70 Cleaning Vocabulary Words: Expand Your English Vocabulary

1,026,772 views ・ 2019-03-08

Speak English With Vanessa


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi. I'm Vanessa with SpeakEnglishWithVanessa.com. Do you like cleaning? Let's talk about it.
0
80
12059
سلام. من ونسا هستم با SpeakEnglishWithVanessa.com. آیا تمیز کردن را دوست دارید؟ بیایید در مورد آن صحبت کنیم.
00:12
Do you love cleaning? Is it your dream to do the dishes and take out the trash? Okay,
1
12139
5451
آیا عاشق نظافت هستید؟ آیا رویای شما این است که ظرف ها را بشوئید و زباله ها را بیرون بیاورید؟ خوب،
00:17
probably not, but these are necessary parts of daily life. Today you're going to learn
2
17590
4220
احتمالاً نه، اما اینها بخش های ضروری زندگی روزمره هستند. امروز می خواهید یاد بگیرید
00:21
how to explain over 30 common household chores. The word chore means a necessary cleaning
3
21810
7170
که چگونه بیش از 30 کار معمول خانه را توضیح دهید. کلمه chore به معنای یک فعالیت تمیز کردن ضروری
00:28
activity. Maybe when you were a kid your parents made a chore chart and you had to check off
4
28980
5850
است. شاید زمانی که شما بچه بودید والدینتان یک نمودار کارهای روزمره درست می‌کردند و شما مجبور
00:34
the various chores whenever you finished them, or maybe they just said, "Doing chores is
5
34830
4250
می‌شدید هر زمان که آنها را تمام می‌کردید، کارهای مختلف را بررسی می‌کردید، یا شاید آنها فقط می‌گفتند: "انجام کارها
00:39
a necessary part of daily life, so do them." Now that you're an adult, they definitely
6
39080
4710
بخشی ضروری از زندگی روزمره است، پس آنها را انجام دهید." حالا که شما یک بزرگسال هستید، آنها قطعا
00:43
are. You're invited to my mother-in-law's house to clean. Today I'm going to be showing
7
43790
5330
هستند. شما برای نظافت به خانه مادرشوهرم دعوت شده اید . امروز قرار است
00:49
you around her house and we're going to be cleaning around it using these important expressions.
8
49120
4630
اطراف خانه او را به شما نشان دهم و با استفاده از این عبارات مهم اطراف آن را تمیز کنیم.
00:53
All right. Let's get started with some daily household chores. Good morning. It's time
9
53750
10320
خیلی خوب. بیایید با برخی از کارهای روزمره خانه شروع کنیم. صبح بخیر. وقت
01:04
to make the bed. Maybe I'll put the pillows here at the top. I got to pull up the sheets,
10
64070
7680
آن است که تخت را مرتب کنیم. شاید بالش ها را اینجا بالای سر بگذارم. باید ملحفه ها را بالا کشیدم، روتختی را بالا کشیدم
01:11
pull up the comforter, put some decorative pillows up. Looks pretty good.
11
71750
8360
، چند بالش تزیینی گذاشتم. خیلی خوب به نظر می رسد
01:20
Now it's time to change the sheets. All right. I'll probably take the pillowcases off. Got
12
80110
10340
حالا نوبت به تعویض ورق ها می رسد. خیلی خوب. احتمالاً روبالشی ها را بر می دارم. باید
01:30
to wash the pillowcases. Take the comforter off. Take the flat sheet, take that off the
13
90450
9290
روبالشی ها را بشورم راحتی را بردارید ملحفه صاف را بردارید، آن را از روی
01:39
bed. Take the fitted sheet off the bed, and I got to put some new sheets the bed after
14
99740
7330
تخت بردارید. ملحفه نصب شده را از روی تخت بردارید و من باید چند ملحفه جدید روی تخت
01:47
that. Next, I got to scrub down the tub and the
15
107070
8620
بگذارم. بعد، باید وان و
01:55
shower. I'll probably use a rag, maybe some kind of cleaning solution, and scrub the walls,
16
115690
7770
دوش را تمیز کنم. من احتمالاً از یک پارچه، شاید نوعی محلول تمیزکننده استفاده خواهم کرد ، و دیوارها
02:03
scrub the tub, get around the bottom of the drain. The drain is where the water goes down.
17
123460
5950
را بشوییم، وان را بشوییم، ته زهکش را دور بزنم. زهکشی جایی است که آب پایین می رود.
02:09
Maybe I'll clean the shower head, I'll clean the faucet. All of these are important parts
18
129410
4700
شاید سر دوش را تمیز کنم ، شیر آب را تمیز کنم. همه
02:14
when you're cleaning out your tub. Next is everyone's favorite thing, cleaning
19
134110
4870
اینها هنگام تمیز کردن وان خود بخش مهمی هستند. نکته بعدی مورد علاقه همه، تمیز
02:18
the toilet. We could use the verb scrub, just like we used with the tub and the shower.
20
138980
5940
کردن توالت است. می‌توانیم از فعل اسکراب استفاده کنیم، درست مانند آنچه که در مورد وان و دوش استفاده می‌کنیم.
02:24
You might first start by lifting the lid, then taking a scrub brush, scrubbing around
21
144920
6120
ممکن است ابتدا درب را بردارید، سپس یک برس اسکراب بردارید،
02:31
a little bit, and then you might pour some kind of cleaning solution into the toilet
22
151040
5310
کمی اطراف آن را بشویید، و سپس ممکن است نوعی محلول تمیزکننده را در کاسه توالت
02:36
bowl, letting it sit for a little while, scrubbing it out. You might scrub around the toilet
23
156350
5499
بریزید، بگذارید مدتی بماند و آن را بشویید. ممکن است اطراف کاسه توالت را
02:41
bowl. Maybe you'll scrub behind the toilet bowl, making sure that everything is clean.
24
161849
5720
بشویید. شاید پشت کاسه توالت را بشویید و مطمئن شوید که همه چیز تمیز است.
02:47
We have so much laundry in our hamper. It's time to do the laundry. The first step is
25
167569
8941
ما خیلی لباس های شسته شده در دستمان داریم. وقت شستن لباس هاست. اولین قدم این است
02:56
to take your dirty clothes, take them out of the hamper. The hamper is usually that
26
176510
8410
که لباس‌های کثیف خود را بردارید، آن‌ها را از مانع بیرون بیاورید. مانع معمولاً
03:04
thing that you use to carry your dirty laundry in your bedroom, or maybe in your bathroom.
27
184920
5429
چیزی است که برای حمل لباس های کثیف خود در اتاق خواب یا شاید در حمام خود استفاده می کنید.
03:10
We got to load the laundry into the washing machine.
28
190349
4311
باید لباس‌ها را داخل ماشین لباسشویی بریزیم.
03:14
Now, we can use two different verbs for this. We could just simply say, "Put laundry into
29
194660
7000
اکنون می توانیم از دو فعل مختلف برای این کار استفاده کنیم. ما فقط می توانیم به سادگی بگوییم: "لباس های شسته شده را
03:21
the washing machine." Put. Or, we could say, "Load the washing machine. I need to load
30
201660
5320
در ماشین لباسشویی قرار دهید." قرار دادن. یا می‌توانیم بگوییم، "ماشین لباسشویی را بار کنید. من باید
03:26
the washing machine." It means you're putting stuff in, so I'm loading things in. What do
31
206980
5120
ماشین لباسشویی را بار کنم." این بدان معنی است که شما چیزهایی را در آن قرار می دهید، بنابراین من چیزها را در آن بارگذاری
03:32
you think happens when it's all done? Let's imagine it's finished washing. Well, you need
32
212100
6280
می کنم. فکر می کنید وقتی همه چیز تمام شود چه اتفاقی می افتد؟ بیایید تصور کنیم که شستشوی آن تمام شده است. خوب، شما باید
03:38
to unload, unload the washing machine. Great. There's a couple items that we use. This is
33
218380
11030
ماشین لباسشویی را تخلیه کنید. عالی. چند مورد وجود دارد که ما از آنها استفاده می کنیم. این ماده
03:49
washing detergent. Usually we use the word detergent to talk about the soap that you
34
229410
6000
شوینده است. معمولاً برای صحبت در مورد صابونی
03:55
put into the washing machine. You put the soap into the washing machine.
35
235410
5049
که در ماشین لباسشویی قرار می دهید از کلمه شوینده استفاده می کنیم. صابون را داخل ماشین لباسشویی بریزید.
04:00
Then, when it's done you have two different options. One option is you might hang it on
36
240459
7530
سپس، پس از اتمام، دو گزینه متفاوت دارید . یکی از گزینه ها این است که می توانید آن را به
04:07
a clothesline. A clothesline is a rope, and you might hang it on the rope to dry usually
37
247989
6701
بند رخت آویزان کنید. بند رخت یک طناب است، و ممکن است آن را به طناب آویزان کنید تا معمولاً بیرون خشک شود
04:14
outside, or you might have a clothes rack. This is just one piece of metal or wood that
38
254690
8729
، یا ممکن است یک قفسه لباس داشته باشید. این فقط یک تکه فلز یا چوب است که
04:23
you hang your wet clothes on to dry. Here in the U.S. it's most common to have
39
263419
6071
لباس های خیس خود را به آن آویزان می کنید تا خشک شوند. در اینجا در ایالات متحده، رایج ترین استفاده
04:29
a dryer. It's pretty interesting why some other countries don't use dryers. I'm curious
40
269490
5870
از خشک کن است. این بسیار جالب است که چرا برخی از کشورهای دیگر از خشک کن استفاده نمی کنند. کنجکاو هستم
04:35
in your country do you have a dryer? Do you use a dryer often? In the U.S. it's often
41
275360
6500
در کشور شما خشک کن دارید؟ آیا اغلب از خشک کن استفاده می کنید؟ در ایالات متحده اغلب
04:41
used. It's used almost every single time. As you can see, these are huge machines. These
42
281860
3910
استفاده می شود. تقریباً هر بار استفاده می شود. همانطور که می بینید، این ماشین های بزرگ هستند. اینها
04:45
are not small. I know other countries I've lived in you have a small washer. Maybe it's
43
285770
5119
کوچک نیستند. من می دانم کشورهای دیگری که در آنها زندگی کرده ام شما یک ماشین لباسشویی کوچک دارید. شاید این
04:50
a washer dryer combo together, but in the U.S. they're pretty big.
44
290889
5520
ترکیب یک ماشین لباسشویی باشد، اما در ایالات متحده آنها بسیار بزرگ هستند.
04:56
Then, we'll take the clothes, we'll unload the washer, and we'll put them into the dryer.
45
296409
8480
بعد لباس ها را می گیریم، ماشین لباسشویی را خالی می کنیم و داخل خشک کن می گذاریم.
05:04
Here we have a front-loading dryer. That means you load the dryer from the front, so if you
46
304889
5430
در اینجا ما یک خشک کن با بارگیری از جلو داریم. این بدان معناست که شما خشک‌کن را از جلو بارگیری می‌کنید، بنابراین اگر
05:10
need to buy a dryer or washer in the U.S. you'll definitely hear these terms, front-loading
47
310319
5081
نیاز به خرید خشک‌کن یا ماشین لباس‌شویی در ایالات متحده دارید، قطعاً این اصطلاحات را خواهید شنید
05:15
dryer. Maybe you have a front-loading washer, but this is a top-loading washer. Those are
48
315400
6229
. شاید شما یک واشر با درب جلو داشته باشید، اما این یک واشر با بارگیری از بالا است. اینها
05:21
just some very specific terms about washers and dryers.
49
321629
3981
فقط برخی از اصطلاحات بسیار خاص در مورد ماشین لباسشویی و خشک کن هستند.
05:25
There's a couple of other items that some people use when they're drying things in the
50
325610
3959
چند مورد دیگر وجود دارد که برخی افراد هنگام خشک کردن وسایل در رنگرز از آنها استفاده می کنند
05:29
dyer. You might use dryer sheets. These are just little sheets. They're supposed to help
51
329569
8401
. ممکن است از ورق های خشک کن استفاده کنید. اینها فقط ورق های کوچک هستند. قرار است به
05:37
your clothes get softer. Dan and I ... I don't think we've ever used these. Some people feel
52
337970
6159
نرم‌تر شدن لباس‌های شما کمک کنند. من و دن... فکر نمی کنم تا به حال از اینها استفاده کرده باشیم. برخی از مردم احساس
05:44
like it's essential. We don't use them, but it's just personal preference.
53
344129
4820
می کنند ضروری است. ما از آنها استفاده نمی کنیم، اما این فقط ترجیح شخصی است.
05:48
What happens after the laundry is finished drying? You need to fold the laundry, or fold
54
348949
7690
بعد از اتمام خشک شدن لباس ها چه اتفاقی می افتد ؟ باید لباس‌ها را تا کنید، یا
05:56
the clothes and put them maybe in a drawer or put them in the laundry basket. Then we
55
356639
6780
لباس‌ها را تا کنید و شاید در کشو بگذارید یا داخل سبد لباس‌شویی بگذارید. سپس
06:03
can take that to the bedroom or where you're going to put them away. We say fold the laundry
56
363419
5050
می‌توانیم آن را به اتاق خواب یا جایی که می‌خواهید آنها را کنار بگذارید، ببریم. می گوییم لباس ها را تا کنید
06:08
or fold the clothes, and then put it away. It's a great phrasal verb for cleaning. Put
57
368469
5290
یا لباس ها را تا کنید و بعد بگذارید کنار. این یک فعل عبارتی عالی برای تمیز کردن است.
06:13
it away. Whose job it is it in your house to prepare
58
373759
6870
بگذارش کنار. تهیه غذا در خانه شما
06:20
the meals? We might say "Prepare the meals," or before you prepare a meal you might need
59
380629
6290
وظیفه کیست؟ ممکن است بگوییم "غذاها را آماده کنید"، یا قبل از تهیه یک وعده غذایی، ممکن است
06:26
to make a meal plan. Some people do this. It means that you write down Monday through
60
386919
6691
لازم باشد یک برنامه غذایی تهیه کنید. بعضی ها این کار را می کنند. یعنی از دوشنبه تا
06:33
Sunday and you decide what am I going to eat on Monday? I'm going to eat spaghetti. What
61
393610
5089
یکشنبه یادداشت میکنی و تصمیم میگیری که دوشنبه چی بخورم؟ من میرم اسپاگتی بخورم
06:38
am I going to eat on Tuesday? Tuesday I'm going to eat fish tacos.
62
398699
3361
سه شنبه چی بخورم؟ سه شنبه میرم تاکو ماهی بخورم.
06:42
Then, you write down each day so that when you go grocery shopping, which is another
63
402060
4650
سپس، هر روز را یادداشت می‌کنید تا وقتی به خرید مواد غذایی می‌روید، که یکی دیگر
06:46
chore, you can easily decide all of the things that you need to buy and you don't need to
64
406710
4280
از کارهای طاقت فرسا است، بتوانید به راحتی درباره همه چیزهایی که باید بخرید تصمیم بگیرید و نیازی
06:50
keep going back. I'm curious, do you make a meal plan? Who
65
410990
4789
به بازگشت به عقب نداشته باشید. کنجکاوم، برنامه غذایی درست می کنی؟ چه
06:55
prepares the meals at your house? After you've finished preparing the meal, maybe after you
66
415779
5831
کسی در خانه شما غذا درست می کند؟ بعد از اینکه غذا را تمام کردید، شاید بعد از
07:01
finished eating your meal, you need to wipe down the counters, or we could say the kitchen
67
421610
5889
اتمام غذایتان، باید پیشخوان ها را پاک کنید، یا می توانیم بگوییم
07:07
counters. This is a kitchen counter, so we need to wipe
68
427499
3801
پیشخوان های آشپزخانه. این یک پیشخوان آشپزخانه است، بنابراین باید
07:11
it down. This phrasal verb, wipe down, is useful for almost any room. You can wipe down
69
431300
5329
آن را پاک کنیم. این فعل عبارتی، wipe down، تقریباً برای هر اتاقی مفید است. می توانید
07:16
the kitchen counter, you can wipe down the bathroom counter. You could wipe down the
70
436629
4650
پیشخوان آشپزخانه را پاک کنید، می توانید پیشخوان حمام را پاک کنید . می توانید میز آشپزخانه را پاک کنید
07:21
kitchen table. You can wipe down a lot of surfaces. It just means you have a wet cloth
71
441279
6160
. شما می توانید بسیاری از سطوح را پاک کنید. فقط به این معنی است که شما یک پارچه خیس
07:27
and you are wiping that surface. What do you have to do after you cook? You
72
447439
4791
دارید و دارید آن سطح را پاک می کنید. بعد از پخت و پز چه کاری باید انجام دهید؟
07:32
got to wash the dishes. You might use a rag, like this, or you might use some kind of steel
73
452230
9399
باید ظرف ها را بشوی بسته به سختی ظروف ممکن است از پارچه ای مانند این استفاده کنید یا از نوعی
07:41
wool, depending on how tough the dishes are. Or, you might use a scrub brush or you might
74
461629
7331
پشم فولادی استفاده کنید. یا ممکن است از برس اسکراب یا
07:48
use a sponge. My mother-in-law doesn't have a sponge here, but you might use a sponge.
75
468960
5379
اسفنج استفاده کنید. مادرشوهرم اینجا اسفنج نداره ولی شما ممکنه از اسفنج استفاده کنید.
07:54
You might use a rag like this. After you wash them with some soap, or some
76
474339
5280
شما ممکن است از پارچه ای مانند این استفاده کنید. بعد از اینکه آنها را با مقداری صابون یا مقداری
07:59
dish soap we could call it, you have a couple options. You might air dry them, so we could
77
479619
5991
صابون ظرفشویی که می‌توانیم آن را بنامیم بشویید، چند گزینه دارید. ممکن است آنها را با هوا خشک کنید تا
08:05
put them on the drying rack. Put them on the drying rack means you just set the things
78
485610
6459
بتوانیم آنها را روی قفسه خشک کن قرار دهیم. آنها را روی قفسه خشک کن قرار دهید به این معنی که فقط وسایل را
08:12
here to dry and let the air dry them, or, if you're extra lucky you might have a dishwasher.
79
492069
7460
در اینجا قرار دهید تا خشک شوند و اجازه دهید هوا آنها را خشک کند، یا اگر خوش شانس هستید ممکن است یک ماشین ظرفشویی داشته باشید.
08:19
It's true, my mother-in-law has a dishwasher, so you can load the dishwasher. It's the same
80
499529
6070
درست است، مادرشوهرم ماشین ظرفشویی دارد، بنابراین شما می توانید ماشین ظرفشویی را بارگیری کنید. این همان
08:25
verb that we use for the clothes in the washer in the dishwasher. We don't call this simply
81
505599
7111
فعل است که ما برای لباس های داخل ماشین لباسشویی در ماشین ظرفشویی استفاده می کنیم. ما این را صرفاً واشر نمی نامیم
08:32
the washer. We always call it the dishwasher, because the washer is for clothes and the
82
512710
6200
. ما همیشه به آن ماشین ظرفشویی می گوییم، زیرا ماشین لباسشویی برای لباس است و
08:38
dishwasher is for dishes, for things that you use for eating.
83
518910
3850
ماشین ظرفشویی برای ظروف، برای چیزهایی که شما برای غذا خوردن استفاده می کنید.
08:42
You might put them on the top shelf, maybe the bottom shelf. Maybe you put them in the
84
522760
5010
ممکن است آنها را در قفسه بالا، شاید قفسه پایین قرار دهید. شاید آنها را در
08:47
silverware rack at the bottom, and you load up the soap, the detergent in here, and turn
85
527770
7390
قفسه ظروف نقره ای در پایین قرار دهید، و صابون، مواد شوینده را در اینجا قرار دهید، و
08:55
it on and it's done. So easy. If you don't have a dishwasher you have to wash them by
86
535160
6470
آن را روشن کنید و تمام شد. خیلی آسان. اگر ماشین ظرفشویی ندارید باید آنها را با
09:01
hand and you need to set them in the drying rack. You've got two options. What do you
87
541630
4270
دست بشویید و باید آنها را در قفسه خشک کن قرار دهید . شما دو گزینه دارید شما از چه چیزی
09:05
use at your house? Whose job is it in your house to take out
88
545900
3560
در خانه خود استفاده می کنید؟ بیرون آوردن از سطل زباله در خانه شما کار چه کسی است
09:09
of the trash? Maybe this is something that you do every day, maybe it's something that
89
549460
5350
؟ شاید این کاری باشد که هر روز انجام می دهید، شاید کاری باشد که
09:14
you do weekly. If I can figure out how to get my mother-in-law's trash, aha. I did it,
90
554810
7920
به صورت هفتگی انجام می دهید. اگه بتونم بفهمم چطوری سطل آشغال مادرشوهرم رو بیارم آخه. انجامش دادم،
09:22
open. Maybe it's something that you need to do weekly. Maybe it's something that you need
91
562730
3260
باز کن شاید این کاری باشد که باید هر هفته انجام دهید. شاید این چیزی است که شما باید
09:25
to do daily. You need to take the trash bag out of the trash can. Maybe you put it in
92
565990
5910
روزانه انجام دهید. باید کیسه زباله را از سطل زباله بیرون بیاورید. شاید آن را
09:31
a dumpster, maybe you put in a bin outside, but you need to take the trash bag out.
93
571900
5300
در سطل زباله ریخته اید، شاید در یک سطل بیرونی، اما باید کیسه زباله را بیرون بیاورید.
09:37
If you're already taking out the trash you should probably take out the recycling, too.
94
577200
3700
اگر از قبل زباله‌ها را بیرون می‌آورید، احتمالاً باید زباله‌های بازیافتی را نیز بیرون بیاورید.
09:40
This is another great phrasal verb. We use phrasal verbs a lot for household chores.
95
580900
4920
این یکی دیگر از فعل های عبارتی عالی است. ما از افعال عباراتی برای کارهای خانه زیاد استفاده می کنیم.
09:45
Take out the trash, take the trash out, or take the recycling out, take out the recycling.
96
585820
6420
زباله ها را بیرون بیاورید، زباله ها را بیرون بیاورید، یا بازیافت را بیرون بیاورید، بازیافت را بیرون بیاورید.
09:52
What about your refrigerator? Or, we can call it just a fridge. There might be a couple
97
592240
4100
در مورد یخچال شما چطور؟ یا، می توانیم آن را فقط یک یخچال بنامیم. ممکن است چند کار وجود داشته باشد
09:56
things that you do. The first simple step might be to simply wipe down, using that great
98
596340
5550
که شما انجام می دهید. اولین قدم ساده ممکن است این باشد که به سادگی با استفاده از آن
10:01
phrasal verb, wipe down the fridge. It means inside you're just wiping the surfaces,
99
601890
7450
فعل عبارتی عالی، یخچال را پاک کنید. این بدان معناست که در داخل فقط سطوح را پاک می کنید،
10:09
but maybe you've got a lot of food in your fridge. My mother-in-law has a lot of food
100
609340
4500
اما شاید مقدار زیادی غذا در یخچال خود داشته باشید . مادرشوهرم در یخچالش غذای زیادی
10:13
in her fridge, which is always exciting whenever we come to visit. You might find some food
101
613840
5730
دارد که هر وقت برای دیدن می آییم هیجان انگیز است. ممکن است متوجه شوید که مقداری غذا
10:19
at is expired, or maybe it's old, so you need to go through the fridge and clean out the
102
619570
8360
در آن تاریخ مصرف گذشته است، یا شاید قدیمی است، بنابراین باید از یخچال عبور کرده و یخچال را تمیز کنید
10:27
fridge. Clean out the fridge means you're taking things that are old or expired and
103
627930
5060
. تمیز کردن یخچال به این معنی است که شما چیزهایی را که قدیمی یا تاریخ مصرف گذشته هستند
10:32
throwing them away, so you need to clean out the fridge.
104
632990
2670
برداشته و دور می اندازید، بنابراین باید یخچال را تمیز کنید.
10:35
Or, there's another great clean word we might use. We might say, "I need to deep clean the
105
635660
7060
یا، کلمه تمیز و عالی دیگری وجود دارد که ممکن است از آن استفاده کنیم. ممکن است بگوییم: "من باید فریزر و یخچال را عمیق تمیز کنم
10:42
freezer and the fridge." Deep cleans mean you take everything out, you scrub down the
106
642720
5590
." تمیز کردن عمیق به این معناست که همه چیز را بیرون بیاورید،
10:48
surfaces, you make sure that it's spotless, it's clean, and then you put things back that
107
648310
5050
سطوح را بشویید، مطمئن شوید که بدون لک است ، تمیز است، و سپس چیزهایی را که
10:53
are not expired. You put the things back that you want to.
108
653360
3520
تاریخ مصرف آنها تمام نشده است، برگردانید. شما چیزهایی را که می خواهید برگردانید.
10:56
Maybe this happens once a year, I deep clean the fridge. For me, that isn't really happening
109
656880
6530
شاید سالی یکبار این اتفاق بیفتد، یخچال را عمیق تمیز می کنم. برای من، این واقعاً طبق برنامه اتفاق نمی افتد
11:03
on a schedule. I think the last time that we deep cleaned our fridge was when I was
110
663410
4640
. فکر می کنم آخرین باری که یخچالمان را عمیق تمیز کردیم زمانی بود که
11:08
pregnant and every smell was so terrible. I told Dan, "Our kitchen smells so terrible.
111
668050
6160
باردار بودم و هر بو خیلی وحشتناک بود. به دن گفتم: "آشپزخونه ما خیلی بوی بدی میده.
11:14
I can't go in the kitchen," but really I was just pregnant. It didn't smell terrible, so
112
674210
4910
من نمیتونم برم تو آشپزخونه" اما واقعا من تازه باردار بودم. بوی وحشتناکی نداشت، بنابراین
11:19
I asked him, "Please, can you deep clean our fridge and freezer? There's something that
113
679120
4390
از او پرسیدم: "لطفا، می توانید یخچال و فریزر ما را تمیز کنید ؟ چیزی وجود دارد که
11:23
smells terrible in there." Really, nothing smelled terrible. It was just
114
683510
3810
بوی بدی در آن وجود دارد." واقعا هیچ چیز بوی بدی نمی داد. فقط
11:27
my nose because I was pregnant, but thankfully Dan deep cleaned our fridge, and it was good
115
687320
5560
بینی من بود چون باردار بودم، اما خوشبختانه دن یخچال ما را تمیز کرد و
11:32
for our fridge. It didn't really help me because everything still smelled terrible, but for
116
692880
5640
برای یخچال ما خوب بود. واقعاً به من کمک نکرد زیرا همه چیز هنوز بوی وحشتناکی می داد، اما برای
11:38
this moment you can deep clean if you want to really scrub and make sure it's spotless.
117
698520
10350
این لحظه می توانید اگر می خواهید واقعاً اسکراب کنید و مطمئن شوید که بدون لک است، می توانید آن را عمیق تمیز کنید.
11:48
If you have any hardwood floors or linoleum floors in your house you need to arm yourself
118
708870
5680
اگر در خانه خود کفپوش های چوبی یا مشمع کف اتاق دارید، باید خود را
11:54
with a broom. You need to sweep the floor probably daily if you have a small child like
119
714550
8580
با جارو مسلح کنید. اگر فرزند کوچکی مثل
12:03
me, or maybe a dog. You need to sweep three times a day. But, you will definitely need
120
723130
6830
من یا شاید یک سگ دارید، احتمالاً باید هر روز زمین را جارو کنید. شما باید سه بار در روز جارو بکشید. اما، شما قطعا به یک جارو نیاز خواهید داشت
12:09
a broom. Something that's really common and easy to
121
729960
3240
. چیزی که در
12:13
use if you have hardwood floors is a Swiffer. Swiffer is actually the brand, but in English
122
733200
5760
صورت داشتن کفپوش های چوبی بسیار رایج و آسان برای استفاده است Swiffer است. Swiffer در واقع برند است، اما در انگلیسی
12:18
we say, "I'm going to swiffer the floor." We use it as a verb, or, I'm going to get
123
738960
6030
می گوییم: "I'm going to Swiffer the floor." ما از آن به عنوان یک فعل استفاده می کنیم، یا، می خواهم
12:24
the Swiffer, which is this device. Usually there's a little cloth that is the Swiffer
124
744990
6670
Swiffer را دریافت کنم، که این دستگاه است. معمولاً یک پارچه کوچک وجود دارد که همان
12:31
brand cloth. You put it over top. It's a disposable thing. It might be dry. It kind of picks up
125
751660
7480
پارچه مارک Swiffer است. شما آن را از بالا قرار دهید. این یک چیز یکبار مصرف است. ممکنه خشک باشه به نوعی
12:39
some cat hair or dust, or it might be wet and you can kind of easily mop the floor.
126
759140
7050
مقداری مو یا گرد و غبار گربه را می گیرد، یا ممکن است خیس باشد و به راحتی می توانید زمین را تمیز کنید.
12:46
If you don't have one of these you might need a mop, or maybe two mops. My mother-in-law
127
766190
5630
اگر یکی از اینها را ندارید، ممکن است به یک دستشویی، یا شاید به دو پاپ نیاز داشته باشید. مادرشوهرم
12:51
has two mops. We have a part at the bottom that collects the liquid, the moisture. You
128
771820
5651
دو تا موپ داره. ما قسمتی در پایین داریم که مایع، رطوبت را جمع می کند.
12:57
might dip it into a bucket, or maybe you pour some water on the floor. That's usually what
129
777471
4159
ممکن است آن را در یک سطل فرو کنید، یا شاید کمی آب روی زمین بریزید. این کاری است که
13:01
Dan does when he mops. He just pours some water on the floor and mops around it.
130
781630
5380
دن معمولاً وقتی انجام می دهد. او فقط مقداری آب روی زمین می ریزد و اطراف آن را پاک می کند.
13:07
You might mop the floor with your mop, an important activity for hardwood floors. After
131
787010
7340
شما ممکن است کف را با دستشویی خود تمیز کنید، فعالیتی مهم برای کفپوش های چوبی. بعد از
13:14
you're done, you might dry it up with some kind of sponge, or maybe you have a rag and
132
794350
6570
اینکه کارتان تمام شد، ممکن است آن را با نوعی اسفنج خشک کنید ، یا شاید یک پارچه کهنه دارید و
13:20
you just dry it up with that. Here you saw that I used another phrasal verb,
133
800920
4420
فقط آن را با آن خشک می کنید. در اینجا دیدید که من از یک فعل عبارتی دیگر استفاده کردم
13:25
to dry up something. You could say, "I'm going to dry the floor with a rag," but it's much
134
805340
7870
تا چیزی را خشک کنم. می‌توانید بگویید: « با پارچه‌ای زمین را خشک می‌کنم»، اما
13:33
more natural to use the phrasal verb. I'm going to dry up liquid on the floor with a
135
813210
5520
استفاده از فعل عبارتی بسیار طبیعی‌تر است. من می خواهم مایع را روی زمین با یک
13:38
rag. I'm going to dry it up. I can't remember the last time I used one
136
818730
4280
پارچه خشک کنم. میخام خشکش کنم نمی‌توانم آخرین باری که از یکی از اینها استفاده کردم، به یاد بیاورم
13:43
of these, but if you have some little knickknacks around your house you might want to use a
137
823010
7000
، اما اگر در اطراف خانه‌تان چیزهای کوچکی دارید، ممکن است بخواهید از
13:50
duster to dust around the knickknacks. You might say, "I need to dust," or, "I can't
138
830010
7130
گردگیر برای گردگیری اطراف آن استفاده کنید. ممکن است بگویید "من باید گردگیری کنم" یا "من نمی
13:57
find my duster." This is what this is called. "I need a duster to dust on the mantle, or
139
837140
7710
توانم گردگیرم را پیدا کنم." به این می گویند. "من به گردگیر نیاز دارم تا روی مانتو یا
14:04
maybe on some shelves around your things." Of course, don't forget to water the plants.
140
844850
5410
شاید قفسه های اطراف وسایل شما گردگیری کنم." البته آبیاری گیاهان را فراموش نکنید.
14:10
This is not a watering can. This is just our tea kettle, but I couldn't find my mother-in-law's
141
850260
5700
این قوطی آبیاری نیست. این فقط قوری چای ماست، اما من آبخوری مادرشوهرم را پیدا نکردم
14:15
watering can. You can imagine you need to water the plants with a watering can, unless
142
855960
4780
. می توانید تصور کنید که باید گیاهان را با یک قوطی آبیاری آبیاری کنید، مگر
14:20
you're me and I always forget to water my plants.
143
860740
2720
اینکه شما من باشید و همیشه فراموش کنم که گیاهانم را آبیاری کنم .
14:23
If you saw my other video about household words you know that all the plants in my house
144
863460
5710
اگر ویدیوی دیگر من را در مورد کلمات خانگی دیدید، می دانید که تمام گیاهان خانه
14:29
have suffered a terrible fate. They're not living, but she has a green thumb, so all
145
869170
6430
من به سرنوشت وحشتناکی دچار شده اند. آنها زندگی نمی کنند، اما او شست سبز دارد، بنابراین همه
14:35
of her plants look beautiful. Probably because she has remembered to water them.
146
875600
4650
گیاهان او زیبا به نظر می رسند. احتمالاً به این دلیل که یادش آمده است که به آنها آب بدهد.
14:40
If you have any windows at some point you'll need to wash the windows. You might use a
147
880250
4160
اگر در برخی مواقع پنجره ای دارید، باید پنجره ها را بشویید. ممکن است از
14:44
device like this, which has some kind of pad on it so that you can get the window wet.
148
884410
6610
دستگاهی مانند این استفاده کنید که نوعی پد روی آن قرار دارد تا بتوانید پنجره را خیس کنید.
14:51
Then, it has a little thing here, a little strip at the top that's usually rubberized.
149
891020
6260
سپس، یک چیز کوچک در اینجا دارد، یک نوار کوچک در بالا که معمولاً لاستیکی است.
14:57
That's called a squeegee. A squeegee, so you can kind of do it like that, and then all
150
897280
4860
به این می گویند اسکاج. یک اسکاج، بنابراین شما می توانید آن را انجام دهید، و سپس
15:02
of the water flows off of the window and it's nice and clean.
151
902140
3639
تمام آب از پنجره جاری می شود و خوب و تمیز است.
15:05
This is a perfect device for this. I don't have one of these things, that's why I came
152
905779
3731
این یک دستگاه عالی برای این است. من یکی از این چیزها را ندارم، به همین دلیل
15:09
here to film this video, but you might need to wash the windows, and then squeegee the
153
909510
5700
برای فیلمبرداری این ویدیو به اینجا آمدم، اما ممکن است لازم باشد پنجره ها را بشویید و سپس پنجره ها را آبکشی کنید
15:15
windows. You might notice that a lot of these words
154
915210
2270
. ممکن است متوجه شوید که بسیاری از این کلماتی
15:17
that we're using for household chores are nouns and they're also verbs. This is a squeegee,
155
917480
6400
که ما برای کارهای خانه استفاده می کنیم اسم هستند و همچنین فعل هستند. این یک آبگیر است،
15:23
but I can also say, "I'm squeegeeing the window." I'm using it as a verb, so there's a lot of
156
923880
6120
اما می توانم بگویم: "من پنجره را می کشم." من از آن به عنوان یک فعل استفاده می کنم، بنابراین قابلیت تعویض زیادی وجود دارد
15:30
interchangeableness. This is great for your vocabulary. You learn one word, you can use
157
930000
4460
. این برای دایره لغات شما عالی است . شما یک کلمه را یاد می گیرید،
15:34
it in two ways. It's kind of a two-for-one deal.
158
934460
3340
به دو صورت می توانید از آن استفاده کنید. این یک نوع معامله دو به یک است.
15:37
Of course at some point you'll need to clean up or tidy up. Tidy up means you're putting
159
937800
5360
البته در برخی مواقع باید تمیز یا مرتب کنید. مرتب کردن به این معنی است که شما
15:43
things in their proper place. If you have a kid, you're probably constantly tidying
160
943160
5790
چیزها را در جای مناسب خود قرار می دهید. اگر بچه دارید، احتمالاً دائماً در حال مرتب کردن وسایل
15:48
up, hopefully teaching them to tidy up after themselves. You'll probably be tidying up
161
948950
5910
خود هستید، امیدواریم به آنها یاد دهید که بعد از خود مرتب کنند. احتمالاً
15:54
at least once a day. It's a good rule of thumb, so here I'm tidying up, or just generally
162
954860
5410
حداقل یک بار در روز وسایل خود را مرتب می کنید. این یک قانون سرانگشتی خوب است، بنابراین در اینجا من دارم وسایل را مرتب می کنم، یا فقط به طور کلی
16:00
cleaning up, putting things in their proper place.
163
960270
3370
تمیز می کنم، و چیزها را در جای مناسب خود قرار می دهم .
16:03
Another thing that you might do infrequently is to wipe off, wipe off, the baseboards.
164
963640
8820
کار دیگری که ممکن است به ندرت انجام دهید این است که قرنیزها را پاک کنید، پاک کنید.
16:12
These are called the baseboards, or the molding. Molding is this similar type of wood, but
165
972460
6970
به این تخته های پایه یا قالب گیری می گویند. قالب گیری همین نوع چوب است، اما
16:19
maybe it's around a door frame or it's on the wall somewhere, maybe around the windows
166
979430
5220
شاید دور چارچوب در باشد یا جایی روی دیوار باشد، شاید دور پنجره
16:24
is ... There's some molding. You might just wipe down the molding.
167
984650
5480
ها ... مقداری قالب گیری وجود دارد. شما فقط می توانید قالب را پاک کنید.
16:30
You might have some clothes that need to be ironed. This is an iron, and we're ironing
168
990130
5600
ممکن است لباس هایی داشته باشید که باید اتو شوند. این یک اتو است و ما در حال اتو
16:35
the clothes. I'm using this as a noun and as a verb. This is an iron, I'm ironing the
169
995730
6860
کردن لباس ها هستیم. من از این به عنوان اسم و فعل استفاده می کنم. این یک اتو است
16:42
clothes, and I'm ironing it on an ironing board.
170
1002590
4450
، من لباس ها را اتو می کنم و روی میز اتو اتو می کنم .
16:47
Honestly, I can't remember the last time that I actually used an iron. Maybe 15 years ago.
171
1007040
7410
راستش را بخواهید آخرین باری که از اتو استفاده کردم یادم نمی آید. شاید 15 سال پیش.
16:54
This isn't really something obviously that is necessary in my life these days, and don't
172
1014450
6079
این واقعاً چیزی نیست که این روزها در زندگی من ضروری باشد، و
17:00
be fooled, it's not even plugged in. I'm not even using it now. It's just for show.
173
1020529
5030
گول نخورید، حتی به برق هم متصل نیست. من حتی الان از آن استفاده نمی کنم. این فقط برای نمایش است.
17:05
If you have a carpet you might not need a broom or a mop, but you will probably need
174
1025559
5860
اگر فرش دارید ممکن است به جارو یا جاروبرقی نیاز نداشته باشید، اما احتمالاً به جاروبرقی نیاز خواهید داشت
17:11
a vacuum. You will need a vacuum because you will need to vacuum the floor. You need to
175
1031419
7410
. شما نیاز به جارو برقی دارید زیرا باید کف را جاروبرقی بکشید. شما باید
17:18
vacuum the carpet, or maybe you have a rug. A rug is one that comes up. You can move it,
176
1038829
6161
فرش را جاروبرقی بکشید، یا شاید یک فرش دارید. قالیچه ای است که بالا می آید. شما می توانید آن را حرکت دهید،
17:24
you can remove it. You might need to vacuum the rug or vacuum the carpet, or vacuum both.
177
1044990
6090
می توانید آن را حذف کنید. ممکن است لازم باشد فرش را جاروبرقی بکشید یا فرش را جارو بکشید یا هر دو را جاروبرقی بکشید.
17:31
If you have a garage where you put your car at some point you'll probably need to clean
178
1051080
4299
اگر گاراژی دارید که ماشین خود را در آن جا گذاشته اید، احتمالاً باید
17:35
out the garage. Clean out means, like we said with the fridge, take everything out and make
179
1055379
5800
گاراژ را تمیز کنید. تمیز کردن به این معنی است که همانطور که در مورد یخچال گفتیم، همه چیز را بیرون بیاورید و
17:41
sure that what you have in there is only essential. This is a big task, so it might only happen
180
1061179
5720
مطمئن شوید که آنچه در آنجا دارید فقط ضروری است. این یک کار بزرگ است، بنابراین ممکن است فقط
17:46
once every five years, once every 10 years, but at some point you'll need to clean out
181
1066899
4811
هر پنج سال یک بار، هر 10 سال یک بار اتفاق بیفتد، اما در برخی مواقع باید
17:51
the garage. You also might just want to clean up the garage.
182
1071710
3610
گاراژ را تمیز کنید. همچنین ممکن است بخواهید گاراژ را تمیز کنید.
17:55
You want to go inside and make sure that things are in the boxes that they should be in. A
183
1075320
4209
شما می خواهید به داخل خانه بروید و مطمئن شوید که چیزها در جعبه هایی هستند که باید داخل آن باشند.
17:59
lot of people use a garage for storage. Of course you put your car here, but they might
184
1079529
3931
بسیاری از مردم از یک گاراژ برای ذخیره سازی استفاده می کنند. مطمئناً شما ماشین خود را اینجا قرار می دهید، اما ممکن
18:03
have some boxes of Christmas supplies or things that they don't use that often. At some point
185
1083460
5599
است جعبه هایی از لوازم کریسمس یا چیزهایی داشته باشند که اغلب از آنها استفاده نمی کنند. در برخی
18:09
you might just want to clean up the garage. That was a lot of cleaning. I'm ready to relax
186
1089059
6671
موارد ممکن است بخواهید گاراژ را تمیز کنید. این خیلی تمیز کردن بود. الان آماده ام برای
18:15
now. I want to know what is the chore that you hate the most? For me, that's laundry,
187
1095730
7319
استراحت. میخوام بدونم کاری که بیشتر از همه ازش متنفری چیه؟ برای من، این لباس‌شویی است،
18:23
but thankfully my husband Dan is Dan the laundry man. He's been doing the laundry for the last
188
1103049
5500
اما خوشبختانه شوهرم دن، مرد لباس‌شویی است. او در هشت سال گذشته مشغول شستن لباس‌ها
18:28
eight years, so I'm a lucky woman. I want to know which chore do you hate the most?
189
1108549
4791
بوده است، بنابراین من یک زن خوش شانس هستم. میخوام بدونم از کدوم کار بیشتر بدت میاد؟
18:33
Let me know in the comments below, and I'll see you again the next time for a new lesson
190
1113340
4589
در نظرات زیر به من اطلاع دهید، و دفعه بعد شما را برای یک درس جدید
18:37
here on my YouTube channel next channel. Bye. The next step is to download my free ebook,
191
1117929
7171
در کانال بعدی یوتیوب خود در کانال بعدی می بینم. خدا حافظ. گام بعدی دانلود کتاب الکترونیکی رایگان من،
18:45
Five Steps to Becoming a Confident English Speaker. You'll learn what you need to do
192
1125100
4789
پنج قدم برای تبدیل شدن به یک سخنران مطمئن انگلیسی است . شما یاد خواهید گرفت که
18:49
to speak confidently and fluently. Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more
193
1129889
5211
برای صحبت کردن با اعتماد به نفس و روان باید چه کاری انجام دهید. فراموش نکنید که برای دروس رایگان بیشتر در کانال یوتیوب من مشترک شوید
18:55
free lessons. Thanks so much. Bye.
194
1135100
1959
. خیلی ممنون. خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7