250 Important English Vocabulary Words with pictures

266,075 views ・ 2024-03-15

Speak English With Vanessa


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
What is the number one skill that you need to  be able to express yourself clearly in English?  
0
160
6280
¿Cuál es la habilidad número uno que necesitas para poder expresarte claramente en inglés?
00:06
It's vocabulary. If you don't have the right  words that you want to say when you speak well,  
1
6440
6360
Es vocabulario. Si no tienes las palabras correctas que quieres decir cuando hablas bien,
00:12
you're not going to be able to express  yourself. But I have some good news,  
2
12800
4520
no podrás expresarte. Pero tengo una buena noticia:
00:17
today you are going to learn 250 new  English expressions with pictures. Hi,  
3
17320
8040
hoy aprenderás 250 nuevas expresiones en inglés con imágenes. Hola,
00:25
I'm Vanessa from Speakenglishwithvanessa.com,  and like always I have created an amazingly huge  
4
25360
7280
soy Vanessa de Speakenglishwithvanessa.com y, como siempre, he creado una
00:32
important PDF worksheet, more like an ebook  for today's lesson with all 250 expressions,  
5
32640
8480
importante hoja de trabajo en PDF increíblemente enorme, más parecida a un libro electrónico para la lección de hoy, con las 250 expresiones,
00:41
definitions, sample sentences, and  at the bottom of this worksheet,  
6
41120
4480
definiciones, oraciones de muestra y, al final de esta hoja de trabajo,
00:45
you can answer Vanessa's challenge question  so that you never forget what you've learned.
7
45600
4960
Puedes responder la pregunta desafiante de Vanessa para que nunca olvides lo que has aprendido.
00:50
You don't want to miss this free PDF  worksheet. It has so much valuable  
8
50560
4480
No querrás perderte esta hoja de trabajo en PDF gratuita. Tiene mucho
00:55
vocabulary and information for you to help  you express yourself and it's free. You can  
9
55040
5600
vocabulario e información valiosos para ayudarte a expresarte y es gratis. Puede
01:00
click on the link in the description  to download that free PDF worksheet  
10
60640
3520
hacer clic en el enlace de la descripción para descargar esa hoja de trabajo en PDF gratuita
01:04
today. We're going to take a look at  pictures in five different categories,  
11
64160
4800
hoy. Vamos a echar un vistazo a imágenes en cinco categorías diferentes,
01:08
and some of these pictures are from my life so  I'm excited to be able to share a little window  
12
68960
5920
y algunas de estas imágenes son de mi vida, así que estoy emocionada de poder compartir una pequeña ventana
01:14
into Vanessa's life with these pictures. Some of  them are very special to me too, so I'm excited  
13
74880
4800
a la vida de Vanessa con estas imágenes. Algunos de ellos también son muy especiales para mí, así que estoy emocionado
01:19
to share them with you. Let's get started with our  first category, which is relationships. Let's go.
14
79680
6400
de compartirlos contigo. Comencemos con nuestra primera categoría, que son las relaciones. Vamos.
01:26
The first picture for this first category  of relationships is this lovely couple.  
15
86080
6560
La primera imagen de esta primera categoría de relaciones es esta encantadora pareja.
01:32
You can see that they look like they're on  a date. Yes, Dan and I are on a date. This  
16
92640
4920
Puedes ver que parece que están en una cita. Sí, Dan y yo tenemos una cita. Este
01:37
is a whale watching tour on an amazingly old  boat. It was so cool in San Diego we did this,  
17
97560
7360
es un recorrido de avistamiento de ballenas en un barco increíblemente antiguo . Fue genial que hicimos esto en San Diego
01:44
and you can see that we look pretty comfortable  together. We're not on a first date feeling  
18
104920
5200
y puedes ver que nos vemos bastante cómodos juntos. No estamos en una primera cita sintiéndonos
01:50
awkward, we look pretty comfortable together.  He has his arm around my shoulder and we would  
19
110120
7360
incómodos, parecemos bastante cómodos juntos. Él tiene su brazo alrededor de mi hombro y
01:57
say that because our bodies are touching in  public, we are experiencing a fun expression,  
20
117480
9440
diríamos que debido a que nuestros cuerpos se tocan en público, estamos experimentando una expresión divertida,
02:06
P-D-A. PDA is public display of affection and  this is a really cultural thing. In some cultures,  
21
126920
7440
P-D-A. El PDA es una muestra pública de afecto y esto es algo realmente cultural. En algunas culturas, las
02:14
couples never touch in public, and  in some cultures couples touch a lot  
22
134360
4720
parejas nunca se tocan en público, y en algunas culturas las parejas se tocan mucho
02:19
in public. In the US it kind of varies,  but this type of PDA is pretty common.
23
139080
6320
en público. En Estados Unidos varía un poco, pero este tipo de PDA es bastante común.
02:25
Our hands are touching and his arm is around  my shoulder. This is socially acceptable PDA.  
24
145400
6280
Nuestras manos se tocan y su brazo rodea mi hombro. Este es un PDA socialmente aceptable.
02:31
For our next picture you can see this lovely  family. This is Dan's great grandma and her  
25
151680
6360
En nuestra próxima foto puedes ver a esta encantadora familia. Esta es la bisabuela de Dan y sus
02:38
great-grandchildren. They're spending some  quality time together, making memories,  
26
158040
7480
bisnietos. Pasarán un buen rato juntos, crearán recuerdos
02:45
and they are going to grandma's house.  So we often use this type of expression,  
27
165520
6160
y irán a la casa de la abuela. Por eso solemos usar este tipo de expresión,   ¿
02:51
what are you doing this weekend? I'm going  to grandma's house. It could be that you're  
28
171680
6320
qué vas a hacer este fin de semana? Voy a casa de la abuela. Puede ser que
02:58
just spending the day, you might be spending  the weekend, but it's often something that  
29
178000
4880
solo estés pasando el día, puede que estés pasando el fin de semana, pero a menudo es algo de lo que
03:02
we have special memories about I'm going to  grandma's house. Because everyone here looks  
30
182880
4960
tenemos recuerdos especiales. Voy a casa de la abuela. Como aquí todos parecen
03:07
really comfortable, we could even say that  they're close-knit. Close-knit we get this  
31
187840
5280
muy cómodos, incluso podríamos decir que están muy unidos. Al estar muy unidos tenemos la
03:13
idea of tight close together physically,  but also emotionally that they feel really  
32
193120
6400
idea de estar muy juntos físicamente, pero también emocionalmente, de modo que se sienten realmente
03:19
comfortable together. They're close-knit.  So we might say we have a close-knit family.
33
199520
6480
cómodos juntos. Están muy unidos. Entonces podríamos decir que tenemos una familia muy unida.
03:26
Here's a picture of friend relationships.  This is a big summer gathering that my  
34
206000
6040
Aquí hay una imagen de las relaciones de amigos. Esta es una gran reunión de verano que mi
03:32
family hosts every summer with all of our  friends. We have lots of pizza, some cake,  
35
212040
5000
familia organiza todos los veranos con todos nuestros amigos. Tenemos mucha pizza, algo de pastel,
03:37
a big slip and slide. All of our friends  and their kids come and we just hang out  
36
217040
5600
un gran resbalón y tobogán. Todos nuestros amigos y sus hijos vienen y simplemente pasamos el rato
03:42
together. So we could also say, this is  a get-together, that's a noun. This is  
37
222640
6280
juntos. Entonces también podríamos decir, esto es una reunión, eso es un sustantivo. Esta es
03:48
a get-together. Or you could say, we are  going to have a get together this weekend,  
38
228920
7160
una reunión. O podrías decir, vamos a tener una reunión este fin de semana, ¿
03:56
want to come? A lot of these people are close  friends and if you have one special close friend,  
39
236080
7320
quieres venir? Muchas de estas personas son amigos cercanos y si tienes una amiga cercana especial,
04:03
you might say, she is my BFF. Do you know what  that means? Best friends forever. She's my BFF,  
40
243400
10040
podrías decir que es mi mejor amiga. ¿Sabes lo que eso significa? Mejores amigos para siempre. Ella es mi mejor amiga,
04:13
but here we have a lot of family friends and do  you know what? Even though it's fun to meet people  
41
253440
7640
pero aquí tenemos muchos amigos de la familia y ¿ sabes qué? Aunque es divertido conocer gente
04:21
who are very different from you, oftentimes people  who are similar end up becoming friends together.
42
261080
9440
que es muy diferente a ti, muchas veces las personas que son similares terminan haciéndose amigos.
04:30
So a lot of these people here, we might say  we are birds of a feather. Birds of a feather,  
43
270520
6080
Entonces, muchas de estas personas aquí, podríamos decir, somos pájaros del mismo plumaje. Pájaros del mismo plumaje,
04:36
the full expression is birds of a feather  flock together. And a lot of us who are  
44
276600
5640
la expresión completa es pájaros del mismo plumaje que se juntan. Y muchos de nosotros, que somos
04:42
parents we are raising our children in  a similar way, we have similar values,  
45
282240
5040
padres, criamos a nuestros hijos de manera similar, tenemos valores similares,
04:47
and that's kind of important for friendships that  you have similar values. This is a very different  
46
287280
6320
y eso es algo importante para las amistades, que tienen valores similares. Esta es una imagen muy diferente
04:53
picture. This is a team. A team is a different  type of relationship. These people, these are the  
47
293600
6640
. Este es un equipo. Un equipo es un tipo diferente de relación. Estas personas, son los
05:00
New England Patriots. They're one of the most  popular American football teams, and you know  
48
300240
5920
Patriotas de Nueva Inglaterra. Son uno de los equipos de fútbol americano más populares, ¿y sabes
05:06
what? They're pretty good. They make a good team.  So if you get along well with your coworkers or if  
49
306160
7000
qué? Son bastante buenos. Hacen un buen equipo. Entonces, si te llevas bien con tus compañeros de trabajo o si
05:13
you're on a sports team and you really work well  together, you might say, we make a good team. You  
50
313160
5760
estás en un equipo deportivo y realmente trabajan bien juntos, podrías decir: formamos un buen equipo.
05:18
could even say this for your partner. So if you  have a husband or wife or boyfriend or girlfriend,  
51
318920
6120
Incluso podrías decirle esto a tu pareja. Entonces, si tienes esposo, esposa, novio o novia,
05:25
you could say, yeah, we make a good team. We  have different strengths, so we help each other.
52
325040
7280
podrías decir, sí, formamos un buen equipo. Tenemos diferentes puntos fuertes, por eso nos ayudamos unos a otros.
05:32
There's also a common type of expression you  could say that we often say with team, T-E-A-M,  
53
332320
10160
También hay un tipo común de expresión que se podría decir que solemos decir en equipo, T-E-A-M,
05:42
together everyone achieves more. TEAM, together  is better. So that's also something sometimes we  
54
342480
9920
juntos todos logran más. EQUIPO, juntos es mejor. Eso es algo que a veces
05:52
say together is better or we might say teamwork  is dream work. It's very cheesy sometimes. That's  
55
352400
7760
decimos que juntos es mejor o podríamos decir que el trabajo en equipo es el trabajo soñado. A veces es muy cursi. Ésa es
06:00
a phrase you might see on an office wall trying  to encourage people to work together. Teamwork  
56
360160
4960
una frase que podrías ver en la pared de una oficina intentando animar a las personas a trabajar juntas. El trabajo en equipo
06:05
is dream work. Or you might see, I remember  this was a poster in my high school math class,  
57
365120
6760
es el trabajo de tus sueños. O tal vez veas, recuerdo que este era un cartel en mi clase de matemáticas de la escuela secundaria,
06:11
there is no I in teamwork. So there's no  room for I, me as an individual to stand  
58
371880
8240
no hay un yo en el trabajo en equipo. Así que no hay lugar para que yo, como individuo,
06:20
out because we are a team, we work together.  There is no I in team T-E-A-M, there's no I,  
59
380120
7440
destaquemos porque somos un equipo, trabajamos juntos. No hay un yo en el equipo T-E-A-M, no hay un yo,
06:27
there's no letter I, but there's also no I  like me individually. Nope, we work together.
60
387560
7960
no hay una letra I, pero tampoco hay un yo que me guste individualmente. No, trabajamos juntos.
06:35
Here we have a separate type of team, but  similar lines. These two people are colleagues,  
61
395520
6800
Aquí tenemos un tipo de equipo distinto, pero líneas similares. Estas dos personas son colegas,
06:42
that means that they work together in the same  business. When you are a colleague with someone,  
62
402320
5720
eso significa que trabajan juntas en el mismo negocio. Cuando eres colega de alguien,
06:48
you need to be a good team player. That's  also something you could say in an interview,  
63
408040
5280
debes ser un buen jugador de equipo. Eso también es algo que se podría decir en una entrevista:
06:53
I'm a good team player. I work well with  other people. I imagine also they are  
64
413320
6080
Soy un buen jugador de equipo. Trabajo bien con otras personas. Me imagino que también
06:59
probably collaborating. Collaborating is a great  big word, and it just means that they are sharing  
65
419400
7280
probablemente estén colaborando. Colaborar es una palabra muy importante y simplemente significa que comparten
07:06
ideas with each other. They're collaborating  on a project. It also looks professional. It  
66
426680
5600
ideas entre sí. Están colaborando en un proyecto. También parece profesional.
07:12
doesn't look extremely professional. His shirt  is untucked, she has a sleeveless dress on,  
67
432280
6600
No parece muy profesional. Él tiene la camisa por fuera y ella un vestido sin mangas,
07:18
but it's still a professional setting.  They aren't on the beach or something,  
68
438880
5720
pero sigue siendo un ambiente profesional. No están en la playa ni nada así,
07:24
they're in a somewhat professional setting.  But something that you never want to be  
69
444600
7760
están en un entorno algo profesional. Pero algo que nunca querrás ser
07:32
if you are someone's colleague,  you do not want to be a slacker.
70
452360
6160
si eres colega de alguien es no querer ser un holgazán.
07:38
These two people look like they are working well  together. They look like they're collaborating  
71
458520
5160
Parece que estas dos personas están trabajando bien juntas. Parece que están colaborando
07:43
well. They're good team players. These people do  not look like slackers. A slacker is someone who  
72
463680
6600
bien. Son buenos jugadores de equipo. Estas personas no parecen holgazanes. Un holgazán es alguien que
07:50
lets the other people do all the work while they  just sit back and watch what everyone's doing. So  
73
470280
9360
deja que los demás hagan todo el trabajo mientras ellos simplemente se sientan y observan lo que hacen los demás. Así que
07:59
don't be a slacker. No one wants to have a slacker  on their team. Talking about working together,  
74
479640
8680
no seas holgazán. Nadie quiere tener un holgazán en su equipo. Hablando de trabajar juntos,
08:08
here is a classroom. This is actually my  husband's classroom. He teaches STEAM,  
75
488320
6600
aquí hay un salón de clases. En realidad, esta es la clase de mi marido. Enseña STEAM,
08:14
which is science, technology, engineering,  art, and math. It feels like that could be  
76
494920
5200
que es ciencia, tecnología, ingeniería, arte y matemáticas. Parece que podrían ser
08:20
10 different classes, but here his students  are working on some art technology. They're  
77
500120
5560
10 clases diferentes, pero aquí sus alumnos están trabajando en algo de tecnología artística. Están
08:25
creating a comic strip on the computer,  and they look pretty studious I would  
78
505680
6640
creando una tira cómica en la computadora y, diría yo, parecen bastante estudiosos
08:32
say. That means that they are really focused  on their work. They're not being distracted,  
79
512320
4760
. Eso significa que están realmente concentrados en su trabajo. No se distraen,
08:37
they're not looking elsewhere. They are studious,  and they're working together or in partners.
80
517080
6760
no miran hacia otra parte. Son estudiosos y trabajan juntos o en pareja.
08:43
So partners is two people, but they're  also working in groups. So you might  
81
523840
4400
Entonces los socios son dos personas, pero también trabajan en grupos. Entonces se podría
08:48
say this is group work or they are  partners. So they're working together  
82
528240
6560
decir que esto es trabajo en grupo o que son socios. Por eso están trabajando juntos
08:54
on this. It's also a class project.  It's not just an individual project,  
83
534800
4720
en esto. También es un proyecto de clase. No es solo un proyecto individual,
08:59
this is something they're doing in class. It's  a class project. And hopefully if they do well,  
84
539520
6000
es algo que están haciendo en clase. Es un proyecto de clase. Y con suerte, si les va bien,
09:05
they will pass with flying colors. And you  know what? These comic strips that they made  
85
545520
5520
aprobarán con gran éxito. ¿Y sabes qué? Estas tiras cómicas que hicieron
09:11
were great. They were hilarious. Dan showed  me some of them, it was awesome. This final  
86
551040
6000
eran geniales. Fueron divertidísimos. Dan me mostró algunos de ellos, fue increíble. Esta
09:17
relationship picture is a slightly different type  of relationship, this is a mentor relationship.  
87
557040
7240
imagen final de la relación es un tipo de relación ligeramente diferente: se trata de una relación de mentor.
09:24
So we can see here the guy with the orange shirt  looks like he's pointing to something on a paper,  
88
564280
7120
Entonces podemos ver aquí que el tipo con la camisa naranja parece estar señalando algo en un papel,
09:31
and we can imagine that he's teaching this guy  with the blue collar how to do something. How  
89
571400
7080
y podemos imaginar que le está enseñando a este tipo con el cuello azul cómo hacer algo. Cómo
09:38
to do his job better. It looks like an office  setting, he's trying to teach him something.
90
578480
6040
hacer mejor su trabajo. Parece un entorno de oficina, está intentando enseñarle algo.
09:44
And it's possible that the guy with the blue  collar, he's asking for advice, maybe he was  
91
584520
5880
Y es posible que el tipo de cuello azul esté pidiendo consejo, tal vez estuviera pidiendo
09:50
asking for some guidance about how to do his role  because the guy with the orange shirt, the mentor,  
92
590400
6800
orientación sobre cómo desempeñar su papel, porque el tipo de camisa naranja, el mentor,
09:57
he is a good role model. He knows how to do the  job well, he has been successful for a while so  
93
597200
7600
es un buen modelo a seguir. Sabe cómo hacer bien el trabajo, ha tenido éxito durante un tiempo, por lo que
10:04
he's a good role model. It's a good person to  ask. If you want to ask someone for advice,  
94
604800
7360
es un buen modelo a seguir. Es una buena persona para preguntar. Si quieres pedirle consejo a alguien,
10:12
maybe like me, when I was starting my business  I had no idea what I was doing and I asked a  
95
612720
7240
tal vez como yo, cuando estaba empezando mi negocio no tenía idea de lo que estaba haciendo y se lo pedí a un
10:19
mentor. Someone who had been doing the job for  a while, I asked him a great question. I said,  
96
619960
5520
mentor. Alguien que llevaba un tiempo haciendo el trabajo , le hice una gran pregunta. Le dije:
10:25
"Can I pick your brains about how you are  doing your job? I want to do that too."  
97
625480
5960
"¿Puedo analizar tu opinión sobre cómo estás haciendo tu trabajo? Yo también quiero hacer eso". ¿
10:31
Can I pick your brains? It just means can  I ask you some questions because you know  
98
631440
4840
Puedo escoger tu cerebro? Simplemente significa que puedo hacerte algunas preguntas porque sabes
10:36
stuff that I don't know and I want to know  that stuff. And when someone is a mentor,  
99
636280
6280
cosas que yo no sé y quiero saberlas . Y cuando alguien es un mentor,
10:42
because it means that they know more than  you, you might say, I look up to him.
100
642560
6040
porque significa que sabe más que tú, se podría decir: "Lo admiro".
10:48
It doesn't just mean that he's taller than you.  He might be taller than you, maybe not. It means  
101
648600
4840
No significa sólo que sea más alto que tú. Quizás sea más alto que tú, quizás no. Significa
10:53
that you respect that person. So you could look up  to a mentor for their great knowledge and success.  
102
653440
7720
que respetas a esa persona. Así que podrías buscar un mentor por su gran conocimiento y éxito.
11:01
You could look up to a parent, your mom or your  dad, your grandparents. If you respect them,  
103
661160
6320
Podrías admirar a tus padres, a tu mamá o a tu papá, a tus abuelos. Si los respetas, los
11:07
you look up to them. All right, let's go on to  the second category, which is ages or phases in  
104
667480
6720
admiras. Muy bien, pasemos a la segunda categoría, que son edades o fases de la
11:14
life. We are always getting older, so let's look  at this first picture. Here we can see different  
105
674200
7360
vida. Siempre estamos envejeciendo, así que veamos esta primera imagen. Aquí podemos ver diferentes
11:21
generations. I imagine this is a grandmother and  a grandchild, and they have a computer in front  
106
681560
7000
generaciones. Me imagino que se trata de una abuela y un nieto, y tienen una computadora frente
11:28
of them. This is very typical of a generation  gap. That means that there is a huge difference  
107
688560
7440
a ellos. Esto es muy típico de una brecha generacional. Eso significa que hay una enorme diferencia
11:36
in the life experience of the grandson. He  probably knows a lot more about computers  
108
696000
6160
en la experiencia de vida del nieto. Probablemente sepa mucho más sobre informática
11:42
than his grandmother. So there's a generation  gap. He might not understand her very well, she  
109
702160
5720
que su abuela. Entonces hay una brecha generacional. Puede que él no la entienda muy bien,
11:47
might not understand him very well, but it still  means they can have a good relationship, right?
110
707880
5440
puede que ella no lo entienda muy bien, pero aun así significa que pueden tener una buena relación, ¿verdad?
11:53
And we might say they look similar. They both  have a nice smile. We could say their smile  
111
713320
6640
Y podríamos decir que se parecen. Ambos tienen una bonita sonrisa. Podríamos decir que su sonrisa
11:59
runs in the family. It's something that's  similar for all the family members. So if  
112
719960
6360
es hereditaria. Es algo similar para todos los miembros de la familia. Entonces, si
12:06
an entire family is really good at music,  you might say music runs in the family or  
113
726320
7200
toda una familia es realmente buena para la música, se podría decir que la música es hereditaria o que el
12:13
brown hair runs in the family. But for example,  my husband Dan has red hair, but his parents  
114
733520
8000
cabello castaño es hereditario. Pero, por ejemplo, mi marido Dan es pelirrojo, pero sus padres
12:21
don't have red hair. His grandmother has red  hair or used to have red hair so we could say  
115
741520
6200
no son pelirrojos. Su abuela es pelirroja o solía ser pelirroja, por lo que podríamos decir que se
12:27
it skipped a generation. Red hair skipped a  generation. None of my children have red hair,  
116
747720
6480
saltó una generación. El pelo rojo se saltó una generación. Ninguno de mis hijos es pelirrojo,
12:34
but maybe their children could have red hair.  It will skip a generation. And a lovely phrase  
117
754200
7080
pero tal vez sus hijos podrían tener el pelo rojo. Se saltará una generación. Y una frase preciosa
12:41
that I want to also add for this picture, I  could imagine that right now this grandma is  
118
761280
6200
que quiero añadir también para esta foto, me imagino que en este momento esta abuela le está
12:47
telling her grandson some stories about her  childhood. "When I was your age, we had to  
119
767480
9800
contando a su nieto algunas historias de su infancia. "Cuando tenía tu edad, teníamos que
12:57
go to the library to find any information  and the library was a 12-hour walk away."
120
777280
7960
ir a la biblioteca para buscar información y la biblioteca estaba a 12 horas a pie".
13:05
We couldn't just open the computer and find  information. When I was your age... This is  
121
785240
5920
No podíamos simplemente abrir la computadora y encontrar información. Cuando tenía tu edad... Esta es
13:11
a great phrase that grandparents often use when  they're telling stories about their childhood.  
122
791160
6240
una gran frase que los abuelos suelen usar cuando cuentan historias sobre su infancia.
13:17
This picture, this is a very personal picture.  It is one of my favorite pictures of all time,  
123
797400
5000
Esta foto, esta es una foto muy personal. Es una de mis imágenes favoritas de todos los tiempos,
13:22
so I'm very happy to share it with you. In  this lesson today there's a lot of special  
124
802400
4720
así que estoy muy feliz de compartirla contigo. En esta lección de hoy hay muchas
13:27
pictures that are close to my heart.  This is one day after my baby was born,  
125
807120
8640
imágenes especiales que me interesan mucho. Esto es un día después de que nació mi bebé,
13:35
and in bed you can see all of my  children. My son Freddie beside me  
126
815760
5240
y en la cama puedes ver a todos mis hijos. Mi hijo Freddie a mi lado
13:41
had been coloring with markers. There's  marker on his face. And my son, Theo,  
127
821000
5280
había estado coloreando con marcadores. Hay un marcador en su cara. Y mi hijo Theo
13:46
is very excited about his baby sister. This is a  very typical view of motherhood. It is rewarding,  
128
826280
11960
está muy entusiasmado con su hermanita. Ésta es una visión muy típica de la maternidad. Es gratificante,
13:58
it is very fulfilling and it is also busy. And we  might say this is an example of a mother's love.  
129
838240
9800
es muy satisfactorio y también es ocupado. Y podríamos decir que este es un ejemplo del amor de una madre.
14:08
Oftentimes we say a mother's love is sacrificial,  they're always giving to others. So if you are a  
130
848040
6280
Muchas veces decimos que el amor de una madre es sacrificado, siempre está dando a los demás. Entonces, si eres
14:14
mother or if you had a mother who was like that,  maybe they were always giving to the family.
131
854320
7000
madre o si tuviste una madre que era así, tal vez siempre estaban dando a la familia.
14:21
But at the same time, we can get the idea  that a mother will always be protective of  
132
861320
5920
Pero al mismo tiempo, podemos hacernos la idea de que una madre siempre protegerá a
14:27
her family. And sometimes we use the fun phrase  a mama bear, that means protective. If you say  
133
867240
6240
su familia. Y a veces usamos la frase divertida mamá osa, que significa protectora. Si dices
14:33
something mean about my child, RAWR, I'll become  a bear. So this is becoming more and more common  
134
873480
6560
algo malo sobre mi hijo, RAWR, me convertiré en un oso. Por eso, cada vez es más común
14:40
to see on the internet. There's even t-shirts,  sometimes there's little memes, a mother bear  
135
880040
5280
ver esto en Internet. Incluso hay camisetas, a veces hay pequeños memes, una mamá osa
14:45
or a mama bear. Someone who's willing to do  anything to protect their family. And also,  
136
885320
7520
o una mamá osa. Alguien que esté dispuesto a hacer cualquier cosa para proteger a su familia. Y además,
14:52
I don't know if you can see any physical  difference here or physical similarity,  
137
892840
4640
no sé si se puede ver alguna diferencia física aquí o similitud física,
14:57
but I do think my children's personalities are  similar to mine and similar to my husband's. So we  
138
897480
7760
pero sí creo que las personalidades de mis hijos son similares a la mía y similares a las de mi esposo. Entonces
15:05
might say like father, like son. Like mother, like  daughter. You could say like mother, like son,  
139
905240
8480
podríamos decir de tal padre, tal hijo. De tal madre tal hija. Se podría decir de tal madre, tal hijo,
15:13
but oftentimes we have the same gender. So like  father, like son. Like mother, like daughter.
140
913720
5320
pero muchas veces somos del mismo género. Así que de tal palo, tal hijo. De tal madre tal hija.
15:19
My daughter is still too young to know her  real personality, but we'll see. Anyways,  
141
919040
5680
Mi hija aún es demasiado pequeña para conocer su verdadera personalidad, pero ya veremos. De todos modos,
15:24
I was very happy to share this special picture  with you. You can see on the table on the far  
142
924720
5320
me alegró mucho compartir esta foto especial con vosotros. Puedes ver en la mesa del otro
15:30
side, Dan brought me a wonderful lunch, filling  lunch to be able to help me the day after I  
143
930040
8640
lado, Dan me trajo un almuerzo maravilloso, llenándolo para poder ayudarme el día después de
15:38
gave birth. So there you go, very special family  picture. Here we can see childhood. Childhood is  
144
938680
8440
dar a luz. Ahí lo tienes, una foto familiar muy especial . Aquí podemos ver la infancia. La infancia es
15:47
another age or stage in life. And here my kids are  being quite carefree. Carefree means not a care,  
145
947120
8320
otra edad o etapa más en la vida. Y aquí están mis hijos siendo bastante despreocupados. Despreocupado significa que no hay preocupación
15:55
not a worry in the world. They are playing in the  mud. In fact, they made this mud, they put our  
146
955440
5920
ni preocupación en el mundo. Están jugando en el barro. De hecho, hicieron este barro, pusieron nuestra
16:01
hose here and created... They said they wanted to  create a pond, so they made a little dam and they  
147
961360
6600
manguera aquí y crearon... Dijeron que querían crear un estanque, entonces hicieron una pequeña presa,
16:07
made a pond and had fun. They're most importantly  using their imagination. Yes, they have a toy  
148
967960
9320
hicieron un estanque y se divirtieron. Lo más importante es que utilicen su imaginación. Sí, tienen un juguete
16:17
there, but they're absolutely using their  imagination to create fun with this mud pond.
149
977280
8040
allí, pero están usando su imaginación para crear diversión con este estanque de barro.
16:25
And this was just this past summer, but even since  then they have gotten bigger. My kids have gotten  
150
985320
6000
Y esto fue apenas el verano pasado, pero incluso desde entonces se han hecho más grandes. Mis hijos han
16:31
bigger, so sometimes we say for children they're  growing like a weed. Whew! So fast. Oh, here we  
151
991320
8240
crecido, por eso a veces decimos que los niños están creciendo como una mala hierba. ¡Uf! Tan rapido. Oh, aquí
16:39
see some teenagers, who are these good-looking  teenagers? In this picture I was 17. I was just  
152
999560
10760
vemos algunos adolescentes, ¿quiénes son estos adolescentes tan guapos? En esta foto yo tenía 17 años. Estaba a
16:50
about to turn 18 years old and Dan was 18, and I  saw that he had these blue plaid pants and I said,  
153
1010320
8160
punto de cumplir 18 años y Dan tenía 18, y vi que tenía estos pantalones azules a cuadros y dije:
16:59
"I have the same pants, let me go find them." And  I ran to my room and I got these pants and you can  
154
1019360
6360
"Tengo los mismos pantalones, déjame ir a buscarlos". Y corrí a mi habitación y tomé estos pantalones y puedes
17:05
see we're a little bit awkward together. We're  just friends. We're just friends here, but you  
155
1025720
5720
ver que estamos un poco incómodos juntos. Sólo somos amigos. Aquí solo somos amigos, pero se
17:11
could see Dan's a little interested. But we had  the exact same clothes, so maybe it was destiny,  
156
1031440
8000
puede ver que Dan está un poco interesado. Pero teníamos exactamente la misma ropa, así que tal vez fue el destino,
17:19
but we can talk about teenagers to say they're  in between childhood and adulthood. This is kind  
157
1039440
6560
pero podemos hablar de adolescentes para decir que están entre la niñez y la edad adulta. Este es
17:26
of a transitional period, a big transitional  period where we are becoming more independent.
158
1046000
7600
una especie de período de transición, un gran período de transición en el que nos estamos volviendo más independientes.
17:33
Maybe you have some puppy love, maybe  your childhood sweethearts or high school  
159
1053600
5080
Tal vez tengas algún amor de cachorro, tal vez tus novios de la infancia o de la escuela secundaria
17:38
sweethearts or here we are college sweethearts.  We use the term sweetheart to talk about when  
160
1058680
6560
o aquí estamos, novios de la universidad. Usamos el término cariño para hablar de cuando has
17:45
you've known someone and you've had a crush or  loved from when you were really young. Here yes,  
161
1065240
7240
conocido a alguien y te has enamorado o amado desde que eras muy joven. Aquí sí,
17:52
I was half my age ago, what, 18  years old? Yeah, pretty amazing. Wow,  
162
1072480
7680
yo tenía la mitad de edad hace, ¿qué, 18 años? Sí, bastante sorprendente. Vaya,
18:00
I've known Dan half my life. In this picture  we see adults. These people are not teenagers,  
163
1080160
9320
conozco a Dan desde hace media vida. En esta imagen vemos adultos. Estas personas no son adolescentes,
18:09
they are adults. Sometimes we also say for the  term adult we say they're grownups. Oftentimes we  
164
1089480
6560
son adultos. A veces también decimos que son adultos para el término adulto. A menudo
18:16
use this with children or when we're comparing  it with children. So for my kids I say, don't  
165
1096040
6440
usamos esto con niños o cuando lo comparamos con niños. Entonces, a mis hijos les digo que no
18:22
cross the street unless you are with an adult  or unless you're with a grownup. And notice the  
166
1102480
7880
crucen la calle a menos que estén con un adulto o a menos que estén con un adulto. Y fíjense en la
18:30
pronunciation for me, I say adult, adult with the  same vowel, adult. But some people say adult with  
167
1110360
10840
pronunciación para mí, digo adulto, adulto con la misma vocal, adulto. Pero algunas personas dicen adulto con
18:41
that kind of emphasis at the end adult or they  might say he's an adult. Some people say that.
168
1121200
9640
ese tipo de énfasis al final adulto o podrían decir que es un adulto. Algunas personas dicen que.
18:50
I think the most common is adult with the same  vowels, but you will hear some variations in  
169
1130840
5840
Creo que lo más común es un adulto con las mismas vocales, pero escucharás algunas variaciones en la
18:56
pronunciation. I would also say that another term  we use for young adults is working professionals  
170
1136680
9880
pronunciación. También diría que otro término que utilizamos para los adultos jóvenes es profesionales en activo
19:06
or young professionals. So there might be a meetup  group in your city for young professionals to meet  
171
1146560
7320
o jóvenes profesionales. Por lo tanto, es posible que haya un grupo de reunión en tu ciudad para que jóvenes profesionales se conozcan
19:13
each other. You don't work at the same company,  but it's just a way to get to know other people.  
172
1153880
6080
. No trabajáis en la misma empresa, pero es solo una forma de conocer a otras personas.
19:19
If you are around this age, you might be looking  to settle down or looking to put down roots. This  
173
1159960
8480
Si tienes alrededor de esta edad, es posible que estés buscando sentar cabeza o echar raíces. Esta
19:28
is an indirect way of usually saying, I'm  looking to get married. I'm looking to have  
174
1168440
6680
es una forma indirecta de decir normalmente: Estoy buscando casarme. Busco tener
19:35
more stability in my life. Because when you are  a grownup, when you're an adult, you're looking  
175
1175120
7160
más estabilidad en mi vida. Porque cuando eres adulto, cuando eres adulto, buscas
19:42
to settle down. You don't want to just date 50  people, instead you might be more interested in  
176
1182280
6280
sentar cabeza. No querrás salir solo con 50 personas, sino que quizás estés más interesado en
19:48
settling down. And as you get a little bit older,  I would say maybe 40 years old, oh, it's sounds  
177
1188560
9360
sentar cabeza. Y a medida que envejeces un poco, diría que quizás tengas 40 años, oh, suena
19:57
too close to how old I am now, we could  also say you are in the prime of life.
178
1197920
6160
demasiado cerca de la edad que tengo ahora, también podríamos decir que estás en la flor de la vida.
20:04
So you are young enough that your body still works  well, you still have energy, and you have maybe  
179
1204080
7880
Entonces eres lo suficientemente joven como para que tu cuerpo todavía funcione bien, todavía tengas energía y tal vez tengas
20:11
some more money than you did when you were 18  years old as a teenager and you are in the prime  
180
1211960
6880
algo más de dinero que cuando tenías 18 años cuando eras adolescente y estás en la flor
20:18
of life. You are able to do things independently  and this is a really hopefully good time of life.  
181
1218840
8360
de la vida. Eres capaz de hacer cosas de forma independiente y, con suerte, este es un buen momento de la vida.
20:27
Let's take a look at the next stage of life,  which is retirees. This is my mother-in-law,  
182
1227200
6080
Echemos un vistazo a la siguiente etapa de la vida, que son los jubilados. Esta es mi suegra
20:33
and my father-in-law recently retired so they are  free. These are their golden years. And do you  
183
1233280
7840
y mi suegro se jubilaron recientemente, así que están libres. Estos son sus años dorados. ¿Y
20:41
know what they're doing? They are making a bucket  list and checking off all of the things that they  
184
1241120
6160
sabes lo que están haciendo? Están haciendo una lista de deseos y marcando todas las cosas que
20:47
want to do. For them, this means going on a lot of  adventures. They have more time for their hobbies,  
185
1247280
6920
quieren hacer. Para ellos, esto significa vivir muchas aventuras. Tienen más tiempo para sus pasatiempos,
20:54
which is learning new things, kayaking and finding  shells, and they have an RV and they've been going  
186
1254200
9200
que es aprender cosas nuevas, navegar en kayak y encontrar conchas, y tienen una casa rodante y han estado viajando
21:03
around the country doing things that they want to  do because they don't have to work now. They are  
187
1263400
6760
por todo el país haciendo las cosas que quieren hacer porque ahora no tienen que trabajar. Están
21:10
retired. They can take it easy. So we often use  the expression for an individual he is a retiree.
188
1270160
11160
retirados. Pueden tomárselo con calma. Por eso utilizamos a menudo la expresión para referirse a un individuo: es un jubilado.
21:21
That's the name of the person, kind  of like employee. Employee retiree,  
189
1281320
6840
Ese es el nombre de la persona, algo así como empleado. Empleado jubilado,
21:28
but we usually say he is retired. He is retired.  I am retired. So you could say I'm a retiree. It's  
190
1288160
11240
pero solemos decir que es jubilado. El está retirado. Soy jubilado. Entonces se podría decir que soy un jubilado. Es una
21:39
kind of a mouthful. Is that tricky to say? So  instead, it's a little bit more common I think,  
191
1299400
5520
especie de bocado. ¿Es complicado decirlo? Entonces , en cambio, creo que es un poco más común
21:44
to say, I'm retired. I'm retired so  because I have all the time in the world,  
192
1304920
4960
decir: estoy jubilado. Estoy jubilado, así que, como tengo todo el tiempo del mundo,
21:49
I'm going to go kayaking in Florida. Cool.  All right, the final picture in this ages  
193
1309880
7680
voy a hacer kayak en Florida. Fresco. Muy bien, la imagen final en esta
21:57
category is another very special picture. This  picture is close to my heart and I'm very happy  
194
1317560
5680
categoría de edades es otra imagen muy especial. Esta imagen está cerca de mi corazón y estoy muy feliz
22:03
to share it with you. This time of life is an  elderly time of life. So here you can see me,  
195
1323240
8640
de compartirla con ustedes. Esta época de la vida es una época de la vida de edad avanzada. Aquí me pueden ver,
22:11
in the middle is Dan's grandpa. I think he was 92  in this picture. And you can see Dan's dad and my  
196
1331880
11360
en el medio está el abuelo de Dan. Creo que tenía 92 años en esta foto. Y puedes ver al padre de Dan y a mis
22:23
children. We were at the beach together the next  year after this, Dan's grandpa in this picture,  
197
1343240
7280
hijos. Estábamos juntos en la playa el año siguiente, el abuelo de Dan en esta foto
22:30
he passed away. So this was a really special trip  where we got to spend good quality time together.
198
1350520
7160
falleció. Así que este fue un viaje realmente especial en el que pudimos pasar tiempo de buena calidad juntos.
22:37
He was active, he was feeling good. So this  was a really special time to spend together.  
199
1357680
5960
Estaba activo, se sentía bien. Así que este fue un momento realmente especial para pasar juntos.
22:43
So we had great family time, he was able  to be active, and he could tell us so many  
200
1363640
5480
Así que pasamos un gran tiempo en familia, él pudo estar activo y pudo contarnos muchas
22:49
stories and talk to us about his life. So that's  something that elderly people love is if you say,  
201
1369120
7440
historias y hablarnos sobre su vida. Eso es algo que a las personas mayores les encanta si les dices:
22:56
tell me a story. Oh, I see this picture on the  wall, tell me about it. Where did you get that  
202
1376560
5520
cuéntame una historia. Oh, veo esta foto en la pared, cuéntamelo. ¿De dónde sacaste ese
23:02
painting? And they'll probably talk for hours. And  this is a really wonderful way to bond together,  
203
1382080
7520
cuadro? Y probablemente hablarán durante horas. Y esta es una manera realmente maravillosa de unirnos
23:09
and a great way to show respect and care  for elderly people. I want to give you a  
204
1389600
6640
y una excelente manera de mostrar respeto y cuidado a las personas mayores. Quiero darte un
23:16
quick tip about this word elderly. The  word elderly, we only use when someone  
205
1396240
7040
consejo rápido sobre esta palabra anciano. La palabra anciano solo la usamos cuando alguien
23:23
is physically not as capable. So maybe you are  75 years old and you're able to go on a hike  
206
1403280
9920
no es físicamente tan capaz. Entonces, tal vez tengas 75 años y puedas hacer una caminata
23:33
and you're able to get in and out of your  car easily. You're able to go up and down  
207
1413200
4920
y puedas entrar y salir de tu automóvil fácilmente. Puedes subir y bajar
23:38
the stairs. I would say you're not elderly,  you're older, you're not elderly, just older.
208
1418120
7520
escaleras. Yo diría que no eres mayor, eres mayor, no eres mayor, sólo mayor.
23:45
But for Dan's great grandpa, he was elderly. His  knees hurt. I mean your knees could hurt when  
209
1425640
8040
Pero el bisabuelo de Dan era mayor. Le duelen las rodillas. Quiero decir que te pueden doler las rodillas cuando
23:53
you're 40, but he definitely wasn't as capable as  he was 15 years before that. So for Dan's grandpa,  
210
1433680
13160
tienes 40 años, pero él definitivamente no era tan capaz como lo era 15 años antes. Entonces, para el abuelo de Dan,
24:06
I would say he is elderly, but usually this is  about a physical change in your body where you  
211
1446840
7440
diría que es mayor, pero normalmente se trata de un cambio físico en tu cuerpo en el que
24:14
are starting to seem really old at that point.  I mean when you're 92, you're pretty old,  
212
1454280
6000
empiezas a parecer muy viejo en ese momento. Quiero decir, cuando tienes 92 años, eres bastante mayor, ¿
24:20
right? It's amazing to live to 92, and he's  a wonderful guy. Milford. Milford, great guy.  
213
1460280
8760
verdad? Es increíble vivir hasta los 92 años y es un tipo maravilloso. Milford. Milford, gran tipo.
24:29
All right, let's go to our next category. The  next category are important places in town,  
214
1469040
5680
Muy bien, pasemos a nuestra siguiente categoría. La siguiente categoría son los lugares importantes de la ciudad
24:34
and the first place is the bank. Yes, we can  do a lot of banking on your phone nowadays,  
215
1474720
5920
y el primer lugar es el banco. Sí, hoy en día podemos realizar muchas operaciones bancarias con el teléfono,
24:40
but it is still important to go into the  bank or at least drive through the bank if  
216
1480640
5320
pero sigue siendo importante ir al banco o al menos pasar por el banco si
24:45
you're an American. Occasionally, this  person who is working at the bank is a  
217
1485960
6840
eres estadounidense. En ocasiones, esta persona que trabaja en el banco es
24:52
bank teller. This is the same word as to tell  someone the truth. A teller, a bank teller.
218
1492800
7680
cajero. Esta es la misma palabra que decirle a alguien la verdad. Un cajero, un cajero de banco.
25:00
In fact, I was a bank teller for maybe a year,  probably like nine months, a long time ago,  
219
1500480
7200
De hecho, fui cajero de banco durante tal vez un año, probablemente unos nueve meses, hace mucho tiempo,
25:07
and it was one of the best jobs I've ever  had. I loved being a bank teller. I don't  
220
1507680
5360
y fue uno de los mejores trabajos que he tenido. Me encantaba ser cajero de banco. No sé
25:13
know why. People just were so nice to you, and  the little town where I worked it was so cute.  
221
1513040
6800
por qué. La gente era muy amable contigo y el pequeño pueblo donde trabajaba era muy bonito.
25:19
So many unusual people came into the bank. It  was like the center of the town. Everyone was  
222
1519840
5560
Tanta gente inusual entró al banco. Era como el centro del pueblo. Todos estaban
25:25
there. I loved being a bank teller. And bank  tellers all the time are working with different  
223
1525400
6840
allí. Me encantaba ser cajero de banco. Y los cajeros de los bancos trabajan todo el tiempo con diferentes
25:32
transactions. They are giving money, they are  receiving money, they're doing lots of different  
224
1532240
5760
transacciones. Están dando dinero, están recibiendo dinero, están haciendo muchas
25:38
things. These are all transactions. Two common  words that we can use to talk about what happens  
225
1538000
7440
cosas diferentes. Todas estas son transacciones. Dos palabras habituales que podemos utilizar para hablar de lo que pasa
25:45
in the bank is to withdraw or deposit money.  So let's imagine that you have a bank account  
226
1545440
8160
en el banco son retirar o depositar dinero. Imaginemos que tienes una cuenta bancaria
25:53
and you want to get money out of the bank  account. You could go into the bank and say,  
227
1553600
5280
y quieres sacar dinero de ella . Podrías ir al banco y decir:
25:58
"I would like to withdraw $20." Great. Or if you  have a check that you received from your job,  
228
1558880
8280
"Me gustaría retirar 20 dólares". Excelente. O si tiene un cheque que recibió de su trabajo,
26:07
you could say, "I would like to deposit my check  please." And they'll say, "Okay, let's do it."
229
1567160
7160
podría decir: "Me gustaría depositar mi cheque, por favor". Y ellos dirán: "Está bien, hagámoslo".
26:14
But to do that, you need a checking account or  a savings account. So if you don't have that,  
230
1574320
6680
Pero para hacerlo, necesitas una cuenta corriente o una cuenta de ahorros. Entonces, si no tienes eso,
26:21
you could go into the bank and say, "I  would like to open a checking account." Or,  
231
1581000
4040
puedes ir al banco y decir: "Me gustaría abrir una cuenta corriente". O
26:25
"What kind of documents do I need to open a  checking account?" And they'll help you to  
232
1585040
5280
"¿Qué tipo de documentos necesito para abrir una cuenta corriente?" Y le ayudarán a
26:30
work through that process. The next important  place in a town is the hospital. I hope you  
233
1590320
8160
superar ese proceso. El siguiente lugar importante en una ciudad es el hospital. Espero que
26:38
don't have to go to the hospital often, but  it's important to be able to talk about it.  
234
1598480
4680
no tengas que ir al hospital con frecuencia, pero es importante poder hablar de ello.
26:43
If you have a sickness and you need to go  into the hospital, we often use the word  
235
1603160
5960
Si tienes una enfermedad y necesitas ir al hospital, solemos utilizar la palabra
26:49
admitted. I was admitted into the hospital at  4:00 PM today. Or we could see here, grandma,  
236
1609120
9160
admitido. Me ingresaron en el hospital hoy a las 4:00 p.m. O podríamos ver aquí, abuela,
26:58
this is not my grandma, this is just a picture.  Grandma was admitted to the hospital at 4:00 PM.  
237
1618280
5960
esta no es mi abuela, esto es sólo una foto. La abuela ingresó en el hospital a las 4:00 p.m.
27:04
They have a room for her. She's not waiting in the  lobby anymore. She was admitted to the hospital.
238
1624240
5760
Tienen una habitación para ella. Ya no está esperando en el vestíbulo. Fue ingresada en el hospital.
27:10
But the good thing is she is in a stable  condition. This is a fixed expression and it  
239
1630000
5520
Pero lo bueno es que se encuentra estable . Esta es una expresión fija y
27:15
means she's not critical, there's not something  really bad that could happen at any time. No,  
240
1635520
5520
significa que ella no es crítica, no hay algo realmente malo que pueda pasar en ningún momento. No,
27:21
she's in a stable condition. They're just  watching her. If she had a problem before  
241
1641040
8080
está en condición estable. Sólo la están mirando. Si ella tuvo un problema antes
27:29
and now she's in a stable condition, you  might say, "Oh, I'm so glad that she's out  
242
1649120
5280
y ahora está en una condición estable, usted podría decir: "Oh, me alegro mucho de que esté fuera
27:34
of the woods." Was grandma going for a hike?  No. This means she was in a dangerous, scary,  
243
1654400
9720
de peligro". ¿La abuela iba de excursión? No. Esto significa que estaba en un lugar peligroso, aterrador e
27:44
unhealthy place, and now she's on the other  side in the sunshine. This is the metaphor  
244
1664120
5840
insalubre, y ahora está del otro lado bajo el sol. Esta es la metáfora
27:49
here. So we could say she's out of the woods, the  danger is over. She's in a stable condition. And  
245
1669960
9000
aquí. Así que podríamos decir que está fuera de peligro, que el peligro ha pasado. Ella está en condición estable. Y
27:58
the doctor has given her a clean bill of health.  This is also a fixed expression. The doctor said,  
246
1678960
6720
el médico le ha dado un certificado de buena salud. Esta también es una expresión fija. El médico dijo:
28:05
"Here is your clean bill of health."  Maybe it's a paper or maybe he just says,  
247
1685680
4880
"Aquí está su certificado de buena salud". Tal vez sea un documento o tal vez simplemente diga:   ¿
28:10
you know what? You are healthy, great, you can go  home. I have been given a clean bill of health.
248
1690560
7680
sabes qué? Estás sano, genial, puedes irte a casa. Me han dado un certificado de buena salud.
28:18
The next important place is a school. So this  is a picture of an elementary school in my town.  
249
1698240
6600
El siguiente lugar importante es una escuela. Ésta es una foto de una escuela primaria de mi ciudad.
28:24
They actually ended up closing it. This was a  really special public school. They were trying  
250
1704840
6920
De hecho, terminaron cerrándolo. Esta era una escuela pública realmente especial. Estaban probando
28:31
a new type of learning system, and I think the  management just didn't work out. I don't know  
251
1711760
6320
un nuevo tipo de sistema de aprendizaje y creo que la gestión simplemente no funcionó. No conozco
28:38
all the details, but during the years of COVID,  as you can see by people's masks, there were a  
252
1718080
8160
todos los detalles, pero durante los años de COVID, como se puede ver por las máscaras de las personas, hubo
28:46
lot of protests and gatherings of people saying,  "Keep kids in their classrooms. Save Asheville  
253
1726240
7480
muchas protestas y reuniones de personas que decían: "Mantengan a los niños en sus aulas. Salven la
28:53
Primary School. We want to keep this school." So  a school is an important part of any community,  
254
1733720
8400
escuela primaria de Asheville. Queremos mantener esta escuela." Así que una escuela es una parte importante de cualquier comunidad,
29:02
and this is a primary school. We could say  elementary school too. It is a public school,  
255
1742120
7120
y ésta es una escuela primaria. Podríamos decir primaria también. Es una escuela pública,
29:09
that means it is paid for with taxes and you  don't need to pay extra to go to that school.  
256
1749240
6520
eso significa que se paga con impuestos y no necesitas pagar extra para ir a esa escuela.
29:15
The other side is a private school, where you  have to pay tuition every year to go there and  
257
1755760
6520
El otro lado es una escuela privada, donde tienes que pagar matrícula todos los años para ir allí y
29:22
you also have to pay taxes. So you're also  paying for public school at the same time.
258
1762280
4920
también tienes que pagar impuestos. Entonces, al mismo tiempo, también estás pagando la escuela pública.
29:28
In this situation, I think the school  administration had some problems. There  
259
1768200
5080
En esta situación, creo que la administración de la escuela tuvo algunos problemas.
29:33
was some problems with the directors and that type  of thing. It wasn't a problem with the teachers  
260
1773280
6360
Hubo algunos problemas con los directores y ese tipo de cosas. No fue un problema con los maestros
29:39
and the students, so that's why the school closed  and they're kind of demonstrating or protesting,  
261
1779640
7240
ni con los estudiantes, por eso la escuela cerró y ellos están como manifestándose o protestando,
29:46
saying, come on, keep our school open. We need  this place. And they really did. It was a really  
262
1786880
5320
diciendo, vamos, mantén nuestra escuela abierta. Necesitamos este lugar. Y realmente lo hicieron. Fue una
29:52
great school. All right, the next important place  in the town is the police station. Have you ever  
263
1792200
7520
escuela realmente genial. Muy bien, el siguiente lugar importante del pueblo es la comisaría. ¿Has estado alguna vez
29:59
been to the police station in your town? I'm  curious if you have. If there is a big problem,  
264
1799720
7800
en la comisaría de tu pueblo? Tengo curiosidad por saber si lo tienes. Si hay un problema importante,
30:07
you might use the phrase, "Call 9-1-1!" This  could be for someone getting hurt. It could  
265
1807520
5880
puede utilizar la frase "¡Llame al 9-1-1!". Esto podría deberse a que alguien resulte herido. Podría
30:13
be if there's a fire. It could be if someone  broke into your house and stole stuff and you  
266
1813400
5640
serlo si hay un incendio. Podría ser si alguien irrumpiera en tu casa y robara cosas y tú
30:19
came home and you saw the mess. You might  say, "Ah, call 9-1-1!" Or you might say,  
267
1819040
5200
regresaras y vieras el desorden. Podrías decir: "¡Ah, llama al 9-1-1!". O podrías decir
30:24
"Call the cops." And the cop is a  slang term for a police officer.
268
1824240
8480
"Llama a la policía". Y policía es un término del argot para designar a un oficial de policía.
30:32
It's not rude to say cop, but it's better to say  police officer. If you were talking to a police  
269
1832720
8080
No es de mala educación decir policía, pero es mejor decir oficial de policía. Si estuvieras hablando con un
30:40
officer, don't say cop, but if you're talking  just in another situation then the word cop is  
270
1840800
7720
oficial de policía, no digas policía, pero si estás hablando en otra situación, entonces la palabra policía está
30:48
totally fine. You're going to hear it all the  time, but it is a little bit more slang. I'm  
271
1848520
4880
totalmente bien. Lo vas a escuchar todo el tiempo, pero es un poco más de jerga. Tengo
30:53
curious if anyone here is a police officer, if you  are from an English-speaking area and someone said  
272
1853400
9280
curiosidad por saber si alguien aquí es oficial de policía, si eres de un área de habla inglesa y alguien dice que
31:02
you're a cop or something like that, would that  be okay? Does that feel uncomfortable to you? I  
273
1862680
5080
eres policía o algo así, ¿ estaría bien? ¿Eso te resulta incómodo?
31:07
think there is a slight nuance or feeling about  the word cop that means you're distrustful or  
274
1867760
8520
Creo que hay un ligero matiz o sentimiento acerca de la palabra policía que significa que eres desconfiado o
31:16
corrupt or there's some problem with the word cop  specifically. So that's just kind of the feel of  
275
1876280
6360
corrupto o que hay algún problema con la palabra policía específicamente. Así que esa es la sensación
31:22
it, but it doesn't have to be. It's just slang.  Oftentimes the police station, this says police  
276
1882640
8480
, pero no tiene por qué ser así. Es sólo jerga. A menudo la estación de policía, esto dice
31:31
headquarters, but it's also called the police  department. You might see that shortened to PD.
277
1891120
6200
jefatura de policía, pero también se llama departamento de policía. Es posible que lo veas abreviado a PD.
31:37
So if there's an announcement  in your town, it might say,  
278
1897320
3840
Entonces, si hay un anuncio en su ciudad, podría decir,
31:41
here's the announcement. Nobody can park on  the side of the road on Tuesday because blah,  
279
1901160
4640
aquí está el anuncio. Nadie puede estacionarse al costado de la carretera el martes porque bla,
31:45
blah, blah, blah, blah. Signed PD. Who is PD?  It's the police department. And what does the  
280
1905800
8320
bla, bla, bla, bla. PD firmado. ¿Quién es PD? Es el departamento de policía. ¿Y qué hace el
31:54
police department do? They try to keep the  peace. They try to keep the peace. Sometimes  
281
1914120
4680
departamento de policía? Intentan mantener la paz. Intentan mantener la paz. A veces
31:58
it happens and sometimes it doesn't happen,  but that's the general goal of the police  
282
1918800
6440
sucede y otras no, pero ese es el objetivo general del
32:05
department. So as long as you are not on the  wrong side of the law, you're going to be okay,  
283
1925240
8400
departamento de policía. Entonces, mientras no estés del lado equivocado de la ley, estarás bien, ¿
32:13
right? We hope so. The next important place  in a community is the grocery store. This is  
284
1933640
6400
verdad? Eso esperamos. El siguiente lugar importante en una comunidad es la tienda de comestibles. Esta es
32:20
a screenshot from the video that I made. You  can watch it up here of going to the grocery  
285
1940040
6000
una captura de pantalla del vídeo que hice. Puedes verlo aquí arriba de ir al
32:26
store. This is the produce section, and we often  say, "I'm going to the store." What store? Well,  
286
1946040
7960
supermercado. Esta es la sección de productos agrícolas y a menudo decimos: "Voy a la tienda". ¿Que tienda? Bueno, ¿
32:34
you know what? We sometimes don't even specify  grocery store. We might just say, "I'm going to  
287
1954000
5880
sabes qué? A veces ni siquiera especificamos el supermercado. Podríamos simplemente decir: "Voy a
32:39
the store. Do you need anything?" "Oh yeah, we  don't have any more butter. Can you get some?"
288
1959880
5840
la tienda. ¿Necesitas algo?". "Oh, sí, no tenemos más mantequilla. ¿Puedes conseguir un poco?"
32:45
You know that I'm talking about the grocery  store even when I just say I'm going to the  
289
1965720
4800
Sabes que estoy hablando del supermercado incluso cuando solo digo que voy a la
32:50
store. I'm going grocery shopping, and that's how  I pronounce it, grocery with a sh in the middle,  
290
1970520
8680
tienda. Voy a hacer la compra, y así lo pronuncio, tienda con un pez en el medio,
32:59
grocery shopping. But some people say grocery  with an S, grocery shopping, grocery shopping,  
291
1979200
8280
tienda de comestibles. Pero algunas personas dicen comestibles con S, compras de comestibles, compras de comestibles,
33:07
just a regional difference. All of the food  that you can see in this picture, they are  
292
1987480
6160
solo una diferencia regional. Todos los alimentos que puedes ver en esta imagen, son
33:13
perishable goods. So we use this in two ways.  We could say that these are perishable goods,  
293
1993640
8080
productos perecederos. Entonces usamos esto de dos maneras. Podríamos decir que son bienes perecederos,
33:21
but we could also say un-perishable goods. So that  means canned goods. Sometimes in a town around the  
294
2001720
8640
pero también podríamos decir bienes no perecederos. Eso significa productos enlatados. A veces, en una ciudad durante las
33:30
holidays, around Thanksgiving or around Christmas,  different businesses will have a food drive. And  
295
2010360
6680
vacaciones, el Día de Acción de Gracias o Navidad, diferentes empresas organizan una colecta de alimentos. Y
33:37
this means they want people to donate food, and  they'll say please bring un-perishable foods.  
296
2017040
7720
esto significa que quieren que la gente done alimentos y dirán que por favor traigan alimentos no perecederos.
33:44
And this is like canned corn or dried beans,  things like this that will not rot and go bad.
297
2024760
8440
Y esto es como el maíz enlatado o los frijoles secos, cosas como estas que no se pudren ni se echan a perder.
33:53
These things are also staples. You need beans,  you need some cans in your house, maybe a can of  
298
2033200
7040
Estas cosas también son básicas. Necesitas frijoles, necesitas algunas latas en tu casa, tal vez una lata de
34:00
tomato sauce, something like this. These are  staples. They're also shelf-stable goods. So  
299
2040240
8080
salsa de tomate, algo como esto. Estos son productos básicos. También son productos no perecederos. Entonces,
34:08
all of these words are similar, un-perishable,  shelf-stable, they're not going to rot and a lot  
300
2048320
7680
todas estas palabras son similares, no perecederas, estables en almacenamiento, no se van a pudrir y muchas
34:16
of them are staples as well. It's usually a good  idea, in my opinion, to stock up on items that  
301
2056000
8000
de ellas también son alimentos básicos. En mi opinión, suele ser una buena idea abastecerse de artículos que
34:24
you use frequently. That way you don't have to  constantly go out to the store and get more. So in  
302
2064000
5960
utiliza con frecuencia. De esa manera, no tendrás que ir constantemente a la tienda a comprar más. Entonces en
34:29
my house we have maybe four cans of tomato sauce.  We use tomato sauce frequently in our cooking,  
303
2069960
8760
mi casa tenemos quizás cuatro latas de salsa de tomate. Usamos salsa de tomate con frecuencia en nuestra cocina
34:38
and I don't want to go out to the store multiple  times a week. I don't have time for that,  
304
2078720
4920
y no quiero salir a la tienda varias veces a la semana. No tengo tiempo para eso,
34:43
so I try to stock up on the most used items, have  a couple of them and then I don't need to go to  
305
2083640
6440
así que trato de abastecerme de los artículos más usados, tener un par de ellos y luego no necesito ir
34:50
the store as much. The next important place  in the community is the gas station. Here's  
306
2090080
5880
tanto a la tienda. El siguiente lugar importante en la comunidad es la gasolinera. Aquí hay
34:55
another screenshot from a video that I made. You  can watch it up here, going to the gas station.
307
2095960
6040
otra captura de pantalla de un vídeo que hice. Puedes verlo aquí arriba, yendo a la gasolinera.
35:02
I'm filling up my car because my car was running  on fumes. This is a great expression that means  
308
2102000
7640
Estoy llenando el tanque de combustible porque mi auto estaba funcionando con humo. Esta es una gran expresión que significa que
35:09
there was no gas. It was very, very, very low. So  I was just running on fumes. But after I paid at  
309
2109640
11000
no había gas. Fue muy, muy, muy bajo. Así que me estaba quedando sin fuerzas. Pero después pagué en
35:20
the pump, because in the US you pay here at the  pump and if you watch that video, you'll see how  
310
2120640
6000
el surtidor, porque en EE. UU. aquí se paga en el surtidor y si miras ese video, verás cómo lo
35:26
I do that. So after that I had a full tank and I  could drive my car. If you're paying with cash,  
311
2126640
7960
hago. Después de eso tuve el tanque lleno y pude conducir mi auto. Si pagas en efectivo,
35:34
I talk about this in this video, if you're  paying with cash, you can go inside. There's  
312
2134600
4640
hablo de esto en este vídeo, si pagas en efectivo, puedes entrar.
35:39
usually a little mart, a little shop, and you  can give them the cash and you can in that way  
313
2139240
7440
Generalmente hay un pequeño mercado, una pequeña tienda, y puedes darles el dinero en efectivo y de esa manera puedes
35:46
pay for your gas. But if you're paying with  a card, you can pay at the pump. All right,  
314
2146680
5480
pagar la gasolina. Pero si pagas con tarjeta, puedes pagar en el surtidor. Muy bien,
35:52
let's start with the next category, which is  at work. Here we can see cubicles. These people  
315
2152160
6640
comencemos con la siguiente categoría, que está en el trabajo. Aquí podemos ver cubículos. Estas personas
35:58
work in an office. Sometimes we say this  is a cube farm. It's not a very positive  
316
2158800
5200
trabajan en una oficina. A veces decimos que esto es una granja cúbica. No es una expresión muy positiva
36:04
expression because everything is very similar, but  that's just an expression that's sometimes used.
317
2164000
6680
porque todo es muy parecido, pero es sólo una expresión que se usa a veces.
36:10
These people have a desk job or an office job. So  if someone asks, "What do you do?" You could say,  
318
2170680
5840
Estas personas tienen un trabajo de escritorio o de oficina. Entonces, si alguien pregunta: "¿A qué te dedicas?" Podrías decir
36:16
"I have a desk job." Okay, you don't want to  explain the details. You have a desk job. They  
319
2176520
4800
"Tengo un trabajo de escritorio". Vale, no quieres explicar los detalles. Tienes un trabajo de escritorio. Es
36:21
might work in customer service or tech support.  They might be writing something. They might be  
320
2181320
7760
posible que trabajen en servicio al cliente o soporte técnico. Quizás estén escribiendo algo. Podrían ser
36:29
creative writers for the marketing team.  There's all different types of jobs that  
321
2189080
5200
escritores creativos para el equipo de marketing. Hay todos los tipos diferentes de trabajos que
36:34
you can have at a desk. And in this picture,  it seems like everyone is pretty concentrated.  
322
2194280
7520
puedes tener en un escritorio. Y en esta imagen, parece que todos están bastante concentrados.
36:41
This is the opposite of what we saw before,  this collaboration and working together. It's  
323
2201800
7000
Esto es lo opuesto a lo que vimos antes, esta colaboración y trabajo juntos. Es
36:48
possible that right now they are concentrated on  their work, and then at three o'clock the team  
324
2208800
7600
posible que en este momento estén concentrados en su trabajo y luego a las tres en punto el equipo
36:56
has a meeting where they collaborate together  and then they go back to their desks and work  
325
2216400
5680
tenga una reunión donde colaboran juntos y luego regresen a sus escritorios y trabajen
37:02
alone to focus on what they're doing. So there's  different ways that you could work at a desk.
326
2222080
6000
solos para concentrarse en lo que están haciendo. Hay diferentes formas de trabajar en un escritorio.
37:08
This picture, this is just a good illustration  of a hierarchy. Listen to the pronunciation of  
327
2228080
5520
Esta imagen es sólo una buena ilustración de una jerarquía. Escuche la pronunciación de
37:13
this word higher, like up high, hierarchy,  has kh sound even though there's a ch,  
328
2233600
9560
esta palabra más alto, como arriba, jerarquía, tiene sonido kh aunque hay una ch,
37:23
don't be fooled a hierarchy. So every business,  I think every business that is run well has some  
329
2243160
6800
no se deje engañar por una jerarquía. Entonces, creo que cada negocio que se administra bien tiene algún
37:29
kind of hierarchy. There is a guy or girl at  the top, and below them are some managers,  
330
2249960
7880
tipo de jerarquía. Hay un chico o una chica en la parte superior, y debajo de ellos hay algunos gerentes,
37:37
and below them maybe more managers, and below them  are people who are doing various jobs. So there's  
331
2257840
6920
y debajo de ellos tal vez más gerentes, y debajo de ellos hay personas que realizan varios trabajos. Hay
37:44
different departments. This is all part of the  hierarchy, this kind of a organizational chart,  
332
2264760
6320
diferentes departamentos. Todo esto es parte de la jerarquía, una especie de organigrama,
37:51
but sometimes a hierarchy, a strict hierarchy  in a job can be related to a pretty negative  
333
2271080
7520
pero a veces una jerarquía, una jerarquía estricta en un trabajo puede estar relacionada con una expresión bastante negativa
37:58
expression, which is the rat race. This term you  can imagine is not very positive. It doesn't feel  
334
2278600
7760
, que es la carrera de ratas. Este término, como puedes imaginar, no es muy positivo. No se siente
38:06
very creative or independent or fulfilling.  When you're doing a job and you feel like  
335
2286360
8600
muy creativo, independiente o satisfactorio. Cuando estás haciendo un trabajo y sientes que
38:14
you're not feeling fulfilled by your job,  you might just say, "I'm in the rat race."
336
2294960
5360
no te sientes satisfecho con él, podrías simplemente decir: "Estoy en la carrera de ratas".
38:20
I want to find a job where I feel some  meaning and some importance in my job.  
337
2300320
5800
Quiero encontrar un trabajo en el que sienta algún significado y cierta importancia en mi trabajo.
38:26
I want to get out of the rat race because  sometimes when you're trying to get something  
338
2306120
5880
Quiero salir de la carrera de ratas porque, a veces, cuando intentas hacer algo
38:32
done in a very strict hierarchical,  I can say that hierarchical business,  
339
2312000
7040
en una jerarquía muy estricta, puedo decir que es un negocio jerárquico,
38:39
it's really hard to get stuff done because  you have to run it up the chain of command.  
340
2319040
6240
es muy difícil hacer las cosas porque tienes que recorrer la cadena de dominio.
38:45
This is a big expression, but it's great  to know, you have to run it up the chain  
341
2325280
5280
Esta es una expresión muy grande, pero es fantástico saber que hay que llevarla a la cadena
38:50
of command. Run your idea up the chain of  command. They have to ask their managers,  
342
2330560
5320
de mando. Lleva tu idea a la cadena de mando. Tienen que preguntarle a sus gerentes,
38:55
they have to ask their managers, they have  to ask their department heads, blah, blah,  
343
2335880
3080
tienen que preguntarle a sus gerentes, tienen que preguntarle a sus jefes de departamento, bla, bla,
38:58
blah. It takes forever to get anything done. So  that can be really frustrating. And if you want  
344
2338960
6840
bla. Se necesita una eternidad para hacer algo. Eso puede ser realmente frustrante. Y si quieres
39:05
to change anything, if you have a really strict  hierarchy in your business, well, you might not  
345
2345800
6760
cambiar algo, si tienes una jerarquía realmente estricta en tu negocio, bueno, es posible que no
39:12
be able to change anything because of, another  great expression, because of the powers that be.
346
2352560
6800
puedas cambiar nada debido a otra gran expresión, debido a los poderes fácticos.
39:19
It's a kind of strange expression, the powers  that be. That be what? That's it. That's the  
347
2359360
5240
Es una especie de expresión extraña, los poderes fácticos. ¿Eso es qué? Eso es todo. Esa es la
39:24
full expression. So we might use this by saying,  "I just really want to change how my school works  
348
2364600
8320
expresión completa. Entonces podríamos usar esto diciendo: "Realmente quiero cambiar la forma en que funciona mi escuela
39:32
and how my school runs, but I can't do anything  because of the powers that be." I'm not blaming  
349
2372920
7440
y cómo funciona, pero no puedo hacer nada debido a los poderes fácticos". No culpo
39:40
an individual, I'm just saying the system is  broken. The powers that be are stopping me  
350
2380360
6360
a nadie, solo digo que el sistema no funciona. Los poderes fácticos me impiden
39:46
from changing the important functions of my job.  Something like this. Great expressions. The next  
351
2386720
7680
cambiar las funciones importantes de mi trabajo. Algo como esto. Grandes expresiones. La siguiente
39:54
at work picture is this one. You can see they're  in a conference room, which we sometimes call a  
352
2394400
5800
foto en el trabajo es esta. Puedes ver que están en una sala de conferencias, que a veces llamamos
40:00
meeting space. They're brainstorming, giving a  presentation or a pitch about a new product. A  
353
2400200
7920
espacio para reuniones. Están haciendo una lluvia de ideas, haciendo una presentación o un discurso sobre un nuevo producto. Una
40:08
pitch is usually to convince someone about  something. A presentation could be a pitch,  
354
2408120
4880
presentación suele ser para convencer a alguien de algo. Una presentación podría ser una propuesta
40:13
or it could just be here's what's going on. I  want to tell you about what I've been working on.
355
2413000
5600
o simplemente podría ser esto es lo que está pasando. Quiero contarles en qué he estado trabajando.
40:18
And the person at the front is leading the  meeting. Or we could use the term facilitating  
356
2418600
6600
Y la persona que está al frente dirige la reunión. O podríamos usar el término facilitar
40:25
the meeting. That means that they're in  charge of the meeting, they're leading it,  
357
2425200
4280
la reunión. Eso significa que están a cargo de la reunión, la dirigen y
40:29
they're helping everyone to understand what's  going on. If you have to give presentations in  
358
2429480
5600
ayudan a todos a comprender lo que está pasando. Si tienes que hacer presentaciones en
40:35
English, this can be extremely nerve wracking. So  I highly recommend practicing so much in advance,  
359
2435080
9400
inglés, esto puede resultar muy estresante. Por eso recomiendo encarecidamente practicar con mucha antelación,
40:44
not in a workplace situation. I have a video  that will help you to step by step, feel more  
360
2444480
5440
no en una situación laboral. Tengo un vídeo que te ayudará paso a paso a sentirte cada vez más
40:49
and more comfortable speaking in English so that  you can give a presentation in English no problem.  
361
2449920
6000
cómodo hablando en inglés para que puedas hacer una presentación en inglés sin problema.
40:55
I will link that video up here so that you can  feel really comfortable with that. The next at  
362
2455920
5720
Vincularé ese vídeo aquí para que te sientas realmente cómodo con él. La siguiente
41:01
work picture is kind of amazing actually, it is a  break room. I've never worked in a job that had a  
363
2461640
7120
imagen en el trabajo es bastante sorprendente, es una sala de descanso. Nunca he trabajado en un trabajo que tuviera una
41:08
break room that looked like this, but this is an  example. I think this is a Google office actually.
364
2468760
6520
sala de descanso con este aspecto, pero este es un ejemplo. Creo que en realidad esta es una oficina de Google.
41:15
There's swings, there's these little tables,  there's cool decorations, there's a foosball  
365
2475280
5800
Hay columpios, estas mesitas, hay decoraciones geniales, hay una
41:21
table that's awesome, and a sign that says chill.  Most break rooms are just like a little kitchen  
366
2481080
8120
mesa de futbolín que es increíble y un letrero que dice "relájate". La mayoría de las salas de descanso son como una pequeña cocina
41:29
with a table and a microwave, but I thought this  picture would be more inspiring and exciting.  
367
2489200
5320
con una mesa y un microondas, pero pensé que esta imagen sería más inspiradora y emocionante. ¿
41:34
Have you ever worked in a place that had a break  room like this? Usually you go there to eat lunch,  
368
2494520
6280
Alguna vez has trabajado en un lugar que tuviera una sala de descanso como ésta? Generalmente vas allí a almorzar, te
41:40
take a break, you might go there to take a  breather. This means if you're feeling stressed  
369
2500800
4440
tomas un descanso, puedes ir a tomar un respiro. Esto significa que si te sientes estresado
41:45
with your job, I'll just go to the break room and  swing on a swing. How cool? If there's a lot of  
370
2505240
7360
por tu trabajo, iré a la sala de descanso y me columpiaré. ¿Que guay? Si hay mucha
41:52
people in the break room and there's one chair  available, a great expression you can say is,  
371
2512600
6440
gente en la sala de descanso y hay una silla disponible, una excelente expresión que puedes decir es:
41:59
"Is this available? Is this seat taken? Mind if  I sit here?" And that's just a great way to say,  
372
2519040
8520
"¿Está disponible? ¿Está ocupado este asiento? ¿Te importa si me siento aquí?". Y esa es una excelente manera de decir:
42:07
"Hey, can I sit in this chair?" And you  can also go to the break room to just  
373
2527560
5400
"Oye, ¿puedo sentarme en esta silla?". Y también puedes ir a la sala de descanso para simplemente
42:12
chat with coworkers. Some people like this,  some people don't. Sometimes break rooms  
374
2532960
4800
charlar con tus compañeros de trabajo. A algunas personas les gusta esto, a otras no. A veces, las salas de descanso
42:17
can be a little bit uncomfortable.  This place certainly looks amazing.
375
2537760
5400
pueden resultar un poco incómodas. Este lugar ciertamente luce increíble.
42:23
The next at work phrase is to get a promotion.  So this guy is getting promoted in the military  
376
2543160
8000
La siguiente frase en el trabajo es conseguir un ascenso. Así que a este tipo lo están ascendiendo específicamente en el ejército
42:31
specifically, but of course for any job you could  get promoted. Usually that involves hopefully  
377
2551160
5200
, pero, por supuesto, para cualquier trabajo podrían ascenderlo. Por lo general, eso implica, con suerte, un
42:36
higher pay. Usually it also involves more  responsibilities or an acknowledgement of your  
378
2556360
6080
salario más alto. Por lo general, también implica más responsabilidades o un reconocimiento de su
42:42
past successful work. And we often say you are  climbing the ladder. It might be within an office,  
379
2562440
7880
trabajo exitoso anterior. Y a menudo decimos que estás subiendo la escalera. Puede ser dentro de una oficina,
42:50
it might be within the military. If it is the  military, we sometimes use a more military type  
380
2570320
8600
puede ser dentro del ejército. Si se trata de militares, a veces usamos una expresión de tipo más militar
42:58
expression which is rising through the ranks. So  the term rank is the different levels of hierarchy  
381
2578920
11080
que va ascendiendo en los rangos. Entonces, el término rango se refiere a los diferentes niveles de jerarquía
43:10
within the military. So if someone's in the  military, you might say, "What's your rank?" Or  
382
2590000
7440
dentro del ejército. Entonces, si alguien está en el ejército, podrías preguntar: "¿Cuál es su rango?". O
43:17
"I can't believe that I am a higher rank than he  is." So that's why we say this rising through the  
383
2597440
6680
"No puedo creer que tenga un rango más alto que él ". Por eso decimos que ascender de
43:24
ranks to be just more for the military. You might  hear that in the office, but you're more likely to  
384
2604120
6800
rango es más bien para los militares. Es posible que escuches eso en la oficina, pero es más probable que
43:30
hear, I'm climbing the ladder. I'm climbing  the corporate ladder. I'm getting promoted.
385
2610920
5960
escuches: Estoy subiendo la escalera. Estoy subiendo la escalera corporativa. Me están ascendiendo.
43:36
So we could say even to work your way up the  ladder. To work your way up the ladder means  
386
2616880
5560
Así que podríamos decir incluso que vayas ascendiendo en la escala. Ascender en la escalera significa que
43:42
you're getting promoted. You're working on getting  more complicated skills, and hopefully you will  
387
2622440
5000
te ascenderán. Estás trabajando para adquirir habilidades más complicadas y, con suerte,
43:47
be acknowledged for those skills. And maybe,  just maybe if you work in an office sometimes,  
388
2627440
9120
serás reconocido por esas habilidades. Y tal vez, solo tal vez, si a veces trabajas en una oficina,
43:56
this is a little joke, we say you might get  a corner office. So this means that your  
389
2636560
8720
esto sea una pequeña broma, decimos que tal vez consigas una oficina en la esquina. Esto significa que tu
44:05
office has more room to look out. You might  have a window in your office. And really if  
390
2645280
6960
oficina tiene más espacio para mirar. Es posible que tengas una ventana en tu oficina. Y realmente, si
44:12
you work in a traditional office, having a  corner office where you can look out more,  
391
2652240
5760
trabajas en una oficina tradicional, tienes una oficina en la esquina donde puedes mirar más,
44:18
you have more desk space, this is a sign of a  promotion. So even though it is a slight joke,  
392
2658000
6640
tienes más espacio en el escritorio, esto es señal de un ascenso. Entonces, aunque sea una pequeña broma,
44:24
this is also something that could be pretty great  if you work in an office area. All right, this  
393
2664640
6440
esto también es algo que podría ser bastante bueno si trabajas en un área de oficina. Muy bien, la
44:31
next picture is a negative one. "Are you working  too much?" You might be. A lot of people are.  
394
2671080
8440
siguiente imagen es negativa. "¿Estás trabajando demasiado?" Usted podría ser. Una gran cantidad de personas son.
44:39
You might be a workaholic. You might not need to  work as much as you are, but you just can't stop.
395
2679520
7400
Puede que seas un adicto al trabajo. Puede que no necesites trabajar tanto como lo haces, pero no puedes parar.
44:46
This term workaholic comes from alcoholic. An  alcoholic drinks too much alcohol. A workaholic  
396
2686920
9080
Este término adicto al trabajo proviene de alcohólico. Un alcohólico bebe demasiado alcohol. Un adicto al trabajo
44:56
does too much work and it's not necessary work.  It's just too much work. They just stay at the  
397
2696000
5480
hace demasiado trabajo y no es trabajo necesario. Es simplemente demasiado trabajo. Simplemente se quedan en la
45:01
office or just keep working and they neglect  the other parts of their life. I don't know  
398
2701480
5800
oficina o siguen trabajando y descuidan las otras partes de su vida. No sé
45:07
if this lady is actually a workaholic, but she  certainly looks like she has no work-life balance.  
399
2707280
6280
si esta señora es realmente adicta al trabajo, pero ciertamente parece que no tiene equilibrio entre el trabajo y la vida personal.
45:13
This expression is often hyphenated, work-life.  She has no work-life balance. So you might say,  
400
2713560
5520
Esta expresión suele ir acompañada de un guión: trabajo-vida. No tiene equilibrio entre vida personal y laboral. Por lo tanto, podría decir:
45:19
"I need a new job. I have no work-life balance."  I can't spend time with my family and keep up with  
401
2719080
6640
"Necesito un nuevo trabajo. No tengo un equilibrio entre mi vida personal y laboral". No puedo pasar tiempo con mi familia y seguir el ritmo de
45:25
my career. I'm just working too much. Also, it  looks quite dark in this office. So for someone  
402
2725720
7600
mi carrera. Simplemente estoy trabajando demasiado. Además, esta oficina parece bastante oscura. Entonces, para alguien
45:33
who's working late at night, not because you're  scheduled to work late at night, but because  
403
2733320
5080
que trabaja hasta tarde por la noche, no porque esté programado para trabajar hasta tarde por la noche, sino porque
45:38
you're working after hours. You're working  too much, you are burning the midnight oil.
404
2738400
7000
trabaja fuera de horario. Estás trabajando demasiado, te estás quemando hasta medianoche.
45:45
Burning the midnight oil means you're working  late into the night. You probably don't have  
405
2745400
5040
Quemarse hasta medianoche significa que estás trabajando hasta altas horas de la noche. Probablemente no tengas
45:50
an oil lamp, unless you're living 100 years ago  or maybe unless you're super cool. We don't have  
406
2750440
7880
una lámpara de aceite, a menos que vivas hace 100 años o tal vez a menos que seas genial.
45:58
oil lamps really anymore, but we still use that  expression, I'm burning the midnight oil. I have  
407
2758320
6640
En realidad ya no tenemos lámparas de aceite, pero todavía usamos esa expresión, estoy quemando las pestañas. Tengo   que
46:04
to finish this project by tomorrow morning.  Or if you're studying late into the night,  
408
2764960
5440
terminar este proyecto mañana por la mañana. O si estás estudiando hasta altas horas de la noche,
46:10
I'm burning the midnight oil so that I can  prepare for this test. Another expression  
409
2770400
6040
me estoy quemando hasta medianoche para poder prepararme para este examen. Otra expresión
46:16
about burning stuff that we use in the  same situation is to burn the candle at  
410
2776440
5960
sobre quemar cosas que usamos en la misma situación es quemar la vela por
46:22
both ends. So this means that you're trying  to work at night and work in the morning and  
411
2782400
6440
ambos extremos. Esto significa que estás intentando trabajar de noche y de mañana y
46:28
you're just doing too much. You are getting,  another burn expression, burnt out. Why do we  
412
2788840
5920
simplemente estás haciendo demasiado. Te estás poniendo otra expresión de quemado, quemado. ¿Por qué
46:34
have so many fire expressions for doing too  much? I guess it's a really apt idea, fire.
413
2794760
8240
tenemos tantas expresiones de fuego por hacer demasiado? Supongo que es una idea muy acertada, fuego.
46:43
So I hope that you don't get burnt out of  your job. For me, I think it's really common  
414
2803000
5840
Así que espero que no te quedes sin trabajo. Para mí, creo que es muy común
46:48
for people who make YouTube videos to get burnt  out. That means that they are creating too much,  
415
2808840
6480
que las personas que hacen vídeos de YouTube se agoten. Eso significa que están creando demasiado,
46:55
maybe things that they don't want to create. So  for me, an important thing for me to do so that  
416
2815320
4800
tal vez cosas que no quieren crear. Entonces, para mí, una cosa importante que debo hacer para
47:00
I don't get burnt out so that I can continue  making videos is I try to make videos that I  
417
2820120
5560
no agotrme y poder seguir haciendo videos es tratar de hacer videos que
47:05
enjoy making. Not just videos that I know for  sure my students will love this video, but also  
418
2825680
5600
disfruto hacer. No solo videos que sé con seguridad a mis alumnos les encantará este video, sino también
47:11
occasionally a video that I just want to make  because I think it'll be fun. All right, let's  
419
2831280
6160
ocasionalmente un video que solo quiero hacer porque creo que será divertido. Muy bien,
47:17
go to our next final category, which is around  the house. This is not my house. I'm curious, does  
420
2837440
11040
pasemos a nuestra siguiente categoría final, que es la de la casa. Esta no es mi casa. Tengo curiosidad, ¿
47:28
your house look like this? All white, gigantic,  huge windows, the biggest kitchen of all time.  
421
2848480
7680
tu casa se parece a esta? Todo blanco, gigantescos, enormes ventanales, la cocina más grande de todos los tiempos. ¿
47:36
And what is that? Six, eight chairs and white  chairs. Obviously no children live in this house.
422
2856160
7920
Y qué es eso? Seis, ocho sillas y sillas blancas. Obviamente no viven niños en esta casa. ¿
47:44
Can you imagine one little dirty finger touching  that white chair? It'd be a disaster. But this  
423
2864080
8800
Te imaginas un dedo meñique y sucio tocando esa silla blanca? Sería un desastre. Pero esto
47:52
is a kitchen and dining area. And notice that  they're not separate rooms. This is a modern  
424
2872880
6520
es una cocina y un comedor. Y fíjate que no son habitaciones separadas. Este es un
47:59
concept and we have a specific term for it.  We would say this is an open concept. An open  
425
2879400
7880
concepto moderno y tenemos un término específico para él. Diríamos que este es un concepto abierto. Un
48:07
concept means that there's no separation between  the kitchen and the dining area. And the idea  
426
2887280
6000
concepto abierto significa que no hay separación entre la cocina y el comedor. Y la idea
48:13
sometimes the living room too. Sometimes it's  all one big room, and the idea is that cooking  
427
2893280
6080
a veces el salón también. A veces es todo una gran sala y la idea es que cocinar
48:19
is kind of a community activity. So if you have  guests, you can cook and you can still talk to  
428
2899360
6080
sea una especie de actividad comunitaria. Entonces, si tienes invitados, puedes cocinar y aún puedes hablar con
48:25
them because they're on the couch or they're at  the table and everyone is still together. I like  
429
2905440
6640
ellos porque están en el sofá o en la mesa y todos siguen juntos. Me gusta
48:32
this. I like a little bit of separation.  I guess this is okay for an eating area,  
430
2912080
5560
esto. Me gusta un poco de separación. Supongo que esto está bien para un área para comer,
48:37
but it is nice in my opinion to be able to see the  guests in your house or your family in your house.
431
2917640
7360
pero en mi opinión es agradable poder ver a los invitados en tu casa o a tu familia en tu casa.
48:45
We also say that you can have a family  meal around the dining room table. I  
432
2925960
5680
También decimos que se puede realizar una comida familiar alrededor de la mesa del comedor.
48:51
cannot imagine my family eating at this table.  They would make it an absolute mess, too white,  
433
2931640
6320
No puedo imaginarme a mi familia comiendo en esta mesa. Lo harían un desastre total, demasiado blanco,
48:57
but for us we have a family meal around the dining  room table every night for dinner. Some people  
434
2937960
8120
pero para nosotros tenemos una comida familiar alrededor de la mesa del comedor todas las noches para cenar. Algunas personas
49:06
say the kitchen is the heart of the home. Does  your native language have a similar expression,  
435
2946080
6840
dicen que la cocina es el corazón del hogar. ¿ Tu lengua materna tiene una expresión similar, la
49:12
kitchen is the heart of the home? I'm curious.  It just means that this is where all of the most  
436
2952920
5800
cocina es el corazón del hogar? Soy curioso. Simplemente significa que aquí es donde suceden todas las
49:18
important things happen. But if there are too many  people in the kitchen, I love this expression,  
437
2958720
7600
cosas más importantes. Pero si hay demasiada gente en la cocina, me encanta esta expresión,
49:26
too many cooks in the kitchen. If there is  someone chopping things, someone baking something,  
438
2966320
6920
demasiados cocineros en la cocina. Si hay alguien cortando cosas, alguien horneando algo,
49:33
someone preparing the dessert, too many cooks in  the kitchen. Somebody get out. So for example,  
439
2973240
7680
alguien preparando el postre, demasiados cocineros en la cocina. Que alguien salga. Entonces, por ejemplo,
49:40
at Christmas I used this expression because my  mother-in-law was in the kitchen, my father-in-law  
440
2980920
4680
en Navidad usé esta expresión porque mi suegra estaba en la cocina, mi suegro
49:45
was in the kitchen, my sister-in-law was in  the kitchen and I thought maybe I should help.
441
2985600
5560
estaba en la cocina, mi cuñada estaba en la cocina y pensé que tal vez debería ayudar. .
49:51
Nah, too many cooks in the kitchen. And I even  said this, "Hey, can I help? Can I do anything?"  
442
2991160
4720
No, hay demasiados cocineros en la cocina. Y hasta dije esto: "Oye, ¿puedo ayudar? ¿Puedo hacer algo?".
49:55
And they said, "Nope, we're fine." Because  sometimes it's worse to have too many people  
443
2995880
5400
Y ellos dijeron: "No, estamos bien". Porque a veces es peor tener demasiada gente
50:01
in the kitchen. Too many cooks in the kitchen  not a good idea. The next place in the home is  
444
3001280
7080
en la cocina. Demasiados cocineros en la cocina no es una buena idea. El siguiente lugar de la casa es
50:08
the bathroom. So in the US, when we have to use  the bathroom, that's the term we use, we say,  
445
3008360
6920
el baño. Entonces, en Estados Unidos, cuando tenemos que usar el baño, ese es el término que usamos, decimos:
50:15
"I have to use the bathroom or I have to go to  the bathroom." In the US we would never say,  
446
3015280
6520
"Tengo que usar el baño o tengo que ir al baño". En Estados Unidos nunca diríamos
50:21
"I have to go to the toilet." Or "Where is the  toilet?" We hardly ever use the word toilet. But  
447
3021800
6880
"tengo que ir al baño". O "¿Dónde está el baño?" Casi nunca usamos la palabra baño. Pero
50:28
in the UK, in England and other places, this is  really common to just say, "Where's the toilet?"  
448
3028680
6880
en el Reino Unido, Inglaterra y otros lugares, es muy común decir simplemente: "¿Dónde está el baño?".
50:35
But in the US it feels dirty to say that. If  you want more bathroom expressions I made a  
449
3035560
6560
Pero en Estados Unidos parece sucio decir eso. Si quieres más expresiones en el baño, hice un
50:42
tour of my bathroom in my house, and I talked  about a lot of bathroom specific expressions.  
450
3042120
5200
recorrido por el baño de mi casa y hablé sobre muchas expresiones específicas para el baño.
50:47
You can watch that up here. Sometimes there is  a bathroom that has no bath. How weird is that?
451
3047320
10880
Puedes verlo aquí arriba. A veces hay un baño que no tiene bañera. ¿Qué tan raro es eso?
50:58
It's not weird. This is very normal actually in  the US, but we still call it a bathroom. So this  
452
3058200
5720
No es raro. De hecho, esto es muy normal en los EE. UU., pero todavía lo llamamos baño. Entonces este
51:03
place, this picture has only a shower. You can't  fill that up and take a bath, but we still call it  
453
3063920
7040
lugar, esta imagen solo tiene una ducha. No puedes llenarlo y bañarte, pero todavía lo llamamos
51:10
a bathroom. And guess what? If there is no shower,  no bath, there's just a toilet and a sink, it's  
454
3070960
8120
baño. ¿Y adivina qué? Si no hay ducha ni bañera, solo hay un inodoro y un lavabo,
51:19
still a bathroom. Amazing. Because for some reason  in the US we'd like to be very indirect when we  
455
3079080
7480
sigue siendo un baño. Asombroso. Porque por alguna razón en Estados Unidos nos gustaría ser muy indirectos cuando
51:26
talk about this place. We wouldn't say the toilet,  we would just say it's a bathroom. If you are  
456
3086560
8560
hablamos de este lugar. No diríamos el baño, simplemente diríamos que es un baño. Si estás
51:35
going on tours of houses because you're thinking  about purchasing a house, or if you're renting an  
457
3095120
4800
haciendo recorridos por casas porque estás pensando en comprar una casa, o si estás alquilando un
51:39
apartment, something like this, you might hear  the term half bath. And it doesn't mean there's  
458
3099920
5640
apartamento, algo como esto, es posible que escuches el término medio baño. Y eso no significa que haya
51:45
half a bathtub, it means there's no bathtub and  no shower in there. So for example, in my house  
459
3105560
8200
media bañera, significa que no hay bañera ni ducha allí. Así por ejemplo, en mi casa
51:53
we have two full bathrooms. There's a toilet,  a sink, a bathtub and a shower in both of them.
460
3113760
8880
tenemos dos baños completos. En ambos hay un inodoro, un lavabo, una bañera y una ducha.
52:02
But when I was growing up, the house that I  grew up in, upstairs we had a full bathroom,  
461
3122640
6920
Pero cuando era niño, en la casa en la que crecí, arriba teníamos un baño completo,
52:09
all of those things. And downstairs we had a half  bath, just a toilet and a sink. Great. That's all  
462
3129560
6800
todas esas cosas. Y abajo teníamos medio baño, solo un inodoro y un lavabo. Excelente. Eso es todo lo que
52:16
we needed in that area. We didn't need to take a  bath downstairs so that was what we called it or  
463
3136360
5560
necesitábamos en esa área. No necesitábamos bañarnos abajo así que así lo llamamos o
52:21
what the ad for the house said, a half bath. So  you might see two and a half bath. Two and a half  
464
3141920
7080
como decía el anuncio de la casa, medio baño. Entonces, es posible que veas dos baños y medio. Dos baños y medio
52:29
bath means two full bathrooms and half bath. Here  you can also see the counter. There are two sinks,  
465
3149000
8840
significa dos baños completos y medio baño. Aquí también puedes ver el mostrador. Hay dos lavabos,
52:37
how extravagant. But this area we sometimes  say when there's a sink and there's mirrors  
466
3157840
8120
qué extravagante. Pero esta área a veces decimos que cuando hay un lavabo y espejos
52:45
and lights like this for getting ready in  the morning, it's a vanity. So the word vain,  
467
3165960
7400
y luces como esta para arreglarse por la mañana, es un tocador. Entonces la palabra vanidoso, de
52:53
that's what this comes from, vain means I  only think about myself and my looks and  
468
3173360
5640
ahí viene, vanidoso significa que sólo pienso en mí mismo, en mi apariencia y en
52:59
this type of personality. She is so vain. You  might know this famous song, You Are So Vain,  
469
3179000
7480
este tipo de personalidad. Ella es tan vanidosa. Quizás conozcas esta famosa canción, You Are So Vain,
53:06
but this is what we call the furniture.  It is a vanity. So this is the vanity.
470
3186480
7240
pero así es como llamamos a los muebles. Es una vanidad. Entonces esta es la vanidad. ¿
53:13
Where's all your makeup? It's in the vanity.  Where's all your jewelry? It's in the vanity.  
471
3193720
5040
Dónde está todo tu maquillaje? Está en el tocador. ¿ Dónde están todas tus joyas? Está en el tocador.
53:18
This could be in the bathroom or it could be  potentially even in the bedroom as a piece  
472
3198760
4720
Esto podría ser en el baño o podría estar potencialmente incluso en el dormitorio como un
53:23
of wooden furniture, but that's what we call the  area where you get ready. All right, let's take a  
473
3203480
7240
mueble de madera, pero así es como llamamos al área donde te preparas. Muy bien, echemos un
53:30
look at the next place in the home, which is the  living area. We could call this the living room,  
474
3210720
6200
vistazo al siguiente lugar de la casa, que es la sala de estar. Podríamos llamar a esto la sala,
53:36
the family room, the main room. In the South,  sometimes people say the den. So a lot of terms  
475
3216920
7400
la sala familiar, la sala principal. En el Sur, a veces la gente dice la guarida. Hay muchos términos
53:44
for this. This is a very lovely place. I would say  it's cozy. It's used for entertaining, it's used  
476
3224320
7880
para esto. Éste es un lugar muy encantador. Yo diría que es acogedor. Se usa para entretener, se usa
53:52
for relaxing. This is not my house, this is just  a picture that I thought was interesting. It has a  
477
3232200
5920
para relajarse. Esta no es mi casa, es sólo una foto que me pareció interesante. Tiene
53:58
fireplace. There's lots of furniture. There's  a couch. I say couch, some people say sofa.  
478
3238120
7240
chimenea. Hay muchos muebles. Hay un sofá. Yo digo sofá, algunas personas dicen sofá.
54:05
Both are fine just a personal preference.  There is an armchair, that little chair.
479
3245360
6680
Ambos están bien, solo una preferencia personal. Hay un sillón, esa sillita.
54:12
There is the green table in the  middle. We could say a table,  
480
3252040
5000
En el medio está la mesa verde . Podríamos decir una mesa,
54:17
but you know what we usually call that? A  coffee table. I have rarely put coffee on it,  
481
3257040
8040
pero ¿sabes cómo la llamamos habitualmente? Una mesa para cafe. Pocas veces le he puesto café,
54:25
but we always call it a coffee table. So if  you're looking to purchase a small table to  
482
3265640
5800
pero siempre la llamamos mesa de café. Entonces, si estás buscando comprar una mesa pequeña para
54:31
go in front of your couch, it's called a coffee  table. Even if you don't drink coffee like me,  
483
3271440
5960
colocarla frente a tu sofá, se llama mesa de café. Incluso si no bebes café como yo,
54:37
or if you never put coffee on it's still a coffee  table. Another room that if you're lucky, you will  
484
3277400
7360
o si nunca pones café encima, sigue siendo una mesa de café. Otra habitación que si tienes suerte
54:44
have a full room. This is a pretty big one, but  you'll have a full room in your house that is a  
485
3284760
5720
tendrás una habitación completa. Este es bastante grande, pero tendrás una habitación completa en tu casa que es un
54:50
laundry room. Sometimes we call it a utility room.  In the US, usually there is a separate room. It  
486
3290480
8080
cuarto de lavado. A veces lo llamamos cuarto de servicio. En Estados Unidos suele haber una habitación separada.
54:58
might be like a closet that's not as big as this,  but I know in a lot of countries the washer is in  
487
3298560
6920
Puede que sea como un armario que no es tan grande como este, pero sé que en muchos países la lavadora está en
55:05
the kitchen or it's in the bathroom. But if you  have a separate room, it's called a laundry room.
488
3305480
6360
la cocina o en el baño. Pero si tienes una habitación separada, se llama cuarto de lavado.
55:11
You can use it for your washer and dryer, or you  can use a rack and hand wash your clothes and put  
489
3311840
9080
Puedes usarlo para tu lavadora y secadora, o puedes usar una rejilla y lavar tu ropa a mano y ponerla
55:20
them on the clothing rack or on a line outside  to dry. There's a lot of different things that  
490
3320920
8080
en el perchero o en una cuerda afuera para que se seque. Hay muchas cosas diferentes que
55:29
you need to do when you wash clothes. You need to  sort them, choose what you're going to wash with  
491
3329000
6120
debes hacer cuando lavas ropa. Tienes que clasificarlos, elegir qué vas a lavar y con
55:35
what. In my house, we don't really sort clothes.  We just have clothes, towels and sheets. That's  
492
3335120
9520
qué. En mi casa no clasificamos la ropa. Sólo tenemos ropa, toallas y sábanas. Eso es
55:44
about it I think. Yeah, if we have a lot of new  clothes, then I wash the new clothes separately,  
493
3344640
7200
todo, creo. Sí, si tenemos mucha ropa nueva, entonces lavo la ropa nueva por separado,
55:51
but that's it. I never separate clothes, it's  just clothes. Sometimes kids' clothes is one load,  
494
3351840
6280
pero eso es todo. Nunca separo la ropa, es solo ropa. A veces la ropa de los niños es una carga
55:58
and adult clothes is another, but I don't really  separate. I've never separated light clothes,  
495
3358120
6360
y la ropa de adultos es otra, pero realmente no separo. Nunca he separado la ropa clara de la
56:04
dark clothes, I don't know, and  so far it's worked. Let me know,  
496
3364480
4560
oscura, no sé, y hasta ahora ha funcionado. Déjame saber, ¿
56:09
do you separate clothes when you wash them?  But you need to sort them. You need to fold  
497
3369040
6240
separas la ropa cuando la lavas? Pero necesitas ordenarlos. Debes
56:15
them after you wash them. Maybe you need to  iron them and then you need to hang them up.
498
3375280
5640
doblarlos después de lavarlos. Tal vez necesites plancharlos y luego colgarlos.
56:20
So here there's a couple of shirts that are  already hung up. How lucky that they have a  
499
3380920
4560
Así que aquí hay un par de camisetas que ya están colgadas. Qué suerte que tengan un
56:25
nice rack to hang them from with those  hangers. And there's a laundry basket  
500
3385480
6160
bonito perchero donde colgarlos con esas perchas. Y hay un cesto de ropa sucia
56:31
that you put the dirty clothes in. Some people  call this a hamper, a laundry hamper. For me,  
501
3391640
5880
en el que se pone la ropa sucia. Algunas personas lo llaman cesto, cesto de ropa sucia. Para mí,
56:37
I call it a laundry basket, but I think  my mom calls it a hamper. Maybe she calls  
502
3397520
4920
lo llamo cesto de ropa sucia, pero creo que mi mamá lo llama cesto. Tal vez ella
56:42
it a laundry basket too, but it's just a  personal preference. All right, the next  
503
3402440
5120
también lo llame cesto de la ropa sucia, pero es sólo una preferencia personal. Muy bien, el siguiente
56:47
place is a garage. Isn't this a cool looking  garage? This is a very modern looking house,  
504
3407560
8400
lugar es un garaje. ¿No es éste un garaje atractivo? Esta es una casa de aspecto muy moderno,
56:55
but in the garage that's where you keep your car.  So you can use it for parking, you can use it for  
505
3415960
6160
pero en el garaje es donde guardas tu auto. Puedes usarlo para estacionar o para
57:02
extra storage. There's kind of a stereotype in the  US that Americans have everything in their garage  
506
3422120
7880
almacenamiento adicional. En Estados Unidos existe una especie de estereotipo de que los estadounidenses tienen todo en el garaje
57:10
except their car. So there's so much storage and  junk in the garage that there's no room for the  
507
3430000
6360
excepto el coche. Hay tanto espacio para guardar y trastos en el garaje que no hay espacio para el
57:16
car. So people park on their driveway in front of  the garage and then put their junk in the garage.
508
3436360
5720
coche. Entonces la gente estaciona en el camino de entrada frente al garaje y luego guarda sus trastos en el garaje.
57:22
For me, I don't have a garage, so I don't have  this problem, but if you have a garage it can  
509
3442080
6240
En mi caso, no tengo garaje, así que no tengo este problema, pero si tienes garaje,
57:28
easily just collect junk. So this is a little  strange thing about English, but we would say  
510
3448320
9960
fácilmente puedes acumular basura. Esto es un poco extraño en inglés, pero diríamos que
57:38
we park in the driveway. The driveway is the  area in front of the garage outside. We park  
511
3458280
9000
estacionamos en el camino de entrada. El camino de entrada es el área frente al garaje exterior. Aparcamos
57:47
in the driveway. For me, I park in my driveway  because I don't have a garage. It's outside  
512
3467280
4600
en el camino de entrada. En mi caso, estaciono en la entrada de mi casa porque no tengo garaje. Está afuera
57:51
all the time. It gets hot, it gets rained on, it  gets snowed on, that's the way it is. So you park  
513
3471880
5400
todo el tiempo. Hace calor, llueve, nieva, así son las cosas. Así que se estaciona
57:57
in the driveway, but in the US we have highways,  interstates, and parkways. You drive on a parkway.  
514
3477280
13000
en el camino de entrada, pero en Estados Unidos tenemos autopistas, interestatales y avenidas. Conduces por una avenida. ¿
58:10
What? I highly recommend if you visit the south  of the US to drive on the Blue Ridge Parkway,  
515
3490280
7320
Qué? Recomiendo encarecidamente si visita el sur de EE. UU. que conduzca por Blue Ridge Parkway,
58:17
this is a beautiful road that drives through  the Appalachian Mountains for hundreds of  
516
3497600
3800
esta es una hermosa carretera que atraviesa las Montañas Apalaches durante cientos de
58:21
miles. And it's not through any towns, it's only  in the mountains. So it's a very scenic parkway,  
517
3501400
6480
millas. Y no es por ningún pueblo, es sólo en las montañas. Es una avenida muy pintoresca,
58:27
but you drive on the parkway and you park in  your driveway. English, what were you thinking?
518
3507880
7200
pero se conduce por ella y se estaciona en el camino de entrada. Inglés, ¿en qué estabas pensando?
58:35
Something else that people often do in their  driveway or their garage or also their yard is  
519
3515080
6600
Otra cosa que la gente suele hacer en la entrada de su casa, en su garaje o también en su jardín es
58:41
to have a garage sale. Notice the pronunciation of  that word, garage. Garage. It's almost like a Z,  
520
3521680
9560
realizar una venta de garaje. Observe la pronunciación de esa palabra, garaje. Cochera. Es casi como una Z, una
58:51
garage sale or a yard sale. So if you have a lot  of stuff that you want to get rid of and you don't  
521
3531240
6320
venta de garaje o una venta de garaje. Entonces, si tienes muchas cosas de las que quieres deshacerte y no
58:57
want to just donate it, you could put out some  signs around your neighborhood and on an early  
522
3537560
5320
quieres simplemente donarlas, podrías colocar algunos carteles en tu vecindario y un
59:02
Saturday morning, 7:00 AM something like that,  put everything on your driveway or in your yard,  
523
3542880
6400
sábado temprano por la mañana, a las 7:00 a. m., algo así, Pon todo en la entrada de tu casa o en tu jardín, haz
59:09
a yard sale and people will come and purchase it.  Super cheap, maybe $1 per item or $2, two things  
524
3549280
9480
una venta de garaje y la gente vendrá a comprarlo. Súper barato, tal vez $1 por artículo o $2, dos cosas
59:18
for $1. Make it super cheap. You can find some  treasures, find some junk, but that's something  
525
3558760
5520
por $1. Hazlo súper barato. Puedes encontrar algunos tesoros, encontrar algo de basura, pero eso es algo
59:24
that people do in their garage or their driveway.  I would say even though it's called a garage sale,  
526
3564280
6920
que la gente hace en su garaje o en su camino de entrada. Yo diría que, aunque se llama venta de garaje, lo
59:31
they most likely happen on the driveway  because the garage is a little more private.
527
3571200
5240
más probable es que ocurran en el camino de entrada porque el garaje es un poco más privado.
59:36
It's kind of like in your house a little bit,  so the driveway is more common, even though  
528
3576440
4800
Es un poco como en tu casa, por lo que el camino de entrada es más común, aunque
59:41
it's called a garage sale. There you go. Two quick  phrases that I think are important to know about a  
529
3581240
7080
se llama venta de garaje. Ahí tienes. Dos frases rápidas que creo que es importante saber sobre un
59:48
garage. If you say my car is parked in the garage,  that's this picture, that car is parked in the  
530
3588320
8760
taller. Si dices que mi auto está estacionado en el garaje, esa es esta imagen, ese auto está estacionado en el
59:57
garage. But if you say my car is in the garage,  we have two options. It could be this picture,  
531
3597080
10200
garaje. Pero si dices que mi coche está en el garaje, tenemos dos opciones. Podría ser esta imagen,
60:07
that car is in the garage or garage can also be  a different term for a mechanic. So it could mean  
532
3607280
8480
ese coche está en el garaje o garaje también puede ser un término diferente para un mecánico. Entonces podría significar
60:15
that your car is at the mechanics because there's  something wrong with it. So some people might say,  
533
3615760
5760
que tu auto está en el mecánico porque tiene algún problema. Entonces algunas personas podrían decir:
60:21
"Oh, my car's broken down, I have to take it  to the mechanic." But some people could say,  
534
3621520
5240
"Oh, mi auto está averiado, tengo que llevarlo al mecánico". Pero algunas personas podrían decir:
60:26
"My car's broken down so I'm going to  take it to the garage." Not my garage,  
535
3626760
5040
"Mi coche está averiado, así que lo voy a llevar al taller". A mi taller no,
60:31
if you take it to my garage, I won't fix your car  but that means taking it to the mechanic. So if  
536
3631800
7000
si lo llevas a mi taller, no arreglaré tu auto, pero eso significa llevarlo al mecánico. Entonces, si
60:38
someone says, "Where's your car?" "Ah, it's at  the garage. I just need to get something fixed."
537
3638800
5480
alguien pregunta: "¿Dónde está tu coche?" "Ah, está en el garaje. Sólo necesito arreglar algo".
60:44
Okay, we have the context that something's  wrong. We're not talking about your home garage,  
538
3644280
4280
Bien, tenemos el contexto de que algo anda mal. No estamos hablando del garaje de tu casa,
60:48
we're talking about the mechanic. For  me, I'm more likely to say the mechanic,  
539
3648560
4560
estamos hablando del mecánico. Para mí, es más probable que diga el mecánico, ya sea
60:53
it's at the mechanic or it's at the shop. Here  we have another time when we use a general term,  
540
3653120
7040
en el mecánico o en el taller. Aquí tenemos otro momento en el que usamos un término general,
61:00
go to the store at the shop. What store? What  shop? It's all implied. When we say my car is  
541
3660160
5760
ir a la tienda en la tienda. ¿Que tienda? ¿Qué tienda? Está todo implícito. Cuando decimos que mi coche está
61:05
at the shop, it doesn't mean I'm selling my car.  It means it's at the mechanic's shop. So there's  
542
3665920
5440
en el taller, no significa que lo esté vendiendo. Significa que está en el taller mecánico. Así que hay
61:11
a lot of different ways that you can talk about  this. All right, our final picture is my lovely  
543
3671360
6280
muchas maneras diferentes en las que puedes hablar sobre esto. Muy bien, nuestra foto final es mi hermoso
61:17
garden. I'm so proud of this garden. So this  is the garden in my backyard for vegetables.  
544
3677640
6360
jardín. Estoy muy orgulloso de este jardín. Así que este es el jardín de verduras de mi patio trasero.
61:24
There are some flowers here. This was kind of  early summer. You can see a lot of the trellis  
545
3684000
7560
Hay algunas flores aquí. Esto fue a principios de verano. Puedes ver que muchos de los enrejados
61:31
are still empty. Some of the cucumbers are  coming up the vines. The front trellis has  
546
3691560
6680
todavía están vacíos. Algunos pepinos están subiendo por las enredaderas. El enrejado delantero tiene
61:38
some flowers about to go over the trellis.  By the end of the summer, it was thick with  
547
3698240
6880
algunas flores a punto de pasar por encima del enrejado. Al final del verano, el enrejado estaba lleno de
61:45
flowers and leaves on that trellis and I had to  cut a hole to be able to go through the trellis.
548
3705120
6360
flores y hojas y tuve que hacer un agujero para poder pasar a través del enrejado.
61:51
It was really exciting, but this is a vegetable  garden. I have raised beds. You can see they are  
549
3711480
7320
Fue realmente emocionante, pero esto es un huerto. Tengo camas elevadas. Puedes ver que son
61:58
rectangles. It's not just soil on the ground. I  tried to do that, but I think with kids it was  
550
3718800
6760
rectángulos. No es sólo tierra en el suelo. Intenté hacer eso, pero creo que a los niños
62:05
hard for them to know where they could walk  and where they couldn't walk. So the dirt  
551
3725560
3720
les resultaba difícil saber dónde podían caminar y dónde no. Así que la tierra
62:09
just kind of got pushed everywhere. So I like  to have a vegetable garden with raised beds.  
552
3729280
7560
fue empujada por todas partes. Por eso me gusta tener un huerto con camas elevadas.
62:16
Not everyone does this, but that's okay. And  I like to have a garden with my kids because  
553
3736840
6400
No todo el mundo hace esto, pero está bien. Y me gusta tener un jardín con mis hijos porque
62:23
it's just fun to get your hands dirty together.  This is kind of a fun fixed expression. We say,  
554
3743240
5960
es divertido ensuciarse las manos juntos. Esta es una especie de expresión fija divertida. Decimos:
62:29
I like to get my hands dirty. That means I don't  like to just watch it, I like to do it. You might  
555
3749200
5640
Me gusta ensuciarme las manos. Eso significa que no me gusta simplemente mirarlo, me gusta hacerlo.
62:34
even use that for an activity that's not in the  dirt. Let's say if you like to go mountain biking,  
556
3754840
11760
Incluso podrías usarlo para una actividad que no sea en la tierra. Digamos que si te gusta andar en bicicleta de montaña,
62:46
you might say... Oh no, let's say basketball  because that's a good thing you can watch.
557
3766600
4840
podrías decir... Oh, no, digamos baloncesto porque es algo bueno que puedes ver.
62:51
I like basketball. Okay, do you like to watch  basketball? Do you like to go to the local  
558
3771440
6760
Me gusta el Basketball. Vale, ¿te gusta ver baloncesto? ¿Te gusta ir al
62:58
sports stadium and watch them? Nope, I like to  get my hands dirty. I like to play basketball.  
559
3778200
5280
estadio deportivo local y verlos? No, me gusta ensuciarme las manos. Me gusta jugar básquetbol.
63:03
It's talking about you being the one to do the  activity instead of just watching it. So it's  
560
3783480
5800
Se trata de que seas tú quien realice la actividad en lugar de simplemente mirarla. Así que es
63:09
a good one to use for the garden because there  is really dirt. I like to get my hands dirty,  
561
3789280
4840
bueno usarlo en el jardín porque hay mucha suciedad. Me gusta ensuciarme las manos,
63:14
but it also means I like to do it myself.  And there's another kind of double meaning  
562
3794120
6280
pero también significa que me gusta hacerlo yo mismo. Y hay otro tipo de modismo de doble significado que
63:20
idiom I want to share with you for this  picture, and it is you reap what you sow.  
563
3800400
6280
quiero compartir con ustedes para esta imagen: "cosechas lo que siembras".
63:26
This could be very scary because in life  this means whatever you put into the world,  
564
3806680
9760
Esto podría dar mucho miedo porque en la vida esto significa que cualquier cosa que pongas en el mundo,
63:36
it will also happen to you. It's kind of like  karma. A similar type of idea. For example,  
565
3816440
7280
también te sucederá a ti. Es algo así como karma. Un tipo similar de idea. Por ejemplo,
63:43
if you are mean to your dog, if you hurt  your dog, that dog is not going to be a  
566
3823720
5400
si eres malo con tu perro, si lo lastimas , ese perro no será un
63:49
nice dog. And when your dog bites you, well,  you reap what you sow. That's your fault.
567
3829120
7160
buen perro. Y cuando tu perro te muerde, bueno, cosechas lo que siembras. Es tu culpa.
63:56
But we can also use it in a really literal  sense. You reap, that means you harvest what  
568
3836280
7560
Pero también podemos usarlo en un sentido realmente literal . Cosechas, eso significa que cosechas lo que
64:03
you sow. And sow is kind of an old-fashioned  term for planting. So I planted tomatoes,  
569
3843840
7720
siembras. Y sembrar es un término un tanto anticuado para referirse a plantar. Así que planté tomates, en
64:11
this first bed here you can kind of see some green  tomatoes. I planted tomatoes, or I sowed tomatoes,  
570
3851560
7600
este primer macizo aquí se pueden ver algunos tomates verdes. Planté tomates, o sembré tomates,
64:19
and then I can harvest tomatoes later. I can  reap tomatoes later. The word reap and sow are  
571
3859160
7440
y luego puedo cosechar tomates. Puedo cosechar tomates más tarde. Las palabras cosechar y sembrar están
64:26
quite old-fashioned, but that's why they work so  well in that idiom. So we could say, yeah, I will  
572
3866600
5320
bastante pasadas de moda, pero por eso funcionan tan bien en ese idioma. Entonces podríamos decir, sí,
64:31
reap what I sow hopefully. Hopefully no bugs will  eat it before I get to it, but we are more likely  
573
3871920
6680
cosecharé lo que siembro, con suerte. Esperemos que ningún insecto se lo coma antes de que llegue a eso, pero es más probable
64:38
to use that expression to talk about actions in  daily life. For me as a parent, I work really  
574
3878600
5680
que usemos esa expresión para hablar de acciones en la vida diaria. Para mí, como padre, trabajo muy
64:44
hard to try to be a good parent. To try to be  kind to my children, but also to have boundaries  
575
3884280
7640
duro para tratar de ser un buen padre. Tratar de ser amable con mis hijos, pero también tener límites
64:51
and rules and try to be very thoughtful. I  am trying to sow a good relationship so that  
576
3891920
9680
y reglas y tratar de ser muy considerado. Estoy tratando de sembrar una buena relación para que
65:01
throughout our lives I can harvest a long-term  good relationship with them. That's the goal.
577
3901600
6600
a lo largo de nuestras vidas pueda cosechar una buena relación a largo plazo con ellos. Ese es el objetivo.
65:08
So this kind of metaphor to talk about daily  life. So I hope my garden looks like this,  
578
3908200
7000
Entonces este tipo de metáfora para hablar de la vida diaria. Así que espero que mi jardín luzca así,
65:15
this summer too. Nice and full. So many exciting  things growing there. Mm, makes me excited for  
579
3915200
5480
este verano también. Bonito y completo. Hay tantas cosas interesantes que crecen allí. Mm, me emociona el
65:20
summer. Well, congratulations you just learned 250  important vocabulary expressions with pictures. I  
580
3920680
8760
verano. Bueno, felicidades, acabas de aprender 250 expresiones de vocabulario importantes con imágenes.
65:29
highly recommend downloading the free PDF  worksheet so that you never forget all of  
581
3929440
5320
Recomiendo encarecidamente descargar la hoja de trabajo en PDF gratuita para que nunca olvide todas
65:34
these phrases, the definitions, the sample  sentences. All of this will give you extra  
582
3934760
5800
estas frases, las definiciones y las oraciones de muestra. Todo esto te brindará
65:40
input to help you never forget it, and use these  expressions when you speak. That's so important  
583
3940560
5720
información adicional para ayudarte a no olvidarlo nunca y a utilizar estas expresiones cuando hables. Eso es muy importante
65:46
to be able to express yourself completely.  You can click on the link in the description  
584
3946280
4600
para poder expresarte completamente. Puede hacer clic en el enlace de la descripción
65:50
to download that free PDF worksheet today. Well,  thank you so much for learning English with me,  
585
3950880
5160
para descargar esa hoja de trabajo en PDF gratuita hoy. Bueno, muchas gracias por aprender inglés conmigo
65:56
and I'll see you again next Friday for a  new lesson here on my YouTube channel. Bye.
586
3956040
5800
y nos vemos nuevamente el próximo viernes para una nueva lección aquí en mi canal de YouTube. Adiós.
66:01
But wait, do you want more? I recommend watching  this video next, 250 more important English  
587
3961840
7600
Pero espera, ¿quieres más? Recomiendo ver este vídeo a continuación, 250 palabras de vocabulario en inglés más importantes
66:09
vocabulary words with pictures. You'll learn why  it's rude to say that someone is cheap, but it's  
588
3969440
7400
con imágenes. Aprenderás por qué es de mala educación decir que alguien es tacaño, pero es de
66:16
polite to say that they're frugal. Hmm? Watch that  video with me to find out, and I'll see you there.
589
3976840
6880
buena educación decir que es frugal. ¿Mmm? Mira ese vídeo conmigo para descubrirlo y nos vemos allí.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7