THINK AND SPEAK IN ENGLISH | How To Talk About Your Job Fluently In English

152,637 views ・ 2022-02-13

Speak English With Tiffani


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
You want to speak English fluently like a native English speaker, right?
0
780
4560
VocĂȘ quer falar inglĂȘs fluentemente como um falante nativo de inglĂȘs, certo?
00:05
Well in order to speak English fluently, you must think in English.
1
5760
4200
Bem, para falar inglĂȘs fluentemente, vocĂȘ deve pensar em inglĂȘs.
00:10
Organize your thoughts like a native English speaker.
2
10110
3120
Organize seus pensamentos como um falante nativo de inglĂȘs.
00:13
Well today, I'm going to teach you how to do that.
3
13620
3210
Bem, hoje eu vou te ensinar como fazer isso.
00:17
Are you ready?
4
17130
629
VocĂȘ estĂĄ pronto?
00:18
Well then.
5
18240
810
Bem entĂŁo.
00:19
I'm Teacher Tiffani, let's jump right in.
6
19439
3151
Eu sou a professora Tiffani, vamos direto ao assunto.
00:22
Now what we're gonna do first is look at a situation and we're going to
7
22890
3510
Agora, o que vamos fazer primeiro é olhar para uma situação e
00:26
organize our thoughts using the five W's.
8
26400
2520
organizar nossos pensamentos usando os cinco Ws.
00:29
WHO, WHAT, WHEN, WHERE and WHY?
9
29009
1891
QUEM, O QUÊ, QUANDO, ONDE e POR QUÊ?
00:31
So here's the first situation.
10
31290
1920
Então aqui estå a primeira situação.
00:33
We see this individual and the first W is WHO?
11
33570
3690
Vemos esse indivĂ­duo e o primeiro W Ă© QUEM?
00:37
Well I'm saying her name is Samantha and she's a journalist.
12
37260
3840
Bem, estou dizendo que o nome dela Ă© Samantha e ela Ă© jornalista.
00:41
WHAT?
13
41519
481
O QUE?
00:42
She's writing articles about health.
14
42330
2280
Ela estĂĄ escrevendo artigos sobre saĂșde.
00:45
WHEN?
15
45210
450
QUANDO?
00:46
Every morning.
16
46290
1290
Toda manhĂŁ.
00:48
WHERE?
17
48330
570
ONDE?
00:49
At a community workspace.
18
49320
1890
Em um espaço de trabalho comunitårio.
00:51
WHY?
19
51660
570
POR QUE?
00:52
She has always enjoyed sharing information about staying healthy.
20
52710
4970
Ela sempre gostou de compartilhar informaçÔes sobre como se manter saudåvel.
00:57
Now if we just pause really quickly, we see that we've organized
21
57680
4120
Agora, se fizermos uma pausa muito rĂĄpida, veremos que organizamos
01:01
our thoughts using the five W's looking at that short clip.
22
61830
4260
nossos pensamentos usando os cinco W's olhando para aquele pequeno clipe.
01:06
We have an idea of what type of work this individual does and we can actually
23
66300
5760
Temos uma ideia do tipo de trabalho que essa pessoa faz e podemos
01:12
speak in English fluently about her job.
24
72060
4080
falar fluentemente em inglĂȘs sobre o trabalho dela.
01:16
Watch what happens.
25
76140
1170
Observe o que acontece.
01:17
Again.
26
77310
420
01:17
We have each W right here and now let me show you what happens when we try
27
77910
4470
De novo.
Temos cada W bem aqui e agora deixe- me mostrar o que acontece quando tentamos
01:22
to speak in English using the five W's.
28
82380
2880
falar em inglĂȘs usando os cinco W's.
01:25
Here we go!
29
85350
690
Aqui vamos nĂłs!
01:26
Samantha is currently working as a journalist for
30
86670
4200
Atualmente, Samantha trabalha como jornalista em
01:30
a newspaper in her hometown.
31
90870
2860
um jornal de sua cidade natal.
01:34
Every morning she writes articles about health at the local community workspace.
32
94050
5970
Todas as manhĂŁs ela escreve artigos sobre saĂșde no espaço de trabalho da comunidade local.
01:40
Being a journalist brings her so much joy because she has always enjoyed sharing
33
100410
7560
Ser jornalista lhe traz muita alegria porque ela sempre gostou de compartilhar
01:47
information about staying healthy.
34
107970
2069
informaçÔes sobre como se manter saudåvel.
01:50
Now listen!
35
110250
990
Agora escute!
01:51
If Samantha were telling us about her job, about her job as a journalist,
36
111780
6419
Se Samantha estivesse nos contando sobre seu trabalho, sobre seu trabalho como jornalista,
01:58
and she said this about herself, it would be an amazing answer.
37
118199
4491
e ela dissesse isso sobre si mesma, seria uma resposta incrĂ­vel.
02:02
And if you, speaking about Samantha's job described it like this, it would be an
38
122820
6330
E se vocĂȘ, falando sobre o trabalho de Samantha, o descrevesse assim, seria uma
02:09
amazing answer of fluent English response.
39
129150
3030
resposta incrĂ­vel de resposta fluente em inglĂȘs.
02:12
Why?
40
132210
540
02:12
Because each of the five W's can be found in this response.
41
132960
3990
Por que?
Porque cada um dos cinco W's pode ser encontrado nesta resposta. Mais
02:17
Once again, let's go back and take a look.
42
137070
2610
uma vez, vamos voltar e dar uma olhada.
02:20
Samantha writes articles about health every morning, community workspace,
43
140070
4740
Samantha escreve artigos sobre saĂșde todas as manhĂŁs, espaço de trabalho comunitĂĄrio,
02:24
she enjoys sharing information.
44
144990
2160
ela gosta de compartilhar informaçÔes.
02:27
Each and every piece of the five W's can be found in this response.
45
147420
4380
Cada parte dos cinco W's pode ser encontrada nesta resposta.
02:32
Now I do wanna pause really quickly because there are two
46
152595
2310
Agora eu quero fazer uma pausa bem rĂĄpida porque hĂĄ duas
02:34
things I'd like to go over.
47
154905
1800
coisas que eu gostaria de abordar. A
02:37
First is right here, hometown.
48
157125
2700
primeira Ă© aqui, cidade natal.
02:39
Now I want you to repeat after me, hometown.
49
159885
3690
Agora eu quero que vocĂȘ repita depois de mim, cidade natal.
02:44
Excellent!
50
164925
570
Excelente! Da
02:45
Last time, after me.
51
165615
1500
Ășltima vez, depois de mim.
02:47
Hometown.
52
167625
1080
Cidade natal.
02:49
Great job!
53
169995
900
Bom trabalho!
02:50
Now hometown is just the town of one's birth or early life or
54
170895
5610
Agora, a cidade natal Ă© apenas a cidade de nascimento ou infĂąncia ou
02:56
of one's present fixed residence where you're staying for awhile.
55
176505
4335
da residĂȘncia fixa atual onde vocĂȘ estĂĄ permanecendo por algum tempo.
03:01
So my hometown is actually Maryland.
56
181050
2280
EntĂŁo, minha cidade natal Ă©, na verdade, Maryland.
03:03
I was raised in Maryland and I actually still at the time of this
57
183330
3900
Fui criado em Maryland e, na verdade, ainda
03:07
recording currently live in Maryland.
58
187230
2520
moro em Maryland na época desta gravação.
03:10
It's my hometown.
59
190050
2510
É minha cidade natal.
03:12
Make sense, right?
60
192560
1060
Faz sentido, certo?
03:14
Now there's one other aspect of this response that I want to explain
61
194100
3690
Agora, hĂĄ um outro aspecto dessa resposta que quero explicar
03:18
because Samantha, as a journalist, she receives joy from sharing information.
62
198120
5790
porque Samantha, como jornalista, sente alegria em compartilhar informaçÔes.
03:24
So the expression is right here.
63
204330
1620
EntĂŁo a expressĂŁo estĂĄ bem aqui.
03:25
Brings someone joy.
64
205950
2909
Traz alegria a alguém.
03:29
After me, brings someone joy.
65
209220
3389
Depois de mim, traz alegria a alguém.
03:33
Excellent!
66
213959
481
Excelente! Da
03:34
Last time, after me.
67
214440
1440
Ășltima vez, depois de mim.
03:36
Brings someone joy.
68
216510
1979
Traz alegria a alguém.
03:40
Great job!
69
220019
810
03:40
Now this just refers to something that brings joy is something that makes
70
220859
5321
Bom trabalho!
Agora, isso se refere apenas a algo que traz alegria Ă© algo que faz as
03:46
people experience joy or have joy.
71
226180
3900
pessoas experimentarem ou terem alegria.
03:50
For example, it can be a person or a thing.
72
230410
2980
Por exemplo, pode ser uma pessoa ou uma coisa.
03:53
My nieces bring me so much joy.
73
233420
2735
Minhas sobrinhas me trazem muita alegria.
03:56
They actually spent the weekend with me.
74
236185
2130
Na verdade, eles passaram o fim de semana comigo.
03:58
We watched movies, ate food, we had a great time but your
75
238315
3870
Assistimos a filmes, comemos, nos divertimos muito, mas seu
04:02
hobby can also bring you joy.
76
242185
2100
hobby também pode lhe trazer alegria.
04:04
Someone else can bring you joy.
77
244555
1860
Outra pessoa pode lhe trazer alegria.
04:06
Again, a very commonly used expression.
78
246475
3230
Mais uma vez, uma expressĂŁo muito usada.
04:09
Brings someone joy.
79
249705
2575
Traz alegria a alguém.
04:12
Alright!
80
252760
420
Tudo bem!
04:13
Now what about a different type of job?
81
253270
2370
Agora que tal um tipo diferente de trabalho?
04:15
You may say teacher.
82
255670
1050
VocĂȘ pode dizer professor.
04:16
Okay.
83
256720
480
OK.
04:17
Journalism, that's kind of easy to talk about.
84
257560
2459
Jornalismo, isso Ă© meio fĂĄcil de falar.
04:20
Easy to organize your thoughts about.
85
260049
1681
FĂĄcil de organizar seus pensamentos sobre.
04:22
What about this one right here.
86
262150
1860
Que tal este aqui.
04:24
"Whoa!"
87
264669
750
"Uau!"
04:25
WHO is this?
88
265480
720
Quem Ă©?
04:26
Let's start with the first W.
89
266200
1440
Vamos começar com o primeiro W.
04:28
Mark, a professional metalworker.
90
268090
2940
Mark, um metalĂșrgico profissional.
04:31
WHAT?
91
271659
571
O QUE?
04:32
He builds heavy machinery.
92
272620
2549
Ele constrĂłi mĂĄquinas pesadas.
04:35
WHEN?
93
275860
660
QUANDO?
04:36
For the last 10 years.
94
276819
2581
Nos Ășltimos 10 anos.
04:40
WHERE?
95
280000
600
04:40
At his family's metal shop.
96
280780
2129
ONDE?
Na oficina de metais de sua famĂ­lia.
04:43
WHY?
97
283539
630
POR QUE?
04:44
He is the most skilled metalworker in his family.
98
284350
4319
Ele Ă© o metalĂșrgico mais habilidoso de sua famĂ­lia.
04:48
So we have an entirely different job but we're still using the five W's
99
288789
5431
Portanto, temos um trabalho totalmente diferente, mas ainda estamos usando os cinco W's
04:54
to think in English and then speak.
100
294220
3704
para pensar em inglĂȘs e depois falar.
04:58
So, let's see how we can turn this information into a good English response.
101
298345
6960
EntĂŁo, vamos ver como podemos transformar essa informação em uma boa resposta em inglĂȘs.
05:05
Here we go!
102
305424
571
Aqui vamos nĂłs!
05:06
Here's the response.
103
306025
899
05:06
Now we're speaking.
104
306924
1141
Aqui estĂĄ a resposta.
Agora estamos conversando.
05:08
Mark has been working as a professional metalworker for the last 10 years.
105
308575
5250
Mark trabalha como metalĂșrgico profissional hĂĄ 10 anos.
05:14
He is well known for his metalwork in the community.
106
314620
3720
Ele Ă© bem conhecido por sua metalurgia na comunidade.
05:18
He is also the most skilled metalworker in his family.
107
318789
3841
Ele tambĂ©m Ă© o metalĂșrgico mais habilidoso de sua famĂ­lia.
05:22
So, he enjoys building heavy machinery at the metal shop his family owns.
108
322810
5780
EntĂŁo, ele gosta de construir mĂĄquinas pesadas na serralharia de sua famĂ­lia.
05:28
Come on now, that right there if you were my student when I was in South Korea and
109
328620
6385
Vamos lĂĄ, bem aĂ­, se vocĂȘ fosse meu aluno quando eu estava na CorĂ©ia do Sul e
05:35
you were trying to take a level test, trying to see if you were a beginner,
110
335005
4080
estivesse tentando fazer um teste de nĂ­vel, tentando ver se vocĂȘ era iniciante,
05:39
an intermediate, or an advanced level learner, I would have given you an
111
339315
4180
intermediĂĄrio ou avançado , eu teria dado vocĂȘ um
05:43
advanced level for this response because each of the five W's has been answered.
112
343495
5730
nível avançado para esta resposta porque cada um dos cinco W's foi respondido.
05:49
Again.
113
349595
740
De novo.
05:50
We see right here, each of the five W's that we just listed earlier.
114
350335
4725
Vemos aqui, cada um dos cinco W's que acabamos de listar anteriormente.
05:55
Now, within this response, there are a few things that I do want to go over.
115
355600
3900
Agora, dentro desta resposta, hĂĄ algumas coisas que eu quero abordar.
05:59
The first one being well known.
116
359830
2760
O primeiro sendo bem conhecido.
06:02
All right.
117
362650
330
06:02
So repeat after me.
118
362980
1140
Tudo bem.
EntĂŁo repita depois de mim.
06:04
Well known.
119
364660
1620
Bem conhecido.
06:07
Excellent!
120
367810
690
Excelente! Da
06:08
Last time, after me.
121
368680
1380
Ășltima vez, depois de mim.
06:10
Well known.
122
370660
1520
Bem conhecido.
06:14
Good job!
123
374050
750
06:14
And this just means known widely or thoroughly.
124
374830
4760
Bom trabalho!
E isso significa apenas conhecido amplamente ou completamente.
06:19
A lot of people know about this individual or this person's skills or this thing.
125
379740
6040
Muitas pessoas sabem sobre esse indivĂ­duo ou sobre as habilidades dessa pessoa ou sobre isso.
06:26
It is, he is, they are well known.
126
386200
3780
É, ele Ă©, eles sĂŁo bem conhecidos.
06:30
So again, in our response.
127
390130
2070
EntĂŁo, novamente, em nossa resposta.
06:32
"Wow, listen!
128
392650
900
"Uau, escute!
06:33
Mark is good.
129
393550
900
Mark Ă© bom.
06:34
He is well known in the community."
130
394600
2790
Ele Ă© bem conhecido na comunidade."
06:37
Now the other expression I want to explain is right here.
131
397990
2700
Agora, a outra expressĂŁo que quero explicar estĂĄ bem aqui.
06:41
Heavy machinery.
132
401575
1830
MaquinĂĄrio pesado.
06:43
So I want you to repeat after me.
133
403705
1380
EntĂŁo eu quero que vocĂȘ repita depois de mim.
06:45
Heavy machinery.
134
405805
1590
MaquinĂĄrio pesado.
06:48
Excellent!
135
408805
570
Excelente!
06:49
Again, after me.
136
409435
1170
Mais uma vez, depois de mim.
06:51
Heavy machinery.
137
411295
1590
MaquinĂĄrio pesado.
06:54
Great job!
138
414805
870
Bom trabalho!
06:55
Now this just refers to large pieces of machinery or equipment, especially
139
415705
6270
Agora, isso se refere apenas a grandes mĂĄquinas ou equipamentos, principalmente
07:01
those used in the building industry.
140
421975
3270
os usados ​​na construção civil.
07:05
So again, let's take a look at that video one more time.
141
425245
3950
EntĂŁo, novamente, vamos dar uma olhada naquele vĂ­deo mais uma vez.
07:09
Look at what he's using, he's using heavy machinery.
142
429225
4060
Veja o que ele estĂĄ usando, ele estĂĄ usando maquinĂĄrio pesado.
07:13
So once again, large pieces of machinery or equipment, especially
143
433285
5940
Assim, mais uma vez, grandes mĂĄquinas ou equipamentos, principalmente
07:19
those used in the building industry.
144
439225
2610
os utilizados na construção civil.
07:22
So, we have that down.
145
442165
1530
EntĂŁo, nĂłs temos isso para baixo.
07:23
We have a journalist.
146
443695
1020
Temos um jornalista.
07:24
We have a metalworker.
147
444715
1250
Temos um metalĂșrgico.
07:26
We can talk about jobs using this think in English, think and
148
446155
5040
Podemos falar sobre empregos usando isso pense em inglĂȘs, pense e
07:31
speak in English theory, right?
149
451195
2190
fale na teoria do inglĂȘs, certo?
07:33
The five W's.
150
453475
1090
Os cinco W's.
07:35
But what about this job?
151
455470
1650
Mas e esse trabalho?
07:37
This is a different type of job.
152
457360
2130
Este Ă© um tipo diferente de trabalho.
07:39
Right here, we have this individual and let's start with the first W.
153
459610
4350
Bem aqui, temos esse indivíduo e vamos começar com o primeiro W.
07:43
WHO?
154
463960
510
QUEM?
07:45
John, an accountant for a small tech shop.
155
465010
4590
John, contador de uma pequena loja de tecnologia.
07:50
WHAT?
156
470410
570
O QUE?
07:51
He crunches the numbers.
157
471520
2340
Ele analisa os nĂșmeros.
07:53
Now, don't worry.
158
473920
1680
Agora, nĂŁo se preocupe.
07:55
I'm gonna explain that to you.
159
475720
1260
Eu vou explicar isso para vocĂȘ.
07:57
All right!
160
477460
450
Tudo bem!
07:58
WHEN?
161
478510
780
QUANDO?
07:59
At the close of business.
162
479800
1830
No fechamento dos negĂłcios.
08:02
WHERE?
163
482545
600
ONDE?
08:03
In the supply room.
164
483625
1440
Na sala de abastecimento.
08:05
WHY?
165
485725
570
POR QUE?
08:06
He learned the importance of regularly balancing your books.
166
486655
4680
Ele aprendeu a importĂąncia de equilibrar regularmente seus livros.
08:11
Again.
167
491515
450
08:11
Remember, we're trying to think and speak in English and this
168
491965
4140
De novo.
Lembre-se, estamos tentando pensar e falar em inglĂȘs e esse
08:16
focus is on different jobs.
169
496105
2610
foco estĂĄ em diferentes empregos.
08:18
This lesson is focused on explaining your job, explaining
170
498745
4470
Esta lição é focada em explicar o seu trabalho, explicar o
08:23
someone's job, using the five W's.
171
503215
2850
trabalho de alguém, usando os cinco W's.
08:26
So, we have the five W's clearly broken down.
172
506305
3170
Portanto, temos os cinco W's claramente divididos.
08:29
How can we turn this into a response?
173
509535
1915
Como podemos transformar isso em uma resposta?
08:31
Here we go!
174
511450
540
Aqui vamos nĂłs!
08:32
Now we're speaking.
175
512049
1111
Agora estamos conversando.
08:33
We thought in English.
176
513430
1440
Pensamos em inglĂȘs.
08:34
The first step, think.
177
514900
1050
O primeiro passo, pense.
08:36
Now the second step, speak.
178
516340
1560
Agora o segundo passo, falar.
08:37
Here we go!
179
517900
659
Aqui vamos nĂłs!
08:39
John is an accountant for a small tech shop downtown.
180
519100
4140
John Ă© contador de uma pequena loja de tecnologia no centro da cidade.
08:43
In school, he learned what it meant to "balance the books".
181
523840
3900
Na escola, ele aprendeu o que significava "equilibrar as contas".
08:48
So, as a rule of thumb, he crunches the numbers in the supply room at
182
528010
5550
EntĂŁo, como regra geral, ele analisa os nĂșmeros na sala de suprimentos no
08:53
the close of business every day.
183
533560
1910
final do expediente todos os dias.
08:55
Man, we have a lot of information about John and him as an accountant and what
184
535800
5785
Cara, temos muitas informaçÔes sobre John e ele como contador e o que
09:01
he does and even how he learned it.
185
541585
2250
ele faz e até como aprendeu isso.
09:04
Again.
186
544105
570
09:04
A very good English response.
187
544975
2850
De novo.
Uma resposta em inglĂȘs muito boa.
09:07
Speaking like a native English speaker.
188
547915
2400
Falando como um falante nativo de inglĂȘs.
09:10
Now I do wanna go over a few things.
189
550795
1890
Agora eu quero repassar algumas coisas.
09:12
There are three things in this response that are really important.
190
552685
3090
HĂĄ trĂȘs coisas nesta resposta que sĂŁo realmente importantes.
09:16
The first is balance the books.
191
556165
3330
A primeira Ă© equilibrar os livros.
09:19
After me, balance the books.
192
559555
2780
Depois de mim, equilibre os livros.
09:23
Excellent!
193
563575
540
Excelente! Da
09:24
Last time, after me.
194
564145
1380
Ășltima vez, depois de mim.
09:26
Balance the books.
195
566095
1859
Equilibre os livros.
09:29
Great job!
196
569530
900
Bom trabalho!
09:30
Now, this means to literally, to ensure that the figures regarding
197
570460
5190
Agora, isso significa literalmente, garantir que os nĂșmeros de
09:35
credit and debit are correct and to determine the remaining balance, as
198
575650
6300
crédito e débito estejam corretos e determinar o saldo remanescente, como
09:41
in a business or in personal finance.
199
581950
2700
em um negócio ou em finanças pessoais.
09:44
Again, let's say you have a certain amount in your bank account and you
200
584830
3750
Novamente, digamos que vocĂȘ tenha uma certa quantia em sua conta bancĂĄria e
09:48
spend a certain amount during the day.
201
588580
2290
gaste uma certa quantia durante o dia.
09:51
You need to make sure you didn't spend more than you had in your account
202
591020
3540
VocĂȘ precisa ter certeza de que nĂŁo gastou mais do que tinha em sua conta,
09:54
so you need to balance your books.
203
594650
2790
portanto, precisa equilibrar seus livros.
09:57
Make sense?
204
597500
870
Faz sentido?
09:58
All right!
205
598760
360
Tudo bem!
09:59
Now another one.
206
599300
840
Agora outro.
10:00
Again.
207
600140
300
10:00
Expressions used in accounting.
208
600440
2160
De novo.
ExpressÔes usadas em contabilidade.
10:03
Now this one is just a general expression, you can use it in any situation.
209
603110
4680
Agora esta Ă© apenas uma expressĂŁo geral, vocĂȘ pode usĂĄ-la em qualquer situação.
10:08
A rule of thumb.
210
608420
2220
Uma regra de ouro.
10:11
After me, a rule of thumb.
211
611480
3240
Depois de mim, uma regra de ouro.
10:15
Excellent!
212
615950
600
Excelente! Da
10:16
Last time, after me.
213
616700
1320
Ășltima vez, depois de mim.
10:18
A rule of thumb.
214
618680
1530
Uma regra de ouro.
10:22
Great job!
215
622045
750
10:22
Now this just means a method of procedure based on experience and common sense.
216
622825
7590
Bom trabalho!
Agora, isso significa apenas um mĂ©todo de procedimento baseado na experiĂȘncia e no bom senso.
10:30
Again.
217
630444
481
De novo.
10:31
As a rule of thumb, he does something every day.
218
631255
2820
Como regra geral, ele faz alguma coisa todos os dias.
10:34
"Hey!
219
634075
270
10:34
This make sense.
220
634345
1200
"Ei!
Isso faz sentido.
10:35
It makes sense for me to balance the books every day."
221
635725
3420
Faz sentido para mim equilibrar as contas todos os dias."
10:39
This is a method that I've been using for a while and it makes
222
639295
3510
Este é um método que jå uso hå algum tempo e faz
10:42
sense because I've done it and in my experience, it's really good.
223
642935
4865
sentido porque jĂĄ o fiz e pela minha experiĂȘncia Ă© muito bom.
10:47
So, as a rule of thumb.
224
647800
2730
EntĂŁo, via de regra.
10:51
Now, the last one is right here.
225
651040
2040
Agora, o Ășltimo estĂĄ bem aqui.
10:53
He said, crunch the numbers.
226
653080
2100
Ele disse, processe os nĂșmeros.
10:55
We were talking about him and his job.
227
655180
1980
EstĂĄvamos falando sobre ele e seu trabalho.
10:57
Crunch the numbers.
228
657460
1230
Triturar os nĂșmeros.
10:58
So after me, crunch the numbers.
229
658690
2490
EntĂŁo, depois de mim, analise os nĂșmeros.
11:03
Excellent!
230
663100
480
11:03
Last time, after me.
231
663580
1410
Excelente! Da
Ășltima vez, depois de mim.
11:05
Crunch the numbers.
232
665560
1710
Triturar os nĂșmeros.
11:08
Great job!
233
668920
780
Bom trabalho!
11:09
Now, to process numbers.
234
669730
2040
Agora, para processar nĂșmeros.
11:11
The meaning of this is to process numbers.
235
671770
2460
O significado disso Ă© processar nĂșmeros.
11:14
Meaning to examine, to analyze the numbers, especially to determine
236
674350
5580
Significa examinar, analisar os nĂșmeros, especialmente para determinar
11:20
exactly how much money is available, needed, or something else.
237
680140
6330
exatamente quanto dinheiro estĂĄ disponĂ­vel, necessĂĄrio ou qualquer outra coisa.
11:26
Again, very similar to balancing the books but you're just trying to make sure, "Hey!
238
686500
4710
Mais uma vez, muito semelhante a equilibrar os livros, mas vocĂȘ estĂĄ apenas tentando ter certeza: "Ei!
11:31
Do we have enough to cover what we want to do?
239
691420
3180
Temos o suficiente para cobrir o que queremos fazer?
11:34
We need to crunch the numbers.
240
694750
2610
Precisamos analisar os nĂșmeros.
11:37
Okay.
241
697390
540
Ok.
11:38
You got it?
242
698020
630
VocĂȘ entendeu?
11:39
Excellent!
243
699100
510
11:39
Now this is how you actually speak about any job in English.
244
699610
4260
Excelente!
Agora isso Ă© como vocĂȘ realmente fala sobre qualquer trabalho em inglĂȘs.
11:43
You first think using the five W's.
245
703930
2340
VocĂȘ primeiro pensa em usar os cinco W's.
11:46
WHO, WHAT, WHEN, WHERE and WHY?
246
706270
1290
QUEM, O QUÊ, QUANDO, ONDE e POR QUÊ?
11:47
and then you speak.
247
707740
1020
e entĂŁo vocĂȘ fala.
11:49
I hope you enjoyed this lesson and I want you to try to do
248
709030
2490
Espero que tenha gostado desta lição e quero que tente fazĂȘ-la
11:51
it at least one time today.
249
711520
1650
em pelo menos uma vez hoje.
11:53
I'll talk to you next time.
250
713430
1945
Falo com vocĂȘ na prĂłxima vez.
12:02
You still there?
251
722455
1010
VocĂȘ ainda estĂĄ aĂ­?
12:04
You know what time it is.
252
724565
1610
VocĂȘ sabe que horas sĂŁo. É hora da
12:06
It's story time.
253
726385
2760
histĂłria.
12:09
Hey!
254
729445
510
Ei!
12:10
I said it's story time.
255
730045
2160
Eu disse que Ă© hora da histĂłria.
12:12
All right.
256
732655
510
Tudo bem.
12:13
So, you know in today's lesson, I taught you about thinking and speaking in
257
733435
5009
EntĂŁo, vocĂȘ sabe que na lição de hoje, eu ensinei vocĂȘ sobre pensar e falar em
12:18
English about different jobs, right?
258
738444
2111
inglĂȘs sobre diferentes empregos, certo?
12:21
So I wanna tell you a story about one of my first jobs.
259
741015
4720
EntĂŁo, quero contar uma histĂłria sobre um dos meus primeiros empregos.
12:25
I had an internship when I was in high school.
260
745735
2430
Fiz um estågio quando estava no ensino médio.
12:28
Now, I was a junior in high school so I was about 15 or 16 years old
261
748525
6990
Bem, eu estava no primeiro ano do ensino médio, então estava tinha cerca de 15 ou 16 anos
12:36
and I wanted a job for the summer.
262
756055
2430
e queria um emprego para o verĂŁo.
12:38
You know, you wanna make a little extra money when you're a kid.
263
758485
2820
Sabe, vocĂȘ quer ganhar um dinheirinho extra quando for criança. Sabe,
12:41
You know, you wanna get your own things.
264
761305
2270
vocĂȘ quer ter suas prĂłprias coisas.
12:43
So, I was able to find a government internship.
265
763745
4835
EntĂŁo, pude encontrar um estĂĄgio no governo.
12:48
Now in America, getting a government internship as a young person.
266
768580
4110
Agora na América, conseguindo um estågio no governo quando jovem.
12:52
"Woo!
267
772780
720
"Woo!
12:53
That's amazing."
268
773590
930
Isso Ă© incrĂ­vel."
12:54
So, I was so happy to have been accepted into the internship program.
269
774790
5290
EntĂŁo, fiquei muito feliz por ter sido aceito no programa de estĂĄgio.
13:00
I remember my first day walking into the job, you know, you
270
780470
2910
Eu me lembro do meu primeiro dia entrando no trabalho, vocĂȘ sabe, vocĂȘ
13:03
have to make sure you look nice.
271
783380
1530
tem que ter certeza de estar bem.
13:05
Had my little bag and I was ready.
272
785200
2005
Tinha minha bolsinha e estava pronta.
13:07
I went through the security and I went to my office.
273
787205
3450
Passei pela segurança e fui para o meu escritório.
13:10
They gave me a nice desk.
274
790685
1560
Eles me deram uma mesa bonita.
13:12
It wasn't a full office but I had my own desk, my own computer
275
792425
3180
NĂŁo era um escritĂłrio completo, mas eu tinha minha prĂłpria mesa, meu prĂłprio computador
13:15
and I was just very excited.
276
795815
1740
e estava muito animado.
13:18
And I remember sitting down and you know, waiting for my first assignment
277
798065
3570
E eu me lembro de sentar e vocĂȘ sabe, esperando minha primeira tarefa
13:21
and I was just so happy to have a job.
278
801635
3360
e eu estava tĂŁo feliz por ter um emprego.
13:25
Now, as the day was going on, you know, I was doing a little bit of work because
279
805685
3870
Agora, com o passar do dia, vocĂȘ sabe, eu estava trabalhando um pouco porque
13:29
I was brand new so they didn't have a lot of work for me to do on that first
280
809555
3580
era novo, entĂŁo eles nĂŁo tinham muito trabalho para eu fazer naquele primeiro
13:33
day but they still were letting me know how things basically ran in that office.
281
813135
5600
dia, mas eles ainda estavam me avisando como as coisas basicamente funcionavam naquele escritĂłrio.
13:39
But I remember my coworker.
282
819335
1470
Mas eu me lembro do meu colega de trabalho.
13:41
It was about maybe 10 o'clock.
283
821135
2130
Eram cerca de 10 horas.
13:43
I got to work around 7:30 and around 10 o'clock, I started to notice that
284
823265
4380
Cheguei ao trabalho por volta das 7h30 e por volta das 10 horas comecei a perceber que as
13:47
people really weren't in the office.
285
827645
2280
pessoas realmente nĂŁo estavam no escritĂłrio.
13:49
You know, it wasn't lunchtime.
286
829985
2010
Sabe, não era hora do almoço.
13:52
I said, "Where, where is everyone?"
287
832535
1440
Eu disse: "Onde, onde estĂŁo todos?"
13:54
So my coworker, she actually said, "Oh, hey Tiffani!
288
834395
2590
EntĂŁo, minha colega de trabalho disse: "Ei, Tiffani!
13:57
What are you doing?"
289
837005
690
13:57
I said, "I was just waiting for my next assignment."
290
837935
2760
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?"
Eu disse: "Eu estava apenas esperando minha prĂłxima tarefa".
14:00
She said, "Oh girl, listen!
291
840695
1320
Ela disse: "Oh, garota, ouça!
14:02
In the government, we get a 15 minute break in the morning and a
292
842870
4200
No governo, temos um intervalo de 15 minutos pela manhĂŁ e um
14:07
15 minute break in the afternoon."
293
847070
2070
intervalo de 15 minutos Ă  tarde."
14:09
I said, "Oh!
294
849470
580
Eu disse: "Oh!
14:10
You mean like as a part of our lunch break."
295
850050
2210
VocĂȘ quer dizer como parte da nossa pausa para o almoço."
14:12
She said, "No, honey.
296
852260
1650
Ela disse: "NĂŁo, querida.
14:14
We get a lunch break and we get a 15 minute morning break and
297
854060
4230
Temos uma pausa para o almoço, 15 minutos pela manhã e
14:18
a 15 minute afternoon break."
298
858290
1770
15 minutos Ă  tarde".
14:20
I said, "Wait a minute."
299
860090
1980
Eu disse: "Espere um minuto."
14:22
She said, "Yeah!
300
862250
660
14:22
You know, people get smoking breaks but we don't smoke so for those that
301
862910
4350
Ela disse: "Sim!
VocĂȘ sabe, as pessoas tĂȘm pausas para fumar, mas nĂłs nĂŁo fumamos, entĂŁo para aqueles que
14:27
don't smoke, you still deserve a break."
302
867260
2010
nĂŁo fumam, vocĂȘ ainda merece uma pausa."
14:29
I said, "I agree wholeheartedly with you."
303
869390
2040
Eu disse: "Concordo plenamente com vocĂȘ".
14:32
Listen y'all when I say every morning I took my 15 minute break
304
872420
5340
Ouçam vocĂȘs quando digo que todas as manhĂŁs eu fazia meu intervalo de 15 minutos
14:37
and every afternoon I took another 15 minute break and I remember there
305
877760
3930
e todas as tardes eu fazia outro intervalo de 15 minutos e lembro que
14:41
was this small room at the building inside of the building that I worked
306
881690
3820
havia uma pequena sala no prédio dentro do prédio em que eu trabalhava
14:45
in and it was like a quiet room.
307
885510
1950
e era como uma sala silenciosa .
14:47
You could go in there and take a nap.
308
887670
1620
VocĂȘ poderia entrar lĂĄ e tirar uma soneca.
14:49
Now you all know, I rise.
309
889320
2670
Agora todos vocĂȘs sabem, eu me levanto.
14:52
I get up very early in the morning and I also go to bed early as well.
310
892020
3300
Eu acordo muito cedo de manhã e também vou para a cama cedo.
14:56
I also enjoy naps and I can take a quick nap and be rejuvenated so I
311
896520
5700
Eu também gosto de sonecas e posso tirar uma soneca råpida e ficar rejuvenescida, então
15:02
can take a 10 or 15 minute nap and feel like I slept for three hours.
312
902220
4590
posso tirar uma soneca de 10 ou 15 minutos e sentir como se tivesse dormido por trĂȘs horas.
15:07
So, I would take a 15 minute nap almost every day.
313
907170
3780
EntĂŁo, eu tirava uma soneca de 15 minutos quase todos os dias.
15:11
"Wake up feeling good."
314
911670
1530
"Acorde se sentindo bem."
15:14
So I loved my government internship.
315
914175
2940
EntĂŁo, adorei meu estĂĄgio no governo.
15:18
Maybe you guys have some memories from when you had your first job and something
316
918255
5040
Talvez vocĂȘs tenham algumas lembranças de quando tiveram seu primeiro emprego e algo
15:23
happened similar or maybe you just have a good memory with your coworkers.
317
923295
4200
semelhante aconteceu ou talvez apenas tenham uma boa memĂłria com seus colegas de trabalho.
15:27
Let us know.
318
927585
660
Nos informe.
15:28
Share in the comment section.
319
928245
1590
Compartilhe na seção de comentårios.
15:29
I hope you guys enjoyed today's story and I will talk to you next time.
320
929985
3930
Espero que tenham gostado da histĂłria de hoje e falarei com vocĂȘs na prĂłxima vez.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7