250 Important English Vocabulary Words with pictures

492,738 views ・ 2022-12-02

Speak English With Vanessa


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Vanessa: What is the number one skill you need to express  
0
0
3660
ونسا : مهارت شماره یک شما برای بیان
00:03
yourself completely in English? It's vocabulary.  If you don't know the words, well, then you can't  
1
3660
7260
کامل خود به زبان انگلیسی چیست؟ این واژگان است. اگر کلمات را نمی دانید، خوب، پس نمی توانید
00:10
say them, but I have some good news. Today,  you are going to expand your vocabulary so  
2
10920
6480
آنها را بگویید، اما من یک خبر خوب دارم. امروز، می‌خواهید دایره لغات خود را گسترش دهید تا
00:17
that you can express yourself completely. Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.  
3
17400
6480
بتوانید خود را کاملاً بیان کنید. سلام، من ونسا هستم از SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:23
Today, you are going to learn vocabulary words  through pictures. I've prepared over 60 images  
4
23880
8280
امروز، می‌خواهید لغات واژگان را از طریق تصاویر یاد بگیرید. من بیش از 60 تصویر
00:32
from around the internet with 10 different  topics to help you never forget these wonderful  
5
32160
6600
از سراسر اینترنت با 10 موضوع مختلف آماده کرده ام تا به شما کمک کنم هرگز این کلمات واژگان فوق العاده را فراموش نکنید
00:38
vocabulary words. And also to help you never  forget, I have created a free PDF worksheet just  
6
38760
7020
. و همچنین برای کمک به شما که هرگز فراموش نکنید، من یک کاربرگ PDF رایگان را فقط
00:45
for you with all of today's vocabulary words  and ideas and concepts that you are going to  
7
45780
6240
برای شما با تمام لغات امروزی و ایده ها و مفاهیمی که قرار است
00:52
learn in this important lesson. You can click the  link in the description to download the free PDF  
8
52020
4980
در این درس مهم یاد بگیرید، ایجاد کرده ام. امروز می‌توانید روی پیوند موجود در توضیحات کلیک کنید تا کاربرگ PDF رایگان را دانلود کنید
00:57
worksheet today. All right, let's get started with  our first category and our first set of pictures. 
9
57000
4800
. بسیار خوب، بیایید با اولین دسته و اولین مجموعه تصاویرمان شروع کنیم.
01:01
Our first category is professions. These people  are receptionists. They work in customer service  
10
61800
9420
دسته اول ما حرفه ها هستند. این افراد پذیرنده هستند. آنها در خدمات مشتری کار می کنند
01:11
or you can say they work in hospitality.  They might say, "I work the front desk at  
11
71220
8700
یا می توانید بگویید که در مهمان نوازی کار می کنند. آنها ممکن است بگویند، "من در میز پذیرش در هتل هیلتون کار می کنم
01:19
the Hilton Hotel." I work the front desk  at... whatever the company is. This guy is  
12
79920
6780
." من در میز پذیرش در هر شرکتی که باشد کار می کنم. به این مرد،
01:26
called a digital nomad. This means he can work  from anywhere. He might also be a freelancer  
13
86700
8040
کوچ دیجیتالی می‌گویند. این بدان معناست که او می‌تواند از هر جایی کار کند. او همچنین ممکن است یک مترجم آزاد
01:34
or an independent contractor so he can work  beside the pool in his sunglasses if he wants. 
14
94740
7920
یا یک پیمانکار مستقل باشد تا در صورت تمایل بتواند با عینک آفتابی خود در کنار استخر کار کند.
01:42
This person is a small business owner. She runs  a boutique. It looks like it sells clothes,  
15
102660
6720
این شخص یک صاحب کسب و کار کوچک است. او یک بوتیک دارد. به نظر می‌رسد که لباس می‌فروشد،
01:49
maybe some other beauty products, and she's  a small business owner. Other small business  
16
109380
6660
شاید برخی محصولات زیبایی دیگر، و او مالک یک تجارت کوچک است. سایر مالکان کسب و کارهای کوچک
01:56
owners might say, "I work for a startup." Or, "I'm  running a startup." This means it's a new company,  
17
116040
8940
ممکن است بگویند: "من برای یک استارتاپ کار می کنم." یا « من یک استارت‌آپ را اداره می‌کنم». این بدان معناست که این یک شرکت جدید است،
02:04
usually a tech company. Or a small business owner  might say, "I'm an entrepreneur." Or a fun word,  
18
124980
8340
معمولاً یک شرکت فناوری. یا یک صاحب کسب و کار کوچک ممکن است بگوید: "من یک کارآفرین هستم." یا یک کلمه سرگرم کننده،
02:13
"I'm a solopreneur." This has to do with a  company that's generally run by just one person. 
19
133320
7320
"من یک فرد انفرادی هستم." این مربوط به شرکتی است که معمولاً توسط یک نفر اداره می شود.
02:21
This person is an artist. There are  many different types of artists.  
20
141660
4380
این شخص یک هنرمند است. انواع مختلفی از هنرمندان وجود دارد.
02:26
You could be a sculptor like this  person, or a designer, a painter,  
21
146040
6000
شما می‌توانید مانند این شخص مجسمه‌ساز یا طراح، نقاش،
02:32
or a musician. I'm sure there  are many other types of artists. 
22
152040
3780
یا موسیقی‌دان باشید. من مطمئن هستم که انواع دیگر هنرمندان وجود دارد.
02:36
This person is a teacher. She teaches in  a classroom, but there are other types of  
23
156480
5520
این شخص معلم است. او در یک کلاس درس تدریس می کند، اما انواع دیگری از
02:42
teachers as well. You might say, "I'm a coach,  I'm a professor, I'm a mentor, or I'm a guide."  
24
162000
9060
معلمان نیز وجود دارد. ممکن است بگویید، "من یک مربی هستم، من یک استاد هستم، من یک مربی هستم، یا من یک راهنما هستم."
02:52
This guy works in construction. He operates  heavy machinery. Heavy machinery might be  
25
172080
7980
این مرد در ساخت و ساز کار می کند. او ماشین‌های سنگین را اداره می‌کند. ماشین‌آلات سنگین ممکن
03:00
the cement truck that's in this picture,  it could be a forklift, but it has to do  
26
180060
4920
است کامیون سیمانی باشد که در این تصویر است ، می‌تواند یک لیفتراک باشد، اما به
03:04
with the type of work that he does. Other  types of people who work in construction  
27
184980
5100
نوع کاری که او انجام می‌دهد مربوط می‌شود. انواع دیگر افرادی که در ساخت و ساز کار
03:10
are electricians, architects, and plumbers. All right. Let's go to our next category,  
28
190080
8160
می کنند، برق، معمار، و لوله کش هستند. خیلی خوب. بیایید به دسته بعدی خود برویم،
03:18
which is clothing. The type of clothing that  this person is wearing, we might say they are  
29
198240
6480
که لباس است. نوع لباسی که این شخص می پوشد، ممکن است بگوییم
03:24
looking quite relaxed. They are wearing  athleisure. This is a mix of two words,  
30
204720
6660
که کاملاً آرام به نظر می رسد. آنها ورزشی می پوشند. این ترکیبی از دو کلمه است،
03:31
athletics and leisure. In the U.S., it's really  common and quite popular to where athleisure.  
31
211380
7980
دو و میدانی و اوقات فراغت. در ایالات متحده، ورزش واقعاً رایج است و بسیار محبوب است.
03:39
Even when you're not going to the gym, this might  just be the clothing that you wear. Other words  
32
219360
6240
حتی زمانی که به باشگاه نمی روید، این ممکن است فقط همان لباسی باشد که می پوشید. سایر کلمات
03:45
that we can use to talk about relaxed clothing  are slouchy, sloppy, grungy, disheveled. These  
33
225600
10080
که می‌توانیم برای صحبت در مورد لباس‌های آرام استفاده کنیم عبارتند از: شلخته، شلخته، ژولیده، ژولیده.
03:55
are all pretty negative words, but it's true that  sometimes when you're just hanging out at home,  
34
235680
5640
اینها همه کلمات بسیار منفی هستند، اما درست است که گاهی اوقات وقتی در خانه هستید،
04:01
you might wear some clothes that are sloppy.  You don't look too great, but it doesn't matter. 
35
241320
5880
ممکن است لباس‌های شلخته بپوشید. شما خیلی عالی به نظر نمی رسید، اما مهم نیست.
04:08
This person has a casual look. She's wearing jeans  and a sweater. We call this "everyday wear." Now,  
36
248580
8880
این شخص ظاهری معمولی دارد. او شلوار جین و پلیور پوشیده است. ما این را "پوشیدن روزمره" می نامیم. اکنون،
04:17
this depends on where you live, what  is considered casual wear. In the U.S.,  
37
257460
5220
این بستگی به این دارد که در کجا زندگی می‌کنید، چه لباس‌های غیررسمی در نظر گرفته می‌شود. در ایالات متحده
04:22
it's jeans and a t-shirt, but maybe your country  generally has more formal clothes in daily life,  
38
262680
6900
، شلوار جین و تی‌شرت است، اما شاید کشور شما معمولاً لباس‌های رسمی‌تری در زندگی روزمره داشته باشد،
04:29
so it might be a nice sweater and some  jeans that fit. It looks like she's even  
39
269580
5160
بنابراین ممکن است یک ژاکت زیبا و چند شلوار جین مناسب باشد. به نظر می رسد که او حتی
04:34
brushed her hair, but this is a casual look. Here, we have business casual. This is a common  
40
274740
7440
موهایش را برس زده است، اما این یک ظاهر معمولی است. در اینجا، ما کسب و کار گاه به گاه داریم. این یک
04:42
expression that you'll hear in the workplace. The  dress code is business casual. You can see that  
41
282180
6120
عبارت رایج است که در محل کار خواهید شنید. کد لباس تجاری غیر رسمی است. می بینید که
04:48
these people don't look overly formal. The man  is wearing jeans and a colored button up shirt,  
42
288300
7140
این افراد خیلی رسمی به نظر نمی رسند. مرد شلوار جین و پیراهن دکمه دار رنگی پوشیده است
04:55
and the woman here also has pants.  She has a somewhat business-like top,  
43
295440
5700
و زن اینجا هم شلوار دارد. او تا حدودی تاپ تجاری دارد،
05:01
but it's not too formal. Sometimes we call these  slacks. If they're black pants or something that's  
44
301140
8460
اما خیلی رسمی نیست. گاهی اوقات به اینها شلوار می گوییم. اگر شلوار مشکی است یا چیزی که
05:09
not too casual, slacks. We also might say  a blazer. A blazer is a casual suit jacket  
45
309600
9000
خیلی معمولی نیست، شلوار. همچنین ممکن است بگوییم کت بلیزر. بلیزر یک کت کت و شلوار غیررسمی است
05:18
or we could say they are just well-dressed. Next, we have business formal. These people  
46
318600
8520
یا می‌توان گفت که آنها فقط خوش‌پوش هستند. بعد، ما کسب و کار رسمی داریم. این افراد
05:27
definitely look more formally dressed and they  have a nice black coat on. Some terms that we  
47
327120
8880
مطمئناً رسمی‌تر به نظر می‌رسند و کت مشکی زیبایی بر تن دارند. برخی از اصطلاحاتی که
05:36
use in these situations are, "They are dressed  to impress." This means that they want to look  
48
336000
7380
در این مواقع استفاده می‌کنیم عبارتند از: «آنها برای تحت تأثیر قرار دادن لباس می‌پوشند». این بدان معناست که آنها می‌خواهند
05:43
nice because they want to impress their clients,  their boss. Maybe they're trying to get a new job,  
49
343380
6000
زیبا به نظر برسند زیرا می‌خواهند مشتریان خود، رئیس خود را تحت تأثیر قرار دهند . شاید آنها در حال تلاش برای یافتن یک شغل جدید هستند،
05:49
whatever it is, they are dressed to  impress. We also sometimes use the term,  
50
349380
4680
هر چه که باشد، لباس می پوشند تا تحت تأثیر قرار گیرند. ما همچنین گاهی اوقات از اصطلاح،
05:54
"Dress for the job you want." This means maybe you  don't have the highest position in the company,  
51
354060
7860
«برای شغلی که می‌خواهید بپوشید» استفاده می‌کنیم. این بدان معناست که شاید شما بالاترین موقعیت را در شرکت
06:01
but if you dress smartly like this,  well, maybe you'll get a promotion.  
52
361920
6780
ندارید، اما اگر اینطور هوشمندانه لباس بپوشید، خوب، شاید ارتقا پیدا کنید.
06:08
So you're kind of putting yourself there in  that mental space, "I'm going to dress for  
53
368700
4680
بنابراین شما به نوعی خود را در آن فضای ذهنی قرار می دهید، "من
06:13
the job that I want, not for the job that I have." Some other fun expressions we use for these types  
54
373380
6720
برای شغلی که می خواهم لباس بپوشم، نه برای شغلی که دارم." برخی از عبارات سرگرم‌کننده دیگری که برای این نوع لباس‌ها استفاده می‌کنیم
06:20
of clothing are a power suit. This is especially  used for women when you have a nice suit,  
55
380100
7380
، لباس‌های قدرتی هستند. وقتی کت و شلوار،
06:28
shirt, jacket, a nice colored shirt, and maybe  you are wearing suit pants. This could be a  
56
388080
6840
پیراهن، ژاکت، پیراهن رنگی زیبا، و شاید شلوار کت و شلواری دارید، از این مورد استفاده می‌شود. این می‌تواند یک
06:34
power suit or a pantsuit where you have pants  and a jacket that match. And here as well,  
57
394920
8280
کت و شلوار برقی یا یک کت و شلوار باشد که در آن شلوار و یک ژاکت مناسب دارید. و در اینجا نیز،
06:44
almost all of these people are wearing a  button-down. We could say, "A button-down  
58
404100
4920
تقریباً همه این افراد یک دکمه به پا دارند. می‌توانیم بگوییم، «یک
06:49
shirt," but sometimes we say, "Oh, my button-down  is wrinkly. I need to iron it." Just button-down. 
59
409020
7080
پیراهن دکمه‌دار»، اما گاهی اوقات می‌گوییم، «اوه، دکمه‌ام چروک است. باید آن را اتو کنم». فقط دکمه پایین.
06:57
All right, the next people are wearing uniforms.  A lot of people wear uniforms. School children  
60
417660
7440
خیلی خب، نفرات بعدی لباس فرم می پوشند. بسیاری از مردم لباس فرم می پوشند. بچه های مدرسه
07:05
wear uniforms. People who work in the hospital  wear a uniform. It's called scrubs. People who  
61
425100
7920
لباس فرم می پوشند. افرادی که در بیمارستان کار می‌کنند، لباس فرم می‌پوشند. به آن اسکراب می گویند. افرادی که
07:13
work in the military wear a uniform, and a lot  of other professions wear uniforms as well. 
62
433020
6600
در ارتش کار می کنند، یونیفرم می پوشند و بسیاری از مشاغل دیگر نیز یونیفرم می پوشند.
07:21
Finally, in our clothing category, we have  formal attire. Usually when you go to a wedding,  
63
441180
8340
در نهایت، در دسته لباس‌هایمان، ما لباس‌های رسمی داریم. معمولاً وقتی به عروسی می‌روید،
07:29
you wear formal attire. The men are wearing suit  coats and ties or bow ties. And if everyone had  
64
449520
10680
لباس رسمی می‌پوشید. مردان کت و کت و شلوار و کراوات یا پاپیون می پوشند. و اگر همه
07:40
a black suit, we would call this a black-tie  affair. This is as formal as it gets. Here,  
65
460200
7080
کت و شلوار مشکی داشته باشند، ما به این امر می گوییم کراوات مشکی . این به همان اندازه رسمی است که می شود. اینجا،
07:47
they're wearing gray suits. This was probably  something that the groom suggested for the men  
66
467280
6120
آنها کت و شلوار خاکستری پوشیده‌اند. این احتمالاً چیزی بود که داماد به مردان پیشنهاد کرده بود
07:53
to wear, but we sometimes say a black-tie  affair. This might be like the Met Gala. A  
67
473400
6360
که بپوشند، اما ما گاهی اوقات می‌گوییم کراوات سیاه . این ممکن است مانند مت گالا باشد.
07:59
lot of celebrities are wearing black  suits. This is a black-tie affair. 
68
479760
4080
بسیاری از افراد مشهور کت و شلوار مشکی می پوشند . این یک ماجرای کراوات سیاه است.
08:04
Another fun idiom we use to talk about formal  dress is, "They are dressed to the nines." This  
69
484500
8220
یکی دیگر از اصطلاحات سرگرم کننده ای که برای صحبت در مورد لباس رسمی استفاده می کنیم این است: "آنها تا 9 نفر لباس پوشیده اند."
08:12
is the number nine, and it simply means they are  really dressed up. They are dressed formally.  
70
492720
5880
این عدد نه است و به سادگی به این معنی است که آنها واقعاً آراسته هستند. آنها رسمی لباس می پوشند.
08:19
Sometimes people dress up just for fun and we  might say, "I'm all dressed up with nowhere to  
71
499920
10380
گاهی اوقات مردم فقط برای سرگرمی لباس می پوشند و ممکن است بگوییم: "من همه لباس پوشیده ام و جایی برای
08:30
go." Okay, maybe you were just having fun and you  were dressing up at home, you could say, "I'm all  
72
510300
6600
رفتن ندارم." خوب، شاید شما فقط داشتید سرگرم می‌شدید و در خانه لباس می‌پوشیدید، می‌توانید بگویید: "من همه
08:36
dressed up with nowhere to go. Does anyone  want to go somewhere?" This is an expression  
73
516900
5160
لباس پوشیده‌ام و جایی برای رفتن ندارم. آیا کسی می‌خواهد جایی برود؟" این عبارتی است
08:42
you'll probably hear in movies or TV shows. All right, let's go to our next category, which  
74
522060
6420
که احتمالاً در فیلم‌ها یا نمایش‌های تلویزیونی خواهید شنید. بسیار خوب، بیایید به دسته بعدی خود برویم،
08:48
is hobbies or ways that we can describe ourself  based on our activities. Your hobby might be that  
75
528480
8820
که   سرگرمی ها یا روش هایی است که می توانیم خودمان را بر اساس فعالیت هایمان توصیف کنیم. سرگرمی شما ممکن است این باشد که
08:57
you like to create. There are lots of different  things that you can create. This guy looks like  
76
537300
5700
دوست دارید ایجاد کنید. چیزهای مختلف زیادی وجود دارد که می‌توانید ایجاد کنید. به نظر می رسد این
09:03
he's creating some kind of media, possibly a  video. Maybe he is a content creator. That's  
77
543000
6780
مرد در حال ایجاد نوعی رسانه، احتمالاً یک ویدیو است. شاید او یک تولید کننده محتوا باشد. این همان
09:09
what we call people like me who make videos for  YouTube or maybe they take pictures for Instagram.  
78
549780
6780
چیزی است که ما به افرادی مانند من می‌گوییم که برای YouTube ویدیو می‌سازند یا شاید برای اینستاگرام عکس می‌گیرند.
09:16
They're a content creator. But other things you  could create is you might knit, you might paint,  
79
556560
6900
آنها یک تولید کننده محتوا هستند. اما چیزهای دیگری که می‌توانید ایجاد کنید این است که می‌توانید ببافید، ممکن است نقاشی کنید
09:23
you might write, you might do crafts.  There's a lot of things that you can create. 
80
563460
5460
، ممکن است بنویسید، ممکن است کاردستی انجام دهید. چیزهای زیادی وجود دارد که می توانید ایجاد کنید.
09:29
This person likes to tinker. The expression  "to tinker" usually means that you're not a  
81
569700
7980
این شخص دوست دارد سرهم بندی کند. عبارت «سرهم کردن» معمولاً به این معنی است که شما یک
09:37
professional, you're an amateur, but you still  love to make something better. Usually this  
82
577680
6780
حرفه ای نیستید، یک آماتور هستید، اما هنوز دوست دارید چیزی بهتر بسازید. معمولاً
09:44
has to do with being a mechanic. Here, she's  working on a motorcycle. Restoring something,  
83
584460
6120
این مربوط به مکانیک بودن است. اینجا، او روی موتورسیکلت کار می‌کند. بازیابی چیزی،
09:50
fixing something. You're not creating something  where there was nothing before. Instead, there's  
84
590580
7920
تعمیر چیزی. شما چیزی را در جایی ایجاد نمی‌کنید که قبلاً چیزی وجود نداشته باشد. در عوض،
09:58
something that exists and you are trying to make  it better. So she is tinkering. Or maybe you are  
85
598500
8100
چیزی وجود دارد و شما سعی می‌کنید آن را بهتر کنید. بنابراین او در حال قلع و قمع است. یا شاید شما
10:06
adventurous, maybe you like to go on roadtrips  or you like to jet set around the world. You like  
86
606600
7860
ماجراجو هستید، شاید دوست دارید به سفرهای جاده ای بروید یا دوست دارید جت ست در سراسر جهان داشته باشید. دوست دارید
10:14
to go backpacking, try new foods, have exciting  experiences or climb giant rocks like this guy. 
87
614460
6780
به کوله پشتی بروید، غذاهای جدید امتحان کنید، تجربیات هیجان انگیزی داشته باشید یا مانند این مرد از صخره های غول پیکر بالا بروید.
10:22
It's possible you are an animal lover. It's  possible that she just has a dog and she loves her  
88
622380
7620
این امکان وجود دارد که شما یک دوستدار حیوانات باشید. ممکن است او فقط یک سگ داشته باشد و سگش را دوست داشته
10:30
dog, but maybe you work with animals. You could  be an animal trainer. Maybe you have a hobby farm.  
89
630000
7920
باشد، اما شاید شما با حیوانات کار کنید. می‌توانید مربی حیوانات باشید. شاید شما یک مزرعه سرگرمی دارید.
10:37
This means that it's not your career to have  chickens and cows and goats, but it's just for  
90
637920
6540
این بدان معناست که داشتن جوجه، گاو و بز شغل شما نیست، بلکه فقط برای
10:44
fun. It's a hobby farm or maybe it's more serious  and you are a rancher. You have a lot of cows,  
91
644460
7320
سرگرمی است. این یک مزرعه سرگرمی یا شاید جدی تر است و شما یک دامدار هستید. شما گاوهای
10:51
a lot of space, you might be a rancher. Or you  might try to rescue animals, so you might work  
92
651780
8640
زیادی دارید،   فضای زیادی دارید، ممکن است یک دامدار باشید. یا ممکن است سعی کنید حیوانات را نجات دهید، بنابراین ممکن است
11:00
at an animal rescue center, or you can foster  animals. This is what my family did last month.  
93
660420
7260
در یک مرکز نجات حیوانات کار کنید یا می‌توانید حیوانات را پرورش دهید. این کاری است که خانواده من ماه گذشته انجام دادند.
11:07
We fostered two little Lab puppies, and this  means that we temporarily had them for three  
94
667680
7980
ما دو توله سگ کوچک لابراتوار را پرورش دادیم، و این بدان معناست که ما آنها را به‌طور موقت به مدت سه
11:15
weeks until someone adopted them. We gave them a  good home for a few weeks until they could find  
95
675660
6660
هفته داشتیم تا زمانی که کسی آنها را به فرزندی پذیرفت. ما برای چند هفته به آنها خانه خوبی دادیم تا بتوانند
11:22
a home forever, and it's better than them staying  at the shelter. Maybe you're an animal lover. 
96
682320
5520
برای همیشه خانه ای پیدا کنند و بهتر از این است که در پناهگاه بمانند. شاید شما عاشق حیوانات هستید.
11:29
This person is a foodie. This is a  very modern word, but you'll hear  
97
689340
4200
این شخص یک غذاخور است. این یک کلمه بسیار مدرن است، اما شما همیشه این را خواهید شنید
11:33
this all the time. A foodie loves to try  new foods. They like to cook and eat food,  
98
693540
6300
. یک غذاخوری دوست دارد غذاهای جدید را امتحان کند. آنها دوست دارند غذا بپزند و بخورند،
11:39
and maybe they even like to take pictures of their  food and share it, but foodies are people who love  
99
699840
6480
و شاید حتی دوست دارند از غذای خود عکس بگیرند و آن را به اشتراک بگذارند، اما غذاخورها افرادی هستند که
11:46
every aspect of food and are adventurous eaters. This person, yes, she loves to read, but sometimes  
100
706320
8520
هر جنبه ای از غذا را دوست دارند و غذاخوران ماجراجو هستند. این شخص، بله، او عاشق خواندن است، اما گاهی اوقات
11:54
we call people who really love reading a nerd. It  doesn't have to be a negative term. Some people  
101
714840
7080
ما به افرادی که واقعاً عاشق خواندن هستند، می گوییم ادم. لازم نیست یک اصطلاح منفی باشد. برخی از افراد
12:01
might feel it's a little negative, but for me,  I embrace it. I am a nerd. I love to read. There  
102
721920
7320
ممکن است احساس کنند که کمی منفی است، اما برای من، آن را می پذیرم. من یه ادم من دوست دارم بخونم.
12:09
are different types of nerds. Some people might be  more of a nerd when it comes to science fiction.  
103
729240
8100
انواع مختلفی از نردها وجود دارد. وقتی صحبت از داستان علمی تخیلی به میان می‌آید، ممکن است برخی افراد بیشتر آدم‌های ناخوشایند باشند.
12:17
Maybe they really love comic books. There are  some people who really are obsessed with certain  
104
737340
6780
شاید آنها واقعاً کتاب های کمیک را دوست دارند. برخی از افراد هستند که واقعاً به بازی‌های خاصی علاقه
12:24
games like Dungeons & Dragons is a very popular  game. In this game, you create stories and you  
105
744120
7020
دارند مانند Dungeons & Dragons یک بازی بسیار محبوب است. در این بازی، داستان می‌سازید و
12:31
interact with other people. So someone might  say, "I am a nerd for Dungeons & Dragons." 
106
751140
5340
با افراد دیگر تعامل دارید. بنابراین ممکن است کسی بگوید: "من یک آدم قلابی برای Dungeons & Dragons هستم."
12:37
This person loves sports. So here we have some  volleyball players. They are playing volleyball,  
107
757620
7800
این فرد عاشق ورزش است. بنابراین در اینجا چند بازیکن والیبال داریم. آنها در حال بازی کردن والیبال هستند،
12:45
but you don't have to play a sport to be into  sports. You might just be a fan like this guy.  
108
765420
7740
اما برای وارد شدن به ورزش لازم نیست یک ورزش انجام دهید. شاید شما هم مثل این مرد طرفدار باشید.
12:53
Maybe this guy's athletic, maybe he's fit, I  don't know, but really he is into sports. So  
109
773160
7380
شاید این مرد ورزشکار باشد، شاید تناسب اندام باشد، نمی دانم، اما واقعاً به ورزش علاقه دارد. بنابراین
13:00
you could be a sports player or a sports fan. All right, let's go to the next category, which  
110
780540
5640
می‌توانید یک بازیکن ورزشی یا یک طرفدار ورزش باشید. بسیار خوب، بیایید به دسته بعدی برویم،
13:06
is celebrities and their looks. I guess I should  say not all of these people are celebrities.  
111
786180
6660
که   افراد مشهور و ظاهر آنهاست. حدس می‌زنم باید بگویم همه این افراد مشهور نیستند.
13:12
I don't think she's a celebrity, but the term  we can use to talk about her is a lovely one,  
112
792840
6120
من فکر نمی‌کنم او یک سلبریتی باشد، اما اصطلاحی که می‌توانیم درباره او صحبت کنیم، واژه‌ای دوست‌داشتنی است،
13:18
"the girl next door." She probably doesn't live  next door to you, but this term has to do with  
113
798960
7380
«دختر همسایه». او احتمالاً در همسایگی شما زندگی نمی کند ، اما این اصطلاح مربوط به
13:26
someone who is wholesome. Yes, they are pretty  or cute, but they are wholesome. They're not a  
114
806340
8760
فردی است که سالم است. بله، آنها زیبا یا بامزه هستند، اما سالم هستند. آنها یک
13:35
secret spy in the night. No, they're just  a wholesome person, unassuming, charming,  
115
815100
6360
جاسوس مخفی در شب نیستند. نه، آنها فقط یک فرد سالم، بی ادعا، جذاب،
13:41
and you just love them because they're not  extremely special, but they're wonderful. 
116
821460
6420
و شما آنها را دوست دارید زیرا آنها بسیار خاص نیستند، اما فوق العاده هستند.
13:47
On the other hand, a wonderful term we can use  to talk about a different type of woman is a  
117
827880
7680
از سوی دیگر، یک اصطلاح شگفت‌انگیز که می‌توانیم از آن برای صحبت در مورد نوع دیگری از زن استفاده کنیم، یک
13:55
bombshell. Here, this is a movie called Bombshell,  and it's featuring three blonde women. Now,  
118
835560
7200
بمب است. در اینجا، این فیلمی به نام Bombshell است، و در آن سه زن بلوند حضور دارند. اکنون،
14:02
sometimes we use the term "bombshell" to talk  about someone who is stunningly beautiful. All  
119
842760
5640
گاهی اوقات از اصطلاح "بمب" برای صحبت درباره کسی که به طرز خیره کننده ای زیباست استفاده می کنیم. هر
14:08
three of these women are stunningly beautiful, but  it's also a play on words because in this movie,  
120
848400
6000
سه این زن به طرز خیره‌کننده‌ای زیبا هستند، اما این یک بازی با کلمات نیز هست زیرا در این فیلم،
14:14
these journalists bring to light a shocking  scandal. So it's kind of like these bombshell,  
121
854400
8700
این روزنامه‌نگاران رسوایی تکان‌دهنده‌ای را فاش می‌کنند. بنابراین به نوعی شبیه این بمب است،
14:23
beautiful women are also like a bomb  because they reveal something shocking  
122
863100
6180
زنان زیبا نیز مانند بمب هستند زیرا آنها چیزی تکان دهنده   را
14:29
in this movie. But you might hear this term  used "bombshell" to refer to a beautiful woman. 
123
869280
5760
در این فیلم فاش می کنند. اما ممکن است این اصطلاح را بشنوید که از «بمب» برای اشاره به یک زن زیبا استفاده می‌کند.
14:35
Here, we have a lovely term, someone is  "curvy." So instead of saying she's not thin,  
124
875580
6600
در اینجا، ما یک اصطلاح دوست داشتنی داریم، کسی که «انحنادار» است. بنابراین به جای اینکه بگوییم او لاغر نیست،
14:42
a really positive term that we can use is  she's curvy. Yes, not everyone is stick thin.  
125
882180
6300
یک اصطلاح واقعاً مثبتی که می‌توانیم استفاده کنیم این است که او انحنا دارد. بله، همه لاغر نیستند.
14:48
This is not an ideal for a lot of people. Maybe  that's your body naturally, but maybe it's not.  
126
888480
7200
این برای بسیاری از افراد ایده آل نیست. شاید به طور طبیعی بدن شما این باشد، اما شاید اینطور نباشد.
14:55
So I think nowadays, some celebrities who are  curvy, we call this having an hourglass shape,  
127
895680
7440
بنابراین فکر می‌کنم امروزه، برخی از سلبریتی‌هایی که دارای انحنا هستند، به این شکل ساعت شنی
15:03
are trying to embrace that. You can also say,  "She is full-figured." This means she's not  
128
903120
7380
می‌گویند، سعی می‌کنند آن را بپذیرند. همچنین می‌توانید بگویید: «او تمام قد است». این بدان معناست که او
15:10
a stick. Instead, she has an hourglass  shape. She's full-figured, she's curvy. 
129
910500
5460
یک چوب نیست. در عوض، او شکل ساعت شنی دارد. او کامل است، او منحنی است.
15:17
And we could say, "Obama is charismatic."  Someone who's charismatic is charming. Usually,  
130
917040
7200
و می‌توانیم بگوییم، "اوباما کاریزماتیک است." کسی که کاریزماتیک است، جذاب است. معمولاً،   ظاهر
15:24
they're also good looking. They're a  smooth talker and they're confident.  
131
924240
4800
خوبی هم دارند. آن‌ها خوش صحبت هستند و اعتماد به نفس دارند.
15:29
Someone who is charismatic. I think it's  a wonderful goal to try to be charismatic  
132
929040
6120
کسی که کاریزماتیک است. من فکر می‌کنم این یک هدف فوق‌العاده است که سعی کنید
15:35
in English. Express yourself  well, use all of these words. 
133
935160
3720
در انگلیسی کاریزماتیک باشید. خود را خوب بیان کنید ، از همه این کلمات استفاده کنید.
15:40
Marilyn Monroe, we could say, "She is iconic."  We use this expression only for people who are  
134
940200
7440
مرلین مونرو، می‌توانیم بگوییم، "او نمادین است." ما از این عبارت فقط برای افرادی استفاده می‌کنیم که
15:47
extremely well-known, especially for something  specific. So we could say, "Marilyn Monroe is an  
135
947640
6780
بسیار شناخته شده هستند، مخصوصاً برای چیزی خاص. بنابراین می‌توانیم بگوییم: "مریلین مونرو یک
15:54
iconic figure. She is best known for her hourglass  figure and her good looks." She was also a very  
136
954420
9840
چهره نمادین است. او بیشتر به خاطر شکل ساعت شنی و ظاهر زیبایش شناخته شده است ." او همچنین یک
16:04
smart business woman and a very intelligent  person, but she's best known for her looks. 
137
964260
5760
زن تاجر بسیار باهوش و فردی بسیار باهوش بود، اما بیشتر به خاطر ظاهرش مشهور است.
16:10
We talked about a lot of expressions  you can use for women, but for men,  
138
970020
4380
ما در مورد عبارات زیادی صحبت کردیم که می‌توانید برای زنان استفاده کنید، اما برای مردان
16:14
you can use the term "chiseled." I wanted to  give you the original meaning of that. First,  
139
974400
6420
می‌توانید از عبارت "chiseled" استفاده کنید. می‌خواستم معنای اصلی آن را به شما بدهم. ابتدا،
16:20
here, you can see a statue, and it's kind of  funny because the statue is chiseling himself.  
140
980820
6600
اینجا، می‌توانید مجسمه‌ای را ببینید، و این به نوعی خنده‌دار است زیرا مجسمه خودش را می‌تراشد.
16:27
He is making something out of a piece of metal  or a piece of stone, and what that means when we  
141
987420
7860
او از یک تکه فلز یا یک تکه سنگ چیزی می‌سازد، و وقتی
16:35
talk about someone is usually their face. When  we say someone is chiseled, that usually has to  
142
995280
7740
درباره کسی صحبت می‌کنیم معمولاً صورت اوست. وقتی می گوییم فردی اسکنه شده است،
16:43
do with their jaw line. So we could say, "He has  a chiseled jaw." And that's generally considered  
143
1003020
8460
معمولاً به خط فک او مربوط می شود. بنابراین می‌توانیم بگوییم، "او یک فک تراشیده دارد." و این به طور کلی
16:51
something positive in Hollywood. Someone has a  chiseled jaw, and this is just a genetic feature. 
144
1011480
6780
در هالیوود یک چیز مثبت تلقی می شود. فردی فک تراش خورده دارد و این فقط یک ویژگی ژنتیکی است.
16:58
All right, let's go to our next section where you  will be introduced to some heroes or inspiring  
145
1018260
6780
بسیار خوب، بیایید به بخش بعدی خود برویم که در آنجا با چند قهرمان یا
17:05
figures and some words we can use to describe  them. Do you know who this is? This is Marie  
146
1025040
5340
چهره‌های الهام‌بخش و کلماتی که می‌توانیم برای توصیف آن‌ها استفاده کنیم، آشنا می‌شوید . میدانید این شخص کیست؟ این ماری
17:10
Curie. She is a famous scientist. She was the  first woman to win the Nobel Prize, the first  
147
1030380
5760
کوری است. او یک دانشمند مشهور است. او اولین زنی بود که برنده جایزه نوبل شد، اولین
17:16
and only woman to win two Nobel prizes, and in  two different domains. She has completely changed  
148
1036140
7080
و تنها زنی بود که برنده دو جایزه نوبل شد و در دو حوزه مختلف. او علم را کاملاً تغییر داده
17:23
science. So we could say, "She is intelligent, she  was extremely focused, and she is a trailblazer."  
149
1043220
7920
است. بنابراین می‌توانیم بگوییم، "او باهوش است، او بسیار متمرکز بود، و او یک پیشگام است."
17:31
This is a wonderful term for someone who was the  first in something. Other people who followed in  
150
1051140
6600
این یک اصطلاح فوق‌العاده برای کسی است که اولین نفر در چیزی بود. سایر افرادی که
17:37
her footsteps had a little bit of an easier time  because she blazed the trail first. She was the  
151
1057740
7560
قدم‌های او را دنبال کردند کمی راحت‌تر بودند، زیرا او ابتدا مسیر را طی کرد. او
17:45
trailblazer, and then other people could follow. This is Mother Teresa. She set up soup kitchens,  
152
1065300
6360
پیشگام بود و سپس افراد دیگر می‌توانستند دنبال کنند. این مادر ترزا است. او
17:51
she helped lepers, she helped the dying destitute.  She really had a heart for people who couldn't  
153
1071660
7620
آشپزخونه درست کرد، به جذامی ها کمک کرد، به فقرای در حال مرگ کمک کرد. او واقعاً دلش برای افرادی بود که نمی‌توانستند
17:59
give back to society. It didn't matter that she  couldn't receive anything, she wanted to give to  
154
1079280
6000
به جامعه کمک کنند. مهم نبود که او نمی توانست چیزی دریافت کند، می خواست به
18:05
them. So we could say, "She is compassionate, she  is nurturing, she is kind. She has a kind heart." 
155
1085280
8880
آنها بدهد. بنابراین می توانیم بگوییم، "او دلسوز است، او پرورش می دهد، او مهربان است. او قلب مهربانی دارد."
18:14
Next, we have the Dalai Llama. The Dalai Llama  is the most famous Buddhist teacher in the world,  
156
1094940
6000
بعد، ما دالایی لاما را داریم. دالایی لاما مشهورترین معلم بودایی در جهان است،
18:20
and he's widely respected for his commitment to  nonviolence and the cause of Tibetan freedom. So  
157
1100940
8100
و او به دلیل تعهدش به خشونت پرهیز از خشونت و آرمان آزادی تبت بسیار مورد احترام است. بنابراین
18:29
we could say, "He is wise, he is patient, and  he is peaceful." Probably three things that  
158
1109040
7980
می‌توانیم بگوییم: «او حکیم است، صبور است و صلح‌آمیز است». احتمالاً سه کاری
18:37
we could all do with a little bit more. This is Nelson Mandela. He is a South  
159
1117020
6300
که همه ما می‌توانیم با کمی بیشتر انجام دهیم. این نلسون ماندلا است. او یک
18:43
African anti-apartheid activist, the most  well-known, and he was the first Black  
160
1123320
5280
فعال ضد آپارتاید آفریقای جنوبی ، شناخته شده ترین، و اولین رئیس دولت سیاه پوست
18:48
head of state in South Africa. So we could  say, "He was powerful, he was a visionary,  
161
1128600
6300
در آفریقای جنوبی بود. بنابراین می‌توانیم بگوییم: "او قدرتمند بود، او بینا بود،
18:54
he was courageous." Lovely expressions. And on the other side of the world, this was  
162
1134900
7320
او شجاع بود." عبارات دوست داشتنی و در آن سوی دنیا، این
19:02
Abraham Lincoln. He was a president in the U.S.  during the American Civil War. So it was a really  
163
1142220
7740
آبراهام لینکلن بود. او در طول جنگ داخلی آمریکا رئیس جمهور آمریکا بود. بنابراین زمان بسیار
19:09
difficult time in the U.S. For a lot of people,  and he pushed to preserve the union. This is what  
164
1149960
8160
سختی در ایالات متحده برای بسیاری از مردم بود و او برای حفظ اتحادیه تلاش کرد. این همان چیزی است که
19:18
we call all of the United States. He wanted to  preserve the United States and abolish slavery.  
165
1158120
6840
ما به همه ایالات متحده می گوییم. او می خواست ایالات متحده را حفظ کند و برده داری را لغو کند.
19:24
Some terms often associated with him are empathy.  He cared about those who were enslaved, integrity,  
166
1164960
8640
برخی از اصطلاحات اغلب با او همدلی هستند. او به کسانی که برده بودند، صداقت،
19:33
and honesty. Sometimes we even use the expression,  "Honest Abe." He is such an Honest Abe. "Oh, my  
167
1173600
8160
و صداقت اهمیت می داد. حتی گاهی اوقات از عبارت "آبی صادق" استفاده می کنیم. او یک آبه صادق است. "اوه،
19:41
son's such an Honest Abe. He can't lie. Anytime  he lies, it's so obvious. He's an Honest Abe." 
168
1181760
6180
پسر من یک آبه صادق است. او نمی تواند دروغ بگوید. هر زمان که دروغ می گوید، این خیلی واضح است. او یک آبه صادق است."
19:49
Finally, we have a mythical, or we should say  fictional person, but they were also real. This  
169
1189020
8280
در نهایت، ما یک فرد افسانه ای یا باید بگوییم تخیلی داریم، اما آنها نیز واقعی بودند.
19:57
is Rosie the Riveter. And during World War II,  you would have seen these posters all over the  
170
1197300
6000
این روزی پرچین است. و در طول جنگ جهانی دوم ، این پوسترها را در سرتاسر
20:03
U.S. and it was because a lot of men, almost all  of the young men were fighting in the war. So who  
171
1203300
8160
ایالات متحده می‌دیدید و دلیل آن این بود که بسیاری از مردان، تقریباً همه مردان جوان در جنگ می‌جنگیدند. پس چه کسی
20:11
could do the men's jobs back in the U.S.? Well,  it was the women. So this was supposed to mobilize  
172
1211460
7680
می‌تواند کارهای مردانه را در ایالات متحده انجام دهد؟ خب، این زنان بودند. بنابراین قرار بود این کار
20:19
women to go to factories, to work towards creating  and preserving what was left of the country while  
173
1219140
8160
زنان را بسیج کند تا به کارخانه‌ها بروند، در جهت ایجاد و حفظ آنچه از کشور باقی مانده بود، در حالی
20:27
the men were gone, and it was supposed to empower  women. In fact, my great-grandmother was one of  
174
1227300
5760
که مردان رفته بودند، کار کنند، و قرار بود زنان را توانمند کند. در واقع، مادربزرگ من یکی از
20:33
these women. She left her family and she went  to go work in the factories while all of the  
175
1233060
6900
این زنان بود. او خانواده‌اش را ترک کرد و رفت تا در کارخانه‌ها کار کند در حالی که همه
20:39
men were gone during World War II. So we could  say that Rosie the Riveter embodies the idea of  
176
1239960
5820
مردان در طول جنگ جهانی دوم رفته بودند. بنابراین می‌توانیم بگوییم که رزی پرچین ایده
20:45
someone who is strong, someone who's bold,  someone who is resilient. I love that word. 
177
1245780
5760
فردی قوی، فردی جسور، فردی انعطاف‌پذیر را تجسم می‌دهد. من عاشق این کلمه هستم
20:51
All right, let's go to our next category, which  is about money. Oh my, does this picture hurt your  
178
1251540
6120
بسیار خوب، بیایید به دسته بعدی خود برویم، که درباره پول است. اوه، این عکس قلب شما را به
20:57
heart? Burning money. Well, there are two idioms  that I'd like you to remember about this picture,  
179
1257660
5100
درد می آورد؟ پول سوزاندن خوب، دو اصطلاح وجود دارد که می‌خواهم درباره این تصویر به خاطر بسپارید،
21:02
and it is, "To have money to burn." You could say,  "He got his first paycheck and now he has money to  
180
1262760
7620
و آن این است: «پول برای سوزاندن داشته باشیم». می‌توانید بگویید: «او اولین چک حقوقش را گرفت و حالا پولی برای
21:10
burn." This means he really wants to spend all his  money, or you have money burning a hole in your  
181
1270380
7260
سوزاندن دارد». این بدان معناست که او واقعاً می‌خواهد تمام پول خود را خرج کند، یا شما پولی دارید که سوراخی در
21:17
pocket. You just got paid and you're just feeling  like, "Oh, I need to spend that money. I need to  
182
1277640
5340
جیبتان می‌سوزاند. شما به تازگی دستمزد دریافت کرده اید و فقط احساس می کنید، "اوه، باید آن پول را خرج کنم.
21:22
do something with it." You're not going to save  it. You're not going to give it away. Instead,  
183
1282980
4260
باید کاری با آن انجام دهم." قرار نیست آن را ذخیره کنید. قرار نیست آن را از دست بدهی. در عوض،
21:27
you just can't stop thinking about it. That  money is burning a hole in your pocket. 
184
1287240
4980
نمی‌توانید از فکر کردن به آن دست بردارید. آن پول در جیبتان سوراخی می سوزاند.
21:32
With this picture, I want you to learn  the expression, "All he sees are dollar  
185
1292220
5700
با این تصویر، می‌خواهم این عبارت را بیاموزید، "همه چیزی که او می‌بیند نشانه‌های دلار است
21:37
signs." This is someone who cannot stop  thinking about money. All he sees are  
186
1297920
6360
." این کسی است که نمی تواند به پول فکر نکند. تنها چیزی که او می بیند
21:44
dollar signs. "How much was that? Oh, could  I buy that? Hmm, I wonder how much that was?  
187
1304280
4140
نشانه های دلار است. "چقدر بود؟ اوه، می‌توانم آن را بخرم؟ هوم، تعجب می‌کنم که چقدر بود؟
21:48
If I saved... " All they can think about is money. In this picture, you could say, this person has  
188
1308420
7380
اگر پس‌انداز می‌کردم..." تنها چیزی که آنها می‌توانند به آن فکر کنند پول است. در این تصویر، می توانید بگویید، این شخص دارای
21:55
a lot of money. They are a hotshot. They're  a high roller. They're a big spender. Most  
189
1315800
7080
مقدار زیادی پول است. آنها داغ هستند. آنها یک غلتک بالا هستند. آنها خرج بزرگی هستند. بیشتر
22:02
normal people don't go around carrying this  much money, but a hot shot might do that. 
190
1322880
6420
افراد عادی با حمل این مقدار پول به این طرف و آن طرف نمی‌روند، اما یک ضربه گرم ممکن است این کار را انجام دهد.
22:09
On the other hand, if you have nothing in your  pockets, this type of image exactly means you  
191
1329300
10020
از سوی دیگر، اگر چیزی در جیب خود ندارید ، این نوع تصویر دقیقاً به
22:19
are broke. This doesn't mean that you broke a  bone. It means you have no money in your wallet.  
192
1339320
5820
معنای شکسته بودن شماست. این به این معنی نیست که شما یک استخوان شکستید. این بدان معناست که شما پولی در کیف خود ندارید.
22:25
You have empty pockets. Sometimes if someone  wants to say that they don't have any money,  
193
1345140
5640
جیب خالی داری گاهی اوقات اگر کسی بخواهد بگوید که پولی ندارد،
22:30
all that they might do is this. They might  touch their pockets, maybe pretend to pull  
194
1350780
5580
تنها کاری که ممکن است انجام دهد این است. ممکن است جیب‌هایشان را لمس کنند، شاید وانمود کنند که
22:36
them out. Say, "Sorry, I don't have any money."  It's kind of a classic symbol of I have no money. 
195
1356360
6600
آنها را بیرون می‌کشند. بگویید: "ببخشید، من هیچ پولی ندارم." این به نوعی نماد کلاسیک من پول ندارم.
22:44
Somebody who is a penny pincher. Do you  think that's a good thing or a bad thing?  
196
1364400
7440
کسی که پنی گیر است. به نظر شما این چیز خوبی است یا بد؟
22:51
Well, it all depends on how you say it.  If you say someone is a penny pincher,  
197
1371840
4440
خوب، همه چیز بستگی به نحوه بیان آن دارد. اگر می گویید کسی یک پنی گیر است،
22:56
usually it's not so positive. It means that  they're always trying to look for a shortcut,  
198
1376280
6420
معمولاً چندان مثبت نیست. این بدان معناست که آنها همیشه سعی می‌کنند به دنبال یک میان‌بر،
23:02
ways to save money, but sometimes that means that  they are not very generous and they're just trying  
199
1382700
7200
راه‌هایی برای پس‌انداز کردن پول باشند، اما گاهی اوقات این بدان معناست که آنها خیلی سخاوتمند نیستند و فقط سعی
23:09
to save money. Somebody like this can also be  called cheap. You don't want to be called cheap.  
200
1389900
7020
می‌کنند   در پول خود پس انداز کنند. چنین شخصی را می توان ارزان نیز نامید. شما نمی خواهید که شما را ارزان خطاب کنند.
23:16
It's not positive. Or even worse than that is a  tightwad. "Oh, he's such a tightwad. Last year,  
201
1396920
7860
مثبت نیست یا حتی بدتر از آن یک سفت است. "اوه، او خیلی تنگ است. سال گذشته،
23:24
he gave me a pencil for Christmas." But if you are  careful with your money, you're not a tightwad,  
202
1404780
7620
او یک مداد برای کریسمس به من داد." اما اگر مواظب پول خود باشید
23:32
you're not cheap, you're not a penny pincher,  but you don't spend money all over the place,  
203
1412400
5940
، آدم تنگ نیستید، ارزان نیستید، یک سکه نیستید، اما همه جا پول خرج نمی‌کنید،
23:38
you can use a positive term. You are frugal. This  is the term that I like to think about for myself.  
204
1418340
6960
می‌توانید از یک اصطلاح مثبت استفاده کنید. شما مقتصد هستید. این اصطلاحی است که من دوست دارم برای خودم فکر کنم.
23:45
I try to be generous to other people, but I also  try to be frugal. I'm careful with my money. 
205
1425300
7380
سعی می‌کنم نسبت به دیگران سخاوتمند باشم، اما همچنین سعی می‌کنم صرفه‌جو باشم. من مواظب پولم هستم
23:52
All right, let's go to the next category,  which is the space around us. Oh my,  
206
1432680
5940
بسیار خوب، بیایید به دسته بعدی برویم، که فضای اطراف ما است. اوه،
23:58
this room is cluttered. It's messy. It's a pigsty.  This refers to the place where pigs live. Pigs are  
207
1438620
10260
این اتاق به هم ریخته است. به هم ریخته است. این یک خوکخانه است. این به محلی که خوک ها در آن زندگی می کنند اشاره دارد. خوک‌ها
24:08
not known for being neat and tidy, so I'm sorry  if someone came into your house and said, "Oh my,  
208
1448880
6360
به تمیز و مرتب بودن معروف نیستند، بنابراین متاسفم اگر کسی وارد خانه شما شد و گفت: "اوه،
24:15
it's a pigsty in here." It's not a compliment. On the other hand, this person is neat, tidy,  
209
1455240
8220
این اینجا یک خوک‌خانه است." تعارف نیست. از طرف دیگر، این شخص مرتب، مرتب
24:23
organized, and a lovely advanced word is  meticulous. You can be meticulous about  
210
1463460
7500
، منظم است و یک کلمه پیشرفته دوست داشتنی دقیق است. شما می توانید در مورد
24:30
your space. It's very organized. It's not  that this person has nothing in their house,  
211
1470960
5040
فضای خود دقیق باشید. خیلی منظمه اینطور نیست که این شخص در خانه اش چیزی نداشته باشد،
24:36
they have things here, but it's all organized.  But you can also be meticulous in your work.  
212
1476000
5640
او اینجا چیزهایی دارد، اما همه چیز مرتب است. اما شما همچنین می توانید در کار خود دقیق باشید.
24:41
This is a great word to use for a job  interview when you're describing your  
213
1481640
4440
زمانی که اخلاق کاری خود را توصیف می‌کنید، این کلمه عالی برای مصاحبه شغلی است
24:46
work ethic. If you are detail-oriented, you  never forget little details, you could say,  
214
1486080
6300
. اگر جزئی‌گرا هستید، هرگز جزئیات کوچک را فراموش نمی‌کنید، می‌توانید بگویید:
24:52
"I am meticulous. You will never have to ask me  twice, and I will always try to do it exactly  
215
1492380
7440
«من دقیق هستم. هرگز مجبور نخواهید شد دو بار از من بپرسید ، و من همیشه سعی می‌کنم این کار را
24:59
right the first time." You are meticulous. Now, this picture, yes, there's a lot of things,  
216
1499820
6480
دقیقاً همان بار اول انجام دهم.» شما دقیق هستید. حالا، این عکس، بله، چیزهای زیادی وجود دارد،
25:06
but the feel of this place is homey. Now,  when a place is homey, it means it's cozy,  
217
1506300
9060
اما احساس این مکان خانه‌دار است. حالا، وقتی مکانی خانه‌دار است، به این معنی است که دنج است
25:15
it's intimate. It feels like somebody lives here.  It's well-decorated, but it just feels like home. 
218
1515360
7320
،   صمیمی است. انگار یکی اینجا زندگی میکنه به خوبی تزئین شده است، اما فقط احساس می کند خانه است.
25:22
On the other hand, this place is  sparse, minimalistic, cold, and sterile.  
219
1522680
9060
از سوی دیگر، این مکان کم، مینیمال، سرد و استریل است.
25:32
Sometimes this type of decor, it's not really  even decor, but this type of architecture is  
220
1532400
7140
گاهی اوقات این نوع دکور، واقعاً حتی دکور نیست، اما این نوع معماری به‌طور
25:39
popular online because I think people see  pictures of this and they think, "Oh, it's  
221
1539540
5100
آنلاین محبوب است زیرا فکر می‌کنم مردم عکس‌هایی از آن را می‌بینند و فکر می‌کنند، "اوه،
25:44
so simple. You don't have to clean anything." But  would you want to live in a place like this? No,  
222
1544640
6300
خیلی ساده است. لازم نیست چیزی را تمیز کنید." اما آیا می‌خواهید در چنین مکانی زندگی کنید؟ نه،
25:50
I'd much rather live in a place like this. The final expression and picture we're going  
223
1550940
5880
من ترجیح می دهم در چنین مکانی زندگی کنم. آخرین عبارت و تصویری که می‌خواهیم از آن
25:56
to use to talk about space is open, spacious.  It is even sprawling. Sprawling has to do with  
224
1556820
9120
برای صحبت در مورد فضا استفاده کنیم، باز و جادار است. حتی پراکنده است. پراکندگی به
26:05
a big space, and we might even say  that this room, here's the kitchen,  
225
1565940
5400
فضای بزرگ مربوط می شود، و حتی ممکن است بگوییم که این اتاق، اینجا آشپزخانه است،
26:11
you can see the living room in the distance,  it flows. So the house flows from one room to  
226
1571340
6900
می توانید اتاق نشیمن را از دور ببینید، آن جریان دارد. بنابراین خانه از یک اتاق به
26:18
the next. You don't have to open a door, close  a door, go down a hallway. It just easily flows  
227
1578240
6540
اتاق بعدی می‌رود. لازم نیست دری را باز کنید، در را ببندید، از راهروی پایین بروید. به راحتی
26:24
from one room to the next. It's very airy. All right, let's go to the next category,  
228
1584780
5040
از یک اتاق به اتاق دیگر جریان می یابد. خیلی هوا داره بسیار خوب، بیایید به دسته بعدی برویم،
26:29
which is holidays. Holidays are usually family  oriented. You might spend time with your family  
229
1589820
8880
که تعطیلات است. تعطیلات معمولاً خانواده محور است. ممکن است با خانواده‌تان وقت بگذرانید
26:38
because you have deep family values. And if  you enjoy spending time with your family,  
230
1598700
6240
زیرا ارزش‌های خانوادگی عمیقی دارید. و اگر از گذراندن وقت با خانواده‌تان لذت می‌برید،
26:44
you might say, "We are close-knit, so I can't  wait to spend time together during the holidays." 
231
1604940
6240
ممکن است بگویید: "ما به هم نزدیک هستیم، بنابراین نمی‌توانم صبر کنم تا در تعطیلات با هم وقت بگذرانیم."
26:51
This picture has to do with spending time with  friends. You can say, "We're going to chill. We're  
232
1611780
6360
این تصویر مربوط به وقت گذرانی با دوستان است. می‌توانید بگویید، "ما
26:58
going to hang out. We're going to get together."  Sometimes instead of saying Thanksgiving in the  
233
1618140
6600
آرام می‌شویم. می‌خواهیم با هم بنشینیم. دور هم جمع می‌شویم." گاهی اوقات به جای گفتن شکرگزاری در
27:04
U.S., we use the term Friendsgiving. This  is especially true if you can't go home to  
234
1624740
6480
ایالات متحده، از عبارت Friendsgiving استفاده می کنیم. این به ویژه اگر در طول تعطیلات روز شکرگزاری نتوانید به خانه بروید و به
27:11
your family during the Thanksgiving holiday,  you might hear people use this expression,  
235
1631220
4320
خانواده خود بروید ، ممکن است بشنوید که مردم از این عبارت استفاده می‌کنند،
27:15
Friendsgiving. Sometimes we even say that close  friends are the family you choose. So you can't  
236
1635540
8940
Friendsgiving. حتی گاهی اوقات می گوییم که دوستان نزدیک خانواده ای هستند که شما انتخاب می کنید. بنابراین نمی‌توانید
27:24
choose who your family is, but you might say  if you have some really close, special friends,  
237
1644480
5880
انتخاب کنید که خانواده‌تان چه کسانی باشند، اما اگر دوستان واقعاً صمیمی و خاص دارید، می‌توانید بگویید:
27:30
"They are the family I chose." So they're just  like your family, but you could choose them. 
238
1650360
7200
«آنها خانواده‌ای هستند که من انتخاب کردم». بنابراین آنها مانند خانواده شما هستند، اما شما می توانید آنها را انتخاب کنید.
27:38
Here, we have someone who is not going  away on vacation. Instead, what is this  
239
1658520
5580
در اینجا، ما کسی را داریم که به تعطیلات نمی رود. در عوض، این
27:44
guy doing? He is having a staycation. This is  a mix between two words to stay and vacation,  
240
1664100
8580
مرد چه کار می‌کند؟ او در حال استراحت است. این ترکیبی است بین دو کلمه ماندن و تعطیلات،
27:52
but it means he's not going to leave the house,  he's not working. and he's not going to school.  
241
1672680
4620
اما به این معنی است که او از خانه بیرون نمی‌رود،  کار نمی‌کند. و او به مدرسه نمی رود.
27:57
He's just chilling on the couch with a book,  some coffee. He's having a staycation. So  
242
1677300
6060
او فقط روی مبل با یک کتاب، یک قهوه خنک می‌شود. او در حال استراحت است. بنابراین
28:03
you could say, "He's chilling at home, he's  taking it easy, or he's just doing nothing." 
243
1683360
5880
می‌توانید بگویید: "او در خانه دارد خنک می‌شود، آرام می‌گیرد، یا فقط هیچ کاری انجام نمی‌دهد."
28:10
Here, we have a lovely Christmas picture, lovely  winter picture. Some expressions we use when we  
244
1690680
7020
در اینجا، ما یک عکس زیبای کریسمس، عکس زمستانی دوست داشتنی داریم . برخی از عباراتی که در هنگام
28:17
think about pictures like this is, "I'll be home  for the holidays." It has this warm feeling inside  
245
1697700
7080
فکر کردن به تصاویری مانند این استفاده می‌کنیم عبارتند از: « برای تعطیلات در خانه خواهم بود». این احساس گرم در درون
28:24
that you've been far away from home, far away  from your family, but during the holiday season,  
246
1704780
6240
این است که شما دور از خانه، دور از خانواده خود بوده اید، اما در طول فصل تعطیلات،
28:31
and maybe in your country, Christmas is not the  big holiday, it might be another big holiday,  
247
1711020
4500
و شاید در کشور شما، کریسمس تعطیلات بزرگ نیست، ممکن است تعطیلات بزرگ دیگری باشد،
28:35
but you might say, "I can't wait to be home for  the holidays." Sometimes we sing I'll Be Home for  
248
1715520
7980
اما شما ممکن است بگوید، "من نمی توانم برای تعطیلات در خانه باشم." گاهی اوقات برای کریسمس I'll Be Home را می خوانیم
28:43
Christmas. It's a popular Christmas song, and this  picture is exactly a winter wonderland. Where I  
249
1723500
6540
. این یک آهنگ محبوب کریسمس است و این عکس دقیقاً یک سرزمین عجایب زمستانی است. جایی که من
28:50
live, it doesn't look like this. Maybe two days  out of each winter, there is a snow like this,  
250
1730040
6900
زندگی می کنم، به نظر نمی رسد. شاید دو روز از هر زمستان، برفی مانند این باریده باشد،
28:56
but it would certainly be nice to visit. Let's talk about some traditions that happen  
251
1736940
5880
اما مطمئناً دیدن آن خوب است. بیایید در مورد سنت هایی که در تعطیلات اتفاق می افتد صحبت کنیم
29:02
on holidays. In the U.S., a popular holiday is  Halloween, and we carve pumpkins. We also write  
252
1742820
8940
. در ایالات متحده، تعطیلات محبوب هالووین است و ما کدو تنبل می‌تراشیم. ما همچنین
29:11
letters to Santa. At Christmas, children love to  write letters to Santa and tell him what they hope  
253
1751760
6900
به بابانوئل نامه می نویسیم. در کریسمس، بچه‌ها دوست دارند برای بابانوئل نامه بنویسند و به او بگویند که امیدوارند
29:18
to get for Christmas. And usually the night before  Christmas, so on Christmas Eve, children make  
254
1758660
7800
برای کریسمس چه چیزی دریافت کنند. و معمولاً شب قبل از کریسمس، بنابراین در شب کریسمس، بچه‌ها کوکی درست می‌کنند
29:26
cookies and set a glass of milk beside the chimney  because that's where Santa comes down, and in the  
255
1766460
7920
و یک لیوان شیر کنار دودکش می‌گذارند، زیرا آنجاست که بابانوئل پایین می‌آید، و
29:34
morning, the cookies and the milk are mysteriously  gone because Santa has come to eat them. 
256
1774380
5520
صبح، کلوچه‌ها و شیر به طرز مرموزی ناپدید می‌شوند، زیرا بابانوئل برای خوردن آمده است. آنها
29:41
A very popular tradition for almost every holiday  is that you cook special dishes and you eat them  
257
1781760
7200
یک سنت بسیار محبوب تقریباً برای هر تعطیلات این است که غذاهای خاصی می‌پزید و
29:48
together. This looks like Thanksgiving because I  see a wonderful Turkey in the middle of the table,  
258
1788960
4560
با هم می‌خورید. به نظر می رسد روز شکرگزاری باشد، زیرا من یک ترکیه شگفت انگیز را در وسط میز می
29:53
but I imagine whatever holidays are popular  in your country, you cook special dishes. 
259
1793520
5460
بینم، اما تصور می کنم هر تعطیلاتی که در کشور شما محبوب است، شما غذاهای خاصی می پزید.
29:58
All right, let's go to the next category, which  is shopping. This lady is window shopping. When  
260
1798980
7080
بسیار خب، بیایید به دسته بعدی برویم، که خرید است. این خانم مشغول خرید ویترینی است. وقتی
30:06
she leaves home, she might tell her husband,  "Hey, I'm just going to look. I'm just going  
261
1806060
3600
او خانه را ترک می‌کند، ممکن است به شوهرش بگوید: "هی، من فقط می‌روم نگاه کنم
30:09
window shopping. I'm just going to look." Now, this guy, he looks like he's looking  
262
1809660
5160
. من فقط می‌روم خرید از ویترین. فقط می‌خواهم نگاه کنم." حالا، این مرد، به نظر می‌رسد که به
30:14
for something specific, so he could say, "I'm  looking for a specific vitamin. Excuse me,  
263
1814820
8280
دنبال چیز خاصی است، بنابراین می‌تواند بگوید، "من به دنبال یک ویتامین خاص هستم. ببخشید،
30:23
I'm looking for this vitamin. Could you help me  find it?" Or we can often use a fun verb, "To  
264
1823100
7860
من به دنبال این ویتامین هستم. می‌توانید به من کمک کنید آن را پیدا کنم؟" یا اغلب می‌توانیم از یک فعل سرگرم‌کننده استفاده کنیم، «برای
30:30
peruse the shelves." This means maybe something's  tricky to find, so he has to look on each shelf,  
265
1830960
8220
مطالعه قفسه‌ها». این بدان معنی است که شاید پیدا کردن چیزی مشکل باشد، بنابراین او باید در هر قفسه نگاه کند،
30:39
he is perusing the shelves. And maybe really  he's not looking for a specific vitamin or  
266
1839180
8160
او در حال بررسی قفسه‌ها است. و شاید واقعاً او به دنبال ویتامین خاصی یا
30:47
something specific, he could just say, "Ah, I'm  just looking. Thanks." Maybe he's just browsing,  
267
1847340
5580
چیزی خاص نیست، فقط می‌تواند بگوید: "آه، من فقط دارم نگاه می‌کنم. متشکرم." شاید او فقط در حال مرور است،
30:52
just checking out the options. He could use  that expression. "I'm just looking. Thanks." 
268
1852920
4320
فقط گزینه‌ها را بررسی می‌کند. او می توانست از آن عبارت استفاده کند. "فقط دارم نگاه میکنم. ممنون."
30:57
Now, this person is in the dressing room.  Sometimes these are called fitting rooms.  
269
1857240
6480
حالا این شخص در رختکن است. گاهی اوقات به این اتاق های فیتینگ می گویند.
31:03
So you might ask someone at a clothing store,  "Excuse me, can I have a fitting room please?" Or,  
270
1863720
6360
بنابراین ممکن است از کسی در یک فروشگاه پوشاک بپرسید: «ببخشید، می‌توانم لطفاً اتاق مناسب داشته باشم؟» یا،
31:10
"Can I have a dressing room? Where are your  dressing rooms? Where are your fitting rooms?"  
271
1870080
4440
"آیا می‌توانم یک اتاق رختکن داشته باشم؟ اتاق‌های رختکن شما کجا هستند؟ اتاق‌های لباس شما کجا هستند؟"
31:14
She is trying something on. That's what you do  in the store. It's quite common in the U.S. to  
272
1874520
5460
او در حال تلاش برای چیزی است. این کاری است که در فروشگاه انجام می‌دهید. در ایالات متحده بسیار رایج است
31:19
be able to try something on before you buy it. Here, we have a little kid shopper, and there's  
273
1879980
7020
که بتوانید قبل از خرید چیزی را امتحان کنید. در اینجا، ما یک خریدار بچه کوچک داریم،
31:27
a couple different terms that we can use to  talk about that yellow thing. It could be a  
274
1887000
4800
و چند اصطلاح مختلف وجود دارد که می‌توانیم برای صحبت درباره آن چیز زرد استفاده کنیم. ممکن است یک
31:31
grocery cart. That's what I call it, a cart,  but you could also call it a shopping cart,  
275
1891800
5340
سبد خرید مواد غذایی باشد. این همان چیزی است که من آن را سبد خرید می‌نامم، اما می‌توانید آن را سبد خرید
31:37
a buggy, or if you're carrying, it's just a  basket. I need to get a basket because I don't  
276
1897140
7560
، کالسکه یا اگر حمل می‌کنید، فقط یک سبد است. من باید یک سبد تهیه کنم، زیرا مجبور نیستم
31:44
have to get many items, but it looks like this  little kid is pushing around a shopping cart. 
277
1904700
4920
اقلام زیادی تهیه کنم، اما به نظر می رسد این بچه کوچک در حال چرخیدن به دور یک سبد خرید است.
31:51
This man is carrying a pile of some large items.  We use the term "stocking up" or "stockpiling"  
278
1911000
9360
این مرد انبوهی از وسایل بزرگ را حمل می کند. ما از اصطلاح "ذخیره کردن" یا "ذخیره کردن" استفاده می کنیم
32:00
because he is getting a lot or a big quantity  of things. This happened a lot during COVID,  
279
1920360
7440
زیرا او مقدار زیادی یا مقدار زیادی از چیزها را دریافت می کند. این اتفاق در طول کووید زیاد رخ می‌دهد،
32:07
and it also happens whenever there's a  big storm. People will go to the store  
280
1927800
5700
و همچنین هر زمان که یک طوفان بزرگ رخ می‌دهد، اتفاق می‌افتد . مردم به فروشگاه خواهند رفت
32:13
and they will stockpile toilet paper, bread, those  essential items. They will stockpile those items.  
281
1933500
7980
و دستمال توالت، نان، آن اقلام ضروری را ذخیره خواهند کرد. آنها آن اقلام را ذخیره خواهند کرد.
32:22
Sometimes a negative word we use to talk about  that is "to stash" those items. So during COVID,  
282
1942560
7260
گاهی اوقات یک کلمه منفی که برای صحبت درباره آن استفاده می‌کنیم، عبارت است از «پنهان کردن» آن موارد. بنابراین در طول کووید،
32:29
some people bought so many rolls of toilet  paper, they had a stash of toilet paper,  
283
1949820
6420
برخی از مردم تعداد زیادی رول کاغذ توالت خریدند، آنها مقداری کاغذ توالت داشتند،
32:36
and it meant that other people didn't have enough,  and this caused a crisis in some places. So maybe  
284
1956240
7260
و این بدان معنی بود که افراد دیگر به اندازه کافی نداشتند، و این باعث ایجاد بحران در برخی مکان‌ها شد. بنابراین شاید
32:43
don't stockpile too many things, just enough. All right, let's go to our final category, which  
285
1963500
7020
چیزهای زیادی ذخیره نکنید، فقط کافی است. بسیار خب، بیایید به دسته نهایی خود برویم،
32:50
are movies and books. This picture represents  action movies. In action movies, there are often  
286
1970520
7800
که   فیلم‌ها و کتاب‌ها هستند. این تصویر نمایانگر فیلم‌های اکشن است. در فیلم های اکشن، اغلب
32:58
high-speed chases, explosions, fight scenes.  Some popular action movies are Indiana Jones,  
287
1978320
8160
تعقیب و گریز، انفجار، صحنه های مبارزه با سرعت بالا وجود دارد. برخی از فیلم‌های اکشن محبوب عبارتند از ایندیانا جونز،
33:06
Rocky movies, Mission Impossible movies, James  Bond movies. Also, you might watch a thriller.  
288
1986480
8940
فیلم‌های راکی، فیلم‌های ماموریت غیرممکن، فیلم‌های جیمز باند. همچنین، ممکن است یک فیلم هیجان انگیز تماشا کنید.
33:15
This is a clip or a scene from the movie Memento,  and I don't really enjoy many stressful movies,  
289
1995420
8160
این یک کلیپ یا صحنه ای از فیلم یادگاری است، و من واقعاً از بسیاری از فیلم های استرس زا لذت نمی برم،
33:23
but I really enjoyed the movie Memento. I highly  recommend it. These types of thriller movies are  
290
2003580
6000
اما از فیلم یادگاری واقعاً لذت بردم. شدیداً آن را توصیه می‌کنم. این نوع از فیلم‌های
33:29
suspenseful, they're nail-biters. You're biting  your nails because you want to know what's going  
291
2009580
6960
هیجان‌انگیز  تعلیق‌آمیز هستند، میخکوب‌کننده هستند. شما ناخن‌هایتان را می‌جوید چون می‌خواهید بدانید قرار است چه
33:36
to happen. Maybe they're hair-raising, "Oh, that  movie was so hair-raising. Every moment I thought  
292
2016540
6840
اتفاقی بیفتد. شاید آن‌ها موها را بلند می‌کنند، "اوه، آن فیلم خیلی موها بود. هر لحظه فکر می‌کردم
33:43
something crazy was going to happen. It's very  suspenseful." And there's often a cliff-hanger  
293
2023380
6180
که قرار است اتفاقی دیوانه‌کننده بیفتد. این بسیار تعلیق‌کننده است." و اغلب در لحظات کلیدی آویز صخره وجود دارد
33:49
at key moments. A cliff-hanger means that  you think something's going to happen,  
294
2029560
4740
. آویز صخره به این معنی است که فکر می‌کنید قرار است اتفاقی بیفتد،
33:54
and then boom, they cut to another scene. So  you are left waiting what's going to happen. 
295
2034300
5280
و سپس بوم می‌کنند، آنها به صحنه دیگری بر می‌گردند. بنابراین ، منتظر می‌مانید که چه اتفاقی می‌افتد.
34:01
Another type of this more, not stressful, but  suspenseful movie is a fun term called whodunit.  
296
2041680
7860
نوع دیگری از این فیلم بیشتر، نه استرس‌زا، اما پرتعلیق، اصطلاحی سرگرم‌کننده به نام whodunit است.
34:09
Now, this means who did it. But we often combine  this into one rather casual expression, whodunit.  
297
2049540
9060
حالا این یعنی چه کسی این کار را کرده است. اما ما اغلب این را در یک عبارت نسبتاً معمولی ترکیب می‌کنیم، whodunit.
34:18
So we could say, "Murder on the Orient Express is  a whodunit." So you want to find out who did the  
298
2058600
10320
بنابراین می‌توانیم بگوییم، "قتل در قطار سریع‌السیر شرق یک امر بزرگ است." بنابراین شما می خواهید بفهمید که چه کسی
34:28
murder, who did the bad thing. It's a whodunit.  We can also call these murder mysteries. They're  
299
2068920
6960
قتل را انجام داده است، چه کسی کار بد را انجام داده است. این یک Whodunit است. ما همچنین می توانیم این قتل را اسرارآمیز بنامیم.
34:35
page-turners. They have plot twists. I couldn't  put it down because I just kept reading it. I  
300
2075880
6180
آنها صفحه‌گردان هستند. آنها پیچیدگی های داستانی دارند. نمی‌توانستم آن را زمین بگذارم زیرا به خواندن آن ادامه دادم.
34:42
couldn't put it down. I highly recommend reading  this book, Murder on the Orient Express. This is  
301
2082060
4560
نمی‌توانستم آن را زمین بگذارم. خواندن این کتاب، قتل در قطار سریع السیر شرق را به شدت توصیه می کنم. این
34:46
the movie version. I think the book version by  Agatha Christie is even better. But some common  
302
2086620
5640
نسخه فیلم است. من فکر می کنم نسخه کتاب آگاتا کریستی حتی بهتر است. اما برخی از
34:52
whodunit authors or classic authors, for example,  are Sir Arthur Conan Doyle. He wrote the Sherlock  
303
2092260
7260
نویسندگان رایج   Whodunit یا نویسندگان کلاسیک، برای مثال ، سر آرتور کانن دویل هستند. او سریال شرلوک
34:59
Holmes series, and Agatha Christie who wrote  this. They are the classic whodunit authors. 
304
2099520
6120
هلمز را نوشت و آگاتا کریستی که این را نوشت. آنها نویسندگان کلاسیک whodunit هستند.
35:06
Finally, we have, talking about the word classic,  classic movies. These are movies that are  
305
2106840
5880
در نهایت، درباره کلمه کلاسیک، فیلم‌های کلاسیک صحبت می‌کنیم. اینها فیلم‌هایی هستند که از نظر
35:12
culturally significant. To use a term we talked  about before, they are iconic, they are timeless,  
306
2112720
6420
فرهنگی اهمیت دارند. برای استفاده از اصطلاحی که قبلاً درباره آن صحبت کردیم ، آنها نمادین هستند، جاودانه هستند،
35:19
they are a must-see. So this is from Forrest Gump.  It is a timeless movie. It is an iconic movie,  
307
2119140
9180
آنها را باید دید. پس این از فارست گامپ است. یک فیلم جاودانه است. این یک فیلم نمادین است
35:28
and we could say it's a classic. Other classic  movies are the Star Wars series, The Shawshank  
308
2128320
6780
و می‌توان گفت یک فیلم کلاسیک است. دیگر فیلم‌های کلاسیک عبارتند از: مجموعه جنگ ستارگان،
35:35
Redemption movie, iconic Gump, The Godfather  series. These are classic movies that you have  
309
2135100
6540
فیلم رستگاری در شاوشنک، مجموعه نمادین گامپ، سریال پدرخوانده . این‌ها فیلم‌های کلاسیکی هستند که باید آن‌ها
35:41
to see in order to understand more about a culture  and just to be a well-rounded movie watcher. 
310
2141640
7980
را  ببینید تا بیشتر درباره یک فرهنگ بدانید و فقط تماشاگر فیلم باشید.
35:50
Here, we have our final expression, which is  a "RomCom." This stands for romantic comedy,  
311
2150340
7020
در اینجا، عبارت نهایی خود را داریم، که یک "RomCom" است. این مخفف کمدی رمانتیک است،
35:57
and these have lots of love and lots of laughs.  Usually, the theme of these movies is that  
312
2157360
7260
و اینها عشق و خنده زیادی دارند. معمولاً موضوع این فیلم ها این است که
36:04
true love will win in the end. And if you are  having a sad day, having a hard time, sometimes  
313
2164620
7500
در نهایت عشق واقعی پیروز می شود. و اگر روز غمگینی دارید، روزهای سختی را سپری می‌کنید، گاهی اوقات
36:12
watching a RomCom can pick up your spirits. So how did you do? Did you enjoy this lesson  
314
2172120
6600
تماشای RomCom می‌تواند روحیه شما را تقویت کند. خب چکار کردی؟ آیا از
36:18
learning important daily life vocabulary  through pictures? I hope so. Don't forget  
315
2178720
5340
یادگیری واژگان مهم زندگی روزمره از طریق تصاویر از این درس لذت بردید؟ امیدوارم. فراموش نکنید
36:24
to download the free PDF worksheet with all  of this lesson's vocabulary, ideas, concepts,  
316
2184060
6720
کاربرگ PDF رایگان را با همه واژگان، ایده ها، مفاهیم این درس،
36:30
everything that you need to express yourself  completely. You can click on the link in the  
317
2190780
4800
همه چیزهایی که برای بیان خود به آن نیاز دارید دانلود کنید .
36:35
description to download that free worksheet today. Well, thank you so much for learning English with  
318
2195580
4680
برای بارگیری آن کاربرگ رایگان امروز می‌توانید روی پیوند موجود در توضیحات کلیک کنید. خوب، از اینکه انگلیسی را با من یاد گرفتید بسیار سپاسگزارم
36:40
me, and I'll see you again next Friday for a  new lesson here on my YouTube channel. Bye. 
319
2200260
5760
، و جمعه آینده دوباره شما را برای یک درس جدید در اینجا در کانال YouTube من می بینم. خدا حافظ.
36:46
But wait, do you want more? I recommend watching  this video next. You will learn 250 more important  
320
2206020
7620
اما صبر کنید، آیا بیشتر می خواهید؟ توصیه می‌کنم این ویدیوی بعدی را تماشا کنید. 250 لغت مهم تر
36:53
vocabulary words with pictures, including which  famous movie and book character is a goody two  
321
2213640
7680
را با تصاویر یاد خواهید گرفت، از جمله اینکه شخصیت معروف فیلم و کتاب یکی دو
37:01
shoes. Do you know this expression? Well, watch  the video to find out, and I'll see you there.
322
2221320
5640
کفش خوب است. آیا این عبارت را می شناسید؟ خوب، ویدیو را تماشا کنید تا متوجه شوید، و من شما را آنجا خواهم دید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7