Pronounce 25 English Contractions [Plus Why You Should Use Them]

35,762 views ・ 2021-03-24

Speak Confident English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hey, it's Annemarie with Speak Confident English. This is, as always,
0
540
4200
Ei, é Annemarie com Speak Confident English. Este é, como sempre,
00:04
exactly where you want to be every week to get the confidence you want for your
1
4741
4619
exatamente onde você quer estar todas as semanas para obter a confiança que deseja para sua
00:09
life and work in English.
2
9361
1589
vida e trabalho em inglês.
00:11
I want you to think back on when you first began to study English,
3
11280
3690
Eu quero que você pense em quando você começou a estudar inglês,
00:15
you probably remember learning contractions, those words like I'm,
4
15030
4800
você provavelmente se lembra de aprender contrações, aquelas palavras como eu,
00:19
don't, doesn't. That all seems very basic,
5
19980
4200
não, não. Tudo isso parece muito básico,
00:24
but what might surprise you is just how many contractions we have in
6
24510
4620
mas o que pode surpreendê-lo é quantas contrações temos em
00:29
English and how common they are in conversation.
7
29131
3419
inglês e como elas são comuns em conversas.
00:33
The challenge of contractions is to understand them the first time that you
8
33450
4950
O desafio das contrações é entendê-las na primeira vez que você
00:38
hear them, and they can be challenging to pronounce as well.
9
38401
3869
as ouve, e elas também podem ser difíceis de pronunciar.
00:42
But in this lesson today,
10
42450
1590
Mas nesta lição de hoje,
00:44
I'm going to help you know exactly how and when to use contractions,
11
44310
4530
vou ajudá-lo a saber exatamente como e quando usar as contrações,
00:48
plus why you should,
12
48900
1500
além de por que você deve,
00:50
and we'll go over a variety of standard and
13
50940
3030
e veremos uma variedade de contrações padrão e
00:55
non-standard contractions. I'll explain more about that in a moment,
14
55590
2970
não padrão. Explicarei mais sobre isso daqui a pouco,
00:59
but you'll get to learn a list of commonly used contractions so that you can
15
59130
4800
mas você aprenderá uma lista de contrações comumente usadas para que possa
01:04
easily understand them in conversations and use them as well.
16
64290
4230
entendê-las facilmente em conversas e usá-las também.
01:15
[Inaudible].
17
75350
150
01:15
Let's start right away with how contractions work.
18
75500
2700
[Inaudível].
Vamos começar imediatamente com o funcionamento das contrações.
01:18
The truth is contractions come from lazy speech in
19
78380
4680
A verdade é que as contrações vêm do discurso preguiçoso em uma
01:23
casual conversation. We're likely to do two things.
20
83061
3569
conversa casual. É provável que façamos duas coisas.
01:27
We're more likely to reduce sounds,
21
87050
2370
É mais provável que reduzamos os sons, o que
01:29
which means to say them quieter or softer.
22
89421
2849
significa dizê-los mais baixos ou mais suaves.
01:32
And we're likely to elide some sounds,
23
92690
2910
E é provável que eliminemos alguns sons,
01:35
which means we completely remove them.
24
95601
2609
o que significa que os removemos completamente.
01:38
We do this so that our words are easier to say,
25
98750
4230
Fazemos isso para que nossas palavras sejam mais fáceis de dizer
01:43
and we can say them faster.
26
103280
1950
e possamos dizê-las mais rapidamente.
01:45
Think of all those times you felt frustrated by English speakers who speak
27
105710
4950
Pense em todas as vezes em que você se sentiu frustrado por falantes de inglês que falam
01:50
too fast.
28
110661
899
rápido demais.
01:52
It may be a result of using a large number of
29
112250
4050
Pode ser o resultado do uso de um grande número de
01:56
contractions, but the good news is,
30
116301
2879
contrações, mas a boa notícia é que,
01:59
as you become aware of contractions,
31
119510
2190
à medida que você percebe as contrações,
02:01
not only will you understand conversations more easily,
32
121701
3569
não apenas entenderá as conversas com mais facilidade,
02:05
but you'll also be able to use them in your own English conversations as well.
33
125450
4620
mas também poderá usá-las em suas próprias conversas em inglês. também.
02:10
Although contractions can be challenging to understand or notice
34
130610
4980
Embora as contrações possam ser difíceis de entender ou perceber
02:15
in conversations initially, thankfully, they're very obvious in writing.
35
135591
4919
em conversas inicialmente, felizmente, elas são muito óbvias por escrito.
02:20
In writing,
36
140750
721
Ao escrever,
02:21
we indicate the missing letters or sounds with an apostrophe again,
37
141471
4919
indicamos as letras ou sons que faltam com um apóstrofo novamente,
02:26
think about those examples of I'm, don't, name's.
38
146600
4200
pense naqueles exemplos de I'm, don't, name's.
02:31
The one thing we need to be careful of in writing is that we don't confuse
39
151100
4320
A única coisa com a qual precisamos ter cuidado ao escrever é não confundir
02:35
contractions with the possessive form in English.
40
155421
4859
contrações com a forma possessiva em inglês.
02:40
The possessive is when we're talking about something that belongs to someone,
41
160670
4500
O possessivo é quando estamos falando de algo que pertence a alguém,
02:45
for example, you could say this pen belongs to Annemarie,
42
165320
4740
por exemplo, você poderia dizer que esta caneta pertence a Annemarie,
02:50
but it's more common and much easier to say this is Annemarie's
43
170780
4530
mas é mais comum e muito mais fácil dizer que esta é a caneta de Annemarie
02:55
pen. In that example, I'm also using an apostrophe,
44
175881
4279
. Nesse exemplo, também estou usando um apóstrofo,
03:00
but in this case it shows belonging or possession.
45
180490
3960
mas neste caso indica pertencimento ou posse.
03:04
So we do need to be careful in writing of distinguishing
46
184930
3930
Portanto, precisamos ter cuidado ao escrever para distinguir as
03:08
contractions,
47
188950
1080
contrações,
03:10
where we are indicating missing sounds or letters and the
48
190330
4440
onde estamos indicando sons ou letras ausentes e a
03:14
possessive form. As we continue today,
49
194771
2819
forma possessiva. Enquanto continuamos hoje,
03:17
we will be talking about whether you should or can use contractions in writing.
50
197591
4709
falaremos sobre se você deve ou pode usar contrações na escrita.
03:22
But for now I have one more thing I want to add about how contractions work.
51
202810
4830
Mas, por enquanto, tenho mais uma coisa que quero acrescentar sobre como as contrações funcionam.
03:28
Again, contractions happen because we are lazy and casual in our
52
208030
4680
Mais uma vez, as contrações acontecem porque somos preguiçosos e casuais em nossa
03:32
conversation. Over time,
53
212711
2399
conversa. Com o tempo, as
03:35
contractions can become standardized.
54
215111
3299
contrações podem se tornar padronizadas.
03:38
What that means is they are commonly accepted and they can be used in a
55
218560
4650
O que isso significa é que eles são comumente aceitos e podem ser usados ​​em uma
03:43
variety of conversations and in some writing as well,
56
223211
4199
variedade de conversas e também em alguns textos.
03:47
we make exceptions for very formal or academic writing.
57
227740
4080
Abrimos exceções para textos muito formais ou acadêmicos.
03:52
In addition to standard contractions, we have non-standard contractions.
58
232270
4320
Além das contrações padrão, temos contrações fora do padrão.
03:56
What that means is they're considered to be extremely informal and should
59
236770
4980
O que isso significa é que eles são considerados extremamente informais e devem
04:01
only be used in the most casual conversations and in the most casual
60
241751
4649
ser usados ​​apenas nas conversas mais casuais e nas formas mais casuais
04:06
forms of writing as well in this lesson today,
61
246401
3059
de escrita.
04:09
you will learn both standard and non-standard contractions that are often
62
249461
4679
04:14
used, and we'll go over the pronunciation as well.
63
254141
3509
usado, e veremos a pronúncia também.
04:18
Now that you know how contractions work let's talk about when you should use
64
258010
4890
Agora que você sabe como funcionam as contrações, vamos falar sobre quando você deve usá-
04:22
them and why you should like many of my students,
65
262901
4079
las e por que você deve gostar de muitos de meus alunos,
04:26
you may be confused about when it's appropriate to use contractions,
66
266981
3959
você pode estar confuso sobre quando é apropriado usar contrações,
04:31
but to help make it clear.
67
271120
1530
mas para ajudar a esclarecer.
04:32
Here are some simple guidelines to follow contractions,
68
272770
4110
Aqui estão algumas orientações simples para seguir as contrações que
04:36
tend to be used.
69
276881
1019
tendem a ser usadas.
04:37
In most conversations we have that includes casual conversations with
70
277901
4739
Na maioria das conversas que temos, que incluem conversas casuais com
04:42
friends, family, neighbors,
71
282641
2219
amigos, familiares, vizinhos
04:44
and in professional situations as well, chatting with coworkers,
72
284950
4890
e também em situações profissionais, bate-papo com colegas de trabalho,
04:49
sharing ideas in a business meeting,
73
289870
2130
troca de ideias em uma reunião de negócios,
04:52
it is perfectly appropriate and common to use contractions in those
74
292360
4740
é perfeitamente apropriado e comum usar contrações nessas
04:57
situations. In addition to most conversations,
75
297101
3509
situações. Além da maioria das conversas,
05:00
we also use contractions in informal writing as well.
76
300850
4260
também usamos contrações na escrita informal.
05:05
You'll see them used often in emails, blog posts,
77
305350
4140
Você os verá usados ​​com frequência em e-mails, postagens de blog,
05:09
social media, and so on.
78
309520
1770
mídia social e assim por diante.
05:11
And now here's when to avoid using contractions.
79
311770
3480
E agora aqui é quando evitar o uso de contrações.
05:15
We don't use contractions in formal writing.
80
315610
3840
Não usamos contrações na escrita formal.
05:19
That includes business letters, resumes, cover letters,
81
319660
4140
Isso inclui cartas comerciais, currículos, cartas de apresentação,
05:24
academic papers, research papers, and so on. Similarly,
82
324040
4560
trabalhos acadêmicos, trabalhos de pesquisa e assim por diante. Da mesma forma, também
05:28
we avoid contractions in formal conversations as well.
83
328630
4620
evitamos contrações em conversas formais.
05:33
That includes giving a formal presentation or formal lecture
84
333610
4710
Isso inclui fazer uma apresentação formal ou palestra formal
05:38
or introducing yourself at a very formal business meeting.
85
338500
4050
ou se apresentar em uma reunião de negócios muito formal.
05:42
So what should you do if you're not really sure?
86
342940
3210
Então, o que você deve fazer se não tiver certeza?
05:46
My best advice is to listen to other people around you.
87
346690
3870
Meu melhor conselho é ouvir outras pessoas ao seu redor.
05:50
If you're in a business meeting and you notice that everyone's using
88
350950
3450
Se você está em uma reunião de negócios e percebe que todos estão usando
05:54
contractions, then that's a sign that it's okay for you to do.
89
354401
4599
contrações, isso é um sinal de que não há problema em fazer isso.
05:59
So as well at this point, you may be thinking,
90
359001
3269
Então, neste ponto, você pode estar pensando,
06:02
this sounds really complicated.
91
362720
1920
isso parece muito complicado.
06:04
Do I really need to learn all these contractions?
92
364760
2850
Eu realmente preciso aprender todas essas contrações?
06:07
Should I really use them in my conversation? And my answer to that is yes!
93
367611
4829
Devo realmente usá-los em minha conversa? E minha resposta para isso é sim!
06:12
Yes, you should.
94
372530
1350
Sim você deveria. As
06:14
Not only are contractions considered a way to make our speech sound natural,
95
374120
4650
contrações não são apenas consideradas uma forma de tornar nossa fala natural,
06:19
but they definitely make our conversations more casual or
96
379100
4170
mas definitivamente tornam nossas conversas mais casuais ou
06:23
informal. And here's why that's so important.
97
383271
3149
informais. E aqui está porque isso é tão importante.
06:26
Imagine meeting your best friend for coffee, you arrive at the coffee shop.
98
386900
4350
Imagine encontrar seu melhor amigo para tomar um café, você chega na cafeteria.
06:31
You sit down and you say, "Hello, Amy, good morning.
99
391251
3959
Você se senta e diz: "Olá, Amy, bom dia.
06:35
It is really good to see you.
100
395300
1770
É muito bom ver você.
06:37
How are you doing today?" Doesn't that sound a bit
101
397340
4110
Como você está hoje?" Isso não soa um pouco
06:41
strange?
102
401451
1019
estranho?
06:42
Why?
103
402980
833
Por que?
06:44
Because it's overly formal.
104
404420
2520
Porque é excessivamente formal.
06:47
When we use overly formal language with friends,
105
407510
4320
Quando usamos uma linguagem excessivamente formal com amigos,
06:51
neighbors, family members, and coworkers, it creates distance between us.
106
411860
4800
vizinhos, familiares e colegas de trabalho, isso cria distância entre nós.
06:56
It feels cold and strange.
107
416661
2369
Parece frio e estranho.
06:59
Using contractions changes that it naturally makes our
108
419780
4410
O uso de contrações muda isso naturalmente tornando nossa
07:04
conversation more informal, casual.
109
424191
2939
conversa mais informal, casual.
07:07
It feels open and more friendly. So instead of that distant,
110
427131
4769
Parece aberto e mais amigável. Então, em vez daquela
07:11
formal language at the coffee shop with your best friend, you could say, "Hey,
111
431960
4770
linguagem distante e formal no café com seu melhor amigo, você poderia dizer: "Ei,
07:16
Amy, it's good to see you.
112
436731
1259
Amy, que bom ver você.
07:17
How's it going?" That sounds much better now that
113
437991
4979
Como vai?" Isso soa muito melhor agora que
07:22
you know how contractions work when you should use them and why you should,
114
442971
4619
você sabe como as contrações funcionam, quando você deve usá-las e por que deveria,
07:27
let's go over 25 common contractions,
115
447890
3540
vamos passar por 25 contrações comuns,
07:31
I'll start with 20 standard contractions,
116
451730
2640
começarei com 20 contrações padrão,
07:34
those excepted contractions and five nonstandard
117
454371
4349
as contrações de exceção e cinco fora do padrão
07:39
in these examples.
118
459740
1080
nesses exemplos.
07:40
I definitely want to make sure you know how these contractions sound and how
119
460821
4799
Definitivamente, quero ter certeza de que você sabe como essas contrações soam e como
07:45
they're pronounced.
120
465621
959
são pronunciadas.
07:47
Plus I'll include many of them in an example sentence so that you can also hear
121
467060
4890
Além disso, incluirei muitos deles em uma frase de exemplo para que você também possa ouvir
07:51
how they sound with other words around them.
122
471951
2729
como eles soam com outras palavras ao seu redor.
07:54
Because of course in a conversation,
123
474980
2070
Porque é claro que em uma conversa
07:57
you don't hear contractions in isolation.
124
477320
3240
você não ouve as contrações isoladamente.
08:00
You hear them inside sentences. So I want you to get more comfortable with that.
125
480860
4860
Você os ouve dentro de frases. Então eu quero que você fique mais confortável com isso.
08:06
As I go through this list,
126
486140
1380
Ao percorrer esta lista,
08:07
I definitely recommend that you listen and repeat after me.
127
487521
4229
definitivamente recomendo que você ouça e repita depois de mim.
08:11
So you get that practice of saying these out loud and get more comfortable with
128
491751
4619
Então você adquire a prática de dizer isso em voz alta e fica mais confortável com
08:16
the pronunciation. Let's get started right away with the two most common.
129
496371
4589
a pronúncia. Vamos começar imediatamente com os dois mais comuns.
08:21
Recently, I shared a lesson on three introductions you need at work.
130
501350
3840
Recentemente, compartilhei uma lição sobre três apresentações necessárias no trabalho.
08:25
And in all those examples, I used these contractions.
131
505430
4050
E em todos esses exemplos, usei essas contrações.
08:30
I'm Annemarie. I'm Annemarie. I'm
132
510110
3930
Eu sou Annemarie. Eu sou Annemarie. Eu sou
08:35
Annemarie I'm Annemarie. My
133
515930
2670
Annemarie Eu sou Annemarie. Meu
08:40
name's, my name's,
134
520971
3269
nome é, meu nome é,
08:45
my name's Annemarie, my name's Annemarie.
135
525650
4140
meu nome é Annemarie, meu nome é Annemarie.
08:51
Do you notice that /s/ sounds like a /z/ sound?
136
531260
4150
Você percebe que /s/ soa como um som de /z/?
08:55
It has a -z sound. My name's.
137
535950
3230
Tem um som -z. Meu nome é.
08:59
My name's Annemarie. Similarly,
138
539960
1110
Meu nome é Annemarie. Da mesma forma,
09:02
we have he's and she's. Again,
139
542930
4260
temos ele e ela. Novamente,
09:07
that S has a Z sound. He's.
140
547220
4260
esse S tem um som de Z. Ele é.
09:11
She's. She's late. We're. We're.
141
551930
4360
Ela é. Ela está atrasada. Eram. Eram.
09:19
We're going out to dinner. We're going out to dinner.
142
559580
3720
Vamos jantar fora. Vamos jantar fora.
09:24
Your're. You're. You're late.
143
564290
4320
Seu é. Você é. Você está atrasado.
09:29
They're. They're.
144
569210
2930
Eles estão. Eles estão.
09:33
They're coming tomorrow. They're coming tomorrow.
145
573630
4010
Eles vêm amanhã. Eles vêm amanhã.
09:38
I'll. I'll. I'll call you later.
146
578700
3950
Doente. Doente. Eu te ligo mais tarde.
09:44
I'll call you later. We'll. We'll.
147
584060
4260
Eu te ligo mais tarde. Bem. Bem. Bem,
09:48
We'll see you later. We'll see you later.
148
588980
3600
vejo você mais tarde. Bem, vejo você mais tarde.
09:53
They'll. They'll. They'll call us later.
149
593420
4770
Eles vão. Eles vão. Eles vão nos ligar mais tarde.
09:59
They'll call us later. He'll.
150
599150
2790
Eles vão nos ligar mais tarde. Inferno. Ela vai. Ele
10:03
She'll He'll.
151
603110
3120
vai.
10:08
She'll. She'll finish it tomorrow. She'll finish it tomorrow.
152
608240
4920
Concha. Ela terminará amanhã. Ela terminará amanhã.
10:13
Don't don't.
153
613820
2820
Não, não.
10:17
Doesn't doesn't. Wasn't
154
617750
4260
Não não. Não foi
10:23
wasn't. Weren't weren't.
155
623570
4140
não foi. Não eram não eram.
10:28
Even after working over time, they weren't able to finish their project on time.
156
628940
4770
Mesmo depois de muito trabalho, eles não conseguiram terminar o projeto a tempo.
10:35
Even after working over time, they weren't able to finish their project on time.
157
635000
4350
Mesmo depois de muito trabalho, eles não conseguiram terminar o projeto a tempo.
10:40
Won't won't.
158
640460
2880
Não vou.
10:44
Wouldn't wouldn't.
159
644120
2730
Não faria não.
10:47
I wouldn't do that if I were you.
160
647690
1920
Eu não faria isso se fosse você.
10:50
I wouldn't do that if I were you.
161
650660
2070
Eu não faria isso se fosse você.
10:53
Couldn't couldn't.
162
653540
2700
Não poderia não.
10:57
Shouldn't shouldn't. How's.
163
657230
4470
Não deveria. Como está.
11:03
How's. How's it going?
164
663290
2790
Como está. Como tá indo?
11:07
How's it going? How'd. How'd.
165
667370
4230
Como tá indo? Como. Como.
11:12
How'd the presentation go? How'd the presentation go?
166
672380
4170
Como foi a apresentação? Como foi a apresentação?
11:16
As a reminder, those 20 contractions are standard or accepted contractions.
167
676970
4980
Como lembrete, essas 20 contrações são contrações padrão ou aceitas.
11:22
That means we use them often in our conversations,
168
682370
2850
Isso significa que os usamos com frequência em nossas conversas
11:25
and we're likely to use them in non-formal writing as well.
169
685221
4499
e provavelmente também os usamos na escrita não formal.
11:29
Let's finish up with a few examples of non-standard contractions.
170
689990
4650
Vamos terminar com alguns exemplos de contrações fora do padrão.
11:35
These are contractions that should only be used in the most informal
171
695090
3840
Essas são contrações que devem ser usadas apenas nas conversas mais informais
11:38
conversations. And in the most informal forms of writing. Number one why'd.
172
698931
4709
. E nas formas mais informais de escrita. Número um por que.
11:43
Why'd. Why'd you do that?
173
703641
4739
Por que. Por que você fez isso?
11:49
Why'd you do that? Number two, who'd. Who'd've.
174
709220
2880
Por que você fez isso? Número dois, quem. Quem diria.
11:55
Who'd've have thought contractions could be so interesting?
175
715570
2880
Quem teria pensado que as contrações poderiam ser tão interessantes?
11:59
Who'd've thought contractions could be so interesting? We'd've. We'd've.
176
719380
4020
Quem diria que as contrações poderiam ser tão interessantes? Nós teríamos. Nós teríamos.
12:04
We'd've
177
724840
833
Teríamos
12:09
finished the project on time if we'd had all the details.
178
729490
3050
terminado o projeto a tempo se tivéssemos todos os detalhes.
12:13
We'd've finished the project on time if we'd had all the details.
179
733230
3300
Teríamos terminado o projeto a tempo se tivéssemos todos os detalhes.
12:16
Notice in that example, I also use the contraction we'd.
180
736531
3959
Observe que nesse exemplo, eu também uso a contração we'd.
12:20
If we had had all the details,
181
740491
4379
Se tivéssemos todos os detalhes,
12:25
if we'd had all the details. Number four
182
745080
3720
se tivéssemos todos os detalhes. Número quatro
12:30
must've. She must've missed the train.
183
750510
3510
deve ter. Ela deve ter perdido o trem.
12:35
She must've missed the train. And finally,
184
755310
3570
Ela deve ter perdido o trem. E, finalmente,
12:38
our last one for today, I'd've,
185
758881
2009
nosso último de hoje, eu teria,
12:42
I'd've I'd've called them yesterday,
186
762480
3450
eu teria ligado para eles ontem,
12:46
but I didn't get home till late. I'd've called you yesterday,
187
766080
4710
mas só cheguei em casa tarde. Eu teria ligado para você ontem,
12:50
but I didn't get home til late.
188
770820
1590
mas só cheguei em casa tarde.
12:53
And now you have 25 new contractions to add to your English
189
773100
4050
E agora você tem 25 novas contrações para adicionar às suas
12:57
conversations so that you're able to say words faster
190
777180
4710
conversas em inglês para poder dizer palavras com
13:01
and more easily.
191
781950
1530
mais rapidez e facilidade.
13:04
Now it may not be easy at the beginning learning to say
192
784140
4380
No início, pode não ser fácil aprender a dizer as
13:08
contractions correctly and feeling comfortable with them takes time.
193
788521
4379
contrações corretamente e sentir-se confortável com elas leva tempo.
13:13
So be patient with yourself,
194
793470
1770
Portanto, seja paciente consigo mesmo,
13:15
give yourself the opportunity to listen to the examples I shared here.
195
795480
4320
dê a si mesmo a oportunidade de ouvir os exemplos que compartilhei aqui.
13:20
Practice repeating them out loud and say them often doing that will
196
800250
4920
Pratique repetindo-os em voz alta e diga-os com frequência, isso
13:25
also make you more aware of when other English speakers use them and you'll
197
805171
4919
também o tornará mais consciente de quando outros falantes de inglês os usam e você
13:30
understand them more easily. If you found today's lesson useful to you,
198
810150
4350
os entenderá mais facilmente. Se você achou a lição de hoje útil para você,
13:34
I would love to know. And you can tell me in three simple ways, number one,
199
814560
4530
eu adoraria saber. E você pode me dizer de três maneiras simples, número um,
13:39
give this lesson a thumbs up here on YouTube and subscribe to this channel.
200
819091
4259
dê um joinha nesta lição aqui no YouTube e inscreva-se neste canal.
13:43
So you never miss one of my Confident English lessons. Number two,
201
823470
4140
Para que você nunca perca uma das minhas aulas de inglês confiante. Número dois,
13:47
share this with friends, coworkers, or family members on YouTube.
202
827760
4050
compartilhe isso com amigos, colegas de trabalho ou familiares no YouTube.
13:51
And number three,
203
831990
990
E número três,
13:53
be sure to practice and share your comments or questions with me in the comment
204
833160
4950
certifique-se de praticar e compartilhar seus comentários ou perguntas comigo na
13:58
section below this video, have a wonderful week.
205
838120
3320
seção de comentários abaixo deste vídeo, tenha uma semana maravilhosa.
14:01
Thank you so much for joining me.
206
841470
1800
Muito obrigado por se juntar a mim.
14:03
And I look forward to seeing you next time for your Confident English lesson.
207
843330
3660
E estou ansioso para vê-lo na próxima vez para sua aula de inglês confiante.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7