a couple of them and then I don't need to go to  
305
2083640
6440
quindi provo a fare scorta degli articoli più usati, ne prendo un paio e così non ho bisogno di andare
34:50
the store as much. The next important place  in the community is the gas station. Here's  
306
2090080
5880
al negozio. Il prossimo luogo importante nella comunità è la stazione di servizio. Ecco   un
34:55
another screenshot from a video that I made. You  can watch it up here, going to the gas station.
307
2095960
6040
altro screenshot di un video che ho realizzato. Puoi guardarlo qui, andando alla stazione di servizio.
35:02
I'm filling up my car because my car was running  on fumes. This is a great expression that means  
308
2102000
7640
Sto facendo il pieno perché la macchina funzionava a gas di scarico. Questa è una bella espressione che significa   che
35:09
there was no gas. It was very, very, very low. So  I was just running on fumes. But after I paid at  
309
2109640
11000
non c'era gas. Era molto, molto, molto basso. Quindi ero esausto. Ma dopo ho pagato
35:20
the pump, because in the US you pay here at the  pump and if you watch that video, you'll see how  
310
2120640
6000
alla pompa, perché negli Stati Uniti si paga qui alla pompa e se guardi quel video vedrai come lo
35:26
I do that. So after that I had a full tank and I  could drive my car. If you're paying with cash,  
311
2126640
7960
faccio. Quindi dopo avevo il serbatoio pieno e potevo guidare la mia macchina. Se paghi in contanti, ne
35:34
I talk about this in this video, if you're  paying with cash, you can go inside. There's  
312
2134600
4640
parlo in questo video, se paghi in contanti puoi entrare.
35:39
usually a little mart, a little shop, and you  can give them the cash and you can in that way  
313
2139240
7440
Di solito c'è un piccolo supermercato, un piccolo negozio, e puoi dare loro i contanti e in questo modo puoi
35:46
pay for your gas. But if you're paying with  a card, you can pay at the pump. All right,  
314
2146680
5480
pagare la benzina. Ma se paghi con una carta, puoi pagare alla pompa. Va bene,
35:52
let's start with the next category, which is  at work. Here we can see cubicles. These people  
315
2152160
6640
iniziamo con la categoria successiva, che è al lavoro. Qui possiamo vedere i cubicoli. Queste persone
35:58
work in an office. Sometimes we say this  is a cube farm. It's not a very positive  
316
2158800
5200
lavorano in un ufficio. A volte diciamo che questa è una fattoria cubica. Non è un'espressione molto positiva
36:04
expression because everything is very similar, but  that's just an expression that's sometimes used.
317
2164000
6680
perché tutto è molto simile, ma è solo un'espressione che viene usata a volte.
36:10
These people have a desk job or an office job. So  if someone asks, "What do you do?" You could say,  
318
2170680
5840
Queste persone hanno un lavoro d'ufficio o un lavoro d'ufficio. Quindi, se qualcuno ti chiede: "Cosa fai?" Potresti dire:
36:16
"I have a desk job." Okay, you don't want to  explain the details. You have a desk job. They  
319
2176520
4800
"Ho un lavoro d'ufficio". Ok, non vuoi spiegare i dettagli. Hai un lavoro d'ufficio.
36:21
might work in customer service or tech support.  They might be writing something. They might be  
320
2181320
7760
Potrebbero lavorare nel servizio clienti o nel supporto tecnico. Potrebbero scrivere qualcosa. Potrebbero essere
36:29
creative writers for the marketing team.  There's all different types of jobs that  
321
2189080
5200
scrittori creativi per il team di marketing. Esistono tutti i diversi tipi di lavori che
36:34
you can have at a desk. And in this picture,  it seems like everyone is pretty concentrated.  
322
2194280
7520
puoi svolgere alla scrivania. E in questa immagine sembra che tutti siano piuttosto concentrati.
36:41
This is the opposite of what we saw before,  this collaboration and working together. It's  
323
2201800
7000
Questo è l'opposto di ciò che abbiamo visto prima, questa collaborazione e questo lavoro insieme. È
36:48
possible that right now they are concentrated on  their work, and then at three o'clock the team  
324
2208800
7600
possibile che in questo momento siano concentrati  sul loro lavoro, e poi alle tre il team
36:56
has a meeting where they collaborate together  and then they go back to their desks and work  
325
2216400
5680
abbia una riunione in cui collaborano insieme e poi tornano alle loro scrivanie e lavorano
37:02
alone to focus on what they're doing. So there's  different ways that you could work at a desk.
326
2222080
6000
da soli per concentrarsi su ciò che stanno facendo. Esistono quindi diversi modi in cui potresti lavorare alla scrivania.
37:08
This picture, this is just a good illustration  of a hierarchy. Listen to the pronunciation of  
327
2228080
5520
Questa immagine è solo una buona illustrazione di una gerarchia. Ascolta la pronuncia di
37:13
this word higher, like up high, hierarchy,  has kh sound even though there's a ch,  
328
2233600
9560
questa parola più in alto, come su in alto, gerarchia, ha il suono kh anche se c'è una ch,
37:23
don't be fooled a hierarchy. So every business,  I think every business that is run well has some  
329
2243160
6800
non lasciarti ingannare dalla gerarchia. Quindi ogni azienda, penso che ogni azienda gestita bene abbia una
37:29
kind of hierarchy. There is a guy or girl at  the top, and below them are some managers,  
330
2249960
7880
sorta di gerarchia. C'è un ragazzo o una ragazza in cima, e sotto di loro ci sono alcuni manager,
37:37
and below them maybe more managers, and below them  are people who are doing various jobs. So there's  
331
2257840
6920
e sotto di loro forse altri manager, e sotto di loro ci sono persone che svolgono vari lavori. Quindi ci sono
37:44
different departments. This is all part of the  hierarchy, this kind of a organizational chart,  
332
2264760
6320
diversi dipartimenti. Tutto questo fa parte della gerarchia, questo tipo di organigramma,
37:51
but sometimes a hierarchy, a strict hierarchy  in a job can be related to a pretty negative  
333
2271080
7520
ma a volte una gerarchia, una rigida gerarchia in un lavoro può essere collegata a un'espressione piuttosto negativa
37:58
expression, which is the rat race. This term you  can imagine is not very positive. It doesn't feel  
334
2278600
7760
, che è la corsa al successo. Questo termine che puoi immaginare non è molto positivo. Non mi sembra
38:06
very creative or independent or fulfilling.  When you're doing a job and you feel like  
335
2286360
8600
molto creativo, indipendente o appagante. Quando svolgi un lavoro e hai la sensazione di
38:14
you're not feeling fulfilled by your job,  you might just say, "I'm in the rat race."
336
2294960
5360
non sentirti soddisfatto dal tuo lavoro, potresti semplicemente dire: "Sono nella corsa al successo".
38:20
I want to find a job where I feel some  meaning and some importance in my job.  
337
2300320
5800
Voglio trovare un lavoro in cui sento un significato e una certa importanza nel mio lavoro.
38:26
I want to get out of the rat race because  sometimes when you're trying to get something  
338
2306120
5880
Voglio uscire dalla corsa al successo perché, a volte, quando cerchi di fare qualcosa
38:32
done in a very strict hierarchical,  I can say that hierarchical business,  
339
2312000
7040
in modo gerarchico molto rigido, posso dire che quell'attività gerarchica,
38:39
it's really hard to get stuff done because  you have to run it up the chain of command.  
340
2319040
6240
è davvero difficile portare a termine le cose perché devi gestire tutto lungo la catena di comando.
38:45
This is a big expression, but it's great  to know, you have to run it up the chain  
341
2325280
5280
Questa è una grande espressione, ma è bello sapere che devi eseguirla lungo la catena
38:50
of command. Run your idea up the chain of  command. They have to ask their managers,  
342
2330560
5320
di comando. Porta la tua idea lungo la catena di comando. Devono chiedere ai loro manager,
38:55
they have to ask their managers, they have  to ask their department heads, blah, blah,  
343
2335880
3080
devono chiedere ai loro manager, devono chiedere ai loro capi dipartimento, blah, blah,
38:58
blah. It takes forever to get anything done. So  that can be really frustrating. And if you want  
344
2338960
6840
blah. Ci vuole un'eternità per portare a termine qualsiasi cosa. Quindi questo può essere davvero frustrante. E se vuoi
39:05
to change anything, if you have a really strict  hierarchy in your business, well, you might not  
345
2345800
6760
cambiare qualcosa, se hai una gerarchia molto rigida nella tua attività, beh, potresti non
39:12
be able to change anything because of, another  great expression, because of the powers that be.
346
2352560
6800
essere in grado di cambiare nulla a causa, un'altra grande espressione, a causa dei poteri costituiti.
39:19
It's a kind of strange expression, the powers  that be. That be what? That's it. That's the  
347
2359360
5240
È una specie di espressione strana, quella dei poteri forti. E cosa? Questo è tutto. Questa è l'
39:24
full expression. So we might use this by saying,  "I just really want to change how my school works  
348
2364600
8320
espressione completa. Quindi potremmo usarlo dicendo: "Voglio solo cambiare il modo in cui funziona la mia scuola
39:32
and how my school runs, but I can't do anything  because of the powers that be." I'm not blaming  
349
2372920
7440
e il modo in cui funziona, ma non posso fare nulla a causa del potere costituito". Non sto incolpando
39:40
an individual, I'm just saying the system is  broken. The powers that be are stopping me  
350
2380360
6360
un individuo, sto solo dicendo che il sistema è rotto. I poteri forti mi impediscono
39:46
from changing the important functions of my job.  Something like this. Great expressions. The next  
351
2386720
7680
di modificare le funzioni importanti del mio lavoro. Qualcosa come questo. Grandi espressioni. La prossima
39:54
at work picture is this one. You can see they're  in a conference room, which we sometimes call a  
352
2394400
5800
foto al lavoro è questa. Puoi vedere che si trovano in una sala conferenze, che a volte chiamiamo
40:00
meeting space. They're brainstorming, giving a  presentation or a pitch about a new product. A  
353
2400200
7920
spazio riunioni. Stanno facendo un brainstorming, facendo una presentazione o una presentazione su un nuovo prodotto. Una
40:08
pitch is usually to convince someone about  something. A presentation could be a pitch,  
354
2408120
4880
presentazione di solito serve a convincere qualcuno di qualcosa. Una presentazione potrebbe essere una presentazione
40:13
or it could just be here's what's going on. I  want to tell you about what I've been working on.
355
2413000
5600
oppure potrebbe semplicemente spiegare cosa sta succedendo. Voglio parlarti di ciò su cui sto lavorando.
40:18
And the person at the front is leading the  meeting. Or we could use the term facilitating  
356
2418600
6600
E la persona in prima fila guida la riunione. Oppure potremmo usare il termine "facilitare"
40:25
the meeting. That means that they're in  charge of the meeting, they're leading it,  
357
2425200
4280
l'incontro. Ciò significa che sono responsabili della riunione, la conducono,
40:29
they're helping everyone to understand what's  going on. If you have to give presentations in  
358
2429480
5600
aiutano tutti a capire cosa sta succedendo. Se devi tenere presentazioni in
40:35
English, this can be extremely nerve wracking. So  I highly recommend practicing so much in advance,  
359
2435080
9400
inglese, questo può essere estremamente snervante. Quindi consiglio vivamente di esercitarsi con largo anticipo,
40:44
not in a workplace situation. I have a video  that will help you to step by step, feel more  
360
2444480
5440
non in una situazione lavorativa. Ho un video che ti aiuterà passo dopo passo a sentirti sempre
40:49
and more comfortable speaking in English so that  you can give a presentation in English no problem.  
361
2449920
6000
più a tuo agio nel parlare in inglese, così potrai fare una presentazione in inglese senza problemi.
40:55
I will link that video up here so that you can  feel really comfortable with that. The next at  
362
2455920
5720
Collegherò il video qui in modo che tu possa sentirti davvero a tuo agio. La prossima
41:01
work picture is kind of amazing actually, it is a  break room. I've never worked in a job that had a  
363
2461640
7120
foto al lavoro è davvero sorprendente, è una sala pausa. Non ho mai lavorato in un lavoro che avesse una
41:08
break room that looked like this, but this is an  example. I think this is a Google office actually.
364
2468760
6520
sala pausa simile a questa, ma questo è un esempio. Penso che questo sia in realtà un ufficio di Google.
41:15
There's swings, there's these little tables,  there's cool decorations, there's a foosball  
365
2475280
5800
Ci sono altalene, ci sono questi tavolini,  ci sono decorazioni fantastiche, c'è un
41:21
table that's awesome, and a sign that says chill.  Most break rooms are just like a little kitchen  
366
2481080
8120
tavolo da biliardino   che è fantastico e un cartello che dice "freddo". La maggior parte delle sale relax sono come una piccola cucina
41:29
with a table and a microwave, but I thought this  picture would be more inspiring and exciting.  
367
2489200
5320
con un tavolo e un forno a microonde, ma ho pensato che questa immagine sarebbe stata più stimolante ed emozionante.
41:34
Have you ever worked in a place that had a break  room like this? Usually you go there to eat lunch,  
368
2494520
6280
Hai mai lavorato in un posto che aveva una sala pausa come questa? Di solito vai lì per pranzare,
41:40
take a break, you might go there to take a  breather. This means if you're feeling stressed  
369
2500800
4440
fare una pausa, potresti andare lì per prendere una pausa. Ciò significa che se ti senti stressato
41:45
with your job, I'll just go to the break room and  swing on a swing. How cool? If there's a lot of  
370
2505240
7360
dal lavoro, andrò nella sala relax e mi dondolerò su un'altalena. Fantastico? Se ci sono molte
41:52
people in the break room and there's one chair  available, a great expression you can say is,  
371
2512600
6440
persone nella sala pausa e c'è una sedia disponibile, un'ottima espressione che puoi dire è:
41:59
"Is this available? Is this seat taken? Mind if  I sit here?" And that's just a great way to say,  
372
2519040
8520
"È disponibile? Questo posto è occupato? Ti dispiace se mi siedo qui?" Ed è proprio un ottimo modo per dire:
42:07
"Hey, can I sit in this chair?" And you  can also go to the break room to just  
373
2527560
5400
"Ehi, posso sedermi su questa sedia?" E puoi anche andare nella sala pausa solo per
42:12
chat with coworkers. Some people like this,  some people don't. Sometimes break rooms  
374
2532960
4800
chiacchierare con i colleghi. Ad alcune persone piace, ad altre no. A volte le sale relax
42:17
can be a little bit uncomfortable.  This place certainly looks amazing.
375
2537760
5400
possono essere un po' scomode. Questo posto sembra davvero fantastico.
42:23
The next at work phrase is to get a promotion.  So this guy is getting promoted in the military  
376
2543160
8000
La prossima frase al lavoro è ottenere una promozione. Quindi questo ragazzo verrà promosso
42:31
specifically, but of course for any job you could  get promoted. Usually that involves hopefully  
377
2551160
5200
specificamente nell'esercito, ma ovviamente per qualsiasi lavoro potresti essere promosso. Di solito ciò implica, si spera, una
42:36
higher pay. Usually it also involves more  responsibilities or an acknowledgement of your  
378
2556360
6080
retribuzione più elevata. Di solito comporta anche maggiori responsabilità o il riconoscimento del tuo
42:42
past successful work. And we often say you are  climbing the ladder. It might be within an office,  
379
2562440
7880
lavoro di successo passato. E spesso diciamo che stai salendo la scala. Potrebbe essere all'interno di un ufficio,
42:50
it might be within the military. If it is the  military, we sometimes use a more military type  
380
2570320
8600
potrebbe essere all'interno delle forze armate. Se si tratta di militari, a volte usiamo un'espressione di tipo più militare
42:58
expression which is rising through the ranks. So  the term rank is the different levels of hierarchy  
381
2578920
11080
che sta scalando i ranghi. Quindi il termine grado indica i diversi livelli di gerarchia
43:10
within the military. So if someone's in the  military, you might say, "What's your rank?" Or  
382
2590000
7440
all'interno dell'esercito. Quindi, se qualcuno è nell'esercito, potresti chiedere: "Qual è il tuo grado?" Oppure
43:17
"I can't believe that I am a higher rank than he  is." So that's why we say this rising through the  
383
2597440
6680
"Non posso credere di avere un rango più alto del suo." Ecco perché affermiamo che questa scalata di
43:24
ranks to be just more for the military. You might  hear that in the office, but you're more likely to  
384
2604120
6800
grado è solo più per l'esercito. Potresti sentirlo in ufficio, ma è più probabile che
43:30
hear, I'm climbing the ladder. I'm climbing  the corporate ladder. I'm getting promoted.
385
2610920
5960
sentirai che sto facendo carriera. Sto scalando la scala aziendale. Sto per essere promosso.
43:36
So we could say even to work your way up the  ladder. To work your way up the ladder means  
386
2616880
5560
Quindi potremmo dire anche di salire la scala. Risalire la scala significa che
43:42
you're getting promoted. You're working on getting  more complicated skills, and hopefully you will  
387
2622440
5000
sarai promosso. Stai lavorando per acquisire competenze più complicate e, si spera,
43:47
be acknowledged for those skills. And maybe,  just maybe if you work in an office sometimes,  
388
2627440
9120
sarai riconosciuto per tali competenze. E forse, solo forse se a volte lavori in un ufficio,
43:56
this is a little joke, we say you might get  a corner office. So this means that your  
389
2636560
8720
questo è uno scherzo, diciamo che potresti avere un ufficio all'angolo. Ciò significa che il tuo
44:05
office has more room to look out. You might  have a window in your office. And really if  
390
2645280
6960
ufficio ha più spazio per guardare fuori. Potresti avere una finestra nel tuo ufficio. E in realtà, se
44:12
you work in a traditional office, having a  corner office where you can look out more,  
391
2652240
5760
lavori in un ufficio tradizionale, avendo un ufficio d'angolo dove puoi guardare di più,
44:18
you have more desk space, this is a sign of a  promotion. So even though it is a slight joke,  
392
2658000
6640
hai più spazio sulla scrivania, questo è un segno di promozione. Quindi, anche se è un po' uno scherzo,
44:24
this is also something that could be pretty great  if you work in an office area. All right, this  
393
2664640
6440
questo è anche qualcosa che potrebbe essere davvero fantastico se lavori in un ufficio. Va bene, la
44:31
next picture is a negative one. "Are you working  too much?" You might be. A lot of people are.  
394
2671080
8440
prossima immagine è negativa. "Lavori troppo?" Potresti essere. Molte persone lo sono.
44:39
You might be a workaholic. You might not need to  work as much as you are, but you just can't stop.
395
2679520
7400
Potresti essere un maniaco del lavoro. Potresti non aver bisogno di lavorare così tanto, ma non puoi fermarti.
44:46
This term workaholic comes from alcoholic. An  alcoholic drinks too much alcohol. A workaholic  
396
2686920
9080
Il termine maniaco del lavoro deriva da alcolizzato. Un alcolizzato beve troppo alcol. Un maniaco del lavoro
44:56
does too much work and it's not necessary work.  It's just too much work. They just stay at the  
397
2696000
5480
fa troppo lavoro e non è un lavoro necessario. E' semplicemente troppo lavoro. Rimangono semplicemente in
45:01
office or just keep working and they neglect  the other parts of their life. I don't know  
398
2701480
5800
ufficio o continuano a lavorare e trascurano le altre parti della loro vita. Non so
45:07
if this lady is actually a workaholic, but she  certainly looks like she has no work-life balance.  
399
2707280
6280
se questa signora sia effettivamente una maniaca del lavoro, ma sembra sicuramente che non abbia un equilibrio tra lavoro e vita privata.
45:13
This expression is often hyphenated, work-life.  She has no work-life balance. So you might say,  
400
2713560
5520
Questa espressione è spesso composta da un trattino, lavoro-vita. Non ha equilibrio tra lavoro e vita privata. Quindi potresti dire:
45:19
"I need a new job. I have no work-life balance."  I can't spend time with my family and keep up with  
401
2719080
6640
"Ho bisogno di un nuovo lavoro. Non riesco a trovare un equilibrio tra lavoro e vita privata". Non posso trascorrere del tempo con la mia famiglia e tenere il passo con
45:25
my career. I'm just working too much. Also, it  looks quite dark in this office. So for someone  
402
2725720
7600
la mia carriera. Sto solo lavorando troppo. Inoltre, sembra piuttosto buio in questo ufficio. Quindi, per qualcuno
45:33
who's working late at night, not because you're  scheduled to work late at night, but because  
403
2733320
5080
che lavora fino a tarda notte, non perché sei programmato per lavorare fino a tarda notte, ma perché
45:38
you're working after hours. You're working  too much, you are burning the midnight oil.
404
2738400
7000
lavori fuori orario. Stai lavorando troppo, stai bruciando l'olio di mezzanotte.
45:45
Burning the midnight oil means you're working  late into the night. You probably don't have  
405
2745400
5040
Bruciare il petrolio di mezzanotte significa lavorare fino a tarda notte. Probabilmente non hai
45:50
an oil lamp, unless you're living 100 years ago  or maybe unless you're super cool. We don't have  
406
2750440
7880
una lampada a olio, a meno che tu non viva 100 anni fa o forse a meno che tu non sia super cool. Non abbiamo
45:58
oil lamps really anymore, but we still use that  expression, I'm burning the midnight oil. I have  
407
2758320
6640
più lampade a olio, ma usiamo ancora l' espressione "brucio l'olio di mezzanotte". Devo
46:04
to finish this project by tomorrow morning.  Or if you're studying late into the night,  
408
2764960
5440
finire questo progetto entro domani mattina. Oppure, se studi fino a tarda notte,
46:10
I'm burning the midnight oil so that I can  prepare for this test. Another expression  
409
2770400
6040
brucerò l'olio di mezzanotte in modo da poter prepararmi per questo test. Un'altra espressione
46:16
about burning stuff that we use in the  same situation is to burn the candle at  
410
2776440
5960
relativa al fuoco che utilizziamo nella stessa situazione è quella di bruciare la candela su
46:22
both ends. So this means that you're trying  to work at night and work in the morning and  
411
2782400
6440
entrambe le estremità. Ciò significa che stai cercando di lavorare di notte e di lavorare la mattina e
46:28
you're just doing too much. You are getting,  another burn expression, burnt out. Why do we  
412
2788840
5920
stai facendo troppo. Stai diventando, un'altra espressione bruciata, esaurita. Perché
46:34
have so many fire expressions for doing too  much? I guess it's a really apt idea, fire.
413
2794760
8240
abbiamo così tante espressioni di fuoco per dire che facciamo troppo? Credo che sia un'idea davvero azzeccata, fuoco.
46:43
So I hope that you don't get burnt out of  your job. For me, I think it's really common  
414
2803000
5840
Quindi spero che non rimarrai senza lavoro. Per quanto mi riguarda, penso che sia molto comune
46:48
for people who make YouTube videos to get burnt  out. That means that they are creating too much,  
415
2808840
6480
che le persone che realizzano video su YouTube si esauriscano . Ciò significa che stanno creando troppo,
46:55
maybe things that they don't want to create. So  for me, an important thing for me to do so that  
416
2815320
4800
forse cose che non vogliono creare. Quindi , per me, una cosa importante da fare per
47:00
I don't get burnt out so that I can continue  making videos is I try to make videos that I  
417
2820120
5560
non esaurirmi e poter continuare a realizzare video è provare a realizzare video che mi
47:05
enjoy making. Not just videos that I know for  sure my students will love this video, but also  
418
2825680
5600
divertono. Non solo video che so per certo che i miei studenti apprezzeranno, ma anche,
47:11
occasionally a video that I just want to make  because I think it'll be fun. All right, let's  
419
2831280
6160
occasionalmente, video che voglio realizzare perché penso che sarà divertente. Va bene,
47:17
go to our next final category, which is around  the house. This is not my house. I'm curious, does  
420
2837440
11040
passiamo alla prossima categoria finale, che riguarda la casa. Questa non è casa mia. Sono curioso, la
47:28
your house look like this? All white, gigantic,  huge windows, the biggest kitchen of all time.  
421
2848480
7680
tua casa è così? Tutto bianco, finestre gigantesche, enormi, la cucina più grande di tutti i tempi.
47:36
And what is that? Six, eight chairs and white  chairs. Obviously no children live in this house.
422
2856160
7920
E che cos'è? Sei, otto sedie e sedie bianche. Ovviamente in questa casa non vivono bambini.
47:44
Can you imagine one little dirty finger touching  that white chair? It'd be a disaster. But this  
423
2864080
8800
Riesci a immaginare un ditino sporco che tocca quella sedia bianca? Sarebbe un disastro. Ma questa
47:52
is a kitchen and dining area. And notice that  they're not separate rooms. This is a modern  
424
2872880
6520
è una cucina e una zona pranzo. E nota che non sono stanze separate. Questo è un
47:59
concept and we have a specific term for it.  We would say this is an open concept. An open  
425
2879400
7880
concetto moderno e abbiamo un termine specifico per definirlo. Diremmo che questo è un concetto aperto. Un
48:07
concept means that there's no separation between  the kitchen and the dining area. And the idea  
426
2887280
6000
concetto aperto significa che non c'è separazione tra la cucina e la zona pranzo. E l'idea
48:13
sometimes the living room too. Sometimes it's  all one big room, and the idea is that cooking  
427
2893280
6080
a volte anche del soggiorno. A volte è tutto in una grande stanza e l'idea è che cucinare
48:19
is kind of a community activity. So if you have  guests, you can cook and you can still talk to  
428
2899360
6080
sia una specie di attività comunitaria. Quindi, se hai ospiti, puoi cucinare e puoi comunque parlare con
48:25
them because they're on the couch or they're at  the table and everyone is still together. I like  
429
2905440
6640
loro perché sono sul divano o sono a tavolo e sono ancora tutti insieme. Mi piace
48:32
this. I like a little bit of separation.  I guess this is okay for an eating area,  
430
2912080
5560
questa. Mi piace un po' di separazione. Immagino che questo vada bene per una zona pranzo,
48:37
but it is nice in my opinion to be able to see the  guests in your house or your family in your house.
431
2917640
7360
ma secondo me è bello poter vedere gli ospiti a casa tua o la tua famiglia a casa tua.
48:45
We also say that you can have a family  meal around the dining room table. I  
432
2925960
5680
Diciamo anche che puoi consumare un pasto in famiglia attorno al tavolo della sala da pranzo.
48:51
cannot imagine my family eating at this table.  They would make it an absolute mess, too white,  
433
2931640
6320
Non riesco a immaginare la mia famiglia mangiare a questo tavolo. Lo renderebbero un vero disastro, troppo bianco,
48:57
but for us we have a family meal around the dining  room table every night for dinner. Some people  
434
2937960
8120
ma per noi mangiamo in famiglia attorno al tavolo della sala da pranzo ogni sera per cena. Alcune persone
49:06
say the kitchen is the heart of the home. Does  your native language have a similar expression,  
435
2946080
6840
dicono che la cucina è il cuore della casa. La tua lingua madre ha un'espressione simile: la
49:12
kitchen is the heart of the home? I'm curious.  It just means that this is where all of the most  
436
2952920
5800
cucina è il cuore della casa? Sono curioso. Significa semplicemente che è qui che accadono tutte le
49:18
important things happen. But if there are too many  people in the kitchen, I love this expression,  
437
2958720
7600
cose più importanti. Ma se in cucina ci sono troppe persone, adoro questa espressione,
49:26
too many cooks in the kitchen. If there is  someone chopping things, someone baking something,  
438
2966320
6920
troppi cuochi in cucina. Se c'è qualcuno che taglia le cose, qualcuno che cuoce qualcosa,
49:33
someone preparing the dessert, too many cooks in  the kitchen. Somebody get out. So for example,  
439
2973240
7680
qualcuno che prepara il dolce, troppi cuochi in cucina. Qualcuno esca. Quindi, per esempio,
49:40
at Christmas I used this expression because my  mother-in-law was in the kitchen, my father-in-law  
440
2980920
4680
a Natale ho usato questa espressione perché mia suocera era in cucina, mio ​​suocero
49:45
was in the kitchen, my sister-in-law was in  the kitchen and I thought maybe I should help.
441
2985600
5560
era in cucina, mia cognata era  in cucina e ho pensato che forse avrei dovuto aiutare .
49:51
Nah, too many cooks in the kitchen. And I even  said this, "Hey, can I help? Can I do anything?"  
442
2991160
4720
No, troppi cuochi in cucina. E ho anche detto: "Ehi, posso aiutarti? Posso fare qualcosa?"
49:55
And they said, "Nope, we're fine." Because  sometimes it's worse to have too many people  
443
2995880
5400
E loro hanno detto: "No, stiamo bene". Perché a volte è peggio avere troppe persone
50:01
in the kitchen. Too many cooks in the kitchen  not a good idea. The next place in the home is  
444
3001280
7080
in cucina. Troppi cuochi in cucina non sono una buona idea. Il prossimo luogo della casa è
50:08
the bathroom. So in the US, when we have to use  the bathroom, that's the term we use, we say,  
445
3008360
6920
il bagno. Quindi negli Stati Uniti, quando dobbiamo usare il bagno, questo è il termine che usiamo, diciamo:
50:15
"I have to use the bathroom or I have to go to  the bathroom." In the US we would never say,  
446
3015280
6520
"Devo usare il bagno o devo andare in bagno". Negli Stati Uniti non diremmo mai:
50:21
"I have to go to the toilet." Or "Where is the  toilet?" We hardly ever use the word toilet. But  
447
3021800
6880
"Devo andare in bagno". Oppure "Dov'è il bagno?" Non usiamo quasi mai la parola toilette. Ma
50:28
in the UK, in England and other places, this is  really common to just say, "Where's the toilet?"  
448
3028680
6880
nel Regno Unito, in Inghilterra e in altri luoghi, è molto comune dire semplicemente: "Dov'è il bagno?"
50:35
But in the US it feels dirty to say that. If  you want more bathroom expressions I made a  
449
3035560
6560
Ma negli Stati Uniti sembra sporco dirlo. Se desideri altre espressioni per il bagno, ho fatto un
50:42
tour of my bathroom in my house, and I talked  about a lot of bathroom specific expressions.  
450
3042120
5200
tour del bagno di casa e ho parlato di molte espressioni specifiche per il bagno.
50:47
You can watch that up here. Sometimes there is  a bathroom that has no bath. How weird is that?
451
3047320
10880
Puoi guardarlo qui. A volte c'è un bagno senza vasca. Quanto è strano?
50:58
It's not weird. This is very normal actually in  the US, but we still call it a bathroom. So this  
452
3058200
5720
Non è strano. Questo è molto normale negli Stati Uniti, ma lo chiamiamo ancora bagno. Quindi in questo
51:03
place, this picture has only a shower. You can't  fill that up and take a bath, but we still call it  
453
3063920
7040
posto, in questa foto, c'è solo la doccia. Non puoi riempirlo e fare un bagno, ma lo chiamiamo comunque
51:10
a bathroom. And guess what? If there is no shower,  no bath, there's just a toilet and a sink, it's  
454
3070960
8120
bagno. E indovina cosa? Se non c'è la doccia, né la vasca, c'è solo un WC e un lavandino, è
51:19
still a bathroom. Amazing. Because for some reason  in the US we'd like to be very indirect when we  
455
3079080
7480
comunque un bagno. Sorprendente. Perché per qualche motivo negli Stati Uniti vorremmo essere molto indiretti quando
51:26
talk about this place. We wouldn't say the toilet,  we would just say it's a bathroom. If you are  
456
3086560
8560
parliamo di questo posto. Non diremmo il bagno, diremmo semplicemente che è un bagno. Se stai
51:35
going on tours of houses because you're thinking  about purchasing a house, or if you're renting an  
457
3095120
4800
facendo visite guidate alle case perché stai pensando di acquistarne una, o se stai affittando un
51:39
apartment, something like this, you might hear  the term half bath. And it doesn't mean there's  
458
3099920
5640
appartamento, qualcosa del genere, potresti sentire il termine mezzo bagno. E ciò non significa che ci sia
51:45
half a bathtub, it means there's no bathtub and  no shower in there. So for example, in my house  
459
3105560
8200
mezza vasca, significa che non ci sono né vasca né doccia lì dentro. Quindi, ad esempio, a casa mia
51:53
we have two full bathrooms. There's a toilet,  a sink, a bathtub and a shower in both of them.
460
3113760
8880
abbiamo due bagni completi. In entrambi sono presenti un WC, un lavandino, una vasca da bagno e una doccia.
52:02
But when I was growing up, the house that I  grew up in, upstairs we had a full bathroom,  
461
3122640
6920
Ma quando ero piccolo, nella casa in cui sono cresciuto, al piano di sopra avevamo un bagno completo,
52:09
all of those things. And downstairs we had a half  bath, just a toilet and a sink. Great. That's all  
462
3129560
6800
tutte quelle cose. E al piano di sotto avevamo un mezzo bagno, solo un WC e un lavandino. Grande. Questo è tutto ciò di cui
52:16
we needed in that area. We didn't need to take a  bath downstairs so that was what we called it or  
463
3136360
5560
avevamo bisogno in quella zona. Non avevamo bisogno di fare un bagno al piano di sotto, quindi lo chiamavamo così o
52:21
what the ad for the house said, a half bath. So  you might see two and a half bath. Two and a half  
464
3141920
7080
come diceva l'annuncio della casa, mezzo bagno. Quindi potresti vedere due bagni e mezzo. Due bagni e mezzo
52:29
bath means two full bathrooms and half bath. Here  you can also see the counter. There are two sinks,  
465
3149000
8840
significa due bagni completi e un mezzo bagno. Qui puoi anche vedere il contatore. Ci sono due lavandini,
52:37
how extravagant. But this area we sometimes  say when there's a sink and there's mirrors  
466
3157840
8120
che stravaganza. Ma questa zona che a volte diciamo quando c'è un lavandino e ci sono specchi
52:45
and lights like this for getting ready in  the morning, it's a vanity. So the word vain,  
467
3165960
7400
e luci come questa per prepararsi al mattino, è una vanità. Quindi la parola vanitoso,
52:53
that's what this comes from, vain means I  only think about myself and my looks and  
468
3173360
5640
ecco da cosa deriva, vanitoso significa che penso solo a me stesso, al mio aspetto e a
52:59
this type of personality. She is so vain. You  might know this famous song, You Are So Vain,  
469
3179000
7480
questo tipo di personalità. Lei è così vanitosa. Potresti conoscere questa famosa canzone, You Are So Vain,
53:06
but this is what we call the furniture.  It is a vanity. So this is the vanity.
470
3186480
7240
ma questo è ciò che chiamiamo mobili. È una vanità. Quindi questa è la vanità.
53:13
Where's all your makeup? It's in the vanity.  Where's all your jewelry? It's in the vanity.  
471
3193720
5040
Dov'è tutto il tuo trucco? È nella vanità. Dove sono tutti i tuoi gioielli? È nella vanità.
53:18
This could be in the bathroom or it could be  potentially even in the bedroom as a piece  
472
3198760
4720
Potrebbe essere in bagno o potenzialmente anche in camera da letto come mobile in
53:23
of wooden furniture, but that's what we call the  area where you get ready. All right, let's take a  
473
3203480
7240
legno, ma è quella che chiamiamo l' area in cui ti prepari. Va bene, diamo
53:30
look at the next place in the home, which is the  living area. We could call this the living room,  
474
3210720
6200
un'occhiata al prossimo posto della casa, ovvero la zona giorno. Potremmo chiamarlo soggiorno,
53:36
the family room, the main room. In the South,  sometimes people say the den. So a lot of terms  
475
3216920
7400
camera familiare, stanza principale. Al Sud a volte si dice la tana. Quindi ci sono molti termini
53:44
for this. This is a very lovely place. I would say  it's cozy. It's used for entertaining, it's used  
476
3224320
7880
per questo. Questo è un posto davvero incantevole. Direi che è accogliente. È usato per intrattenere, è usato
53:52
for relaxing. This is not my house, this is just  a picture that I thought was interesting. It has a  
477
3232200
5920
per rilassarsi. Questa non è casa mia, è solo una foto che pensavo fosse interessante. Dispone di un
53:58
fireplace. There's lots of furniture. There's  a couch. I say couch, some people say sofa.  
478
3238120
7240
caminetto. Ci sono molti mobili. C'è un divano. Io dico divano, alcuni dicono divano.
54:05
Both are fine just a personal preference.  There is an armchair, that little chair.
479
3245360
6680
Entrambi vanno bene, è solo una preferenza personale. C'è una poltrona, quella poltroncina.
54:12
There is the green table in the  middle. We could say a table,  
480
3252040
5000
Al centro c'è il tavolo verde . Potremmo dire un tavolo,
54:17
but you know what we usually call that? A  coffee table. I have rarely put coffee on it,  
481
3257040
8040
ma sai come lo chiamiamo solitamente? Un tavolino da caffè. Raramente ci ho messo sopra il caffè,
54:25
but we always call it a coffee table. So if  you're looking to purchase a small table to  
482
3265640
5800
ma lo chiamiamo sempre tavolino da caffè. Quindi, se stai cercando di acquistare un tavolino da
54:31
go in front of your couch, it's called a coffee  table. Even if you don't drink coffee like me,  
483
3271440
5960
posizionare davanti al divano, si chiama tavolino da caffè. Anche se non bevi caffè come me,
54:37
or if you never put coffee on it's still a coffee  table. Another room that if you're lucky, you will  
484
3277400
7360
o se non metti mai il caffè, è pur sempre un tavolino da caffè. Un'altra stanza che, se sei fortunato,
54:44
have a full room. This is a pretty big one, but  you'll have a full room in your house that is a  
485
3284760
5720
avrai  una stanza piena. Questa è piuttosto grande, ma avrai una stanza piena in casa che sarà una
54:50
laundry room. Sometimes we call it a utility room.  In the US, usually there is a separate room. It  
486
3290480
8080
lavanderia. A volte lo chiamiamo ripostiglio. Negli Stati Uniti, di solito c'è una stanza separata.
54:58
might be like a closet that's not as big as this,  but I know in a lot of countries the washer is in  
487
3298560
6920
Potrebbe essere come un armadio non così grande, ma so che in molti paesi la lavatrice è in
55:05
the kitchen or it's in the bathroom. But if you  have a separate room, it's called a laundry room.
488
3305480
6360
cucina o in bagno. Ma se hai una stanza separata, si chiama lavanderia.
55:11
You can use it for your washer and dryer, or you  can use a rack and hand wash your clothes and put  
489
3311840
9080
Puoi usarlo per la lavatrice e l'asciugatrice oppure puoi usare uno stendibiancheria e lavare a mano i vestiti e metterli
55:20
them on the clothing rack or on a line outside  to dry. There's a lot of different things that  
490
3320920
8080
sullo stendibiancheria o su uno stendibiancheria all'aperto ad asciugare. Ci sono molte cose diverse che
55:29
you need to do when you wash clothes. You need to  sort them, choose what you're going to wash with  
491
3329000
6120
devi fare quando lavi i vestiti. Devi ordinarli, scegliere cosa lavare e con
55:35
what. In my house, we don't really sort clothes.  We just have clothes, towels and sheets. That's  
492
3335120
9520
cosa. A casa mia non dividiamo davvero i vestiti. Abbiamo solo vestiti, asciugamani e lenzuola. Questo è
55:44
about it I think. Yeah, if we have a lot of new  clothes, then I wash the new clothes separately,  
493
3344640
7200
tutto, credo. Sì, se abbiamo molti vestiti nuovi, li lavo separatamente,
55:51
but that's it. I never separate clothes, it's  just clothes. Sometimes kids' clothes is one load,  
494
3351840
6280
ma questo è tutto. Non separo mai i vestiti, sono solo vestiti. A volte i vestiti dei bambini sono un carico
55:58
and adult clothes is another, but I don't really  separate. I've never separated light clothes,  
495
3358120
6360
e quelli degli adulti un altro, ma non li separo davvero. Non ho mai separato gli abiti leggeri da quelli
56:04
dark clothes, I don't know, and  so far it's worked. Let me know,  
496
3364480
4560
scuri, non lo so, e finora ha funzionato. Fammi sapere,
56:09
do you separate clothes when you wash them?  But you need to sort them. You need to fold  
497
3369040
6240
separi i vestiti quando li lavi? Ma devi ordinarli. Devi piegarli
56:15
them after you wash them. Maybe you need to  iron them and then you need to hang them up.
498
3375280
5640
dopo averli lavati. Forse devi stirarli e poi appenderli.
56:20
So here there's a couple of shirts that are  already hung up. How lucky that they have a  
499
3380920
4560
Quindi qui ci sono un paio di magliette che sono già appese. Che fortuna che abbiano un
56:25
nice rack to hang them from with those  hangers. And there's a laundry basket  
500
3385480
6160
bel rack a cui appenderli con quelle grucce. E c'è un cesto della biancheria   in
56:31
that you put the dirty clothes in. Some people  call this a hamper, a laundry hamper. For me,  
501
3391640
5880
cui metti i vestiti sporchi. Alcune persone lo chiamano cesto, cesto della biancheria. Per quanto mi riguarda,
56:37
I call it a laundry basket, but I think  my mom calls it a hamper. Maybe she calls  
502
3397520
4920
lo chiamo cesto della biancheria, ma penso che mia madre lo chiami cesto. Forse
56:42
it a laundry basket too, but it's just a  personal preference. All right, the next  
503
3402440
5120
anche lei lo chiama cesto della biancheria, ma è solo una preferenza personale. Va bene, il prossimo
56:47
place is a garage. Isn't this a cool looking  garage? This is a very modern looking house,  
504
3407560
8400
posto è un garage. Non è un bel garage questo? Questa è una casa dall'aspetto molto moderno,
56:55
but in the garage that's where you keep your car.  So you can use it for parking, you can use it for  
505
3415960
6160
ma nel garage è dove tieni la macchina. Quindi puoi usarlo per il parcheggio, puoi usarlo per
57:02
extra storage. There's kind of a stereotype in the  US that Americans have everything in their garage  
506
3422120
7880
spazio di archiviazione aggiuntivo. Negli Stati Uniti esiste una specie di stereotipo secondo cui gli americani hanno tutto nel garage
57:10
except their car. So there's so much storage and  junk in the garage that there's no room for the  
507
3430000
6360
tranne l'auto. Quindi c'è così tanto spazio e spazzatura nel garage che non c'è spazio per l'
57:16
car. So people park on their driveway in front of  the garage and then put their junk in the garage.
508
3436360
5720
auto. Quindi le persone parcheggiano nel vialetto di fronte al garage e poi mettono la spazzatura nel garage.
57:22
For me, I don't have a garage, so I don't have  this problem, but if you have a garage it can  
509
3442080
6240
Per quanto mi riguarda, non ho un garage, quindi non ho questo problema, ma se hai un garage può
57:28
easily just collect junk. So this is a little  strange thing about English, but we would say  
510
3448320
9960
facilmente raccogliere solo spazzatura. Quindi questa è una cosa un po' strana riguardo l'inglese, ma diremmo che
57:38
we park in the driveway. The driveway is the  area in front of the garage outside. We park  
511
3458280
9000
parcheggiamo nel vialetto. Il vialetto è l' area antistante il garage esterno. Parcheggiamo
57:47
in the driveway. For me, I park in my driveway  because I don't have a garage. It's outside  
512
3467280
4600
nel vialetto. Per quanto mi riguarda, parcheggio nel vialetto perché non ho un garage. È fuori
57:51
all the time. It gets hot, it gets rained on, it  gets snowed on, that's the way it is. So you park  
513
3471880
5400
tutto il tempo. Fa caldo, continua a piovere, continua a nevicare, è così. Quindi parcheggi
57:57
in the driveway, but in the US we have highways,  interstates, and parkways. You drive on a parkway.  
514
3477280
13000
nel vialetto, ma negli Stati Uniti abbiamo autostrade, interstatali e strade panoramiche. Guidi su una strada panoramica.
58:10
What? I highly recommend if you visit the south  of the US to drive on the Blue Ridge Parkway,  
515
3490280
7320
Che cosa? Se visiti il ​​sud degli Stati Uniti, ti consiglio vivamente di percorrere la Blue Ridge Parkway,
58:17
this is a beautiful road that drives through  the Appalachian Mountains for hundreds of  
516
3497600
3800
una bellissima strada che attraversa i Monti Appalachi per centinaia di
58:21
miles. And it's not through any towns, it's only  in the mountains. So it's a very scenic parkway,  
517
3501400
6480
miglia. E non attraversa nessuna città, è solo in montagna. Quindi è una strada panoramica molto panoramica,
58:27
but you drive on the parkway and you park in  your driveway. English, what were you thinking?
518
3507880
7200
ma guidi sulla strada panoramica e parcheggi nel tuo vialetto. Inglese, a cosa stavi pensando?
58:35
Something else that people often do in their  driveway or their garage or also their yard is  
519
3515080
6600
Qualcos'altro che le persone spesso fanno nel loro vialetto, nel loro garage o anche nel loro cortile è
58:41
to have a garage sale. Notice the pronunciation of  that word, garage. Garage. It's almost like a Z,  
520
3521680
9560
organizzare una svendita di garage. Nota la pronuncia di quella parola, garage. Box auto. È quasi come una Z, una
58:51
garage sale or a yard sale. So if you have a lot  of stuff that you want to get rid of and you don't  
521
3531240
6320
svendita in garage o una svendita. Quindi, se hai molte cose di cui vuoi sbarazzarti e non
58:57
want to just donate it, you could put out some  signs around your neighborhood and on an early  
522
3537560
5320
vuoi semplicemente donarle, potresti mettere dei cartelli nel tuo quartiere e un
59:02
Saturday morning, 7:00 AM something like that,  put everything on your driveway or in your yard,  
523
3542880
6400
sabato mattina presto, alle 7:00, qualcosa del genere, metti tutto sul tuo vialetto o nel tuo giardino,
59:09
a yard sale and people will come and purchase it.  Super cheap, maybe $1 per item or $2, two things  
524
3549280
9480
una svendita e la gente verrà ad acquistarlo. Super economico, forse $ 1 per articolo o $ 2, due cose
59:18
for $1. Make it super cheap. You can find some  treasures, find some junk, but that's something  
525
3558760
5520
per $ 1. Rendilo super economico. Puoi trovare dei tesori, trovare della spazzatura, ma è qualcosa
59:24
that people do in their garage or their driveway.  I would say even though it's called a garage sale,  
526
3564280
6920
che le persone fanno nel garage o nel vialetto. Direi che anche se si chiama vendita di garage,
59:31
they most likely happen on the driveway  because the garage is a little more private.
527
3571200
5240
molto probabilmente avviene sul vialetto perché il garage è un po' più privato.
59:36
It's kind of like in your house a little bit,  so the driveway is more common, even though  
528
3576440
4800
È un po' come a casa tua, quindi il vialetto è più comune, anche se
59:41
it's called a garage sale. There you go. Two quick  phrases that I think are important to know about a  
529
3581240
7080
si chiama svendita. Ecco qua. Due brevi frasi che penso sia importante sapere riguardo a un
59:48
garage. If you say my car is parked in the garage,  that's this picture, that car is parked in the  
530
3588320
8760
garage. Se dici che la mia macchina è parcheggiata nel garage, questa è la foto, quell'auto è parcheggiata nel
59:57
garage. But if you say my car is in the garage,  we have two options. It could be this picture,  
531
3597080
10200
garage. Ma se dici che la mia macchina è in garage, abbiamo due opzioni. Potrebbe essere questa immagine,
60:07
that car is in the garage or garage can also be  a different term for a mechanic. So it could mean  
532
3607280
8480
quella macchina è in garage o garage può anche essere un termine diverso per indicare un meccanico. Quindi potrebbe significare
60:15
that your car is at the mechanics because there's  something wrong with it. So some people might say,  
533
3615760
5760
che la tua auto è dal meccanico perché c'è qualcosa che non va. Quindi alcune persone potrebbero dire:
60:21
"Oh, my car's broken down, I have to take it  to the mechanic." But some people could say,  
534
3621520
5240
"Oh, la mia macchina è in panne, devo portarla dal meccanico". Ma alcune persone potrebbero dire:
60:26
"My car's broken down so I'm going to  take it to the garage." Not my garage,  
535
3626760
5040
"La mia macchina è in panne, quindi la porterò in garage". Non nel mio garage,
60:31
if you take it to my garage, I won't fix your car  but that means taking it to the mechanic. So if  
536
3631800
7000
se la porti nel mio garage, non riparerò la tua auto, ma questo significa portarla dal meccanico. Quindi, se
60:38
someone says, "Where's your car?" "Ah, it's at  the garage. I just need to get something fixed."
537
3638800
5480
qualcuno dice: "Dov'è la tua macchina?" "Ah, è in garage. Devo solo sistemare qualcosa."
60:44
Okay, we have the context that something's  wrong. We're not talking about your home garage,  
538
3644280
4280
Ok, abbiamo il contesto che qualcosa non va. Non stiamo parlando del garage di casa,
60:48
we're talking about the mechanic. For  me, I'm more likely to say the mechanic,  
539
3648560
4560
stiamo parlando del meccanico. Per quanto mi riguarda, è più probabile che dica il meccanico,
60:53
it's at the mechanic or it's at the shop. Here  we have another time when we use a general term,  
540
3653120
7040
dal meccanico o dall'officina. Qui abbiamo un altro momento in cui utilizziamo un termine generale,
61:00
go to the store at the shop. What store? What  shop? It's all implied. When we say my car is  
541
3660160
5760
andare al negozio in negozio. Quale negozio? Quale negozio? È tutto implicito. Quando diciamo che la mia auto è
61:05
at the shop, it doesn't mean I'm selling my car.  It means it's at the mechanic's shop. So there's  
542
3665920
5440
in officina, non significa che la sto vendendo. Vuol dire che è dall'officina del meccanico. Quindi ci sono
61:11
a lot of different ways that you can talk about  this. All right, our final picture is my lovely  
543
3671360
6280
molti modi diversi in cui puoi parlarne . Va bene, la nostra immagine finale è il mio adorabile
61:17
garden. I'm so proud of this garden. So this  is the garden in my backyard for vegetables.  
544
3677640
6360
giardino. Sono così fiero di questo giardino. Quindi questo è l'orto nel mio cortile per le verdure.
61:24
There are some flowers here. This was kind of  early summer. You can see a lot of the trellis  
545
3684000
7560
Ci sono dei fiori qui. Era più o meno l' inizio dell'estate. Puoi vedere che molti dei tralicci
61:31
are still empty. Some of the cucumbers are  coming up the vines. The front trellis has  
546
3691560
6680
sono ancora vuoti. Alcuni cetrioli stanno salendo sulle viti. Il traliccio anteriore ha
61:38
some flowers about to go over the trellis.  By the end of the summer, it was thick with  
547
3698240
6880
alcuni fiori che stanno per superare il traliccio. Alla fine dell'estate il traliccio era pieno di
61:45
flowers and leaves on that trellis and I had to  cut a hole to be able to go through the trellis.
548
3705120
6360
fiori e foglie e ho dovuto fare un buco per poter passare attraverso il traliccio.
61:51
It was really exciting, but this is a vegetable  garden. I have raised beds. You can see they are  
549
3711480
7320
È stato davvero emozionante, ma questo è un orto. Ho dei letti rialzati. Puoi vedere che sono
61:58
rectangles. It's not just soil on the ground. I  tried to do that, but I think with kids it was  
550
3718800
6760
rettangoli. Non è solo terra sul terreno. Ci ho provato, ma penso che con i bambini fosse
62:05
hard for them to know where they could walk  and where they couldn't walk. So the dirt  
551
3725560
3720
difficile per loro sapere dove potevano camminare e dove non potevano camminare. Quindi lo sporco è
62:09
just kind of got pushed everywhere. So I like  to have a vegetable garden with raised beds.  
552
3729280
7560
stato spinto ovunque. Quindi mi piace avere un orto con aiuole rialzate.
62:16
Not everyone does this, but that's okay. And  I like to have a garden with my kids because  
553
3736840
6400
Non tutti lo fanno, ma va bene così. E mi piace avere un giardino con i miei figli perché
62:23
it's just fun to get your hands dirty together.  This is kind of a fun fixed expression. We say,  
554
3743240
5960
è semplicemente divertente sporcarsi le mani insieme. Questa è una specie di espressione fissa divertente. Diciamo:
62:29
I like to get my hands dirty. That means I don't  like to just watch it, I like to do it. You might  
555
3749200
5640
Mi piace sporcarmi le mani. Ciò significa che non mi piace semplicemente guardarlo, mi piace farlo. Potresti
62:34
even use that for an activity that's not in the  dirt. Let's say if you like to go mountain biking,  
556
3754840
11760
usarlo anche per un'attività che non sia nella terra. Diciamo che se ti piace andare in mountain bike,
62:46
you might say... Oh no, let's say basketball  because that's a good thing you can watch.
557
3766600
4840
potresti dire... Oh no, diciamo il basket perché è una bella cosa che puoi guardare.
62:51
I like basketball. Okay, do you like to watch  basketball? Do you like to go to the local  
558
3771440
6760
Mi piace la pallacanestro. Ok, ti ​​piace guardare il basket? Ti piace andare allo
62:58
sports stadium and watch them? Nope, I like to  get my hands dirty. I like to play basketball.  
559
3778200
5280
stadio sportivo locale e guardarli? No, mi piace sporcarmi le mani. Mi piace giocare a pallacanestro.
63:03
It's talking about you being the one to do the  activity instead of just watching it. So it's  
560
3783480
5800
Significa che sei tu a svolgere l' attività invece di limitarti a guardarla. Quindi è
63:09
a good one to use for the garden because there  is really dirt. I like to get my hands dirty,  
561
3789280
4840
buono da usare per il giardino perché c'è molto sporco. Mi piace sporcarmi le mani,
63:14
but it also means I like to do it myself.  And there's another kind of double meaning  
562
3794120
6280
ma significa anche che mi piace farlo da solo. E c'è un altro tipo di espressione dal doppio significato che
63:20
idiom I want to share with you for this  picture, and it is you reap what you sow.  
563
3800400
6280
voglio condividere con te per questa immagine: raccogli ciò che semini.
63:26
This could be very scary because in life  this means whatever you put into the world,  
564
3806680
9760
Questo potrebbe essere molto spaventoso perché nella vita significa che qualunque cosa tu metta nel mondo,
63:36
it will also happen to you. It's kind of like  karma. A similar type of idea. For example,  
565
3816440
7280
accadrà anche a te. È un po' come il karma. Un tipo di idea simile. Ad esempio,
63:43
if you are mean to your dog, if you hurt  your dog, that dog is not going to be a  
566
3823720
5400
se sei cattivo con il tuo cane, se lo ferisci , quel cane non sarà un
63:49
nice dog. And when your dog bites you, well,  you reap what you sow. That's your fault.
567
3829120
7160
cane gentile. E quando il tuo cane ti morde, beh, raccogli ciò che semini. E' colpa tua.
63:56
But we can also use it in a really literal  sense. You reap, that means you harvest what  
568
3836280
7560
Ma possiamo usarlo anche in senso letterale. Raccogli, ciò significa che raccogli ciò che
64:03
you sow. And sow is kind of an old-fashioned  term for planting. So I planted tomatoes,  
569
3843840
7720
semini. E seminare è un termine un po' vecchio stile per dire piantare. Così ho piantato i pomodori, in
64:11
this first bed here you can kind of see some green  tomatoes. I planted tomatoes, or I sowed tomatoes,  
570
3851560
7600
questo primo letto qui puoi vedere dei pomodori verdi. Ho piantato pomodori, o ho seminato pomodori,
64:19
and then I can harvest tomatoes later. I can  reap tomatoes later. The word reap and sow are  
571
3859160
7440
e poi posso raccoglierli in seguito. Potrò raccogliere i pomodori più tardi. Le parole raccogliere e seminare sono
64:26
quite old-fashioned, but that's why they work so  well in that idiom. So we could say, yeah, I will  
572
3866600
5320
piuttosto antiquate, ma è per questo che funzionano così bene in quell'idioma. Quindi potremmo dire: sì,
64:31
reap what I sow hopefully. Hopefully no bugs will  eat it before I get to it, but we are more likely  
573
3871920
6680
raccoglierò ciò che spero. Speriamo che nessun insetto lo mangi prima che io ci arrivi, ma è più probabile
64:38
to use that expression to talk about actions in  daily life. For me as a parent, I work really  
574
3878600
5680
che usiamo questa espressione per parlare di azioni nella vita quotidiana. Per quanto mi riguarda, come genitore, lavoro davvero
64:44
hard to try to be a good parent. To try to be  kind to my children, but also to have boundaries  
575
3884280
7640
duramente per cercare di essere un buon genitore. Cercare di essere gentile con i miei figli, ma anche stabilire dei limiti
64:51
and rules and try to be very thoughtful. I  am trying to sow a good relationship so that  
576
3891920
9680
e delle regole e cercare di essere molto premuroso. Sto cercando di coltivare un buon rapporto in modo che,
65:01
throughout our lives I can harvest a long-term  good relationship with them. That's the goal.
577
3901600
6600
durante tutta la nostra vita, possiamo coltivare un buon rapporto a lungo termine con loro. Questo è l'obiettivo.
65:08
So this kind of metaphor to talk about daily  life. So I hope my garden looks like this,  
578
3908200
7000
Quindi questo tipo di metafora per parlare della vita quotidiana. Quindi spero che il mio giardino sia così,
65:15
this summer too. Nice and full. So many exciting  things growing there. Mm, makes me excited for  
579
3915200
5480
anche quest'estate. Bello e pieno. Così tante cose interessanti crescono lì. Mm, mi rende eccitato per
65:20
summer. Well, congratulations you just learned 250  important vocabulary expressions with pictures. I  
580
3920680
8760
l'estate. Bene, congratulazioni, hai appena imparato 250 importanti espressioni del vocabolario con le immagini.
65:29
highly recommend downloading the free PDF  worksheet so that you never forget all of  
581
3929440
5320
Consiglio vivamente di scaricare il foglio di lavoro PDF gratuito in modo da non dimenticare mai tutte
65:34
these phrases, the definitions, the sample  sentences. All of this will give you extra  
582
3934760
5800
queste frasi, le definizioni e le frasi di esempio. Tutto ciò ti fornirà
65:40
input to help you never forget it, and use these  expressions when you speak. That's so important  
583
3940560
5720
input extra per aiutarti a non dimenticarlo mai e a utilizzare queste espressioni quando parli. È così importante
65:46
to be able to express yourself completely.  You can click on the link in the description  
584
3946280
4600
essere in grado di esprimerti completamente. Puoi fare clic sul collegamento nella descrizione
65:50
to download that free PDF worksheet today. Well,  thank you so much for learning English with me,  
585
3950880
5160
per scaricare il foglio di lavoro PDF gratuito oggi stesso. Bene, grazie mille per aver imparato l'inglese con me,
65:56
and I'll see you again next Friday for a  new lesson here on my YouTube channel. Bye.
586
3956040
5800
e ci vediamo di nuovo venerdì prossimo per una nuova lezione qui sul mio canale YouTube. Ciao.
66:01
But wait, do you want more? I recommend watching  this video next, 250 more important English  
587
3961840
7600
Ma aspetta, ne vuoi di più? Successivamente ti consiglio di guardare questo video, contenente 250 parole più importanti del
66:09
vocabulary words with pictures. You'll learn why  it's rude to say that someone is cheap, but it's  
588
3969440
7400
vocabolario inglese con immagini. Imparerai perché è scortese dire che qualcuno è tirchio, ma è
66:16
polite to say that they're frugal. Hmm? Watch that  video with me to find out, and I'll see you there.
589
3976840
6880
educato dire che è frugale. Hmm? Guarda quel video con me per scoprirlo e ci vediamo lì.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7