5 IMPORTANT ENGLISH EXPRESSIONS

104,262 views ใƒป 2023-04-02

Speak English With Tiffani


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:00
Hey, in today's English lesson, I'm going to teach you five English
0
870
3840
์˜ค๋Š˜ ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์—์„œ๋Š”
00:04
expressions that will help you speak English with more confidence and sound
1
4740
5490
์˜์–ด๋ฅผ
00:10
more like a native English speaker.
2
10230
2370
์›์–ด๋ฏผ์ฒ˜๋Ÿผ ๋งํ•˜๊ณ  ์ž์‹  ์žˆ๊ฒŒ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ๋„์™€์ฃผ๋Š” ๋‹ค์„ฏ ๊ฐ€์ง€ ์˜์–ด ํ‘œํ˜„์„ ๊ฐ€๋ฅด์ณ ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:12
Are you ready?
3
12960
570
์ค€๋น„ ๋˜์—ˆ๋‚˜์š”?
00:14
Well, then I'm teacher Tiffani.
4
14040
2230
๊ทธ๋Ÿผ ์ €๋Š” ํ‹ฐํŒŒ๋‹ˆ ์„ ์ƒ๋‹˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:16
Let's jump right in.
5
16290
1890
๋ฐ”๋กœ ๋›ฐ์–ด๋“ค์ž.
00:18
All right.
6
18360
330
00:18
The very first English expression is to.
7
18690
3420
์ข‹์•„.
์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ์˜์–ด ํ‘œํ˜„์€ to์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:23
The nail on the head to hit the nail on the head.
8
23369
4441
๋จธ๋ฆฌ์— ๋ชป์„ ๋ฐ•์•„ ๋จธ๋ฆฌ์— ๋ชป์„ ๋ฐ•๋Š”๋‹ค.
00:27
Now this just means to be exactly right about something.
9
27900
6390
์ด์ œ ์ด๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€์— ๋Œ€ํ•ด ์ •ํ™•ํžˆ ์˜ณ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:34
Again, to be exactly right about something.
10
34995
3360
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ •ํ™•ํžˆ ์˜ณ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:38
For example, yesterday, true story.
11
38355
2640
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ์–ด์ œ ์‹คํ™”.
00:41
I was helping my niece out with her project.
12
41235
3150
๋‚˜๋Š” ์กฐ์นด์˜ ํ”„๋กœ์ ํŠธ๋ฅผ ๋•๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค .
00:44
She had a project that she needed to complete for school, and the project
13
44565
4380
๊ทธ๋…€๋Š” ํ•™๊ต๋ฅผ ์œ„ํ•ด ์™„๋ฃŒํ•ด์•ผ ํ•˜๋Š” ํ”„๋กœ์ ํŠธ๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ๊ณ  ๊ทธ ํ”„๋กœ์ ํŠธ์—๋Š”
00:48
involved lots of calculations, so I asked her a few times, Hey baby.
14
48945
5449
๋งŽ์€ ๊ณ„์‚ฐ์ด ํฌํ•จ๋˜์–ด ์žˆ์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋…€์—๊ฒŒ ๋ช‡ ๋ฒˆ ๋ฌผ์–ด๋ดค์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:54
Can you calculate this?
15
54710
1500
์ด๊ฒƒ์„ ๊ณ„์‚ฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
00:56
Tell me what this number multiplied by this number is.
16
56270
3210
์ด ์ˆซ์ž์— ์ด ์ˆซ์ž๋ฅผ ๊ณฑํ•œ ๊ฐ’์ด ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ๋งํ•ด์ฃผ์„ธ์š”.
00:59
And my niece was able to give me the exact numbers.
17
59750
3870
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ œ ์กฐ์นด๊ฐ€ ์ €์—๊ฒŒ ์ •ํ™•ํ•œ ์ˆ˜์น˜๋ฅผ ์•Œ๋ ค์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:03
So when she gave me the exact correct and right answer, I said,
18
63740
6150
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๋‚˜์—๊ฒŒ ์ •ํ™•ํ•œ ์ •๋‹ต์„ ์ฃผ์—ˆ์„ ๋•Œ ๋‚˜๋Š”
01:10
you hit the nail on the head.
19
70160
1800
๋‹น์‹ ์ด ๋จธ๋ฆฌ์— ๋ชป์„ ๋ฐ•์•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:12
You got it exactly right.
20
72110
2100
์ •ํ™•ํžˆ ๋งž์ท„์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:14
Makes sense, doesn't it?
21
74990
1200
๋ง์ด ๋˜์ง€ ์•Š๋‚˜์š”?
01:16
All right.
22
76340
300
01:16
Let me give you some example sentences.
23
76640
1710
๊ดœ์ฐฎ์€.
๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์˜ˆ๋ฌธ์„ ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:18
All right.
24
78350
390
01:18
Here's sentence number one right here.
25
78920
2460
๊ดœ์ฐฎ์€.
์—ฌ๊ธฐ์— ๋ฌธ์žฅ 1๋ฒˆ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:22
Sam hit the nail on the head when he said that the company needs
26
82125
5970
Sam์€ ํšŒ์‚ฌ๊ฐ€
01:28
to invest more in marketing.
27
88095
2670
๋งˆ์ผ€ํŒ…์— ๋” ๋งŽ์€ ํˆฌ์ž๋ฅผ ํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์„ ๋•Œ ์ •๊ฒฝ์„ ๋งž์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:31
Sam got it.
28
91155
839
์ƒ˜์ด ์•Œ์•˜์–ด์š”.
01:32
Exactly right.
29
92024
1140
๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:33
That's what we need to do again, Sam hit the nail on the head when he said that the
30
93225
6960
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‹ค์‹œ ํ•ด์•ผ ํ•  ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. Sam์€
01:40
company needs to invest more in marketing.
31
100185
3600
ํšŒ์‚ฌ๊ฐ€ ๋งˆ์ผ€ํŒ…์— ๋” ๋งŽ์€ ํˆฌ์ž๋ฅผ ํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์„ ๋•Œ ์ •๊ณก์„ โ€‹โ€‹์ฐ”๋ €์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:44
Now, sentence number two.
32
104265
2610
์ด์ œ ๋‘ ๋ฒˆ์งธ ๋ฌธ์žฅ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:48
Mary's analysis was spot.
33
108274
2471
Mary์˜ ๋ถ„์„์€ ์ •ํ™•ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:51
Her boss said that she really hit the nail on the head.
34
111765
4620
๊ทธ๋…€์˜ ์ƒ์‚ฌ๋Š” ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ์ •๋ง ๋จธ๋ฆฌ์— ๋ชป์„ ๋ฐ•์•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:56
Wow, Mary.
35
116445
990
์™€, ๋ฉ”๋ฆฌ.
01:57
That's exactly right.
36
117915
1230
๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:59
That's exactly what we need to do.
37
119445
2160
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•ด์•ผ ํ•  ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:01
Your analysis.
38
121695
1200
๋‹น์‹ ์˜ ๋ถ„์„.
02:03
You hit the nail on the head with your analysis.
39
123435
2730
๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ๋ถ„์„์œผ๋กœ ๋จธ๋ฆฌ์— ๋ชป์„ ๋ฐ•์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:06
You got it.
40
126525
630
๋งž์•„์š”.
02:07
All right.
41
127365
360
02:07
Sentence number three.
42
127725
1890
๊ดœ์ฐฎ์€.
์„ธ ๋ฒˆ์งธ ๋ฌธ์žฅ. ๋‹ค์Œ ๊ฒฝ๊ธฐ ์ „์— ํŒ€์ด ๊ฐœ์„ ํ•ด์•ผ ํ•  ๋ถ€๋ถ„์— ๋Œ€ํ•œ
02:10
The coach's comments hit the nail on the head about what the team needs
43
130574
5790
์ฝ”์น˜์˜ ์˜๊ฒฌ์€ ์ •๊ณก์„ ์ฐ”๋ €์Šต๋‹ˆ๋‹ค
02:16
to improve before the next game.
44
136364
2970
.
02:19
The coach made the correct assessment, the correct analysis.
45
139665
4490
์ฝ”์น˜๋Š” ์ •ํ™•ํ•œ ํ‰๊ฐ€์™€ ์ •ํ™•ํ•œ ๋ถ„์„์„ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:24
He was exactly right.
46
144225
1710
๊ทธ๋Š” ์ •ํ™•ํžˆ ์˜ณ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:26
This is what the team needs to do.
47
146204
2280
์ด๊ฒƒ์ด ํŒ€์ด ํ•ด์•ผ ํ•  ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:28
So one more time.
48
148815
990
๊ทธ๋ž˜์„œ ํ•œ ๋ฒˆ ๋”.
02:30
The coach's comments hit the nail on the head about what the team
49
150015
5370
์ฝ”์น˜์˜ ์˜๊ฒฌ์€ ํŒ€์ด
02:35
needs to improve before the next.
50
155595
2730
๋‹ค์Œ ๊ฒฝ๊ธฐ ์ „์— ๊ฐœ์„ ํ•ด์•ผ ํ•  ์‚ฌํ•ญ์— ๋Œ€ํ•ด ์ •๊ณก์„ ์ฐ”๋ €์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:39
You got it.
51
159179
601
๋งž์•„์š”.
02:40
All right.
52
160019
331
02:40
Now let's move on to the second English expression.
53
160410
3720
๊ดœ์ฐฎ์€.
์ด์ œ ๋‘ ๋ฒˆ์งธ ์˜์–ด ํ‘œํ˜„์œผ๋กœ ๋„˜์–ด ๊ฐ‘์‹œ๋‹ค.
02:44
The second expression is to give someone the benefit of the doubt, again, to
54
164309
9391
๋‘ ๋ฒˆ์งธ ํ‘œํ˜„์€ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ์˜์‹ฌ์˜ ํ˜œํƒ์„ ์ฃผ๊ณ , ๋‹ค์‹œ
02:53
give someone the benefit of the doubt.
55
173700
2490
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ์˜์‹ฌ์˜ ํ˜œํƒ์„ ์ฃผ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:56
Now, this just means to believe someone's statement without proof, because you
56
176195
7074
์ž, ์ด๊ฒƒ์€ ์ฆ๊ฑฐ ์—†์ด ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์˜ ์ง„์ˆ ์„ ๋ฏฟ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค . ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋‹น์‹ ์€
03:03
think they deserve to be trusted.
57
183269
4171
๊ทธ๋“ค์ด ์‹ ๋ขฐํ•  ๋งŒํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:08
Perfect example.
58
188535
1110
์™„๋ฒฝํ•œ ์˜ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:10
I am your English teacher.
59
190005
1710
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ์˜์–ด ์„ ์ƒ๋‹˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:12
I love helping you achieve each and every one of your English goals, and
60
192174
4551
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๋‹น์‹ ์˜ ์˜์–ด ๋ชฉํ‘œ๋ฅผ ๋‹ฌ์„ฑํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋•๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜๋ฉฐ ,
03:16
you've probably been with me for a while.
61
196725
2130
๋‹น์‹ ์€ ์•„๋งˆ๋„ ํ•œ๋™์•ˆ ๋‚˜์™€ ํ•จ๊ป˜ ํ–ˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:19
Or if it's your first time, welcome, so happy to be your English teacher now.
62
199125
4019
๋˜๋Š” ์ฒ˜์Œ์ด๋ผ๋ฉด ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์ œ ์˜์–ด ์„ ์ƒ๋‹˜์ด ๋˜์–ด ๋งค์šฐ ๊ธฐ์ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:23
But now you started to trust me, right?
63
203655
2820
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ด์ œ ๋‚˜๋ฅผ ๋ฏฟ๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์ง€?
03:26
You've watched multiple English lessons from other English teachers and they're
64
206835
4350
๋‹น์‹ ์€ ๋‹ค๋ฅธ ์˜์–ด ์„ ์ƒ๋‹˜์˜ ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ์—ฌ๋Ÿฌ ๋ฒˆ ๋ณด์•˜๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€
03:31
amazing, and maybe they help you with other parts of the English language, and
65
211185
4200
๋†€๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ๋“ค์€ ์˜์–ด์˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋ถ€๋ถ„์— ๋Œ€ํ•ด ๋‹น์‹ ์„ ๋„์šธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
03:35
then you come to my English lessons and you're like, man, I liked teacher Tiffani.
66
215385
5034
๋‚˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๋‚ด ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์— ์™€์„œ ๋งˆ์น˜ ํ‹ฐํŒŒ๋‹ˆ ์„ ์ƒ๋‹˜์„ ์ข‹์•„ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. .
03:40
I like her lessons so much so that when I come out with a new
67
220529
4280
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋…€์˜ ์ˆ˜์—…์„ ๋„ˆ๋ฌด ์ข‹์•„ํ•ด์„œ ์ƒˆ๋กœ์šด
03:44
lesson, you automatically give me the benefit of the doubt.
68
224815
3334
์ˆ˜์—…์ด ๋‚˜์˜ค๋ฉด ์ž๋™์œผ๋กœ ์˜์‹ฌ์˜ ์—ฌ์ง€๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:48
You automatically trust what I am teaching you.
69
228299
2790
๋‹น์‹ ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ž๋™์œผ๋กœ ์‹ ๋ขฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:51
Because of my past lessons, because of how my past lessons help you improve your
70
231269
6331
๋‚ด ๊ณผ๊ฑฐ ์ˆ˜์—… ๋•Œ๋ฌธ์—, ๋‚ด ๊ณผ๊ฑฐ ์ˆ˜์—…์ด ๋‹น์‹ ์˜ ์˜์–ด ์‹ค๋ ฅ์„ ํ–ฅ์ƒ์‹œํ‚ค๋Š” ๋ฐ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋„์›€์ด ๋˜๋Š”์ง€ ๋•Œ๋ฌธ์—
03:57
English, you give me the benefit of the.
71
237600
3449
, ๋‹น์‹ ์€ ๋‚˜์—๊ฒŒ ํ˜œํƒ์„ ์ค๋‹ˆ๋‹ค.
04:02
Oh, I see it.
72
242160
1290
์•„, ์•Œ๊ฒ ์–ด.
04:03
Yes.
73
243454
446
04:03
Again, to believe someone's statement without proof, you
74
243900
4770
์˜ˆ.
๋˜ ์ฆ๊ฑฐ ์—†์ด ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์˜ ๋ง์„ ๋ฏฟ๋Š” ๊ฒƒ์€
04:08
believe what I'm teaching you.
75
248670
1500
๋‚ด๊ฐ€ ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ฏฟ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๊ฒƒ์ด ์ •ํ™•ํ•œ ์ •์˜์ธ์ง€
04:10
You haven't went to Google to check if this is the exact definition, but
76
250290
3930
ํ™•์ธํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด Google์— ๊ฐ€์ง€ ์•Š์•˜์ง€๋งŒ
04:14
you believe what I'm teaching you because of my past English lessons.
77
254220
4290
๊ณผ๊ฑฐ ์˜์–ด ์ˆ˜์—… ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‚ด๊ฐ€ ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ฏฟ๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:18
You think that I deserve to be trusted?
78
258990
2700
๋‹น์‹ ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ์‹ ๋ขฐํ•  ์ž๊ฒฉ์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
04:22
In other words, you give me the benefit of the.
79
262019
3541
์ฆ‰, ๋‹น์‹ ์€ ๋‚˜์—๊ฒŒ ํ˜œํƒ์„ ์ œ๊ณตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:26
That makes sense, doesn't it?
80
266775
1170
๋ง์ด ๋˜๋Š”๊ตฐ์š”, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
04:28
Good.
81
268155
360
04:28
You're so smart.
82
268515
810
์ข‹์€.
๋‹น์‹ ์€ ์ •๋ง ๋˜‘๋˜‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:29
All right.
83
269445
300
04:29
Here's the first example sentence.
84
269835
1770
๊ดœ์ฐฎ์€.
๋‹ค์Œ์€ ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ์˜ˆ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:32
Even though I didn't see him do it.
85
272685
2040
๋น„๋ก ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณด์ง€ ๋ชปํ–ˆ์ง€๋งŒ.
04:35
I'll give Michael the benefit of the doubt and assume he didn't steal her wallet.
86
275505
6960
๋‚˜๋Š” Michael์—๊ฒŒ ์˜์‹ฌ์˜ ์ด์ต์„ ์ฃผ๊ณ  ๊ทธ๊ฐ€ ๊ทธ๋…€์˜ ์ง€๊ฐ‘์„ ํ›”์น˜์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค๊ณ  ๊ฐ€์ •ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:43
I'll trust him.
87
283365
750
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋ฅผ ๋ฏฟ์„ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
04:44
I don't have any proof, but I'll give him the benefit of the.
88
284465
4180
๋‚˜๋Š” ์ฆ๊ฑฐ๊ฐ€ ์—†์ง€๋งŒ ๊ทธ์—๊ฒŒ ์ด์ต์„ ์ค„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:49
Good.
89
289935
420
์ข‹์€.
04:50
Now, this honestly is an expression that native English speakers use
90
290505
4020
์ž, ์ด๊ฒƒ์€ ์†”์งํžˆ ์˜์–ด ์›์–ด๋ฏผ๋“ค์ด
04:54
on a regular basis, and when you start using it, man, Americans, even
91
294525
6330
์ •๊ธฐ์ ์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ํ‘œํ˜„์ด๊ณ , ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋ฉด, ๋ฏธ๊ตญ์ธ, ์‹ฌ์ง€์–ด
05:00
British people, people that speak English as their native language
92
300855
3120
์˜๊ตญ์ธ, ์˜์–ด๋ฅผ ๋ชจ๊ตญ์–ด๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด
05:03
will be impressed with your English.
93
303975
2730
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์˜ ์˜์–ด์— ๊นŠ์€ ์ธ์ƒ์„ ๋ฐ›์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:06
So please start using it.
94
306795
1410
๋”ฐ๋ผ์„œ ์‚ฌ์šฉ์„ ์‹œ์ž‘ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
05:08
Here's the other example sentence.
95
308385
2100
๋‹ค์Œ์€ ๋‹ค๋ฅธ ์˜ˆ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:11
Michelle was late for the meeting, but I'll give her the
96
311615
4270
Michelle์€ ํšŒ์˜์— ๋Šฆ์—ˆ์ง€๋งŒ ๊ทธ๋…€์—๊ฒŒ
05:15
benefit of the doubt and assume.
97
315885
2490
์˜์‹ฌ์˜ ์—ฌ์ง€๋ฅผ ์ฃผ๊ณ  ๊ฐ€์ •ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:18
She had a good reason Michelle was late for the meeting, but hey, I'll
98
318930
5430
๊ทธ๋…€๋Š” Michelle์ด ํšŒ์˜์— ์ง€๊ฐํ•œ ๋ฐ์—๋Š” ํ•ฉ๋‹นํ•œ ์ด์œ ๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ํ•˜์ง€๋งŒ ์ด๋ด, ๋‚˜๋Š”
05:24
give her the benefit of the doubt and assume she had a good reason.
99
324360
3930
๊ทธ๋…€์—๊ฒŒ ์˜์‹ฌ์˜ ์ด์ ์„ ์ œ๊ณตํ•˜๊ณ  ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ํ•ฉ๋‹นํ•œ ์ด์œ ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๊ฐ€์ •ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:28
The third example sentence, the teacher gave the students the benefit
100
328920
5940
์„ธ ๋ฒˆ์งธ ์˜ˆ๋ฌธ์—์„œ ๊ต์‚ฌ๋Š” ํ•™์ƒ๋“ค์—๊ฒŒ ์˜์‹ฌ์˜ ํ˜œํƒ์„ ์ฃผ์—ˆ๊ณ 
05:34
of the doubt and didn't punish them for not having their homework.
101
334920
4850
์ˆ™์ œ๋ฅผ ํ•˜์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ฒŒ์„ ์ฃผ์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:40
All right, guys.
102
340590
1110
์ข‹์•„, ์–˜๋“ค์•„.
05:41
I'll give you the benefit of the doubt and I won't punish you
103
341909
2821
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์˜์‹ฌ์˜ ์ด์ต์„ ์ค„ ๊ฒƒ์ด๊ณ 
05:44
for not having your homework.
104
344820
1430
์ˆ™์ œ๋ฅผ ํ•˜์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋‹น์‹ ์„ ์ฒ˜๋ฒŒํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:47
Makes sense, right?
105
347040
900
๋ง์ด ๋ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
05:48
In English.
106
348060
750
05:48
Once again, we say, give someone the benefit of the doubt.
107
348810
5220
์˜์–ด๋กœ. ๋‹ค์‹œ
ํ•œ๋ฒˆ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ์˜์‹ฌ์˜ ํ˜œํƒ์„ ์ฃผ์–ด๋ผ.
05:54
All right, make sense?
108
354300
1230
์•Œ๊ฒ ์–ด?
05:55
Good.
109
355560
450
์ข‹์€.
05:56
Let's move on to expression number three.
110
356160
3090
์„ธ ๋ฒˆ์งธ ํ‘œํ˜„์œผ๋กœ ๋„˜์–ด ๊ฐ‘์‹œ๋‹ค.
05:59
Another good one to be on the same page.
111
359280
5880
๊ฐ™์€ ํŽ˜์ด์ง€์— ์žˆ๋Š” ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ข‹์€ ๊ฒƒ.
06:05
To be on the same page.
112
365430
2400
๊ฐ™์€ ํŽ˜์ด์ง€์— ์žˆ์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:07
Now this just means to have the same understanding.
113
367830
4590
์ด์ œ ์ด๊ฒƒ์€ ๋™์ผํ•œ ์ดํ•ด๋ฅผ ๊ฐ–๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
06:12
Or agreement about something to have the same understanding
114
372840
5460
๋˜๋Š”
06:18
or agreement about something.
115
378420
1590
์–ด๋–ค ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๊ฐ™์€ ์ดํ•ด๋‚˜ ๋™์˜๋ฅผ ๊ฐ–๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•œ ๋™์˜.
06:20
Now the students that, uh, follow me so I have an academy
116
380010
3180
์ด์ œ ์ €๋ฅผ ๋”ฐ๋ผ์™€์„œ ๋‹ค์‹œ ํ•™์›์„ ์šด์˜ํ•˜๋Š” ํ•™์ƒ๋“ค์€
06:23
again, you're welcome to join.
117
383190
1530
๊ฐ€์ž…ํ•˜์…”๋„ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:24
All you have to do, let me show you very quickly, if you're watching
118
384720
2430
06:27
this video, if you'd like to join.
119
387150
1650
์ด ๋น„๋””์˜ค๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์žˆ๊ณ  ์ฐธ์—ฌํ•˜๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด ๋งค์šฐ ๋น ๋ฅด๊ฒŒ ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:29
My Academy will be a part of our family.
120
389135
2399
My Academy๋Š” ์šฐ๋ฆฌ ๊ฐ€์กฑ์˜ ์ผ๋ถ€๊ฐ€ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:31
All you have to do is go to www.dailyenglishlessons.com,
121
391805
5400
www.dailyenglishlessons.com,
06:38
www.dailyenglishlessons.com.
122
398235
2989
www.dailyenglishlessons.com์œผ๋กœ ์ด๋™ํ•˜๊ธฐ๋งŒ ํ•˜๋ฉด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:41
Now the students that are with me, part of our family, They
123
401435
3385
์ด์ œ ๋‚˜์™€ ํ•จ๊ป˜ ์žˆ๋Š” ์šฐ๋ฆฌ ๊ฐ€์กฑ์˜ ์ผ๋ถ€์ธ ํ•™์ƒ๋“ค์€
06:44
hear me say this all the time.
124
404820
2729
ํ•ญ์ƒ ๋‚ด๊ฐ€ ํ•˜๋Š” ๋ง์„ ๋“ฃ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:48
Are we on the same page?
125
408090
1230
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐ™์€ ํŽ˜์ด์ง€์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
06:49
Does everyone understand so much so that now our family members, the other students
126
409320
4859
์ง€๊ธˆ์€ ์šฐ๋ฆฌ ๊ฐ€์กฑ๋“ค, ํ•™์›์˜ ๋‹ค๋ฅธ ํ•™์ƒ๋“ค์ด
06:54
in the academy use it so naturally.
127
414179
3060
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ž์—ฐ์Šค๋Ÿฝ๊ฒŒ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ์„ ์ •๋„๋กœ ๋ชจ๋‘๋“ค ์ดํ•ดํ•˜๊ณ  ๊ณ„์‹œ๋‚˜์š”?
06:57
Again, it just means to understand, to be in agreement.
128
417359
5101
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ์ดํ•ดํ•˜๊ณ  ๋™์˜ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:02
Hey, we're on the same page.
129
422460
2639
์ด๋ด, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐ™์€ ํŽ˜์ด์ง€์—์žˆ์–ด.
07:05
We are thinking in the same.
130
425250
1530
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐ™์€ ์ƒ๊ฐ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:07
In English, we say we are on the same page, a very commonly used expression.
131
427665
4770
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜์–ด๋กœ we are on the same page๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋ฉฐ ๋งค์šฐ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ํ‘œํ˜„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:12
So here's some example sentences.
132
432555
2010
์—ฌ๊ธฐ์— ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์˜ˆ๋ฌธ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:14
Here we go, citizen number one.
133
434565
1620
์ž, ์‹œ๋ฏผ 1๋ฒˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค์Œ ํ”„๋กœ์ ํŠธ๋ฅผ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ธฐ ์ „์—
07:17
We need to make sure everyone is on the same page before
134
437055
4710
๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์ด ๊ฐ™์€ ํŽ˜์ด์ง€์— ์žˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
07:21
we start the next project.
135
441765
2520
.
07:25
Make sense?
136
445395
810
๋ง์ด ๋˜๋‚˜์š”?
07:26
You got it.
137
446595
600
๋งž์•„์š”.
07:27
Here we go.
138
447195
510
์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:28
Sentence number.
139
448205
220
๋ฌธ์žฅ ๋ฒˆํ˜ธ.
07:29
The finance team had a meeting to discuss their goals and make sure
140
449385
5340
์žฌ๋ฌด ํŒ€์€ ๋ชฉํ‘œ๋ฅผ ๋…ผ์˜ํ•˜๊ณ 
07:34
they were all on the same page.
141
454725
2670
๋ชจ๋‘ ๊ฐ™์€ ํŽ˜์ด์ง€์— ์žˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ํšŒ์˜๋ฅผ ๊ฐ€์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:37
Are we all agreeing on this?
142
457515
2010
์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘ ์ด๊ฒƒ์— ๋™์˜ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
07:39
Do we all believe the same thing?
143
459585
1680
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๋‘ ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ์„ ๋ฏฟ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
07:41
Are we all on the same page?
144
461265
4050
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๋‘ ๊ฐ™์€ ํŽ˜์ด์ง€์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
07:45
And now sentence number three, the couple had a disagreement yesterday.
145
465945
4980
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด์ œ ์„ธ ๋ฒˆ์งธ ๋ฌธ์žฅ, ๊ทธ ๋ถ€๋ถ€๋Š” ์–ด์ œ ์˜๊ฒฌ์ด ์ผ์น˜ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:52
Now they are on the same page about the future of their relationship.
146
472185
4650
์ด์ œ ๊ทธ๋“ค์€ ๊ด€๊ณ„์˜ ๋ฏธ๋ž˜์— ๋Œ€ํ•ด ๊ฐ™์€ ํŽ˜์ด์ง€์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
07:57
Yesterday they weren't agreeing, but now hey, they agree.
147
477195
3990
์–ด์ œ ๊ทธ๋“ค์€ ๋™์˜ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์ง€๋งŒ ์ง€๊ธˆ์€ ๋™์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:01
They are on the same page.
148
481605
2130
๊ทธ๋“ค์€ ๊ฐ™์€ ํŽ˜์ด์ง€์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:04
You got it.
149
484095
600
๋งž์•„์š”.
08:05
Excellent, excellent.
150
485085
1020
ํ›Œ๋ฅญํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ํ›Œ๋ฅญํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:06
Now the fourth expression is really a good one as well, to
151
486285
4230
์ด์ œ ๋„ค ๋ฒˆ์งธ ํ‘œํ˜„ ๋„ ์ •๋ง ์ข‹์€ ํ‘œํ˜„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:10
have a change of heart once.
152
490515
3930
ํ•œ ๋ฒˆ ๋งˆ์Œ์„ ๋ฐ”๊พธ์„ธ์š”.
08:15
To have a change of heart.
153
495495
2940
๋งˆ์Œ์˜ ๋ณ€ํ™”๋ฅผ ๊ฐ–๊ธฐ ์œ„ํ•ด.
08:18
Now this just means to change one's mind or opinion about something, to change
154
498525
7710
์ด์ œ ์ด๊ฒƒ์€ ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ๋งˆ์Œ์ด๋‚˜ ์˜๊ฒฌ์„ ๋ฐ”๊พธ๋Š” ๊ฒƒ,
08:26
one's mind or opinion about something.
155
506240
2245
์–ด๋–ค ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ๋งˆ์Œ์ด๋‚˜ ์˜๊ฒฌ์„ ๋ฐ”๊พธ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:28
I remember when I went to South Korea and I've told this
156
508490
4825
๋‚˜๋Š” ํ•œ๊ตญ์— ๊ฐ”์„ ๋•Œ๋ฅผ ๊ธฐ์–ต ํ•˜๊ณ 
08:33
story before during story time.
157
513315
3090
์ด์•ผ๊ธฐ ์‹œ๊ฐ„์— ์ด ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ํ•œ ์ ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:37
Hey, don't worry, story time is coming at the end, so don't go anywhere.
158
517065
3390
์ด๋ด, ๊ฑฑ์ •ํ•˜์ง€๋งˆ, ์ด์•ผ๊ธฐ ์‹œ๊ฐ„์ด ๋๋‚˜๊ณ  ์žˆ์œผ๋‹ˆ ์•„๋ฌด๋ฐ๋„ ๊ฐ€์ง€๋งˆ.
08:40
But when I first went to South Korea, I had what is known as the.
159
520845
3600
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ œ๊ฐ€ ์ฒ˜์Œ ํ•œ๊ตญ์— ๊ฐ”์„ ๋•Œ ์ €๋Š” ์†Œ์œ„ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:45
A poke is basically a rice cake that they make and it's a certain shape and
160
525375
4590
ํฌ์ผ€๋Š” ๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ ๊ทธ๋“ค์ด ๋งŒ๋“œ๋Š” ๋–ก์ด๊ณ  ์ผ์ •ํ•œ ๋ชจ์–‘์„ ํ•˜๊ณ 
08:49
they put this sweet, spicy sauce on it.
161
529965
2250
๊ทธ ์œ„์— ๋‹ฌ์ฝคํ•˜๊ณ  ๋งค์ฝคํ•œ ์†Œ์Šค๋ฅผ ๋ฟŒ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
08:52
When I first went to Korea, I didn't like it.
162
532725
4110
์ฒ˜์Œ ํ•œ๊ตญ์— ๊ฐ”์„ ๋•Œ , ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค.
08:57
It didn't match my taste buds.
163
537195
1710
๋‚ด ์ž…๋ง›์—๋Š” ๋งž์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค.
08:58
It was something new, but I eventually had a change of heart.
164
538905
4590
์ƒˆ๋กœ์šด ๊ฒƒ์ด์—ˆ์ง€๋งŒ ๊ฒฐ๊ตญ์—๋Š” ๋งˆ์Œ์ด ๋ฐ”๋€Œ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:03
Now, I love it.
165
543944
991
์ง€๊ธˆ, ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค.
09:05
By the time I finished my 10 years in Korea, I loved it.
166
545235
4110
ํ•œ๊ตญ์—์„œ์˜ 10๋…„์„ ๋งˆ์น  ์ฆˆ์Œ์— ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:09
I had a change of heart.
167
549405
2700
๋‚˜๋Š” ๋งˆ์Œ์ด ๋ฐ”๋€Œ์—ˆ๋‹ค.
09:12
My taste buds changed.
168
552194
1620
๋‚ด ์ž…๋ง›์ด ๋ฐ”๋€Œ์—ˆ๋‹ค.
09:13
I started to desire it more again to change one's mind
169
553814
4831
๋‚˜๋Š” ๋ฌด์–ธ๊ฐ€์— ๋Œ€ํ•œ ์ƒ๊ฐ์ด๋‚˜ ์˜๊ฒฌ์„ ๋ฐ”๊พธ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋‹ค์‹œ ์›ํ•˜๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
09:18
or opinion about something.
170
558645
1950
.
09:20
In the beginning, it wasn't delicious to me.
171
560865
2400
์ฒ˜์Œ์—๋Š” ๋ง›์ด ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:23
Now it is delicious.
172
563865
2010
์ด์ œ ๋ง›์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:26
Makes sense, right?
173
566234
990
๋ง์ด ๋ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
09:27
To have a change of heart.
174
567435
1740
๋งˆ์Œ์˜ ๋ณ€ํ™”๋ฅผ ๊ฐ–๊ธฐ ์œ„ํ•ด.
09:29
Here's the first example sentence.
175
569265
2010
๋‹ค์Œ์€ ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ์˜ˆ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:32
The first time I went to the new restaurant, I didn't like it, but after
176
572055
5519
์ƒˆ๋กœ ์ƒ๊ธด ์‹๋‹น์— ์ฒ˜์Œ ๊ฐ”์„ ๋•Œ ๋งˆ์Œ์— ๋“ค์ง€ ์•Š์•˜์ง€๋งŒ
09:37
trying it again, I had a change of heart.
177
577574
3061
๋‹ค์‹œ ์‹œ๋„ํ•œ ํ›„์—๋Š” ๋งˆ์Œ์ด ๋ฐ”๋€Œ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:41
I realized, oh, This food is good.
178
581204
4171
์˜ค, ์ด ์Œ์‹์ด ์ข‹๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊นจ๋‹ฌ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:45
I had a change of heart.
179
585974
2041
๋‚˜๋Š” ๋งˆ์Œ์ด ๋ฐ”๋€Œ์—ˆ๋‹ค.
09:48
Now here's sentence number two.
180
588525
1620
์ด์ œ ๋‘ ๋ฒˆ์งธ ๋ฌธ์žฅ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:50
The young politician had a change of heart about his stance on climate change.
181
590655
6870
์ Š์€ ์ •์น˜์ธ์€ ๊ธฐํ›„ ๋ณ€ํ™”์— ๋Œ€ํ•œ ์ž์‹ ์˜ ์ž…์žฅ์— ๋Œ€ํ•ด ๋งˆ์Œ์ด ๋ฐ”๋€Œ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:57
After seeing the effects firsthand, he saw what climate change was doing.
182
597765
6299
๊ทธ ์˜ํ–ฅ์„ ์ง์ ‘ ๋ณธ ํ›„์— ๊ทธ๋Š” ๊ธฐํ›„ ๋ณ€ํ™”๊ฐ€ ์–ด๋–ค ์ผ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ๋ณด์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:04
He had a change of heart.
183
604125
1829
๊ทธ๋Š” ๋งˆ์Œ์ด ๋ฐ”๋€Œ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:06
He changed his mind and.
184
606015
2610
๊ทธ๋Š” ๋งˆ์Œ์„ ๋ฐ”๊ฟจ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:10
The customer had a change of heart and decided to buy the more expensive purse.
185
610439
6420
๊ทธ ๊ณ ๊ฐ์€ ๋งˆ์Œ์ด ๋ฐ”๋€Œ์–ด ๋” ๋น„์‹ผ ์ง€๊ฐ‘์„ ์‚ฌ๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:16
Initially, she was going to buy the cheaper purse, but she decided
186
616920
5039
์ฒ˜์Œ์— ๊ทธ๋…€๋Š” ๋” ์‹ผ ์ง€๊ฐ‘์„ ์‚ฌ๋ ค๊ณ  ํ–ˆ์ง€๋งŒ, ๊ทธ๋…€๋Š”
10:22
to purchase the expensive one.
187
622439
2581
๋น„์‹ผ ์ง€๊ฐ‘์„ ์‚ฌ๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:25
She had a change of heart.
188
625260
2339
๊ทธ๋…€๋Š” ๋งˆ์Œ์ด ๋ฐ”๋€Œ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:28
Make sense?
189
628229
811
๋ง์ด ๋˜๋‚˜์š”?
10:29
All right, excellent, excellent.
190
629310
1289
์ข‹์•„, ํ›Œ๋ฅญํ•ด, ํ›Œ๋ฅญํ•ด.
10:30
Now, expression number five, another important one.
191
630660
2669
์ด์ œ ๋‹ค์„ฏ ๋ฒˆ์งธ ํ‘œํ˜„ , ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ค‘์š”ํ•œ ํ‘œํ˜„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:33
To be in the same boat, to be in the same boat.
192
633944
5581
๊ฐ™์€ ๋ฐฐ๋ฅผ ํƒ€๋Š” ๊ฒƒ, ๊ฐ™์€ ๋ฐฐ๋ฅผ ํƒ€๋Š” ๊ฒƒ.
10:39
Now, this just means to be in the same difficult situation as someone else
193
639525
7169
์ž, ์ด๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์ด
10:47
to be in the same difficult situation.
194
647085
2400
๊ฐ™์€ ์–ด๋ ค์šด ์ƒํ™ฉ์— ์ฒ˜ํ•ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
10:49
We are both struggling.
195
649665
1800
์šฐ๋ฆฌ ๋‘˜ ๋‹ค ๊ณ ๊ตฐ๋ถ„ํˆฌํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:51
We're both having a hard time, for example.
196
651465
3210
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ์šฐ๋ฆฌ ๋‘˜ ๋‹ค ํž˜๋“  ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋‚ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:55
I remember when I was back in college having to prepare for a final exam,
197
655365
5190
๊ธฐ๋ง ๊ณ ์‚ฌ,
11:00
a difficult exam, studying late into the night, waking up early to review.
198
660705
5160
์–ด๋ ค์šด ์‹œํ—˜์„ ์ค€๋น„ํ•˜๊ณ  ๋ฐค๋Šฆ๊ฒŒ๊นŒ์ง€ ๊ณต๋ถ€ํ•˜๊ณ  ์ผ์ฐ ์ผ์–ด๋‚˜์„œ ๋ณต์Šตํ•ด์•ผํ–ˆ๋˜ ๋Œ€ํ•™ ์‹œ์ ˆ์„ ๊ธฐ์–ตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:06
But myself and my other classmates, we were in the same boat.
199
666195
3870
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ €์™€ ๋‹ค๋ฅธ ๋ฐ˜ ์นœ๊ตฌ๋“ค์€ ๊ฐ™์€ ๋ฐฐ๋ฅผ ํƒ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:10
We were all struggling to study to make sure we passed the exam.
200
670245
6240
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๋‘ ์‹œํ—˜์— ํ•ฉ๊ฒฉํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๊ณต๋ถ€ํ•˜๋Š๋ผ ๊ณ ๊ตฐ๋ถ„ํˆฌํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
11:16
We were in the same boat again, to be in the same difficult
201
676755
5070
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค์‹œ ๊ฐ™์€ ๋ฐฐ๋ฅผ ํƒ”๊ณ ,
11:21
situation as someone else.
202
681825
2310
๋‹ค๋ฅธ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์™€ ๊ฐ™์€ ์–ด๋ ค์šด ์ƒํ™ฉ์— ์ฒ˜ํ•˜๊ฒŒ ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:24
Make sense?
203
684645
870
๋ง์ด ๋˜๋‚˜์š”?
11:25
You got it.
204
685724
661
๋งž์•„์š”.
11:26
You got it.
205
686385
600
๋งž์•„์š”.
11:27
Here's an example sentence number one.
206
687165
2159
๋‹ค์Œ์€ ์˜ˆ๋ฌธ 1๋ฒˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:29
It is important to remember that we're all in the same boat.
207
689985
5400
์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ๊ฐ™์€ ๋ฐฐ๋ฅผ ํƒ€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ๊ธฐ์–ตํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ค‘์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:35
We're all experiencing the same difficulties.
208
695714
2880
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๋‘ ๊ฐ™์€ ์–ด๋ ค์›€์„ ๊ฒช๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:38
We're all in the same boat.
209
698599
2516
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๋‘ ๊ฐ™์€ ๋ฐฐ๋ฅผ ํƒ€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:41
That sentence number two, the employees were all worried about losing their
210
701865
5520
๊ทธ ๋‘ ๋ฒˆ์งธ ๋ฌธ์žฅ, ์ง์›๋“ค์€ ๋ชจ๋‘ ์‹ค์ง์— ๋Œ€ํ•ด ๊ฑฑ์ •ํ–ˆ๊ธฐ
11:47
jobs, so they were in the same.
211
707385
4079
๋•Œ๋ฌธ์— ๊ฐ™์€ ์ž…์žฅ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:52
You caught it right.
212
712710
900
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅด๊ฒŒ ์žก์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:54
Excellent.
213
714460
280
11:54
And finally, the passengers on the delayed flight were all in the same boat.
214
714930
7380
ํ›Œ๋ฅญํ•œ.
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ ์—ฐ์ฐฉ๋œ ๋น„ํ–‰๊ธฐ์˜ ์Šน๊ฐ๋“ค์€ ๋ชจ๋‘ ๊ฐ™์€ ๋ฐฐ์— ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:02
They were all going to be late for their next flight or to
215
722790
2730
๊ทธ๋“ค์€ ๋ชจ๋‘ ๋‹ค์Œ ๋น„ํ–‰๊ธฐ๋ฅผ ํƒ€๊ฑฐ๋‚˜
12:05
get to their next destination.
216
725520
1380
๋‹ค์Œ ๋ชฉ์ ์ง€๋กœ ๊ฐ€๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋Šฆ์„ ์˜ˆ์ •์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:06
They were all in the same boat.
217
726900
2880
๊ทธ๋“ค์€ ๋ชจ๋‘ ๊ฐ™์€ ๋ฐฐ์— ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:10
Makes sense.
218
730560
870
๋ง์ด๋œ๋‹ค.
12:11
All right, excellent.
219
731610
870
์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ›Œ๋ฅญํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:12
Today you learned five very, very important English expressions
220
732480
4950
์˜ค๋Š˜ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์€
12:17
that will help you speak English with more confidence and sound
221
737430
2850
์˜์–ด๋ฅผ ์›์–ด๋ฏผ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ฐœ์Œํ•˜๊ณ  ์ž์‹ ๊ฐ ์žˆ๊ฒŒ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ๋„์™€์ค„ ์•„์ฃผ ์•„์ฃผ ์ค‘์š”ํ•œ ๋‹ค์„ฏ ๊ฐ€์ง€ ์˜์–ด ํ‘œํ˜„์„ ๋ฐฐ์› ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
12:20
like a native English speaker.
222
740280
1350
.
12:21
I hope you enjoyed it and I'll talk to you in the next lesson.
223
741810
3180
์ฆ๊ฑฐ์šด ์‹œ๊ฐ„ ๋˜์…จ๊ธธ ๋ฐ”๋ผ๋ฉฐ ๋‹ค์Œ ๊ฐ•์˜์—์„œ ๋‹ค์‹œ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:33
You still there?
224
753825
840
์—ฌ์ „ํžˆ ๋‹น์‹ ?
12:35
Ha, haha.
225
755215
630
ํ•˜, ํ•˜ํ•˜. ์ง€๊ธˆ
12:36
You know what time it is?
226
756525
1560
๋ช‡์‹œ์ธ์ง€ ์•Œ์•„?
12:38
It's Story Time, Inc.
227
758205
3870
It's Story Time, Inc.
12:42
I said it's story time.
228
762135
2070
์ด์•ผ๊ธฐ ์‹œ๊ฐ„์ด๋ผ๊ณ  ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:44
All right.
229
764955
390
๊ดœ์ฐฎ์€.
12:46
Today I want to tell you a story about one of my teachers.
230
766020
5340
์˜ค๋Š˜์€ ์ œ ์„ ์ƒ๋‹˜ ์ค‘ ํ•œ ๋ถ„์˜ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋“ค๋ ค๋“œ๋ฆฌ๊ณ ์ž ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:51
This teacher was my fourth grade teacher.
231
771930
4110
์ด ์„ ์ƒ๋‹˜์€ ๋‚˜์˜ 4ํ•™๋…„ ๋‹ด์ž„ ์„ ์ƒ๋‹˜์ด์—ˆ๋‹ค.
12:56
Her name was Ms.
232
776550
2012
๊ทธ๋…€์˜ ์ด๋ฆ„์€ Ms.
12:58
Mann.
233
778562
778
Mann์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:59
Ms.
234
779370
255
12:59
Mann, if you're watching, Hey Ms.
235
779625
1694
Ms.
Mann, ๋ณด๊ณ  ๊ณ„์‹œ๋‹ค๋ฉด Hey
13:01
Mann.
236
781319
300
Mann.
13:02
Now, when I was in fourth grade, I'm still friends with everyone that
237
782100
4860
์ด์ œ ์ œ๊ฐ€ 4ํ•™๋…„์ด์—ˆ์„ ๋•Œ์—๋„ ์ €๋Š” 4ํ•™๋…„ ๋•Œ ํ•จ๊ป˜ ํ•™๊ต์— ๋‹ค๋‹ˆ๋˜ ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๊ณผ ์—ฌ์ „ํžˆ ์นœ๊ตฌ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค
13:06
I was in school with when I was in fourth grade, and we were a very.
238
786960
4140
.
13:11
Knit class.
239
791944
781
๋‹ˆํŠธ ์ˆ˜์—….
13:12
We were very close.
240
792725
1260
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋งค์šฐ ๊ฐ€๊นŒ์› ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:13
We had fun together.
241
793985
1290
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ•จ๊ป˜ ์ฆ๊ฑฐ์› ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:15
We studied together.
242
795275
929
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ•จ๊ป˜ ๊ณต๋ถ€ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:16
We were a good class.
243
796204
1261
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข‹์€ ์ˆ˜์—…์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:17
But that year we had many different teachers because unfortunately our
244
797824
3601
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ ํ•ด์— ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๋งŽ์ด ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•ˆํƒ€๊น๊ฒŒ๋„
13:21
original teacher got extremely sick, so we had lots of substitute teachers, and then
245
801805
4780
์›๋ž˜ ์„ ์ƒ๋‹˜์ด ์‹ฌํ•˜๊ฒŒ ์•„ํŒ ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋Œ€์ฒด ์„ ์ƒ๋‹˜์ด ๋งŽ์•˜๊ณ 
13:26
we finally got our permanent teacher, Ms.
246
806585
3330
๋งˆ์นจ๋‚ด ์ •๊ทœ ์„ ์ƒ๋‹˜์ด์‹  Mann ์„ ์ƒ๋‹˜์ด ์ƒ๊ฒผ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
13:29
Mann.
247
809920
355
.
13:31
Now, when Ms.
248
811025
750
13:31
Mann walked in the dorm, we were in fourth grade, but even though we were
249
811775
5340
์ด์ œ
Mann ์„ ์ƒ๋‹˜์ด ๊ธฐ์ˆ™์‚ฌ์— ๋“ค์–ด์™”์„ ๋•Œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” 4ํ•™๋…„์ด์—ˆ๋Š”๋ฐ, ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€
13:37
in fourth grade, she looked small to.
250
817115
2579
4ํ•™๋…„์ธ๋ฐ๋„ ๋ถˆ๊ตฌํ•˜๊ณ  ๊ทธ๋…€๋Š” ์ž‘์•„ ๋ณด์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:40
She was a shorter lady and she walked in the door and we
251
820680
2700
๊ทธ๋…€๋Š” ๋” ์ž‘์€ ์—ฌ์„ฑ์ด์—ˆ๊ณ  ๊ทธ๋…€๋Š” ๋ฌธ์œผ๋กœ ๊ฑธ์–ด ๋“ค์–ด๊ฐ”๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
13:43
were like, who's this lady?
252
823380
1199
์ด ์—ฌ์„ฑ์ด ๋ˆ„๊ตฌ์ง€?
13:44
We said it of course to ourselves.
253
824819
1650
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฌผ๋ก  ์šฐ๋ฆฌ ์ž์‹ ์—๊ฒŒ ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:46
We were whispering like, who's she?
254
826469
1620
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๋ˆ„๊ตฌ์ง€?
13:48
She walked in, but there was something about her.
255
828900
3150
๊ทธ๋…€๋Š” ์•ˆ์œผ๋กœ ๋“ค์–ด๊ฐ”์ง€๋งŒ ๊ทธ๋…€์—๊ฒŒ๋Š” ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:52
She was of small stature, but she commanded respect and we knew as
256
832740
6510
๊ทธ๋…€๋Š” ํ‚ค๊ฐ€ ์ž‘์•˜์ง€๋งŒ ์กด๊ฒฝ์„ ๋ฐ›์•˜๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋…€๊ฐ€
13:59
soon as she opened her, Uh, she was not going to be an easy teacher.
257
839250
6180
๊ทธ๋…€๋ฅผ ์—ด์ž๋งˆ์ž ์•Œ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋…€๋Š” ์‰ฌ์šด ๊ต์‚ฌ๊ฐ€ ๋  ์ˆ˜ ์—†์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:06
. She was not an easy teacher at all.
258
846690
3480
. ๊ทธ๋…€๋Š” ๊ฒฐ์ฝ” ์‰ฌ์šด ๊ต์‚ฌ๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:10
She was very strict.
259
850410
1500
๊ทธ๋…€๋Š” ๋งค์šฐ ์—„๊ฒฉํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:12
She had rules and we had to follow them.
260
852060
2790
๊ทธ๋…€์—๊ฒŒ๋Š” ๊ทœ์น™์ด ์žˆ์—ˆ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋”ฐ๋ผ์•ผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:14
Now she taught us a lot.
261
854970
2460
์ด์ œ ๊ทธ๋…€๋Š” ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ๋งŽ์€ ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€๋ฅด์ณ์ฃผ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:18
The one thing we always said, man, this man is so strict.
262
858000
3780
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•ญ์ƒ ํ•œ ๋ง์€, ์ด ๋‚จ์ž๋Š” ๋„ˆ๋ฌด ์—„๊ฒฉํ•˜๋‹ค.
14:22
I remember getting in trouble.
263
862320
1710
๊ณค๊ฒฝ์— ์ฒ˜ํ–ˆ๋˜ ๊ธฐ์–ต์ด ๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:24
I was a good student, very smart.
264
864180
2280
๋‚˜๋Š” ์ข‹์€ ํ•™์ƒ์ด์—ˆ๊ณ  ๋งค์šฐ ๋˜‘๋˜‘ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:26
I had fun in class.
265
866700
1230
๋‚˜๋Š” ์ˆ˜์—… ์‹œ๊ฐ„์ด ์ฆ๊ฑฐ์› ๋‹ค.
14:27
Teachers liked me.
266
867930
1080
์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์€ ์ €๋ฅผ ์ข‹์•„ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:29
I liked to talk.
267
869040
1050
๋‚˜๋Š” ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ–ˆ๋‹ค.
14:31
That was mainly who I was as a student, but I never really got in trouble.
268
871635
5220
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ฃผ๋กœ ๋‚ด๊ฐ€ ํ•™์ƒ์ด์—ˆ๋˜ ์‚ฌ๋žŒ์ด์—ˆ์ง€๋งŒ ์‹ค์ œ๋กœ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ๋œ ์ ์€ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:36
Seriously, one day, Ms.
269
876855
3479
์ง„์‹ฌ์œผ๋กœ ์–ด๋Š ๋‚ 
14:40
Mann said, okay, everyone, I want you.
270
880334
2250
Mann ์”จ๊ฐ€ ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:42
As soon as you're finished with your test, I want you to put it on your desk
271
882584
4260
์‹œํ—˜์ด ๋๋‚˜๋ฉด ๋ฐ”๋กœ ์ฑ…์ƒ ์œ„์— ์˜ฌ๋ ค๋†“๊ณ 
14:46
and I want you to put your head down.
272
886850
1585
๊ณ ๊ฐœ๋ฅผ ์ˆ™์˜€์œผ๋ฉด ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:49
So I finished my test and right before I put my head down, I looked up at the
273
889365
5030
๊ทธ๋ž˜์„œ ํ…Œ์ŠคํŠธ๋ฅผ ๋งˆ์น˜๊ณ  ๊ณ ๊ฐœ๋ฅผ ์ˆ™์ด๊ธฐ ์ง์ „์— ๋ณด๋“œ๋ฅผ ์˜ฌ๋ ค๋‹ค๋ณด์•˜๋Š”๋ฐ
14:54
board and she said, Tiffani, come here.
274
894400
1985
ํ‹ฐํŒŒ๋‹ˆ์•ผ, ์ด๋ฆฌ์™€.
14:57
I was caught off guard because I hadn't said anything.
275
897015
2309
๋‚˜๋Š” ์•„๋ฌด ๋ง๋„ ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ฐฉ์‹ฌํ–ˆ๋‹ค.
14:59
And she gave me what was known as kind of as a detention.
276
899985
3450
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋…€๋Š” ๋‚˜์—๊ฒŒ ์ผ์ข…์˜ ๊ตฌ๊ธˆ์œผ๋กœ ์•Œ๋ ค์ง„ ๊ฒƒ์„ ์ฃผ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
15:03
I got in trouble and I said, what happened?
277
903645
1650
๋‚˜๋Š” ๊ณค๊ฒฝ์— ์ฒ˜ํ–ˆ๊ณ  ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์žˆ์—ˆ๋Š”์ง€ ๋ฌผ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:05
She said, what did I tell you to do after you put your test down?
278
905295
2910
๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๋งํ•˜๊ธธ, ์‹œํ—˜์„ ์น˜์šด ํ›„์— ๋‚ด๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์„ ํ•˜๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
15:09
I said, you said put your head down as well.
279
909495
2010
๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ–ˆ์ž–์•„, ๋„ˆ๋„ ๊ณ ๊ฐœ๋ฅผ ์ˆ™์ด๋ผ๊ณ  ํ–ˆ์–ด .
15:11
I, she said, did you do that?
280
911655
1230
๋‚˜, ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
15:12
I said, I just looked at the board.
281
912890
1435
๋‚˜๋Š” ๋ฐฉ๊ธˆ ํŒ์„ ๋ณด์•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ๋‹ค.
15:14
She said, did you put your head down immediately?
282
914325
2640
๊ทธ๋…€๋Š” ์ฆ‰์‹œ ๊ณ ๊ฐœ๋ฅผ ์ˆ™์˜€์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
15:17
I said, no, miss man.
283
917235
990
์•„๋‹ˆ, ๋ฏธ์Šค ๋งจ.
15:18
She said, here you go.
284
918555
870
๊ทธ๋…€๋Š” ๋งํ–ˆ๋‹ค.
15:19
And I sat down.
285
919815
840
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ์•‰์•˜๋‹ค.
15:21
I was sad because I, I thought I hadn't done anything wrong.
286
921045
3840
๋‚˜๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ์ž˜๋ชปํ•œ ๊ฒƒ์ด ์—†๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ŠฌํŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. Mann
15:25
That was how Ms.
287
925965
1020
์”จ๊ฐ€ ๊ทธ๋žฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
15:26
Mann was.
288
926985
810
.
15:28
If she set a rule, we had to follow it.
289
928320
2700
๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๊ทœ์น™์„ ์ •ํ–ˆ๋‹ค๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋”ฐ๋ผ์•ผ ํ–ˆ๋‹ค.
15:31
Exactly.
290
931020
660
์ •ํ™•ํžˆ.
15:32
So throughout that year, , the adjective we used to describe
291
932160
4560
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธํ•ด ๋‚ด๋‚ด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ทธ๋…€๋ฅผ ๋ฌ˜์‚ฌํ•˜๋Š” ๋ฐ ์‚ฌ์šฉํ•œ ํ˜•์šฉ์‚ฌ๋Š”
15:36
her was strict, extremely strict.
292
936725
2545
์—„๊ฒฉํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋งค์šฐ ์—„๊ฒฉํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:40
But when we finished her class and we moved to the fifth grade, and Ms.
293
940560
4380
ํ•˜์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ทธ๋…€์˜ ์ˆ˜์—…์„ ๋๋‚ด๊ณ  5ํ•™๋…„์ด ๋˜์—ˆ์„ ๋•Œ
15:44
Mann was no longer our teacher, we all came together and said, Ms.
294
944940
4215
Mann ์„ ์ƒ๋‹˜์€ ๋” ์ด์ƒ ์šฐ๋ฆฌ ์„ ์ƒ๋‹˜์ด ์•„๋‹ˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
15:49
Mann was, But she really loved us.
295
949155
3840
.
15:53
We understood that the reason why she was so strict was because she
296
953295
3840
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์—„๊ฒฉํ•œ ์ด์œ ๊ฐ€ ๊ทธ๋…€๊ฐ€
15:57
cared about us, and she knew that as kids we had to learn discipline.
297
957135
4590
์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๊ฑฑ์ •ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ดํ•ดํ–ˆ๊ณ , ๊ทธ๋…€๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์–ด๋ ธ์„ ๋•Œ ๊ทœ์œจ์„ ๋ฐฐ์›Œ์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:02
So now, as a full grown adult years ago, thinking about Ms.
298
962325
4860
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ง€๊ธˆ์€ ์ˆ˜๋…„ ์ „ ์„ฑ์ธ์ด ๋˜์–ด ์˜ˆ์ „์˜ Mann ์”จ๋ฅผ ์ƒ๊ฐํ•˜๋ฉฐ
16:07
Mann from back in the day, whenever I see her now, I
299
967185
4440
์ง€๊ธˆ ๊ทธ๋…€๋ฅผ ๋ณผ ๋•Œ๋งˆ๋‹ค
16:11
literally run to give her a hug.
300
971865
1860
๋ง ๊ทธ๋Œ€๋กœ ๋‹ฌ๋ ค๊ฐ€ ์•ˆ์•„์ค๋‹ˆ๋‹ค.
16:14
We love Miss.
301
974145
1410
์šฐ๋ฆฌ๋Š” Miss Miss๋ฅผ ์‚ฌ๋ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
16:16
So even though she was strict, we realized eventually that she loved us so much.
302
976485
5580
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋…€๋Š” ์—„๊ฒฉํ–ˆ์ง€๋งŒ ๊ฒฐ๊ตญ ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋„ˆ๋ฌด ์‚ฌ๋ž‘ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊นจ๋‹ฌ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:22
So maybe you had a teacher like that as well, a teacher that was extremely strict,
303
982245
4380
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ๋„ ๊ทธ๋Ÿฐ ์„ ์ƒ๋‹˜์ด ๊ณ„์…จ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค . ๊ทน๋„๋กœ ์—„๊ฒฉํ•œ ์„ ์ƒ๋‹˜์ด์—ˆ์ง€๋งŒ, ๋‚˜์ด
16:26
but as you got older, you realized that your teacher simply loved you a lot.
304
986625
4200
๊ฐ€ ๋“ค๋ฉด์„œ ์„ ์ƒ๋‹˜์ด ๋‹จ์ˆœํžˆ ๋‹น์‹ ์„ ๋งŽ์ด ์‚ฌ๋ž‘ํ•˜์‹ ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊นจ๋‹ฌ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:31
Hope you enjoy this story and I'll talk to you in the next lesson.
305
991305
3540
์ด ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ์ฆ๊ธฐ์‹œ๊ธฐ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค์Œ ๊ฐ•์˜์—์„œ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

Original video on YouTube.com
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7