MASTER ENGLISH FLUENCY | 5 TIPS TO SPEAK ENGLISH WITH CONFIDENCE

308,593 views ・ 2024-01-14

Speak English With Tiffani


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hey.
0
799
481
Ei.
00:01
Welcome back.
1
1280
879
Bem vindo de volta.
00:02
We are about to jump into another English lesson.
2
2159
4001
Estamos prestes a pular para outra aula de inglĂȘs.
00:06
Now this week, my goal is to help you with your English fluency, specifically
3
6160
6684
Agora esta semana, meu objetivo Ă© ajudar vocĂȘ com sua fluĂȘncia em inglĂȘs, especificamente
00:13
with your confidence in your own English fluency, I'm gonna give you five
4
13225
6195
com sua confiança em sua prĂłpria fluĂȘncia em inglĂȘs, vou te dar cinco
00:19
tips, five tips that will completely transform your English fluency and
5
19420
6475
dicas, cinco dicas que vĂŁo transformar completamente sua fluĂȘncia em inglĂȘs e
00:25
help you move to the next level.
6
25895
2660
te ajudar a passar para o prĂłximo nĂ­vel.
00:28
Are you ready?
7
28935
900
VocĂȘ estĂĄ pronto?
00:30
Well then.
8
30375
820
Bem entĂŁo.
00:31
I'm teacher Tiffani.
9
31335
1840
Sou a professora Tiffani.
00:33
Let's jump right in.
10
33190
2240
Vamos começar.
00:35
Alright.
11
35430
400
00:35
Let's get started with tip number one.
12
35830
3760
Tudo bem.
Vamos começar com a dica nĂșmero um.
00:39
The very first thing to help you, again, speak English with confidence is
13
39590
6625
A primeira coisa para ajudĂĄ-lo, novamente, a falar inglĂȘs com confiança Ă©
00:46
to immerse yourself in English media.
14
46515
4580
mergulhar na mĂ­dia inglesa.
00:51
Now I'm gonna break down this tip a little bit more.
15
51690
4100
Agora vou detalhar um pouco mais essa dica.
00:56
But I want to say it again.
16
56010
1700
Mas eu quero dizer isso de novo.
00:58
Immerse yourself in English media, we are living in a time where the
17
58490
7715
Mergulhe na mĂ­dia inglesa, estamos vivendo uma Ă©poca onde a
01:06
Internet, cell phones, computers, all of these technological advancements
18
66205
7315
Internet, os celulares, os computadores, todos esses avanços tecnológicos
01:13
have connected us in ways that did not exist twenty, thirty, forty,
19
73980
5764
nos conectaram de maneiras que nĂŁo existiam hĂĄ vinte, trinta, quarenta,
01:19
fifty, even sixty years ago.
20
79804
2180
cinquenta, até sessenta anos atrås.
01:22
And that means that for you as an English learner, this is the best time
21
82604
5966
E isso significa que para vocĂȘ, como aluno de inglĂȘs, este Ă© o melhor momento
01:28
to take your English to the next level.
22
88950
1940
para levar seu inglĂȘs para o prĂłximo nĂ­vel.
01:31
You can do this because the Internet is available to you.
23
91585
3680
VocĂȘ pode fazer isso porque a Internet estĂĄ disponĂ­vel para vocĂȘ.
01:35
That's how you're watching me.
24
95265
1620
É assim que vocĂȘ estĂĄ me observando.
01:37
So in order to speak English with confidence, you must immerse
25
97265
4255
Portanto, para falar inglĂȘs com confiança, vocĂȘ deve mergulhar
01:41
yourself in English media.
26
101980
2340
na mĂ­dia inglesa.
01:44
Let me break it down some more for you.
27
104860
1780
Deixe-me explicar um pouco mais para vocĂȘ.
01:47
You have to surround yourself with English books, movies, TV shows,
28
107180
7875
VocĂȘ precisa se cercar de livros, filmes, programas de TV
01:55
and music to expose yourself to the language consistently.
29
115195
5905
e mĂșsicas em inglĂȘs para se expor ao idioma de forma consistente.
02:02
In our last lesson, the previous week, when I told you the story during story
30
122360
5235
Em nossa Ășltima lição, na semana anterior, quando contei a histĂłria durante a
02:07
time, I got another one for you later on.
31
127655
2660
hora da histĂłria, comprei outra para vocĂȘ mais tarde.
02:10
I mentioned how I learned the importance of consistency.
32
130854
4346
Mencionei como aprendi a importĂąncia da consistĂȘncia.
02:15
The same is true for this tip.
33
135820
2260
O mesmo se aplica a esta dica.
02:18
You have to consistently, on a consistent basis, be immersing
34
138620
5274
VocĂȘ deve estar imerso
02:23
yourself in the English language.
35
143954
2181
na lĂ­ngua inglesa de forma consistente e consistente.
02:26
You need to immerse yourself in the culture as well.
36
146915
4524
VocĂȘ tambĂ©m precisa mergulhar na cultura.
02:32
So maybe you're wondering to yourself, Tiffani, how can I do this?
37
152060
3860
EntĂŁo talvez vocĂȘ esteja se perguntando , Tiffani, como posso fazer isso?
02:36
I live in a country where I'm actually the only one learning English.
38
156060
3700
Eu moro em um paĂ­s onde sou o Ășnico aprendendo inglĂȘs.
02:40
Or maybe you live in a country where you have friends trying to
39
160225
3520
Ou talvez vocĂȘ more em um paĂ­s onde tem amigos tentando
02:43
learn English but there's no other native English speakers around you.
40
163745
4900
aprender inglĂȘs, mas nĂŁo hĂĄ outros falantes nativos de inglĂȘs ao seu redor.
02:49
Let me tell you this.
41
169390
1300
Deixe-me dizer uma coisa.
02:51
Even if you're in that situation, you can still immerse yourself in English.
42
171470
7255
Mesmo se vocĂȘ estiver nessa situação, ainda poderĂĄ mergulhar no inglĂȘs.
02:59
Get out your cell phone if you have one.
43
179825
2180
Pegue seu celular, se vocĂȘ tiver um.
03:02
Get your computer.
44
182225
980
Pegue seu computador.
03:03
Whatever device you have where you access the Internet, get that device.
45
183425
4535
Seja qual for o dispositivo que vocĂȘ possui para acessar a Internet, adquira esse dispositivo.
03:08
Find a podcast you like.
46
188900
2020
Encontre um podcast que vocĂȘ goste.
03:11
Find YouTube channels, not just with English teachers like myself.
47
191380
3840
Encontre canais no YouTube, nĂŁo apenas com professores de inglĂȘs como eu.
03:15
I'm happy you're watching the video or listening to this lesson,
48
195220
3114
Fico feliz que vocĂȘ esteja assistindo ao vĂ­deo ou ouvindo esta lição,
03:18
but find other videos on YouTube about topics you're interested in.
49
198715
5780
mas encontre outros vĂ­deos no YouTube sobre tĂłpicos de seu interesse.
03:24
Music, food, technology, whatever you're interested in, but find a
50
204715
5145
MĂșsica, comida, tecnologia, tudo o que lhe interessa, mas encontre um
03:29
channel that is run by a native English speaker and watch it.
51
209860
4215
canal que seja executado por um falante nativo de inglĂȘs e assista.
03:34
Immerse yourself in it.
52
214635
1760
Mergulhe nisso.
03:36
Even if you don't understand everything in the beginning, at the beginning,
53
216395
4560
Mesmo que vocĂȘ nĂŁo entenda tudo no começo, no começo
03:40
you might not understand every word, every expression they're using.
54
220955
3844
vocĂȘ pode nĂŁo entender cada palavra, cada expressĂŁo que eles usam.
03:45
But over time, you'll start to understand more.
55
225180
4339
Mas com o tempo, vocĂȘ começarĂĄ a entender mais.
03:49
We're talking about helping you speak English with confidence, you need
56
229659
5925
Estamos falando de ajudar vocĂȘ a falar inglĂȘs com confiança, vocĂȘ precisa
03:55
to immerse yourself in the language.
57
235584
3621
mergulhar no idioma.
03:59
And the Internet is now giving you the ability to do this
58
239770
5620
E a Internet agora oferece a capacidade de fazer isso
04:05
even if you're not living in a native English speaking country.
59
245450
3825
mesmo que vocĂȘ nĂŁo more em um paĂ­s de lĂ­ngua inglesa.
04:09
So number one.
60
249515
1459
EntĂŁo, nĂșmero um.
04:11
Tip number one, immerse yourself.
61
251595
2180
Dica nĂșmero um: mergulhe.
04:14
Everyday, be watching something or listening to something or even reading
62
254155
5145
Todos os dias, esteja assistindo ou ouvindo algo ou até mesmo lendo
04:19
something in English, enjoy it though.
63
259440
3760
algo em inglĂȘs, mas aproveite.
04:23
Have fun with it.
64
263200
1040
Divirta-se com isso.
04:24
Alright?
65
264240
500
04:24
Tip number one.
66
264880
1095
Tudo bem?
Dica nĂșmero um.
04:26
Now let's move on to tip number two.
67
266215
2800
Agora vamos passar para a dica nĂșmero dois.
04:29
Again, we're talking about helping you speak English with confidence.
68
269015
4580
Novamente, estamos falando sobre ajudar vocĂȘ a falar inglĂȘs com confiança.
04:33
Tip number two, practice speaking with native English speakers.
69
273895
8095
Dica nĂșmero dois: pratique falar com falantes nativos de inglĂȘs.
04:42
Now you're probably thinking to yourself, once again, Tiffani, how?
70
282455
4420
Agora vocĂȘ provavelmente estĂĄ pensando : mais uma vez, Tiffani, como?
04:47
I'm not in a situation where I have access to native English speakers.
71
287415
4420
NĂŁo estou numa situação em que tenha acesso a falantes nativos de inglĂȘs.
04:51
My friend, don't you worry.
72
291975
2265
Meu amigo, nĂŁo se preocupe.
04:54
Don't worry.
73
294780
819
NĂŁo se preocupe.
04:56
Let me explain this tip a little bit more.
74
296139
2261
Deixe-me explicar um pouco mais essa dica.
04:58
It's important to find conversation partners or join language exchange
75
298860
5105
É importante encontrar parceiros de conversa ou participar de programas de intercñmbio de idiomas
05:04
programs to practice speaking with native English speakers.
76
304264
3541
para praticar a conversação com falantes nativos de inglĂȘs.
05:08
You can engage in conversations on various topics.
77
308345
3379
VocĂȘ pode participar de conversas sobre vĂĄrios tĂłpicos.
05:12
Now you might be in the situation where you cannot afford to pay for a tutor.
78
312810
6900
Agora vocĂȘ pode estar em uma situação em que nĂŁo pode pagar por um tutor.
05:20
Again, going back to what I said earlier, my friend, you
79
320865
3920
Novamente, voltando ao que eu disse antes, meu amigo, vocĂȘ
05:24
do have access to the Internet.
80
324785
1780
tem acesso Ă  Internet.
05:27
Go online.
81
327505
820
Fique online.
05:29
Find Facebook groups, Facebook forums.
82
329460
3220
Encontre grupos do Facebook, fĂłruns do Facebook.
05:32
Go online and find different websites where people are chatting, having
83
332979
4666
Fique online e encontre diferentes sites onde as pessoas estĂŁo conversando,
05:37
conversations and join the conversations.
84
337645
3540
conversando e participando das conversas.
05:42
You don't have to start out with, I'm sorry.
85
342205
2475
VocĂȘ nĂŁo precisa começar, me desculpe.
05:44
I'm an English learner or I'm sorry.
86
344740
2399
Sou um aluno de inglĂȘs ou sinto muito.
05:47
My English is not good.
87
347139
1361
Meu inglĂȘs nĂŁo Ă© bom.
05:48
No.
88
348500
500
NĂŁo.
05:49
Just hop.
89
349460
880
Apenas pule.
05:50
You see that?
90
350340
560
05:50
If you're watching the video, hop right into the conversation, that's how you
91
350900
5375
VocĂȘ viu isso?
Se vocĂȘ estiver assistindo ao vĂ­deo, entre direto na conversa, Ă© assim que vocĂȘ
05:56
will improve your English confidence.
92
356275
1940
melhorarĂĄ sua confiança no inglĂȘs. As
05:58
People don't care if your English is the best or if you make mistakes, just
93
358675
4835
pessoas nĂŁo se importam se o seu inglĂȘs Ă© o melhor ou se vocĂȘ comete erros, apenas
06:03
get involved with the conversation.
94
363510
1460
se envolva na conversa. As
06:05
People will be interested in what you have to say.
95
365669
2981
pessoas ficarĂŁo interessadas no que vocĂȘ tem a dizer.
06:08
Now the important thing is when you're entering these conversations, make
96
368995
3760
Agora, o importante Ă© que, ao entrar nessas conversas,
06:12
sure the conversations are about topics you're actually interested in.
97
372755
4635
certifique-se de que elas sejam sobre tĂłpicos de seu interesse.
06:17
If you don't like politics, don't don't join a politics forum.
98
377710
4180
Se vocĂȘ nĂŁo gosta de polĂ­tica, nĂŁo participe de um fĂłrum de polĂ­tica.
06:22
But maybe you're a gamer.
99
382350
2340
Mas talvez vocĂȘ seja um jogador.
06:24
Right, maybe you like video games or maybe you're an individual
100
384814
3540
Certo, talvez vocĂȘ goste de videogames ou talvez seja uma pessoa
06:28
who enjoys talking about history.
101
388655
2259
que gosta de falar sobre histĂłria.
06:31
Join forums.
102
391694
981
Participe de fĂłruns.
06:33
Join groups where these topics are being discussed.
103
393300
3620
Junte-se a grupos onde esses tĂłpicos estĂŁo sendo discutidos.
06:37
And what's going to happen is you're going to develop relationships.
104
397460
3700
E o que vai acontecer Ă© que vocĂȘ desenvolverĂĄ relacionamentos.
06:41
You're going to develop friendships, and over time, you'll start speaking more
105
401814
5521
VocĂȘ desenvolverĂĄ amizades e, com o tempo, começarĂĄ a falar mais
06:47
with certain individuals in these groups.
106
407335
2179
com certas pessoas desses grupos.
06:49
And you might actually say, hey.
107
409810
1440
E vocĂȘ pode realmente dizer, ei.
06:51
You guys wanna hop on to a Zoom call?
108
411250
2000
VocĂȘs querem participar de uma chamada do Zoom?
06:53
Let's actually see each other.
109
413250
1460
Vamos realmente nos ver.
06:55
Let me tell you a quick story.
110
415169
1280
Deixe-me contar uma histĂłria rĂĄpida.
06:56
This not part of story time.
111
416449
1416
Isso nĂŁo faz parte da hora da histĂłria.
06:57
Don't worry.
112
417865
480
NĂŁo se preocupe. A
06:58
Story time is coming later.
113
418345
1460
hora da histĂłria estĂĄ chegando mais tarde.
07:00
But this happens.
114
420345
800
Mas isso acontece.
07:01
So in my academy, I run the speak English with Tiffani academy.
115
421145
3360
EntĂŁo, na minha academia, eu dirijo a academia speak English with Tiffani.
07:04
And again, you are welcome to join our family.
116
424505
2784
E mais uma vez, vocĂȘ estĂĄ convidado a se juntar Ă  nossa famĂ­lia.
07:07
The link is in the description.
117
427289
1380
O link estå na descrição.
07:09
But in my academy, I have watched my students become best friends.
118
429370
5620
Mas na minha academia, vi meus alunos se tornarem melhores amigos.
07:15
I have watched students travel to other countries to meet each other and
119
435755
4960
Tenho visto estudantes viajarem para outros paĂ­ses para se conhecerem e
07:20
they literally are now best friends.
120
440715
2740
agora eles sĂŁo literalmente melhores amigos.
07:23
They've met each other's families.
121
443590
1620
Eles conheceram as famĂ­lias um do outro.
07:25
Why?
122
445270
480
07:25
Because online, they were interacting with each other.
123
445750
3220
Por que?
Porque online eles estavam interagindo entre si.
07:29
Now the same can happen with a native English speaker if your
124
449350
3505
Agora o mesmo pode acontecer com um falante nativo de inglĂȘs se o seu
07:32
goal is simply to get to know them, this is a tip I wanna give you in
125
452855
4480
objetivo Ă© simplesmente conhecĂȘ-lo, essa Ă© uma dica que quero dar
07:37
conjunction in addition to this tip.
126
457335
1940
em conjunto com esta dica.
07:40
When you are speaking with native English speakers, remember, we are humans too.
127
460039
5541
Quando vocĂȘ estiver falando com falantes nativos de inglĂȘs , lembre-se de que tambĂ©m somos humanos.
07:46
We know that you wanna learn our language and we know.
128
466039
2560
Sabemos que vocĂȘ quer aprender nosso idioma e nĂłs sabemos.
07:48
Again, I'm a teacher so it's totally okay.
129
468599
2326
Novamente, sou professor, entĂŁo estĂĄ tudo bem.
07:51
My position in this relationship is as your teacher.
130
471065
3220
Minha posição neste relacionamento é como sua professora.
07:54
But when you're trying to have conversation with other native English
131
474745
3040
Mas quando vocĂȘ estiver tentando conversar com outros falantes nativos de inglĂȘs
07:57
speakers, remember, the other person on the screen, if you're having a video
132
477785
4745
, lembre-se, a outra pessoa na tela, se vocĂȘ estiver fazendo uma
08:02
call, the other person on the opposite side of your texting is a real person.
133
482530
4900
videochamada, a outra pessoa no lado oposto da sua mensagem de texto Ă© uma pessoa real.
08:07
So they don't wanna feel like, oh, you really don't care about me.
134
487965
3120
EntĂŁo eles nĂŁo querem sentir que, ah, vocĂȘ realmente nĂŁo se importa comigo.
08:11
You just want me because of my English.
135
491085
2500
VocĂȘ sĂł me quer por causa do meu inglĂȘs.
08:14
Just remember, we're all human beings and the moment you start caring about
136
494525
5615
Apenas lembre-se, somos todos seres humanos e no momento em que vocĂȘ começar a se preocupar com
08:20
them as a person, that's when you'll start developing deep relationships and
137
500140
5434
eles como pessoas, vocĂȘ começarĂĄ a desenvolver relacionamentos profundos e
08:25
will actually help your English fluency.
138
505574
3701
realmente ajudarĂĄ na sua fluĂȘncia em inglĂȘs.
08:29
I experienced this many times when I lived in Korea and I had so many
139
509815
3599
Eu experimentei isso muitas vezes quando morei na Coreia e tive muitas
08:33
conversations with other English teachers saying like, man, there are
140
513414
3726
conversas com outros professores de inglĂȘs dizendo, cara, hĂĄ
08:37
some students we just click with.
141
517140
1440
alguns alunos com quem simplesmente clicamos.
08:38
Why?
142
518580
320
08:38
Because they treat me like I'm a person.
143
518900
2420
Por que?
Porque eles me tratam como se eu fosse uma pessoa.
08:42
Uh, I'm not just someone that can give them what they
144
522085
2880
Uh, não sou apenas alguém que pode dar a eles o que
08:44
need but they care about me.
145
524965
1860
precisam, mas eles se preocupam comigo.
08:47
And I developed some close relationships with who were students initially but
146
527205
5324
E desenvolvi alguns relacionamentos prĂłximos com quem inicialmente eram estudantes, mas
08:52
are now literally very close friends.
147
532529
3060
agora sĂŁo literalmente amigos muito prĂłximos.
08:55
So, again, this tip, I wanna help you.
148
535810
2795
EntĂŁo, de novo, essa dica, quero te ajudar.
08:59
Your goal yes.
149
539084
961
Seu objetivo sim.
09:00
I know you wanna speak English with confidence.
150
540045
1919
Eu sei que vocĂȘ quer falar inglĂȘs com confiança.
09:01
But with this tip, in order to practice speaking with native speakers,
151
541964
4180
Mas com essa dica, para praticar a conversação com falantes nativos,
09:07
care about the native speaker.
152
547100
2580
preocupe-se com o falante nativo.
09:09
Unless you're paying for a tutor, it's totally okay.
153
549740
2480
A menos que vocĂȘ esteja pagando por um tutor, estĂĄ tudo bem.
09:12
In that relationship, they are your teacher.
154
552220
2400
Nesse relacionamento, eles sĂŁo seus professores.
09:14
They are your tutor.
155
554620
980
Eles sĂŁo seus tutores.
09:15
But if you're going to these free platforms and trying to start
156
555764
3440
Mas se vocĂȘ estiver acessando essas plataformas gratuitas e tentando iniciar
09:19
conversations, just keep in mind, they are people and they want to get to know you
157
559204
5626
conversas, lembre-se de que elas sĂŁo pessoas e querem conhecĂȘ-lo
09:24
just like you'd like to get to know them.
158
564830
2020
assim como vocĂȘ gostaria de conhecĂȘ-las.
09:27
You got me?
159
567070
900
VocĂȘ me pegou?
09:28
Excellent.
160
568030
400
09:28
Alright.
161
568430
480
09:28
Let's move on to number three.
162
568910
2880
Excelente.
Tudo bem.
Vamos passar para o nĂșmero trĂȘs.
09:31
Number three.
163
571790
900
Numero tres. A
09:33
Tip number three is listen to English podcasts.
164
573075
4660
dica nĂșmero trĂȘs Ă© ouvir podcasts em inglĂȘs.
09:38
When I say you have so many podcasts, totally free podcasts
165
578435
6245
Quando digo que vocĂȘ tem tantos podcasts, podcasts totalmente gratuitos
09:45
at your disposal ready for you.
166
585380
2880
Ă  sua disposição, prontos para vocĂȘ.
09:48
You can, again, take out your cell phone or on your computer, listen
167
588260
4375
VocĂȘ pode, novamente, pegar o celular ou o computador e ouvir
09:52
to these podcasts totally for free.
168
592635
2800
esses podcasts totalmente de graça.
09:55
Now, again, you already know about my podcast, the Speak
169
595435
3440
Agora, novamente, vocĂȘ jĂĄ conhece meu podcast, o
09:58
English with Tiffani podcast.
170
598875
1860
podcast Speak English with Tiffani.
10:00
Of course, I think it's a wonderful podcast.
171
600875
2895
Claro, acho que Ă© um podcast maravilhoso.
10:04
Many students agree, and I hope it helps you.
172
604230
2580
Muitos alunos concordam e espero que isso ajude vocĂȘ.
10:07
But I'm not just speaking about podcasts run by English teachers.
173
607270
4535
Mas nĂŁo estou falando apenas de podcasts ministrados por professores de inglĂȘs.
10:12
I'm speaking about podcasts run by native English speakers where they're
174
612345
5775
Estou falando de podcasts executados por falantes nativos de inglĂȘs, onde eles
10:18
just speaking about topics that they're interested in, this is so important.
175
618120
5620
apenas falam sobre tĂłpicos de seu interesse, isso Ă© muito importante.
10:24
Again, it starts with you knowing your interests, what are you interested in?
176
624040
6005
Novamente, tudo começa com vocĂȘ conhecendo seus interesses, no que vocĂȘ estĂĄ interessado?
10:30
And then go online.
177
630345
1220
E entĂŁo fique on-line.
10:32
Go to your phone.
178
632345
1060
VĂĄ para o seu telefone.
10:33
If you have a podcast app, look for podcasts about that
179
633569
3841
Se vocĂȘ possui um aplicativo de podcast, procure podcasts sobre esse
10:37
topic and start listening.
180
637410
2340
assunto e comece a ouvir.
10:40
Here's the thing.
181
640290
825
Aqui estĂĄ a coisa.
10:41
Listen to English podcasts on a variety of topics to improve your listening
182
641595
5220
Ouça podcasts em inglĂȘs sobre diversos tĂłpicos para melhorar suas
10:46
skills and expose yourself to different accents, vocabulary, and expressions,
183
646955
6705
habilidades auditivas e se expor a diferentes sotaques, vocabulårio e expressÔes.
10:54
we are talking about helping you speak English with confidence, but the way
184
654040
5125
Estamos falando de ajudĂĄ-lo a falar inglĂȘs com confiança, mas a maneira como
10:59
you start speaking with confidence is also by improving your listening skills.
185
659165
7220
vocĂȘ começa a falar com confiança Ă© tambĂ©m melhorando seu habilidades auditivas.
11:06
You're gaining confidence in your ability to comprehend what is being
186
666850
3120
VocĂȘ estĂĄ ganhando confiança em sua capacidade de compreender o que estĂĄ sendo
11:09
said and then you'll apply the patterns that you're hearing, the words that
187
669970
4720
dito e então aplicarå os padrÔes que estå ouvindo, as palavras que
11:14
you're hearing being used and the expressions which will inevitably help
188
674690
4665
estå ouvindo sendo usadas e as expressÔes que inevitavelmente o ajudarão a
11:19
you improve your English speaking ability.
189
679355
2340
melhorar sua habilidade de falar inglĂȘs. .
11:21
Makes sense.
190
681995
720
Faz sentido.
11:22
Right?
191
682715
500
Certo?
11:23
Now again, it's important to find podcasts that are related to
192
683355
7405
Novamente, Ă© importante encontrar podcasts relacionados a
11:30
topics that you are interested in.
193
690760
3245
tĂłpicos de seu interesse. VocĂȘ
11:34
You don't wanna find podcasts about random things because you're
194
694165
4160
nĂŁo quer encontrar podcasts sobre coisas aleatĂłrias porque
11:38
not interested in random things.
195
698325
2660
nĂŁo estĂĄ interessado em coisas aleatĂłrias.
11:41
So find podcasts that are really about topics you are interested in, and
196
701480
5600
Portanto, encontre podcasts que sejam realmente sobre tĂłpicos de seu interesse, e
11:47
these podcasts will help you improve your listening skills, if that makes
197
707080
6035
esses podcasts o ajudarĂŁo a melhorar suas habilidades auditivas. Se isso fizer
11:53
sense, I want you to shake your head.
198
713115
1860
sentido, quero que vocĂȘ balance a cabeça.
11:55
There you go.
199
715915
1120
Ai estĂĄ.
11:57
I love it.
200
717035
560
11:57
I love it.
201
717595
479
Eu amo isso.
Eu amo isso.
11:58
Alright.
202
718074
500
11:58
Now I want us to move on to number four, tip number four,
203
718634
5596
Tudo bem.
Agora quero que passemos para o nĂșmero quatro, a dica nĂșmero quatro,
12:04
another very important tip.
204
724230
2100
outra dica muito importante.
12:06
If your desire is to speak English with confidence, you
205
726790
3674
Se o seu desejo Ă© falar inglĂȘs com confiança, vocĂȘ
12:10
need to write in English daily.
206
730464
5060
precisa escrever em inglĂȘs diariamente.
12:16
Listen.
207
736545
500
Ouvir.
12:17
You need to write in English daily.
208
737420
3600
VocĂȘ precisa escrever em inglĂȘs diariamente.
12:21
Now I'm gonna show those who are watching this lesson.
209
741020
2560
Agora vou mostrar para quem estĂĄ assistindo essa aula.
12:23
I know those who are listening cannot see what I'm about to do.
210
743580
2625
Sei que aqueles que estĂŁo ouvindo nĂŁo conseguem ver o que estou prestes a fazer.
12:26
With those that are watching this lesson, right behind me, you'll
211
746285
3920
Com aqueles que estĂŁo assistindo esta aula, logo atrĂĄs de mim, vocĂȘs
12:30
see tons of notebooks right here.
212
750205
3460
verĂŁo toneladas de cadernos bem aqui.
12:34
These are just some of my notebooks and I have tons of notebooks on
213
754340
3920
Esses sĂŁo apenas alguns dos meus cadernos e tenho toneladas de cadernos do
12:38
the right side of me and also in my work bag, in my office closet, I
214
758260
4865
meu lado direito e também na minha bolsa de trabalho, no armårio do escritório,
12:43
have tons of notebooks everywhere.
215
763125
1860
tenho toneladas de cadernos por toda parte.
12:45
Why?
216
765365
480
12:45
Because I write a lot.
217
765845
1700
Por que?
Porque escrevo muito.
12:47
Now I write down things related to this business.
218
767605
3780
Agora escrevo coisas relacionadas a esse negĂłcio.
12:51
How can I help more English learners?
219
771670
2020
Como posso ajudar mais alunos de inglĂȘs?
12:53
How can I make better lessons?
220
773830
1860
Como posso fazer aulas melhores?
12:55
How can I dot dot dot?
221
775910
1860
Como posso ponto ponto ponto?
12:58
In an effort to help you reach your English goals.
222
778070
3775
Em um esforço para ajudĂĄ-lo a alcançar seus objetivos em inglĂȘs.
13:02
I write things down.
223
782945
1440
Eu escrevo as coisas.
13:04
There's something that happens when you write things down.
224
784385
3015
HĂĄ algo que acontece quando vocĂȘ escreve coisas.
13:07
It helps your brain process information and it also helps you retain information.
225
787480
6020
Ajuda seu cérebro a processar informaçÔes e também ajuda a reter informaçÔes.
13:13
So for you as an English learner, set aside time each day to write in
226
793640
6415
EntĂŁo, para vocĂȘ, como aluno de inglĂȘs, reserve um tempo todos os dias para escrever em
13:20
English, whether it's journaling, writing essays, or practicing
227
800055
4495
inglĂȘs, seja escrevendo um diĂĄrio, escrevendo redaçÔes ou praticando
13:24
grammar exercises, seek feedback from native English speakers if possible.
228
804610
7055
exercĂ­cios de gramĂĄtica, busque feedback de falantes nativos de inglĂȘs, se possĂ­vel.
13:32
Remember, the goal of this practice is not to get every single
229
812045
3680
Lembre-se de que o objetivo desta prĂĄtica nĂŁo Ă©
13:35
word that you write corrected.
230
815725
1620
corrigir cada palavra que vocĂȘ escreve.
13:37
Is the grammar right?
231
817564
1301
A gramĂĄtica estĂĄ certa?
13:38
No.
232
818925
500
NĂŁo.
13:40
The goal is to help you process your thoughts and produce
233
820010
6260
O objetivo Ă© ajudĂĄ-lo a processar seus pensamentos e produzi-
13:46
them on paper in English.
234
826410
2500
los no papel em inglĂȘs.
13:49
It's interesting.
235
829884
801
É interessante.
13:50
Right?
236
830685
500
Certo?
13:51
I'm helping you speak English with confidence, but the last two
237
831805
3440
Estou ajudando vocĂȘ a falar inglĂȘs com confiança, mas as duas Ășltimas
13:55
tips have been about listening and writing, not speaking.
238
835245
3894
dicas foram sobre ouvir e escrever, nĂŁo falar.
13:59
The reason is because of the way our brains work.
239
839920
3459
A razão é a maneira como nosso cérebro funciona.
14:03
In order to speak with confidence, the very first thing that must happen in your
240
843680
3855
Para falar com confiança, a primeira coisa que deve acontecer em seu
14:07
brain is your thoughts being organized.
241
847535
2260
cérebro é a organização de seus pensamentos.
14:10
So you have to process your thoughts.
242
850495
2100
EntĂŁo vocĂȘ tem que processar seus pensamentos.
14:12
So listening to other people processing their thoughts actually
243
852970
3919
Portanto, ouvir outras pessoas processando seus pensamentos realmente
14:16
helps you learn how to process your thoughts better in English.
244
856889
3380
ajuda vocĂȘ a aprender como processĂĄ-los melhor em inglĂȘs.
14:20
The same is true for this tip.
245
860570
1785
O mesmo se aplica a esta dica.
14:22
Writing in English, in order to write something down on a piece of paper,
246
862834
4261
Escrevendo em inglĂȘs, para escrever algo em um pedaço de papel, Ă© preciso
14:27
you have to process information.
247
867235
2659
processar informaçÔes.
14:30
What do I wanna say?
248
870490
1460
O que eu quero dizer? O
14:32
What do I wanna write about my day today?
249
872010
2340
que quero escrever sobre o meu dia hoje?
14:35
In order to write, I must first organize my thoughts.
250
875130
3300
Para escrever, devo primeiro organizar meus pensamentos.
14:38
So for you, my friend, your goal is to speak English with confidence.
251
878570
3985
EntĂŁo para vocĂȘ, meu amigo, seu objetivo Ă© falar inglĂȘs com confiança. JĂĄ
14:42
I'm telling you right now, if starting today, you begin writing,
252
882775
5605
te digo, se a partir de hoje vocĂȘ começar a escrever,
14:48
it doesn't matter the amount of time.
253
888460
1760
nĂŁo importa quanto tempo.
14:50
Remember I said last week, consistency and just doing it.
254
890220
4740
Lembre-se que eu disse na semana passada, consistĂȘncia e apenas fazer.
14:55
As long as you pick, it could be two minutes.
255
895584
2661
Contanto que vocĂȘ escolha, pode levar dois minutos. Podem
14:58
It could be five minutes.
256
898464
1120
ser cinco minutos.
14:59
It might be fifteen.
257
899584
1041
Pode ser quinze.
15:00
It's up to you.
258
900625
1120
VocĂȘ decide.
15:01
But do it every day.
259
901745
2420
Mas faça isso todos os dias.
15:04
Just write what happened during your day.
260
904660
2179
Basta escrever o que aconteceu durante o seu dia.
15:07
Write something that you heard that really impressed you.
261
907220
2980
Escreva algo que vocĂȘ ouviu e que realmente o impressionou.
15:10
I guarantee later on, what you wrote is gonna come out of your mouth because
262
910339
4226
Garanto que mais tarde o que vocĂȘ escreveu vai sair da sua boca porque
15:14
you've already processed it in your brain.
263
914565
2339
vocĂȘ jĂĄ processou no seu cĂ©rebro.
15:17
Makes sense.
264
917365
640
Faz sentido.
15:18
Right?
265
918005
500
15:18
Excellent.
266
918805
400
Certo?
Excelente.
15:19
Alright.
267
919205
400
15:19
Here we go.
268
919605
765
Tudo bem.
Aqui vamos nĂłs.
15:20
Tip number five, another important tip.
269
920610
2400
Dica nĂșmero cinco, outra dica importante.
15:23
Here we go.
270
923010
480
15:23
Take advantage of language learning apps, listen.
271
923490
7565
Aqui vamos nĂłs.
Aproveite os aplicativos de aprendizagem de idiomas, ouça.
15:31
I am telling you, the time that we are living in right now, you have everything
272
931275
4900
Estou lhe dizendo, no momento em que vivemos agora, vocĂȘ tem tudo
15:36
literally being put on a plate for you.
273
936235
2305
literalmente sendo colocado em um prato para vocĂȘ. O
15:39
Meaning it's so easy to access things that back in the day
274
939100
4159
que significa que Ă© tĂŁo fĂĄcil acessar coisas que antigamente
15:43
were very challenging to access.
275
943259
1921
eram muito difĂ­ceis de acessar.
15:45
I remember when I was learning Korean, at that time, the only thing
276
945180
4215
Lembro-me de quando estava aprendendo coreano, naquela Ă©poca a Ășnica coisa
15:49
really available was Rosetta Stone.
277
949395
2180
realmente disponĂ­vel era Rosetta Stone.
15:51
Some of you may remember and some of you might not remember
278
951715
2880
Alguns de vocĂȘs podem se lembrar e alguns de vocĂȘs podem nĂŁo se lembrar
15:54
what Rosetta Stone actually was.
279
954595
1905
do que realmente era a Pedra de Roseta.
15:56
It was the most popular language learning program at that time.
280
956660
4500
Era o programa de aprendizagem de lĂ­nguas mais popular da Ă©poca.
16:01
At that time, we didn't have these amazing, uh, cell phones with
281
961780
4675
Naquela Ă©poca, nĂŁo tĂ­nhamos esses celulares incrĂ­veis com
16:06
all of these language learning apps, my friend, download a
282
966455
4800
todos esses aplicativos de aprendizagem de idiomas , meu amigo, baixe um
16:11
language learning app and use it.
283
971255
2000
aplicativo de aprendizagem de idiomas e use-o.
16:13
Now, of course, you know, I also have an app, the English with Tiffani app, and I
284
973255
4945
Agora, claro, vocĂȘs sabem, eu tambĂ©m tenho um aplicativo, o aplicativo English with Tiffani, e
16:18
encourage everyone to download the app.
285
978200
2400
incentivo todos a baixarem o aplicativo.
16:20
The app is free to download.
286
980600
1700
O aplicativo Ă© gratuito para download.
16:22
But why do I encourage you to use this app?
287
982584
2240
Mas por que eu encorajo vocĂȘ a usar este aplicativo?
16:24
Again, you might not.
288
984824
1120
Novamente, vocĂȘ pode nĂŁo.
16:25
That's totally okay.
289
985944
1120
Tudo bem.
16:27
There might be another app that will be helpful for you.
290
987064
2741
Pode haver outro aplicativo que serĂĄ Ăștil para vocĂȘ.
16:30
Go for it.
291
990264
1221
VĂĄ em frente.
16:31
But why do people like myself, teachers, or other individuals
292
991810
3940
Mas por que pessoas como eu, professores ou outras pessoas
16:35
create these language learning apps?
293
995810
1779
criam esses aplicativos de aprendizagem de idiomas?
16:37
Because we know how important it is to be consistently engaging with the language,
294
997730
6365
Como sabemos o quanto Ă© importante interagir de forma consistente com o idioma,
16:44
you always have your phone with you.
295
1004555
2000
vocĂȘ sempre terĂĄ seu telefone com vocĂȘ.
16:46
So when you're sitting on the bus or you're traveling somewhere or you just
296
1006555
4264
EntĂŁo, quando vocĂȘ estĂĄ sentado no ĂŽnibus ou viajando para algum lugar ou apenas
16:50
have a few moments, you could open your phone, open the app, and even
297
1010819
3041
tem alguns momentos, vocĂȘ pode abrir o telefone, abrir o aplicativo e, mesmo
16:53
for five minutes, practice something.
298
1013860
1860
por cinco minutos, praticar algo.
16:55
So whatever app you choose, again, it might not be my app English
299
1015995
3440
Portanto, seja qual for o aplicativo que vocĂȘ escolher, novamente, pode nĂŁo ser meu aplicativo InglĂȘs
16:59
with Tiffani and that's okay.
300
1019435
1460
com Tiffani e tudo bem.
17:01
But if you find another app, make sure you're using it.
301
1021355
3014
Mas se vocĂȘ encontrar outro aplicativo, certifique-se de usĂĄ-lo.
17:04
So let me explain this a little bit more a little bit more.
302
1024369
2421
EntĂŁo deixe-me explicar isso um pouco mais.
17:07
Use language learning apps, again, like the one I mentioned, English with
303
1027330
3039
Use aplicativos de aprendizagem de idiomas, mais uma vez, como o que mencionei, InglĂȘs com
17:10
Tiffani, to reinforce your language skills, practice on the go and discover
304
1030369
7095
Tiffani, para reforçar suas habilidades no idioma, praticar em qualquer lugar e descobrir
17:17
new ways to improve your fluency.
305
1037525
2865
novas maneiras de melhorar sua fluĂȘncia.
17:20
My team and I for the app that I've created, again, hopefully, you'll
306
1040929
3281
Minha equipe e eu pelo aplicativo que criei, mais uma vez, espero que vocĂȘ faça o
17:24
download it and link it to the description, we work continuously to
307
1044210
3915
download e o vincule à descrição. Trabalhamos continuamente para
17:28
figure out ways to help English learners.
308
1048285
2340
descobrir maneiras de ajudar os alunos de inglĂȘs.
17:30
Hey.
309
1050765
500
Ei.
17:31
This is a good practice, um, application we can help the students
310
1051325
3440
Esta Ă© uma boa prĂĄtica, hum, aplicativo que podemos ajudar os alunos a
17:34
really start using on a regular basis or, hey, let's add this to the app,
311
1054765
3845
realmente começarem a usar regularmente ou, ei, vamos adicionar isso ao aplicativo,
17:38
this video lesson to help students.
312
1058610
1860
esta videoaula para ajudar os alunos.
17:40
Why?
313
1060690
500
Por que?
17:41
Because our entire goal is to help you achieve your English goals.
314
1061330
3940
Porque todo o nosso objetivo Ă© ajudĂĄ- lo a atingir seus objetivos de inglĂȘs.
17:45
And the same is true for every other language learning app, you have the
315
1065555
5120
E o mesmo se aplica a todos os outros aplicativos de aprendizagem de idiomas. VocĂȘ tem a
17:50
opportunity to download multiple apps that will help you on your English journey.
316
1070675
5625
oportunidade de baixar vĂĄrios aplicativos que irĂŁo ajudĂĄ-lo em sua jornada de inglĂȘs.
17:56
Alright?
317
1076360
400
17:56
Now, again, I have practice lessons after every one of my video lessons.
318
1076760
4720
Tudo bem?
Agora, novamente, tenho aulas prĂĄticas depois de cada uma das minhas videoaulas.
18:01
And for those listening to the podcast, you can practice in the app.
319
1081480
3605
E para quem estĂĄ ouvindo o podcast, pode praticar no app.
18:05
Why?
320
1085145
480
18:05
I want you to reach your goals and so do other English teachers and people that
321
1085625
5755
Por que?
Quero que vocĂȘ alcance seus objetivos, assim como outros professores de inglĂȘs e pessoas que
18:11
have created language learning apps.
322
1091380
1860
criaram aplicativos de aprendizagem de idiomas.
18:13
So use the apps.
323
1093299
1860
EntĂŁo use os aplicativos.
18:15
They will help you so much.
324
1095220
3645
Eles vĂŁo te ajudar muito.
18:18
Now I hope you enjoyed these tips.
325
1098925
1680
Agora espero que vocĂȘ tenha gostado dessas dicas.
18:20
Before we end our lesson today, I wanna let you know if you're watching
326
1100605
3200
Antes de terminarmos nossa lição de hoje, quero que vocĂȘ saiba se vocĂȘ estĂĄ assistindo
18:23
this in real time or listening to this, I am going to be doing live
327
1103805
4005
em tempo real ou ouvindo isso, farei
18:27
classes on YouTube every month.
328
1107810
2500
aulas ao vivo no YouTube todos os meses.
18:30
Once a month, full English class, we are going to have a great time.
329
1110530
4000
Uma vez por mĂȘs, aula completa de inglĂȘs, vamos nos divertir muito.
18:34
Words, expressions, American culture, you'll see video clips
330
1114530
3585
Palavras, expressĂ”es, cultura americana, vocĂȘ verĂĄ videoclipes
18:38
from my life and so much more.
331
1118115
2240
da minha vida e muito mais.
18:40
My goal is to help you improve your English this year.
332
1120355
4100
Meu objetivo Ă© ajudĂĄ-lo a melhorar seu inglĂȘs este ano.
18:44
I want you to go to the next level.
333
1124515
1595
Eu quero que vocĂȘ vĂĄ para o prĂłximo nĂ­vel.
18:46
So don't miss out on these live English classes.
334
1126110
2580
EntĂŁo nĂŁo perca essas aulas de inglĂȘs ao vivo.
18:48
Go to my YouTube page.
335
1128750
1280
VĂĄ para minha pĂĄgina no YouTube.
18:50
You'll see when they're announced, and you can join these live classes.
336
1130030
3300
VocĂȘ verĂĄ quando eles forem anunciados e poderĂĄ participar dessas aulas ao vivo.
18:53
They are specifically for the members of my YouTube channel.
337
1133625
2880
Eles sĂŁo especificamente para os membros do meu canal no YouTube.
18:56
And again, the first one in January is gonna be open to everyone.
338
1136505
3460
E novamente, o primeiro de janeiro serĂĄ aberto a todos.
19:00
I wanna see you there.
339
1140265
1040
Quero ver vocĂȘ lĂĄ.
19:01
Don't miss it.
340
1141305
800
NĂŁo perca.
19:02
Hope you enjoyed the lesson.
341
1142105
1380
Espero que vocĂȘ tenha gostado da lição.
19:03
As always, remember to speak English.
342
1143610
2900
Como sempre, lembre-se de falar inglĂȘs.
19:14
You still there?
343
1154075
979
Voce ainda esta aĂ­?
19:16
You know what time it is.
344
1156315
1680
VocĂȘ sabe que horas sĂŁo.
19:17
It's story time.
345
1157995
2179
É hora da história.
19:21
A, I said it's story time.
346
1161140
2260
A, eu disse que Ă© hora da histĂłria.
19:23
A, let's do it again.
347
1163460
1300
Ah, vamos fazer isso de novo.
19:25
Story time.
348
1165380
1060
Hora da histĂłria.
19:26
A, a, a, I said it's story time.
349
1166500
3059
A, a, a, eu disse que Ă© hora da histĂłria.
19:29
Alright.
350
1169940
500
Tudo bem.
19:31
I have a very nice story for you today.
351
1171405
2160
Tenho uma histĂłria muito legal para vocĂȘ hoje.
19:33
You know, a few weeks ago, it's probably been a month now, I
352
1173565
4479
VocĂȘ sabe, algumas semanas atrĂĄs, provavelmente jĂĄ faz um mĂȘs, eu
19:38
was working at a Starbucks.
353
1178044
2346
estava trabalhando em um Starbucks.
19:40
So I like to work at Starbucks sometimes when I'm trying to create new lessons
354
1180390
4640
EntĂŁo, Ă s vezes gosto de trabalhar na Starbucks quando estou tentando criar novas aulas
19:45
for you and organize information.
355
1185030
1780
para vocĂȘ e organizar informaçÔes.
19:47
So I was working at a Starbucks not well, about thirty minutes or so from my office.
356
1187030
5615
EntĂŁo, eu nĂŁo estava trabalhando bem em um Starbucks, a cerca de trinta minutos do meu escritĂłrio.
19:53
And I normally like to get, uh, chai tea latte.
357
1193185
3835
E normalmente gosto de tomar chai tea latte.
19:57
I don't drink coffee, but I like chai tea and I add a little almond milk.
358
1197100
4400
NĂŁo bebo cafĂ©, mas gosto de chĂĄ chai e coloco um pouco de leite de amĂȘndoa.
20:01
So I was getting ready.
359
1201500
1360
EntĂŁo eu estava me preparando.
20:02
My mouth was watering.
360
1202860
960
Minha boca estava salivando.
20:03
I was standing in line about to get my chai tea latte.
361
1203820
4125
Eu estava na fila para pegar meu chai tea latte.
20:08
And I noticed a woman that was on my left side.
362
1208165
3280
E notei uma mulher que estava do meu lado esquerdo.
20:11
She was probably around my mom's age.
363
1211445
2480
Ela provavelmente tinha a idade da minha mĂŁe.
20:13
Right?
364
1213925
425
Certo?
20:14
So she looked good, um, but I was like, okay.
365
1214429
2321
EntĂŁo ela parecia bem, hum, mas eu estava tipo, ok.
20:16
She's a little older, so let me let her get in front of me.
366
1216750
2799
Ela Ă© um pouco mais velha, entĂŁo deixe- me deixĂĄ-la ficar na minha frente.
20:19
So I looked to her and I said, oh, ma'am, you can go first.
367
1219549
3166
EntĂŁo eu olhei para ela e disse: ah, senhora, vocĂȘ pode ir primeiro.
20:22
She's like, oh, no, baby.
368
1222715
959
Ela fica tipo, ah, nĂŁo, querido.
20:23
I'm okay.
369
1223674
480
Estou bem.
20:24
I said, no.
370
1224154
561
20:24
No.
371
1224715
160
20:24
It's totally okay.
372
1224875
1220
Eu disse nĂŁo.
NĂŁo.
EstĂĄ tudo bem.
20:26
You are welcome to go first.
373
1226154
1441
VocĂȘ estĂĄ convidado a ir primeiro.
20:27
So there were two lines open, and I let her go to the first one.
374
1227595
3199
EntĂŁo havia duas linhas abertas e eu deixei ela ir para a primeira.
20:30
So I went to the second one.
375
1230794
1696
EntĂŁo fui para o segundo.
20:32
And I was telling the other individual my order and I kind
376
1232970
3839
E eu estava contando meu pedido ao outro indivĂ­duo e
20:36
of overheard that the first cash register actually wasn't working.
377
1236809
4981
ouvi que a primeira caixa registradora na verdade nĂŁo estava funcionando.
20:41
So I noticed that the woman was just standing there next to me.
378
1241975
3459
EntĂŁo percebi que a mulher estava parada ao meu lado.
20:45
So I stopped my order and I looked at her.
379
1245495
2240
EntĂŁo parei meu pedido e olhei para ela.
20:47
She said, oh, baby.
380
1247735
1299
Ela disse, ah, querido.
20:49
It's okay.
381
1249149
400
20:49
I'll just wait for you to make your order because I can't
382
1249549
3281
Tudo bem.
SĂł vou esperar vocĂȘ fazer seu pedido porque nĂŁo consigo
20:52
place my order on this side.
383
1252830
1439
fazer meu pedido deste lado. O
20:54
Their register is closed.
384
1254269
1380
registro deles estĂĄ fechado.
20:56
And the thought came to me.
385
1256590
1540
E o pensamento me ocorreu.
20:59
Maybe I should just buy her drink for her.
386
1259135
2020
Talvez eu devesse apenas comprar uma bebida para ela.
21:01
There was no reason just, hey.
387
1261855
1940
NĂŁo havia razĂŁo apenas, ei.
21:03
It's nice to do something nice for other people around Thanksgiving time.
388
1263935
3845
É bom fazer algo de bom para outras pessoas na Ă©poca do Dia de Ação de Graças.
21:08
So I looked at her and I said, you know what?
389
1268020
2020
EntĂŁo eu olhei para ela e disse, quer saber?
21:10
I got you today.
390
1270340
1140
Eu peguei vocĂȘ hoje.
21:11
Tell her what you want and I'll pay for it.
391
1271780
2080
Diga a ela o que vocĂȘ quer e eu pagarei por isso.
21:13
And her face just lit up.
392
1273860
1680
E o rosto dela simplesmente se iluminou.
21:15
She was like, no.
393
1275540
845
Ela estava tipo, nĂŁo.
21:16
I was like, ma'am, it is totally okay.
394
1276385
2080
Eu estava tipo, senhora, estĂĄ tudo bem.
21:18
I would be more than happy to buy your drink.
395
1278465
2500
Eu ficaria mais do que feliz em comprar sua bebida.
21:21
She said, oh, thank you so much.
396
1281025
1520
Ela disse, ah, muito obrigada.
21:22
So she made her placed her order and, of course, that
397
1282545
3665
EntĂŁo ela fez seu pedido e, claro, isso
21:26
led us to have a conversation.
398
1286210
1620
nos levou a conversar.
21:28
So she looked at me and she was like, man, you know, it's so nice to meet
399
1288290
3840
EntĂŁo ela olhou para mim e disse, cara, vocĂȘ sabe, Ă© tĂŁo bom conhecer
21:32
people and just have conversations.
400
1292130
1860
pessoas e apenas conversar.
21:34
And, you know, when someone does something nice for you, she said, I I really
401
1294775
3760
E, vocĂȘ sabe, quando alguĂ©m faz algo de bom para vocĂȘ, ela disse, eu
21:38
love doing nice things for people too.
402
1298535
2100
também adoro fazer coisas de bom para as pessoas.
21:40
And I was looking at her as she was talking and I was
403
1300855
1920
E eu estava olhando para ela enquanto ela falava e
21:42
like, man, this lady is nice.
404
1302775
1885
pensei, cara, essa senhora Ă© legal.
21:45
And I would have never known this about her, her being so nice if we hadn't
405
1305200
5360
E eu nunca teria sabido disso sobre ela, ela sendo tĂŁo legal, se nĂŁo
21:50
run into each other in this line.
406
1310560
1780
tivéssemos nos encontrado nesta fila.
21:52
But she continued to tell me as we were waiting for our drinks to come up.
407
1312845
4180
Mas ela continuou a me contar enquanto esperĂĄvamos que nossas bebidas chegassem.
21:57
She said, you know, my husband died forty years ago.
408
1317405
2875
Ela disse, vocĂȘ sabe, meu marido morreu hĂĄ quarenta anos.
22:00
Now remember, I said she looked about to be about the age of my mother.
409
1320440
3600
Agora lembre-se, eu disse que ela parecia ter a idade da minha mĂŁe.
22:04
My mother and father have been married for fifty years, about fifty years.
410
1324040
3140
Minha mĂŁe e meu pai estĂŁo casados hĂĄ cinquenta anos, cerca de cinquenta anos.
22:07
And she said my husband died forty years ago.
411
1327655
2880
E ela disse que meu marido morreu hĂĄ quarenta anos.
22:10
And, of course, I started calculating in my head and saying, man, lord, this
412
1330535
3280
E, claro, comecei a calcular mentalmente e dizer, cara, senhor, essa
22:13
woman lost her husband when she was either in her twenties or thirties, and
413
1333815
4725
mulher perdeu o marido quando tinha vinte ou trinta anos, e
22:18
I thought about what that would be like to lose a loved one and she continued
414
1338540
3200
pensei em como seria perder um ente querido e ela continuou
22:21
talking to me and she said, you know, God has been good to me and, um, and she
415
1341740
5445
conversando comigo e ela disse, vocĂȘ sabe, Deus tem sido bom comigo e, hum, e ela
22:27
really just progressed to tell me all about her life and how she she worked
416
1347185
4080
realmente progrediu para me contar tudo sobre sua vida e como ela trabalhou
22:31
to different companies and she didn't have a college education, but god had
417
1351265
4595
em diferentes empresas e não tinha educação universitåria, mas Deus a
22:35
blessed her to get jobs and she was just telling me how her life had worked
418
1355860
3760
abençoou para conseguir empregos e ela estava me contando como sua vida tinha
22:39
out and she told me about her house.
419
1359620
1675
funcionado e me contou sobre sua casa.
22:41
She was basically telling me her life story.
420
1361375
2900
Ela estava basicamente me contando a histĂłria de sua vida.
22:44
And as I was standing there listening to her, something that God brought
421
1364975
4400
E enquanto eu estava lĂĄ ouvindo ela, algo que Deus trouxe
22:49
to my mind I wanna share with you.
422
1369375
1725
Ă  minha mente eu quero compartilhar com vocĂȘ.
22:51
We never know what someone else is going through.
423
1371900
3460
Nunca sabemos o que outra pessoa estĂĄ passando.
22:55
We never know what someone else might need.
424
1375900
2980
Nunca sabemos o que outra pessoa pode precisar.
22:59
At that moment, I could tell that this lady needed someone to talk to.
425
1379914
5301
Naquele momento, percebi que aquela senhora precisava de alguém com quem conversar.
23:05
This lady really wanted to have some sort of interaction.
426
1385595
4155
Esta senhora realmente queria ter algum tipo de interação.
23:09
She lived alone.
427
1389809
960
Ela morava sozinha.
23:10
In the midst of her telling her life story, she told me she lived alone.
428
1390769
3221
Enquanto contava a histĂłria de sua vida , ela me contou que morava sozinha.
23:14
And she said this moment right here, just you being able to
429
1394405
3040
E ela disse que neste momento aqui, sĂł vocĂȘ poder
23:17
speak to me has brightened my day.
430
1397445
2180
falar comigo iluminou meu dia.
23:20
So I want to remind you, you never know what someone is going through and you
431
1400005
5624
EntĂŁo quero te lembrar, vocĂȘ nunca sabe o que alguĂ©m estĂĄ passando e
23:25
never know how a simple smile, a simple acknowledgement, speaking to someone,
432
1405629
5165
nunca sabe como um simples sorriso, um simples reconhecimento, falar com alguém,
23:30
saying hello can change their day.
433
1410794
3541
dizer olá pode mudar o seu dia. À medida que
23:34
As we move throughout this year, I want us yes.
434
1414955
3545
avançamos ao longo deste ano, quero-nos sim.
23:38
You and me together.
435
1418560
1460
VocĂȘ e eu juntos.
23:40
I want us to try to make a bigger impact on the world.
436
1420320
3620
Quero que tentemos causar um impacto maior no mundo.
23:44
Wherever you live, wherever you are right now, every day I want you to
437
1424465
4800
Onde quer que vocĂȘ more, onde quer que vocĂȘ esteja agora, todos os dias quero que vocĂȘ
23:49
wake up and think to yourself, today, I want to bring joy to someone's life.
438
1429265
5685
acorde e pense consigo mesmo, hoje, quero trazer alegria para a vida de alguém.
23:55
Whether it be by smiling at them, whether it be by saying a kind word, whatever it
439
1435490
4960
Seja sorrindo para eles, seja dizendo uma palavra gentil, seja o que
24:00
might be, this year, I want us together to impact the world in a positive way.
440
1440450
6575
for, este ano quero que juntos possamos impactar o mundo de uma forma positiva.
24:07
Let's meet somebody and bring joy to their lives.
441
1447645
5445
Vamos conhecer alguém e trazer alegria para suas vidas.
24:13
I hope you enjoyed this story, and I'll talk to you in the next lesson.
442
1453630
5380
Espero que tenham gostado dessa histĂłria e falarei com vocĂȘs na prĂłxima lição.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7