14 Ways to Describe Facial Expressions in English [with the Eyebrows, Eyes, Mouth, and Chin]

51,858 views ・ 2021-08-18

Speak Confident English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
I've got a question for you.
0
420
1410
Eu tenho uma pergunta para você.
00:02
How would you describe the look on this woman's face?
1
2520
2940
Como você descreveria a expressão no rosto dessa mulher?
00:05
What exactly is she doing with her eyes and her mouth?
2
5940
3300
O que exatamente ela está fazendo com os olhos e a boca?
00:09
And what emotion is she conveying with that expression?
3
9870
3390
E que emoção ela está transmitindo com essa expressão?
00:13
Although you may easily understand and recognize universal signs
4
13920
4980
Embora você possa entender e reconhecer facilmente os sinais universais
00:18
of happiness, surprise and anger. When you look at someone's face,
5
18901
3869
de felicidade, surpresa e raiva. Quando você olha para o rosto de alguém,
00:23
how do you actually describe what they're doing in English?
6
23220
3930
como você realmente descreve o que essa pessoa está fazendo em inglês?
00:27
It's complicated. Isn't it?
7
27660
1410
É complicado. Não é?
00:29
If you don't already know I'm Annemarie with Speak Confident English,
8
29970
3750
Se você ainda não sabe, sou Annemarie, da Speak Confident English,
00:33
everything I do here is designed to help you get the confidence you want for
9
33900
3960
tudo o que faço aqui é projetado para ajudá-lo a obter a confiança que deseja para
00:37
your life and work in English. And today in this Confident English lesson,
10
37861
4139
sua vida e trabalho em inglês. E hoje nesta aula de Confident English,
00:42
we're going to dive into the world of descriptive language for facial
11
42001
4499
vamos mergulhar no mundo da linguagem descritiva para
00:46
expressions. In fact,
12
46501
1499
expressões faciais. Na verdade,
00:48
you're going to learn 14 different ways to describe what someone is doing with
13
48001
4829
você aprenderá 14 maneiras diferentes de descrever o que alguém está fazendo com
00:52
their eyebrows, eyes, mouth, and chin,
14
52831
3149
as sobrancelhas, olhos, boca e queixo,
00:56
so that you can accurately describe facial expressions and micro-expressions.
15
56310
4890
para poder descrever com precisão expressões faciais e microexpressões.
01:01
By the end of this lesson,
16
61620
1470
Ao final desta lição,
01:03
you'll have the descriptive language you need for those nonverbal signs of
17
63420
4470
você terá a linguagem descritiva necessária para esses sinais não-verbais de
01:07
communication and the emotions behind them.
18
67891
2639
comunicação e as emoções por trás deles.
01:10
So you can create visual images in your English conversations and in your
19
70800
4890
Assim, você pode criar imagens visuais em suas conversas em inglês e em sua
01:15
writing.
20
75691
833
escrita.
01:22
In a moment we're going to dive right in to talking about the eyebrows,
21
82130
3510
Em um momento vamos mergulhar direto para falar sobre as sobrancelhas,
01:25
but quickly before we do that,
22
85670
1860
mas rapidamente antes de fazermos isso,
01:27
because this is a vocabulary focus lesson. If you don't already,
23
87890
4470
porque esta é uma lição de foco no vocabulário . Se ainda não o fez,
01:32
I recommend getting a pen and a notebook or a piece of paper where you can keep
24
92361
4469
recomendo pegar uma caneta e um caderno ou uma folha de papel onde você possa
01:36
track of all this new language, refer to it regularly,
25
96831
4139
acompanhar todo esse novo idioma, consulte-o regularmente,
01:41
practice it consistently so that you add it to your active vocabulary.
26
101330
4920
pratique-o consistentemente para adicioná-lo ao seu vocabulário ativo.
01:46
And now let's talk about the eyebrows.
27
106700
2610
E agora vamos falar sobre as sobrancelhas.
01:49
Think about a time when you've been frustrated or angry with someone,
28
109430
3420
Pense em um momento em que você ficou frustrado ou com raiva de alguém,
01:53
what did your eyebrows naturally do?
29
113300
2130
o que suas sobrancelhas fizeram naturalmente?
01:56
They were drawn together in English.
30
116090
3990
Eles foram desenhados juntos em inglês.
02:00
We like to describe this as furrowed eyebrows or knitted
31
120081
4829
Gostamos de descrever isso como sobrancelhas franzidas ou
02:04
eyebrows. Let me use it in an example sentence for you,
32
124911
3929
sobrancelhas tricotadas. Deixe-me usar isso em uma frase de exemplo para você,
02:09
Jackie furrowed her eyebrows,
33
129320
2580
Jackie franziu as sobrancelhas,
02:12
as she worried about her son's health.
34
132200
2220
preocupada com a saúde de seu filho.
02:15
By using that language in a sentence,
35
135170
2310
Ao usar essa linguagem em uma frase,
02:17
you are creating a visual image for your listeners and your
36
137780
4710
você está criando uma imagem visual para seus ouvintes e
02:22
readers. When they hear that language,
37
142491
2699
leitores. Quando eles ouvem essa linguagem,
02:25
Jackie furrowed her eyebrows,
38
145220
2400
Jackie franze as sobrancelhas,
02:27
they immediately get that picture in their mind and they know how she
39
147800
4950
eles imediatamente obtêm essa imagem em suas mentes e sabem como ela
02:32
felt based on that description. Now,
40
152751
3119
se sentiu com base nessa descrição. Agora,
02:35
what if someone is feeling surprised, amused or bewildered,
41
155900
4680
e se alguém se sentir surpreso, divertido ou confuso,
02:41
what do they naturally do with their eyebrows?
42
161300
2280
o que eles fazem naturalmente com as sobrancelhas?
02:44
Think about a time when you felt surprised, what did you do?
43
164090
3270
Pense em um momento em que você se sentiu surpreso, o que você fez?
02:49
Your eyebrows went up.
44
169730
1980
Suas sobrancelhas subiram.
02:52
We described this as raised eyebrows to raise your eyebrows
45
172460
4890
Descrevemos isso como sobrancelhas levantadas para levantar as sobrancelhas
02:57
in surprise or raise your eyebrows in shock. Again,
46
177380
4790
em surpresa ou levantar as sobrancelhas em estado de choque. Novamente,
03:02
let me share an example sentence with you, Ken looked
47
182200
2130
deixe-me compartilhar uma frase de exemplo com você, Ken olhou
03:05
at his sister with raised eyebrows when she told him she's moving to
48
185950
4410
para sua irmã com as sobrancelhas levantadas quando ela lhe disse que estava se mudando para a
03:10
Australia. And now let's transition this just a little bit.
49
190361
4229
Austrália. E agora vamos fazer a transição só um pouquinho.
03:14
Imagine someone who is skeptical,
50
194980
3270
Imagine alguém que é cético,
03:18
they don't believe what you're saying,
51
198910
2400
não acredita no que você está dizendo,
03:21
or maybe they're even a little angry. What do they do?
52
201820
3290
ou talvez até esteja um pouco zangado. O que eles fazem?
03:25
They don't raise both eyebrows (that tells us someone feels
53
205110
4170
Eles não levantam as duas sobrancelhas (isso nos diz que alguém se sente
03:29
surprised), but they might raise one.
54
209281
4049
surpreso), mas podem levantar uma.
03:33
We describe this as an arched eyebrow.
55
213330
4140
Descrevemos isso como uma sobrancelha arqueada.
03:37
To arch your brow or arch your eyebrow in
56
217710
4320
Arquear a sobrancelha ou arquear a sobrancelha em
03:42
disbelief, or to arch your brow in skepticism.
57
222031
4949
descrença, ou arquear a sobrancelha em ceticismo.
03:47
Here's an example sentence.
58
227580
1770
Aqui está uma frase de exemplo.
03:50
Cynthia arched her brow as she wondered whether her brother was telling
59
230130
4950
Cynthia arqueou a sobrancelha enquanto se perguntava se seu irmão estava dizendo
03:55
her the truth. She arched her brow. All right,
60
235081
4619
a verdade. Ela arqueou a sobrancelha. Tudo bem,
03:59
so we've got knitted or furrowed eyebrows raised eyebrows and an
61
239701
4889
então temos sobrancelhas tricotadas ou franzidas, sobrancelhas levantadas e uma
04:04
arched brow. Before we move on to the eyes.
62
244620
3420
sobrancelha arqueada. Antes de passarmos para os olhos.
04:08
If you want to practice this a really fun way to do that is to look at
63
248070
4920
Se você quiser praticar isso, uma maneira realmente divertida de fazer isso é olhar para
04:12
images of facial expressions and to see what you notice.
64
252991
3989
imagens de expressões faciais e ver o que você percebe.
04:17
See if you can find someone who looks bewildered or surprised and you'll
65
257310
4620
Veja se você consegue encontrar alguém que pareça perplexo ou surpreso e você
04:21
notice they have raised eyebrows. Similarly,
66
261931
3239
notará que eles levantaram as sobrancelhas. Da mesma forma,
04:25
if you can find a picture of someone who is showing skepticism or
67
265200
4560
se você encontrar uma foto de alguém que mostra ceticismo ou
04:29
disbelief on their face,
68
269761
1739
descrença em seu rosto,
04:31
you'll probably notice that they are arching just one brow.
69
271800
4860
provavelmente notará que eles estão arqueando apenas uma sobrancelha.
04:37
So you can look at a variety of facial expressions and practice
70
277080
4350
Assim, você pode observar uma variedade de expressões faciais e praticar
04:41
describing them out loud, using the vocabulary that you've learned here.
71
281431
3959
descrevê-las em voz alta, usando o vocabulário que aprendeu aqui.
04:45
And now let's talk about the eyes because the eyes are fascinating.
72
285960
4680
E agora vamos falar sobre os olhos porque os olhos são fascinantes.
04:50
In English, we say the eyes are the windows to the soul.
73
290850
4650
Em inglês, dizemos que os olhos são as janelas da alma.
04:56
So let's see what they have to say.
74
296220
1950
Então vamos ver o que eles têm a dizer.
04:58
I want you to you just think back to a situation when someone began to
75
298710
4500
Eu quero que você apenas pense em uma situação em que alguém começou a
05:03
speak on a topic that was absolutely unfamiliar to you,
76
303211
4679
falar sobre um tópico que era absolutamente desconhecido para você,
05:08
maybe it was outside of your area of expertise.
77
308280
2940
talvez fora de sua área de especialização.
05:11
They were using language you'd never really heard before.
78
311250
3030
Eles estavam usando uma linguagem que você nunca tinha ouvido antes.
05:14
And as a result, how did you feel?
79
314940
2190
E como resultado, como você se sentiu?
05:18
You probably felt confused, overwhelmed,
80
318090
4350
Você provavelmente se sentiu confuso, sobrecarregado,
05:23
maybe even clueless. And what did your eyes do?
81
323130
3810
talvez até sem noção. E o que seus olhos fizeram?
05:28
They were big, open and empty or blank.
82
328860
4770
Eles eram grandes, abertos e vazios ou em branco.
05:34
If someone looks at us like this,
83
334880
2730
Se alguém olha para nós assim,
05:37
we say they are showing a blank stare,
84
337940
3300
dizemos que está mostrando um olhar vazio
05:41
or they had a blank stare on their face.
85
341870
3150
ou que tinha um olhar vazio em seu rosto.
05:45
In addition to using a blank stare to describe someone who's feeling confused
86
345710
4680
Além de usar um olhar vazio para descrever alguém que está se sentindo confuso
05:50
and clueless.
87
350390
780
e sem noção.
05:51
Sometimes we also describe someone who's lost in a daydream
88
351710
4710
Às vezes, também descrevemos alguém que está perdido em um devaneio
05:56
as having blank stare.
89
356570
1500
como tendo um olhar vazio.
05:58
Maybe you've noticed a colleague before sitting at her desk,
90
358790
4200
Talvez você tenha notado uma colega antes sentada em sua mesa,
06:03
but she wasn't really focused on her work. She wasn't present in the moment.
91
363020
4500
mas ela não estava realmente focada em seu trabalho. Ela não estava presente no momento.
06:07
Instead, she might have been staring off into space,
92
367880
4350
Em vez disso, ela poderia estar olhando para o espaço,
06:12
a great idiomatic expression that we have in English to stare off
93
372290
4530
uma grande expressão idiomática que temos em inglês para olhar
06:17
into space with a blank stare on her face.
94
377240
4080
para o espaço com um olhar vazio no rosto.
06:22
She was probably lost in a daydream or really thinking about some
95
382130
4170
Ela provavelmente estava perdida em um devaneio ou realmente pensando em algum
06:26
complicated problem in her mind,
96
386301
2219
problema complicado em sua mente,
06:28
but she certainly was not present in the moment.
97
388880
2910
mas certamente não estava presente no momento.
06:32
In addition to showing signs of confusion or cluelessness,
98
392420
4020
Além de mostrar sinais de confusão ou falta de noção,
06:36
our eyes also tell others when we're feeling overwhelmingly
99
396740
4530
nossos olhos também avisam aos outros quando estamos nos sentindo extremamente
06:41
joyful, happy, or if we have feelings of mischief,
100
401271
4459
alegres, felizes ou se temos sentimentos de travessuras,
06:46
have you ever notice the way someone's eyes catch the light and
101
406060
4470
você já notou como os olhos de alguém captam a luz e
06:50
sparkle when they are truly happy or joyful?
102
410590
3930
brilham quando estão realmente feliz ou alegre?
06:55
When that happens,
103
415330
900
Quando isso acontece,
06:56
we can describe their eyes as sparkling eyes or to have a
104
416231
4859
podemos descrever seus olhos como olhos brilhantes ou ter um
07:01
sparkle in one's eye to have a twinkle in
105
421091
4919
brilho nos olhos para ter um brilho nos
07:06
one's eyes. These words, these two words,
106
426011
3299
olhos. Essas palavras, essas duas palavras,
07:09
sparkle and twinkle are also words that we use to describe the stars in the
107
429311
4499
brilhar e brilhar também são palavras que usamos para descrever as estrelas no
07:13
night sky.
108
433811
833
céu noturno.
07:15
So think back for a moment when one of your closest friends received some
109
435010
3750
Então, pense por um momento em que um de seus amigos mais próximos recebeu uma
07:18
amazing news, how did her eyes look?
110
438761
3479
notícia incrível, como estavam os olhos dela?
07:22
They were probably sparkling with excitement or sparkling with
111
442660
4920
Eles provavelmente estavam brilhando de emoção ou brilhando de
07:27
joy. Here's another example sentence.
112
447581
3059
alegria. Aqui está outra frase de exemplo.
07:31
I noticed the sparkle in my dad's eye,
113
451120
3030
Percebi o brilho nos olhos do meu pai,
07:34
as he waited behind the door to prank my mom.
114
454480
2910
enquanto ele esperava atrás da porta para pregar uma peça na minha mãe.
07:39
All right,
115
459040
451
07:39
let's move on to our third descriptive way of talking about someone's eyes.
116
459491
4019
Tudo bem,
vamos passar para nossa terceira maneira descritiva de falar sobre os olhos de alguém.
07:43
And I want you to think about what someone does with their eyes when
117
463540
4710
E eu quero que você pense no que alguém faz com os olhos quando
07:49
they feel a pang of jealousy, suspicion,
118
469091
4049
sente uma pontada de ciúme, desconfiança,
07:53
maybe even a bit of that anger,
119
473980
1730
talvez até um pouco daquela raiva,
07:56
what do they do when we're jealous or suspicious?
120
476190
3750
o que eles fazem quando estamos com ciúmes ou desconfiados?
07:59
We tend to close our eyes partly not all the way,
121
479941
4919
Tendemos a fechar os olhos em parte, não totalmente,
08:05
but we close our eyes partly.
122
485130
2250
mas fechamos os olhos em parte.
08:08
And we also do this when we feel angry.
123
488010
2400
E também fazemos isso quando sentimos raiva. Os
08:10
English speakers describe this as narrowed eyes to
124
490890
4380
falantes de inglês descrevem isso como olhos estreitados para
08:15
narrow your eyes in anger or narrow your eyes and suspicion.
125
495271
4979
estreitar os olhos com raiva ou estreitar os olhos e desconfiar.
08:21
Now we have to be careful here,
126
501120
1740
Agora temos que ter cuidado aqui,
08:22
because if we go back to this picture that I showed you at the beginning,
127
502920
4380
porque se voltarmos a essa foto que mostrei no começo,
08:27
what is she doing with her eyes?
128
507860
1830
o que ela está fazendo com os olhos?
08:30
She's definitely narrowing her eyes,
129
510440
2670
Ela definitivamente está estreitando os olhos,
08:33
but does she look angry or suspicious? Not really.
130
513111
4829
mas ela parece com raiva ou desconfiada? Na verdade.
08:38
We also narrow our eyes when we are determined,
131
518810
4230
Também estreitamos os olhos quando estamos determinados,
08:43
focused, and ready to win. Again,
132
523890
3660
focados e prontos para vencer. Novamente,
08:47
other parts of our face also change to indicate determination and
133
527730
4650
outras partes do nosso rosto também mudam para indicar determinação e
08:52
focus, the willingness to do whatever need to do to succeed.
134
532381
4469
foco, a vontade de fazer o que for preciso para ter sucesso.
08:57
And in this photo,
135
537270
1200
E nesta foto,
08:58
I definitely see that she has narrowed her eyes in determination.
136
538680
4650
eu definitivamente vejo que ela estreitou os olhos em determinação.
09:03
And now we have just one more,
137
543780
1680
E agora temos apenas mais uma
09:05
very important emotion to talk about with the eyes, the feeling of sadness,
138
545461
4739
emoção muito importante para falar com os olhos, o sentimento de tristeza,
09:10
or simply being overwhelmed with emotion.
139
550230
3300
ou simplesmente ser dominado pela emoção.
09:13
Sometimes it might even be happy or joyful emotion.
140
553590
3720
Às vezes pode até ser uma emoção feliz ou alegre.
09:17
What do people tend to do when they watch a movie that is really
141
557760
4650
O que as pessoas tendem a fazer quando assistem a um filme realmente
09:22
emotional or when you've read a great book that moves you?
142
562411
4759
emocionante ou quando você lê um ótimo livro que o comove?
09:27
What happens? You get water in your eyes.
143
567800
4680
O que acontece? Você fica com água nos olhos.
09:32
And when that happens, we say that you are teary eyed.
144
572630
3540
E quando isso acontece, dizemos que você está com os olhos marejados.
09:36
You're not crying. You don't have tears coming down your face,
145
576800
3810
Você não está chorando. Você não tem lágrimas escorrendo pelo seu rosto,
09:41
but you do have tears in your eyes. You're teary-eyed.
146
581300
3600
mas tem lágrimas nos olhos. Você está com os olhos marejados.
09:45
Let me give you an example sentence.
147
585230
1920
Deixe-me dar uma frase de exemplo.
09:47
My mother was teary-eyed as she said goodbye to her family and got on
148
587690
4950
Minha mãe estava com os olhos marejados ao se despedir da família e entrar
09:52
the plane.
149
592641
833
no avião.
09:54
Now that we've talked about the eyebrows and the eyes let's move on to the lips
150
594500
3900
Agora que falamos sobre as sobrancelhas e os olhos, vamos passar para os lábios
09:58
or mouth someone's smile can convey a variety
151
598401
4919
ou a boca. O sorriso de alguém pode transmitir uma variedade
10:03
of emotions.
152
603321
1049
de emoções.
10:04
Imagine you're in a conversation with a friend or a coworker and they are
153
604730
4650
Imagine que você está conversando com um amigo ou colega de trabalho e eles estão falando sem
10:09
going on and on and on about something that you
154
609381
4979
parar sobre algo com o qual você
10:14
don't care about. You're not interested in, or maybe you don't even agree with,
155
614361
4439
não se importa. Você não está interessado , ou talvez nem concorde,
10:19
but you're trying to be polite. So what do you do with your smile?
156
619130
4320
mas está tentando ser educado. Então, o que você faz com o seu sorriso?
10:23
What do you notice? Do I look happy with that? Smile?
157
623810
4670
O que você percebe? Pareço feliz com isso? Sorriso?
10:29
Not really. It's clearly just a polite,
158
629800
3360
Na verdade. É claramente apenas um sorriso educado,
10:33
but not happy smile. And we call this
159
633161
3409
mas não feliz. E chamamos isso
10:38
a tight-lipped smile. Here's an example of how you could use it.
160
638070
4650
de sorriso de boca fechada. Aqui está um exemplo de como você pode usá-lo.
10:43
Kim gives Simon a tight lipped smile every time
161
643380
4980
Kim dá a Simon um sorriso de lábios apertados toda vez que
10:48
he starts talking about conspiracy theories. Now,
162
648361
3319
ele começa a falar sobre teorias da conspiração. Agora,
10:51
I want you to think a little bit about how you use your mouth or your lips
163
651681
4379
quero que você pense um pouco sobre como você usa sua boca ou seus lábios
10:56
when you disapprove or you disagree with someone,
164
656570
3480
quando desaprova ou discorda de alguém,
11:00
what do you tend to do?
165
660590
1470
o que você tende a fazer?
11:02
Imagine you're listening to someone and you absolutely disapprove of their
166
662930
4830
Imagine que você está ouvindo alguém e desaprova totalmente a
11:07
idea, or you disagree with what they're saying.
167
667761
2309
ideia dessa pessoa ou discorda do que ela está dizendo.
11:10
You might do something like this. Notice.
168
670610
4170
Você pode fazer algo assim. Perceber.
11:14
I'm also narrowing my eyes to indicate some skepticism or
169
674781
4559
Também estou estreitando os olhos para indicar algum ceticismo ou
11:19
disbelief. Maybe even a bit of anger or frustration.
170
679490
4950
descrença. Talvez até um pouco de raiva ou frustração.
11:24
And
171
684800
833
E
11:27
this shape is to purse your lips,
172
687620
3330
essa forma é franzir os lábios
11:31
or to have pursed lips.
173
691010
2580
ou ter lábios franzidos.
11:34
Here's an example sentence of how you could use pursed lips.
174
694130
3750
Aqui está uma frase de exemplo de como você pode usar os lábios franzidos.
11:38
John shook his head and pursed his lips as the contractor told
175
698150
4980
John balançou a cabeça e franziu os lábios quando o empreiteiro
11:43
him that he would be going over budget.
176
703131
2159
lhe disse que estouraria o orçamento.
11:46
Imagine how you would feel if someone said that a project you're paying
177
706010
4470
Imagine como você se sentiria se alguém dissesse que um projeto pelo qual você está pagando
11:50
for is going to be over budget,
178
710481
2129
está acima do orçamento,
11:53
you would probably disapprove and be rather frustrated. And as a result,
179
713110
4020
você provavelmente desaprovaria e ficaria bastante frustrado. E, como resultado,
11:57
your face might naturally show that disapproval when you purse your lips.
180
717131
4919
seu rosto pode mostrar naturalmente essa desaprovação quando você franze os lábios.
12:03
When someone is pursing their lips,
181
723510
2730
Quando alguém está franzindo os lábios,
12:06
narrowing their eyes and their face looks particularly hard
182
726990
4650
estreitando os olhos e seu rosto parece particularmente duro
12:11
or severe.
183
731970
1140
ou severo.
12:13
We say that the overall look on their face is a scowl.
184
733650
3750
Dizemos que a aparência geral do rosto deles é uma carranca.
12:18
That's a really fun word to say,
185
738060
1740
Essa é uma palavra muito divertida de se dizer,
12:19
but not a pleasant look when someone's scowls,
186
739801
4469
mas não é um olhar agradável quando alguém está carrancudo,
12:24
they're furious or extremely angry.
187
744870
3660
furioso ou extremamente zangado.
12:29
Imagine the look on someone's face when they get really upsetting
188
749010
4950
Imagine a expressão no rosto de alguém quando recebe uma notícia realmente perturbadora
12:33
news, that makes them angry, not sad but angry.
189
753961
4619
, que a deixa com raiva, não triste, mas com raiva.
12:39
They might have a very hard, severe face,
190
759540
3570
Eles podem ter um rosto muito duro e severo,
12:43
very narrowed eyes,
191
763320
1530
olhos muito estreitos,
12:47
very pursed lips again.
192
767400
2700
lábios muito franzidos novamente.
12:50
Then this would be a scowl. And finally,
193
770460
3510
Então isso seria uma carranca. E, finalmente,
12:54
just like we did with the eyes,
194
774000
1650
assim como fizemos com os olhos,
12:55
we also need to talk about those emotions of sadness or being
195
775651
4409
também precisamos falar sobre essas emoções de tristeza ou
13:00
upset when that happens, our lips naturally
196
780061
3539
chateação quando isso acontece, nossos lábios naturalmente
13:05
go down. You probably learned the word frown.
197
785130
4830
descem. Você provavelmente aprendeu a palavra carranca.
13:10
To have a frown on your face, the opposite of a smile.
198
790140
4050
Ter uma carranca no rosto, o oposto de um sorriso.
13:14
We also refer to this look as down-turned lips or a
199
794340
4080
Também nos referimos a esse visual como lábios virados para baixo ou
13:19
down-turned mouth. For example,
200
799470
2100
boca virada para baixo. Por exemplo,
13:21
her disappointment was obvious from her down-turned mouth.
201
801720
4500
sua decepção era óbvia em sua boca virada para baixo.
13:27
Now that we've talked about the eyebrows eyes and mouth,
202
807930
3060
Agora que já falamos das sobrancelhas olhos e boca,
13:30
let's move on to our last examples, which are focused on the chin.
203
810991
4499
vamos aos nossos últimos exemplos, que são focados no queixo.
13:36
Let's go back to that idea of someone having a scowl on their face.
204
816780
4320
Vamos voltar àquela ideia de alguém com uma carranca no rosto.
13:41
They're particularly angry.
205
821100
2010
Eles estão particularmente zangados.
13:43
There's something else that they're very likely to do with their chin.
206
823710
3480
Há outra coisa que eles provavelmente farão com o queixo.
13:47
They're likely to push it out. It's not down,
207
827640
3570
É provável que eles o empurrem para fora. Não está para baixo,
13:51
it's not up, but it's pushed out.
208
831570
2940
não está para cima, mas é empurrado para fora.
13:55
When someone pushes their chin out.
209
835380
2250
Quando alguém empurra o queixo para fora.
13:57
If they've got a scowl on their face or even a look of disbelief
210
837900
4800
Se eles têm uma carranca no rosto ou mesmo um olhar de
14:02
skepticism, they may push their chin out.
211
842730
3210
ceticismo de descrença, eles podem empurrar o queixo para fora.
14:06
And we call this a jutted chin.
212
846300
2820
E chamamos isso de queixo saliente.
14:09
I want you to imagine for a moment what a child might do when she
213
849690
4680
Quero que você imagine por um momento o que uma criança pode fazer quando
14:14
asks for some chocolate or some candy before dinner, and you say, no,
214
854371
4349
pede um chocolate ou um doce antes do jantar e você diz: não,
14:19
she might get a look of anger on her face,
215
859230
2880
ela pode ficar com uma cara de raiva,
14:22
cross her arms and jut her chin or push it out.
216
862111
4079
cruzar os braços e projetar o queixo ou empurre-o para fora.
14:26
Now, if we move the chin just a little bit,
217
866700
3180
Agora, se movermos o queixo só um pouquinho,
14:29
so that it's lifted or raised,
218
869881
2969
de modo que fique levantado ou levantado,
14:33
what does that typically convey?
219
873420
1890
o que isso normalmente transmite?
14:35
A lifted chin or raised chin?
220
875430
3000
Um queixo levantado ou queixo levantado?
14:38
This kind of body language tends to be used when someone is feeling
221
878910
3930
Esse tipo de linguagem corporal tende a ser usado quando alguém se sente
14:43
superior or when there is a feeling of arrogance,
222
883170
4380
superior ou quando há um sentimento de arrogância,
14:48
for example, with a look of arrogance and a lifted chin,
223
888090
4670
por exemplo, com ar de arrogância e queixo erguido,
14:52
the manager informed the team that no one was getting any vacation time.
224
892790
4860
o gerente informou à equipe que ninguém estava tirando férias.
14:58
Now, of course,
225
898310
781
Agora, claro,
14:59
when someone lifts their chin as a sign of superiority or arrogance,
226
899091
4679
quando alguém levanta o queixo em sinal de superioridade ou arrogância,
15:03
we tend to interpret that in a very negative way,
227
903771
2759
tendemos a interpretar isso de forma muito negativa,
15:07
but we have to be careful with a lifted chin.
228
907190
2220
mas temos que ter cuidado com o queixo levantado.
15:10
Just like when we talked about narrowed eyes, narrowed,
229
910070
3600
Assim como quando falamos sobre olhos estreitados,
15:13
eyes can be a sign of frustration or anger,
230
913671
3299
olhos estreitados podem ser um sinal de frustração ou raiva,
15:17
but they can also be a sign of determination.
231
917720
3360
mas também podem ser um sinal de determinação.
15:21
And the same is true of a lifted chin.
232
921590
2370
E o mesmo se aplica a um queixo levantado.
15:24
Someone can lift their chin in determination. All right.
233
924440
4800
Alguém pode erguer o queixo com determinação. Tudo bem.
15:29
And now we're ready for our final expression on this list of 14 different ways
234
929241
4709
E agora estamos prontos para nossa expressão final nesta lista de 14 maneiras diferentes
15:33
to describe facial expressions.
235
933951
1769
de descrever expressões faciais.
15:36
And I want to go back to those feelings of surprise,
236
936050
3420
E quero voltar àqueles sentimentos de surpresa,
15:39
amazement and shock.
237
939650
1830
espanto e choque.
15:41
We talked about these words with raised eyebrows to raise your
238
941840
4410
Falamos sobre essas palavras com as sobrancelhas erguidas para levantar as
15:46
eyebrows in surprise, or raise your eyebrows in bewilderment.
239
946251
4079
sobrancelhas de surpresa ou de perplexidade.
15:51
What does someone do with their chin or jaw when they're shocked?
240
951760
4530
O que alguém faz com o queixo ou a mandíbula quando leva um choque?
15:57
They do the opposite.
241
957160
1200
Eles fazem o contrário.
15:58
They drop their chin or drop their
242
958420
4530
Eles abaixam o queixo ou a
16:02
jaw. For example,
243
962951
1919
mandíbula. Por exemplo,
16:04
she dropped her jaw in shock when she heard the
244
964900
4410
ela caiu de queixo caído quando ouviu a
16:09
news. With these two words,
245
969311
2039
notícia. Com essas duas palavras,
16:11
we can also reverse their order and turn it into an adjective:
246
971420
3680
também podemos inverter sua ordem e transformá-la em um adjetivo: de
16:16
jaw-dropping. For example,
247
976090
2550
cair o queixo. Por exemplo,
16:18
we could describe an experience as a jaw-dropping experience.
248
978641
4769
poderíamos descrever uma experiência como uma experiência de cair o queixo.
16:23
Maybe you've gone bungee jumping before.
249
983710
2400
Talvez você já tenha feito bungee jumping antes.
16:26
I'm sure that that experience was full of shock,
250
986230
4710
Tenho certeza de que aquela experiência foi cheia de choque,
16:30
surprise and amazement.
251
990941
1649
surpresa e espanto.
16:33
So you could describe it as a jaw-dropping experience.
252
993430
3840
Então você poderia descrevê-lo como uma experiência de cair o queixo.
16:37
And with that you have 14 ways to describe facial expressions in
253
997750
4830
E com isso você tem 14 maneiras de descrever expressões faciais em
16:42
English. Before we finish today, I want you to practice this.
254
1002581
3749
inglês. Antes de terminarmos hoje, quero que você pratique isso.
16:46
I know there's a lot of new vocabulary,
255
1006360
2280
Sei que há muito vocabulário novo,
16:48
so I have a couple of challenge questions for you. Number one,
256
1008700
4050
então tenho algumas perguntas desafiadoras para você. Número um,
16:52
I want you to look at the picture I shared with you at the beginning.
257
1012810
3060
quero que você olhe a foto que compartilhei com você no início.
16:55
One more time,
258
1015900
930
Mais uma vez,
16:57
use some of the words or language that you've learned today to describe her
259
1017130
4230
use algumas das palavras ou linguagem que você aprendeu hoje para descrever a
17:01
facial expression. How could you do that?
260
1021361
3029
expressão facial dela. Como você pode fazer aquilo?
17:04
You can share your example with me in the comments below.
261
1024750
3300
Você pode compartilhar seu exemplo comigo nos comentários abaixo.
17:08
And my second challenge question is to find your own examples of
262
1028410
4740
E minha segunda pergunta desafiadora é encontrar seus próprios exemplos de
17:13
facial expressions. You can do a quick Google search online and again,
263
1033151
4739
expressões faciais. Você pode fazer uma rápida pesquisa on-line no Google e, novamente,
17:18
try creating some of your own examples sentences using the vocabulary that
264
1038280
4410
tentar criar algumas de suas próprias frases de exemplo usando o vocabulário que
17:22
you've learned here.
265
1042691
833
aprendeu aqui.
17:24
The more you do that quicker and more easily,
266
1044250
3870
Quanto mais você fizer isso com mais rapidez e facilidade,
17:28
these new vocabulary words will get added to your active vocabulary.
267
1048121
4109
essas novas palavras do vocabulário serão adicionadas ao seu vocabulário ativo.
17:32
As always, if you found this lesson useful to you, I would love to know.
268
1052800
4170
Como sempre, se você achou esta lição útil para você, eu adoraria saber.
17:37
And you can tell me in a very simple way,
269
1057060
2370
E você pode me dizer de uma maneira muito simples,
17:39
give this lesson a thumbs up here on YouTube. And while you do that,
270
1059880
3780
dê um joinha nesta lição aqui no YouTube. E enquanto você faz isso,
17:43
make sure that you subscribe to the Speak Confident English channel.
271
1063690
2970
certifique-se de se inscrever no canal Speak Confident English.
17:46
So you never miss one of my Confident English lessons.
272
1066661
3629
Para que você nunca perca uma das minhas aulas de inglês confiante.
17:50
Thank you so much for joining me today.
273
1070590
1950
Muito obrigado por se juntar a mim hoje.
17:52
And I look forward to seeing you next time.
274
1072570
1800
E estou ansioso para vê-lo na próxima vez.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7