Advanced English Vocabulary for Elections and Politics [20 New Vocabulary Words]

72,031 views ・ 2020-10-14

Speak Confident English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hey, it's Annemarie was Speak Confident English,
0
570
2550
Ei, é Annemarie, fala inglês com confiança,
00:03
and this is exactly where you want to be every week to get the confidence you
1
3150
3990
e é exatamente aqui que você quer estar todas as semanas para obter a confiança que
00:07
want for your life and work in English.
2
7141
2429
deseja para sua vida e trabalho em inglês.
00:10
I know that talking about politics and elections can be a little prickly.
3
10110
4770
Eu sei que falar sobre política e eleições pode ser um pouco espinhoso.
00:15
The way that a cactus is prickly with those long needles that prick our skin.
4
15150
4980
Do jeito que um cacto é espinhoso com aquelas agulhas compridas que picam nossa pele.
00:21
You may even have a love/hate relationship with politics,
5
21090
4020
Você pode até ter uma relação de amor/ódio com a política,
00:25
but the truth of it is politics and elections have an enormous impact
6
25650
4920
mas a verdade é que a política e as eleições têm um impacto enorme
00:30
on our lives.
7
30571
833
em nossas vidas.
00:31
And it's important for us to understand what's happening around us and be able
8
31710
4140
E é importante que entendamos o que está acontecendo ao nosso redor e
00:35
to participate in conversations as well.
9
35851
3029
também possamos participar das conversas.
00:39
If you live in the United States,
10
39480
1560
Se você mora nos Estados Unidos, com
00:41
then you definitely know we're in election season.
11
41070
3180
certeza sabe que estamos em época de eleições.
00:44
And that means it's the number one hot topic that everyone is
12
44790
4380
E isso significa que é o tópico número um que todos estão
00:49
discussing.
13
49171
833
discutindo.
00:50
Whether you are following the U S election or an election where you
14
50490
4440
Quer você esteja acompanhando a eleição dos Estados Unidos ou uma eleição onde você
00:54
live, in this lesson today,
15
54931
2309
mora, nesta lição de hoje,
00:57
I want to focus on 20 advanced level vocabulary words so that
16
57241
4949
quero focar em 20 palavras de vocabulário de nível avançado para que
01:02
you understand exactly what you're reading or hearing in the news.
17
62191
3719
você entenda exatamente o que está lendo ou ouvindo nas notícias.
01:05
And you can participate in conversations with confidence in English
18
65970
4530
E você pode participar de conversas com confiança em inglês.
01:22
Today, you'll learn the meaning of words like battleground, state, swing state,
19
82010
4770
Hoje, você aprenderá o significado de palavras como battleground, state, swing state,
01:27
dog whistle, and lame duck,
20
87020
2190
dog whistle e lame duck,
01:29
and understand how they relate to politics.
21
89630
2940
e entenderá como elas se relacionam com a política.
01:33
While most of the words on this list today relate to elections that are
22
93140
4290
Embora a maioria das palavras nesta lista hoje se refira a eleições que estão
01:37
happening anywhere in the world.
23
97431
1739
acontecendo em qualquer lugar do mundo.
01:39
There are a few that specifically relate to the U S election
24
99740
4350
Existem alguns que se relacionam especificamente com o processo eleitoral dos EUA
01:44
process. For that reason. At the beginning of this lesson,
25
104091
4019
. Por essa razão. No início desta lição,
01:48
I'm going to give an overview of how the election process works in the
26
108111
4589
darei uma visão geral de como funciona o processo eleitoral nos
01:52
United States. But if you're not interested in that,
27
112701
3359
Estados Unidos. Mas se você não está interessado nisso,
01:56
if you don't need an overview of how the election process works in the United
28
116090
4380
se não precisa de uma visão geral de como funciona o processo eleitoral nos
02:00
States, that's no problem.
29
120470
1290
Estados Unidos, não tem problema.
02:02
You can skip ahead and go directly to the first of our 20
30
122030
4710
Você pode pular e ir diretamente para a primeira de nossas 20
02:06
vocabulary words related to elections and politics and English.
31
126770
3840
palavras de vocabulário relacionadas a eleições, política e inglês.
02:11
All right. As I mentioned,
32
131420
1500
Tudo bem. Como mencionei,
02:12
some of the vocabulary in today's lesson relates specifically to the U S
33
132950
4480
parte do vocabulário da lição de hoje refere-se especificamente ao
02:17
election process.
34
137431
1129
processo eleitoral dos Estados Unidos.
02:18
And I want to make sure that you have a clear picture of how it works
35
138950
4830
E quero ter certeza de que você tenha uma visão clara de como funciona
02:23
so that you understand all the terms in today's Confident English lesson,
36
143870
4890
para entender todos os termos da lição Confident English de hoje,
02:29
plus it will help you understand why you might hear about the importance of
37
149300
4710
além de ajudá-lo a entender por que você pode ouvir sobre a importância de
02:34
States like Florida, Pennsylvania, or Wisconsin.
38
154011
3659
estados como Flórida, Pensilvânia ou Wisconsin.
02:38
Once we have our final candidates for the US presidential election,
39
158450
4350
Assim que tivermos nossos candidatos finais para a eleição presidencial dos EUA,
02:43
here are the steps that we follow.
40
163100
2130
aqui estão os passos que seguiremos. O
02:45
First election day is always the first
41
165620
4080
primeiro dia de eleição é sempre a primeira
02:49
Tuesday after the first Monday in November.
42
169730
4770
terça-feira após a primeira segunda-feira de novembro.
02:55
This year in 2020,
43
175100
1890
Este ano, em 2020,
02:57
that means November 3rd is our election day.
44
177200
3740
isso significa que 3 de novembro é o dia da nossa eleição.
03:01
People in every state,
45
181360
1650
Pessoas em todos os estados, em
03:03
across the country vote for their choice of a president and vice president.
46
183040
4890
todo o país, votam na escolha de um presidente e vice-presidente.
03:08
And this is where it gets a little tricky.
47
188500
2220
E é aqui que fica um pouco complicado.
03:11
Those votes from across the country do not go directly to a
48
191170
4290
Esses votos de todo o país não vão diretamente para um
03:15
president or vice presidential candidate.
49
195461
2579
candidato a presidente ou vice-presidente.
03:18
Instead when people in a particular state vote like in
50
198730
4950
Em vez disso, quando as pessoas em um determinado estado votam, como na
03:23
Florida,
51
203681
833
Flórida, na
03:24
they are actually voting for a group of people called
52
204850
4140
verdade estão votando em um grupo de pessoas chamado
03:29
electors.
53
209080
1020
eleitores.
03:30
The electors make up what we call the electoral college.
54
210610
4710
Os eleitores compõem o que chamamos de colégio eleitoral.
03:35
Now that isn't a college where people go to study and that makes it a little bit
55
215380
4230
Agora que não é uma faculdade onde as pessoas vão estudar e isso torna tudo um pouco
03:39
confusing.
56
219611
899
confuso.
03:40
The electoral college is a body or a group of
57
220780
4080
O colégio eleitoral é um corpo ou grupo de
03:44
electors,
58
224861
989
eleitores,
03:46
and they form every four years to elect our president and
59
226210
4950
e eles se formam a cada quatro anos para eleger nosso presidente e
03:51
vice president.
60
231161
1049
vice-presidente.
03:52
So when everyone in a state like Florida votes,
61
232990
4230
Então, quando todos em um estado como a Flórida votam,
03:57
at the end of that process, all of the votes are counted. And in the end,
62
237670
4950
no final desse processo, todos os votos são contados. E, no final,
04:02
the Florida electors will vote for the president and vice
63
242860
4590
os eleitores da Flórida votarão no presidente e no vice-
04:07
president who received the majority of votes from
64
247451
4559
presidente que receberam a maioria dos votos do
04:12
people inside that state. Now, before I continue,
65
252011
4349
povo daquele estado. Agora, antes de continuar,
04:16
let's pause here for a moment because every state has a
66
256361
4499
vamos parar aqui por um momento porque cada estado tem um
04:20
different number of electors. Ultimately,
67
260890
4620
número diferente de eleitores. Em última análise,
04:25
the number of electors that a state has is based on its population.
68
265540
4950
o número de eleitores que um estado possui é baseado em sua população.
04:30
So in Florida, there are 29 electors.
69
270940
3600
Portanto, na Flórida, há 29 eleitores.
04:34
What that means is after all the votes in Florida are counted,
70
274960
4080
O que isso significa é que, depois que todos os votos na Flórida forem contados,
04:39
those 29 electors will vote for the
71
279041
4709
esses 29 eleitores votarão no
04:43
president and vice president who received the majority in that
72
283751
4829
presidente e no vice-presidente que receberam a maioria naquela
04:48
election. The same is true in California.
73
288581
3629
eleição. O mesmo acontece na Califórnia.
04:52
Once every eligible voter in California has voted and those votes are counted,
74
292720
4980
Depois que todos os eleitores elegíveis na Califórnia tiverem votado e esses votos forem contados,
04:57
the electors in California will vote for the
75
297701
4709
os eleitores na Califórnia votarão no
05:02
president and vice president who won the majority. In California,
76
302411
4679
presidente e no vice-presidente que obtiveram a maioria. Na Califórnia,
05:07
there are 55 electors.
77
307180
1860
há 55 eleitores.
05:09
So that means the winning candidate in California gets 55 votes
78
309640
4980
Isso significa que o candidato vencedor na Califórnia recebe 55 votos
05:14
from California. The same is true in Iowa, Wisconsin, Pennsylvania,
79
314680
4890
da Califórnia. O mesmo é verdade em Iowa, Wisconsin, Pensilvânia
05:19
and every state in the nation.
80
319600
1830
e em todos os estados do país.
05:21
There are just two states that do not follow that exact process.
81
321910
4560
Existem apenas dois estados que não seguem esse processo exato.
05:26
Nebraska and Maine have their own rules for how they use
82
326680
4920
Nebraska e Maine têm suas próprias regras sobre como usar
05:31
their electoral votes. But in the end,
83
331601
2999
seus votos eleitorais. Mas, no final,
05:34
the president and vice president with the most electoral votes is the winner
84
334810
4890
o presidente e o vice-presidente com mais votos eleitorais são os vencedores
05:39
in the US presidential election.
85
339701
1949
nas eleições presidenciais dos Estados Unidos.
05:42
And that's why every state is so important in the U S election process.
86
342190
4170
E é por isso que cada estado é tão importante no processo eleitoral dos EUA.
05:46
And why you hear some states talked about more often (we'll come back to that in
87
346750
4800
E por que você ouve falar de alguns estados com mais frequência (voltaremos a isso
05:51
just a moment when we begin reviewing our list of 20 advanced level of
88
351551
4649
logo quando começarmos a revisar nossa lista de 20 vocabulários de nível avançado
05:56
vocabulary on politics and elections). So with that,
89
356201
4419
sobre política e eleições). Então, com isso,
06:00
let's go ahead and dive in.
90
360650
1560
vamos em frente e nos aprofundarmos.
06:02
The first word on our list today is the word poll.
91
362930
3120
A primeira palavra em nossa lista hoje é a palavra enquete.
06:06
And this one is tricky because it has two different meanings.
92
366080
3800
E este é complicado porque tem dois significados diferentes.
06:10
The first meaning of poll is the actual process of voting.
93
370360
4770
O primeiro significado de votação é o processo real de votação.
06:15
This is when you physically go to your voting location and vote for your
94
375430
4920
É quando você vai fisicamente ao seu local de votação e vota em seus
06:20
candidates. You'll often hear the collocation going to the polls.
95
380351
4829
candidatos. Muitas vezes você vai ouvir a colocação indo para as urnas.
06:25
For example, on November 3rd,
96
385420
1980
Por exemplo, em 3 de novembro,
06:27
a majority of voters will be going to the polls.
97
387460
3360
a maioria dos eleitores irá às urnas.
06:31
The second meaning of the word poll is a survey or record
98
391390
4830
O segundo significado da palavra enquete é uma pesquisa ou registro
06:36
of people's opinions or who they plan to vote for.
99
396490
3750
das opiniões das pessoas ou em quem elas planejam votar.
06:40
You might hear statistics like 52% of Americans support
100
400840
4200
Você pode ouvir estatísticas como 52% dos americanos apóiam o
06:45
candidate A while 46% of Americans support
101
405430
4680
candidato A, enquanto 46% dos americanos apóiam o
06:50
candidate B. The second word on our list today is ballot.
102
410111
4589
candidato B. A segunda palavra em nossa lista hoje é cédula. A
06:55
Ballot is the process of voting in writing and in secret,
103
415630
4440
cédula é o processo de votação por escrito e em segredo,
07:00
it's also the actual piece of paper on which someone marks their
104
420610
4920
é também o pedaço de papel em que alguém marca seu
07:05
vote. So if you vote in person,
105
425531
3089
voto. Então, se você votar pessoalmente,
07:08
if you go to the polls, you will receive a ballot, a piece of paper.
106
428770
4440
se for às urnas, receberá uma cédula, um pedaço de papel.
07:13
And that is what you mark your vote on.
107
433240
2160
E é nisso que você marca seu voto.
07:16
The third term on our list today is voter fraud.
108
436000
3600
O terceiro termo em nossa lista hoje é fraude eleitoral.
07:20
This is a broad general term that relates to any illegal
109
440200
4650
Este é um termo geral amplo que se refere a qualquer
07:25
activity in the election and voting process. For example,
110
445061
4319
atividade ilegal no processo de eleição e votação. Por exemplo,
07:29
if someone pretends to be someone else, when voting.
111
449381
4019
se alguém finge ser outra pessoa, ao votar.
07:33
If someone pays another person to vote for a specific candidate,
112
453610
4950
Se alguém paga outra pessoa para votar em um candidato específico,
07:38
that's voter fraud,
113
458830
1080
isso é fraude eleitoral,
07:40
if an individual or a group tries to suppress
114
460300
4830
se um indivíduo ou um grupo tenta reprimir
07:45
or intimidate voters, which we'll talk more about in a moment,
115
465220
3420
ou intimidar os eleitores, sobre o qual falaremos mais adiante,
07:48
that is also voter fraud.
116
468880
2430
também é fraude eleitoral.
07:52
If voter fraud is present in an election,
117
472360
3600
Se a fraude eleitoral estiver presente em uma eleição,
07:56
the individual or group who is guilty of voter fraud may be
118
476380
4950
o indivíduo ou grupo culpado de fraude eleitoral pode ser
08:01
accused of stealing an election. Now for term number four,
119
481331
4889
acusado de roubar uma eleição. Agora, para o termo número quatro,
08:06
let's go back to that word, suppression. Voter suppression.
120
486250
4110
vamos voltar a essa palavra, supressão. Supressão do eleitor.
08:10
This is one form or a type of voter fraud of illegal
121
490630
4710
Esta é uma forma ou um tipo de fraude eleitoral de
08:15
activity.
122
495341
833
atividade ilegal.
08:16
To suppress means to prevent someone from taking action or to forcibly
123
496750
4350
Suprimir significa impedir alguém de agir ou pôr
08:21
put an end to something.
124
501680
1400
fim à força em algo.
08:23
So voter suppression is an illegal effort to prevent certain
125
503500
4740
Portanto, a supressão do eleitor é um esforço ilegal para impedir que certos
08:28
individuals or groups from voting in the United States.
126
508241
4259
indivíduos ou grupos votem nos Estados Unidos.
08:32
For example, there have historically been efforts to suppress black voters.
127
512500
4950
Por exemplo, historicamente houve esforços para suprimir os eleitores negros.
08:38
A similar term is voter intimidation. And again,
128
518110
3300
Um termo semelhante é a intimidação do eleitor. E, novamente,
08:41
this is a form of voter fraud or illegal activity.
129
521560
4050
esta é uma forma de fraude eleitoral ou atividade ilegal.
08:46
To intimidate means to threaten or frightened
130
526030
4260
Intimidar significa ameaçar ou assustar
08:50
someone.
131
530410
833
alguém.
08:51
By law voter intimidation is any effort to
132
531370
4670
Pela lei, a intimidação do eleitor é qualquer esforço para
08:56
intimidate, threaten,
133
536041
1619
intimidar, ameaçar
08:57
or frighten voters and interfere with the election process.
134
537780
4680
ou assustar os eleitores e interferir no processo eleitoral.
09:02
Some examples of voter intimidation include blocking people
135
542990
4680
Alguns exemplos de intimidação do eleitor incluem impedir que as pessoas
09:07
from going to the polls,
136
547700
1620
vão às urnas,
09:09
which means you physically make it impossible for them to go vote.
137
549321
3809
o que significa que você impossibilita fisicamente que elas votem.
09:14
It also includes threatening anyone who is voting or yelling at people
138
554240
4920
Também inclui ameaçar qualquer pessoa que esteja votando ou gritar com as pessoas
09:19
while they're in line waiting to go vote.
139
559190
2430
enquanto elas estão na fila esperando para votar. O
09:22
Term number six has definitely become an important one in elections in
140
562370
4500
sexto mandato definitivamente se tornou importante nas eleições de
09:26
2020 due to the COVID-19 pandemic.
141
566871
3479
2020 devido à pandemia do COVID-19.
09:30
This term is mail-in voting or vote by mail.
142
570890
3780
Este termo é votação por correspondência ou votação por correspondência.
09:35
This is the process in which states will mail ballots to
143
575180
4680
Este é o processo no qual os estados enviarão as cédulas aos
09:39
eligible voters in that state voters can then complete that ballot at
144
579950
4770
eleitores qualificados naquele estado, os eleitores podem preencher a cédula em
09:44
home and send it back in the mail.
145
584721
2069
casa e enviá-la de volta pelo correio.
09:47
A similar term is absentee voting.
146
587330
2400
Um termo semelhante é o voto à distância.
09:49
This is a form of voting by mail.
147
589910
2460
Esta é uma forma de votação por correspondência.
09:52
This process of absentee voting in the United States actually began in the
148
592610
4980
Esse processo de votação à distância nos Estados Unidos começou na verdade na
09:57
1860s during the civil war when soldiers voted
149
597620
4920
década de 1860, durante a guerra civil, quando os soldados votaram
10:02
from the battlefield. As I mentioned,
150
602570
2760
no campo de batalha. Como mencionei, o
10:05
vote by mail and absentee voting are very similar,
151
605331
3479
voto por correspondência e o voto por correspondência são muito semelhantes,
10:08
but there's one important distinction.
152
608990
2310
mas há uma distinção importante. Os
10:11
States that participate in vote by mail,
153
611780
3150
estados que participam da votação pelo correio,
10:14
and not all states do,
154
614931
1949
e nem todos os estados o fazem,
10:17
will automatically send ballots in the mail to every eligible
155
617720
4650
enviarão automaticamente as cédulas pelo correio a todos os
10:22
voter in that state.
156
622371
1349
eleitores elegíveis naquele estado.
10:24
And individuals have an option of completing their mail in ballot,
157
624500
4770
E os indivíduos têm a opção de preencher sua correspondência na cédula
10:29
or they can physically go to the polls on election day.
158
629690
3300
ou podem ir fisicamente às urnas no dia da eleição. A
10:33
Absentee voting requires that someone request
159
633380
4950
votação à distância requer que alguém solicite
10:38
an absentee ballot.
160
638720
1440
uma cédula à distância.
10:40
They must have some reason or excuse to ask for a ballot by mail.
161
640700
4560
Eles devem ter algum motivo ou desculpa para pedir uma cédula pelo correio.
10:45
Before we go on to term number eight,
162
645530
2430
Antes de prosseguirmos para o oitavo trimestre,
10:47
I'm going to pause here because I'm curious if you have mail in
163
647990
4620
vou fazer uma pausa aqui porque estou curioso para saber se você tem correio na
10:52
voting or absentee voting in elections where you live.
164
652611
3599
votação ou voto ausente nas eleições onde você mora.
10:56
If you do tell me about it,
165
656570
1650
Se você me contar sobre isso,
10:58
take this opportunity to use some of the language that you're learning in this
166
658250
3900
aproveite para usar um pouco da linguagem que está aprendendo nesta
11:02
lesson today and share your comments, your experiences in the comments,
167
662151
4769
lição de hoje e compartilhe seus comentários, suas experiências nos comentários,
11:06
just below the video. And now let's go on to term number eight,
168
666950
3900
logo abaixo do vídeo. E agora vamos para o mandato número oito,
11:10
swing voters.
169
670880
1680
eleitores indecisos.
11:13
If you think about a swing that a child plays on in a park,
170
673250
4050
Se você pensar em um balanço em que uma criança brinca em um parque,
11:17
it goes back and forth.
171
677510
2520
ele vai e volta.
11:20
A swing voter is someone who does not always vote for
172
680690
4590
Um eleitor indeciso é alguém que nem sempre vota em
11:25
just one party. Swing voters are very hard to predict.
173
685281
4679
apenas um partido. Os eleitores indecisos são muito difíceis de prever.
11:30
It's hard to know who they will vote for in any given election.
174
690320
3780
É difícil saber em quem eles vão votar em qualquer eleição.
11:34
And as a result,
175
694460
930
E, como resultado,
11:35
they become very important to the ultimate winner in the election process.
176
695391
4649
eles se tornam muito importantes para o vencedor final no processo eleitoral.
11:41
Now, continuing with that, that idea of a swing going back and forth.
177
701060
4770
Agora, continuando com isso, essa ideia de um balanço indo e voltando.
11:46
Now we come to some of the terms where understanding the U S election
178
706280
4860
Agora chegamos a alguns dos termos em que entender o processo eleitoral dos EUA
11:51
process is very important.
179
711141
2129
é muito importante.
11:53
The ninth word on our list is swing state.
180
713530
3120
A nona palavra da nossa lista é swing state.
11:57
Remember we talked about every state has electors
181
717610
4020
Lembre-se de que falamos que todo estado tem eleitores
12:03
and those electors vote for the candidate who won
182
723130
4680
e esses eleitores votam no candidato que obteve
12:08
the majority vote in their state.
183
728080
2040
a maioria dos votos em seu estado.
12:11
So Florida's 29 electors will vote for the winner of their
184
731260
4950
Assim, os 29 eleitores da Flórida votarão no vencedor de seu
12:16
state.
185
736211
833
estado. Os
12:17
California's 55 electors will vote for the winner in their
186
737050
4920
55 eleitores da Califórnia votarão no vencedor em seu
12:21
state. Just like individuals, some
187
741971
1769
estado. Assim como os indivíduos, alguns
12:25
states historically vote for the same party.
188
745360
4230
estados historicamente votam no mesmo partido.
12:30
For example, in California,
189
750010
1950
Por exemplo, na Califórnia,
12:32
historically the majority vote goes for the democratic candidate.
190
752320
4680
historicamente, a maioria dos votos vai para o candidato democrata.
12:37
And as a result,
191
757001
1019
E, como resultado,
12:38
those electoral votes go for that democratic candidate.
192
758260
4650
esses votos eleitorais vão para aquele candidato democrático.
12:43
However,
193
763660
451
No entanto,
12:44
there are some states who just like swing voters change from
194
764111
4919
existem alguns estados que, assim como os eleitores indecisos, mudam de
12:49
one election to another.
195
769031
1739
uma eleição para outra.
12:51
Sometimes the majority vote goes for the Republican candidate.
196
771280
3600
Às vezes, a maioria dos votos vai para o candidato republicano.
12:54
Sometimes it goes for the democratic candidate.
197
774910
2730
Às vezes vale para o candidato democrático.
12:58
And just like with swing voters,
198
778690
2190
E, assim como os eleitores indecisos,
13:01
those states are very difficult to predict and again,
199
781060
4290
esses estados são muito difíceis de prever e, novamente,
13:05
become essential to the outcome of the election.
200
785380
3870
tornam-se essenciais para o resultado da eleição. É
13:09
That's why, if you're keeping up with the U S election,
201
789970
3330
por isso que, se você estiver acompanhando as eleições nos EUA,
13:13
you'll hear about some states and how important they are to the
202
793540
4770
ouvirá sobre alguns estados e como eles são importantes para o
13:18
election process.
203
798311
1259
processo eleitoral.
13:20
A common synonym or alternative to swing state is battleground
204
800290
4440
Um sinônimo ou alternativa comum para o estado oscilante é o estado do campo de batalha
13:24
state.
205
804731
833
.
13:25
These are the states for which the presidential candidates are battling
206
805990
4680
Esses são os estados pelos quais os presidenciáveis ​​lutam
13:30
or fighting to gain the majority of voters.
207
810820
3480
ou lutam para conquistar a maioria dos eleitores.
13:35
If you're reading news about the U S election,
208
815110
2490
Se você está lendo notícias sobre a eleição dos EUA,
13:37
you might hear about Pennsylvania being a battleground state,
209
817810
3960
pode ouvir sobre a Pensilvânia ser um estado de campo de batalha
13:41
or Wisconsin being a battleground state. All right,
210
821830
4260
ou Wisconsin ser um estado de campo de batalha. Tudo bem,
13:46
now that we understand those US-based terms about politics and election,
211
826120
4950
agora que entendemos os termos americanos sobre política e eleição,
13:51
let's move on in our list.
212
831340
1530
vamos prosseguir com nossa lista. O
13:53
Term number 11 is partisan politics.
213
833170
3540
mandato número 11 é política partidária.
13:57
Generally speaking,
214
837340
1230
De um modo geral,
13:58
a partisan is anyone who passionately and unquestionably
215
838571
4649
um partidário é qualquer pessoa que apóia apaixonada e inquestionavelmente
14:03
supports a particular person or political group in the
216
843430
4230
uma determinada pessoa ou grupo político nos
14:07
United States. When someone uses that term partisan politics,
217
847661
4079
Estados Unidos. Quando alguém usa esse termo política partidária,
14:12
they're typically talking about someone who supports just one political
218
852250
4470
normalmente está falando de alguém que apóia apenas um
14:16
party and refuses to support any person or
219
856721
4769
partido político e se recusa a apoiar qualquer pessoa ou
14:21
policy from the other side. For example,
220
861491
3629
política do outro lado. Por exemplo,
14:25
if one party introduces a new policy or a new law,
221
865121
4289
se um partido apresenta uma nova política ou uma nova lei,
14:29
they don't support it because it doesn't come from their party.
222
869710
4080
eles não a apoiam porque não vem de seu partido.
14:34
The opposite of this is bipartisan support.
223
874210
3360
O oposto disso é o apoio bipartidário.
14:38
If you hear about a new policy and you hear that it has
224
878110
4260
Se você ouvir sobre uma nova política e ouvir que ela tem
14:42
bipartisan support,
225
882371
1919
apoio bipartidário,
14:44
it means it has supporters from both the Republican and the Democratic party in
226
884680
4680
isso significa que ela tem apoiadores tanto do Partido Republicano quanto do Partido Democrata
14:49
the United States. Term
227
889361
2349
nos Estados Unidos. O termo
14:51
number 12 is definitely a fun one to know, but it has a very negative meaning.
228
891710
4890
número 12 é definitivamente divertido de se conhecer, mas tem um significado muito negativo.
14:56
The term is mudslinging.
229
896810
1890
O termo é difamação.
14:59
Imagine going outside after a long,
230
899250
3230
Imagine sair depois de uma
15:02
hard rain and the earth is completely
231
902481
4799
chuva longa e forte e a terra está completamente
15:07
muddy.
232
907310
833
lamacenta.
15:08
And then you pick up a handful of mud and throw it at
233
908630
4980
E então você pega um punhado de lama e joga em
15:13
someone else. Mudslinging. Of course,
234
913611
4079
outra pessoa. Mudismo. Claro,
15:17
when we do that literally someone is just covered in
235
917691
4229
quando fazemos isso, literalmente, alguém fica coberto de
15:21
disgusting mud. When we use that term figuratively,
236
921921
4859
lama nojenta. Quando usamos esse termo figurativamente, o que
15:27
what it means is to use insults or
237
927110
4020
significa é usar insultos ou
15:31
accusations with the goal of damaging your opponent's
238
931131
4859
acusações com o objetivo de prejudicar a reputação do seu oponente
15:35
reputation.
239
935991
959
.
15:37
I think we all know no matter where we live in the world,
240
937940
3720
Acho que todos nós sabemos, não importa onde vivamos no mundo,
15:41
that mudslinging happens often in politics. Unfortunately,
241
941960
3900
que a difamação acontece com frequência na política. Infelizmente,
15:46
another interesting word that we hear when it comes to how people talk about a
242
946520
4380
outra palavra interessante que ouvimos quando se trata de como as pessoas falam sobre um
15:50
political candidate or particular policies is spin.
243
950901
4709
candidato político ou políticas específicas é distorção.
15:56
You might hear the terms, media spin, or political spin.
244
956240
4200
Você pode ouvir os termos, rotação da mídia ou rotação política.
16:01
To spin physically means to go in circles very fast.
245
961190
4200
Girar fisicamente significa andar em círculos muito rápido.
16:06
But when we use this figuratively with media or politics,
246
966200
4740
Mas quando usamos isso figurativamente com a mídia ou a política, o
16:11
spin is the way that someone deliberately or carefully
247
971120
4920
spin é a maneira como alguém deliberada ou cuidadosamente
16:16
uses words in a way to control a message.
248
976041
4709
usa as palavras para controlar uma mensagem.
16:21
It is a form of manipulation and a way of influencing
249
981110
4920
É uma forma de manipulação e uma forma de influenciar
16:26
how people understand what's happening again. In 2020,
250
986180
4770
como as pessoas entendem o que está acontecendo novamente. Em 2020,
16:30
many of us have experienced political spin on the topic of the
251
990951
4559
muitos de nós experimentamos uma reviravolta política sobre o tema da
16:35
COVID-19 pandemic.
252
995511
1679
pandemia do COVID-19.
16:37
Certain politicians or political parties may be
253
997700
3810
Certos políticos ou partidos políticos podem estar
16:41
deliberately using words in a way to influence or
254
1001540
4200
usando palavras deliberadamente de forma a influenciar ou
16:45
manipulate how the public understands what's happening.
255
1005741
3929
manipular a forma como o público entende o que está acontecendo.
16:50
Similar to spin are the terms,
256
1010270
2880
Semelhante ao spin são os termos,
16:53
disinformation and misinformation.
257
1013180
2790
desinformação e desinformação.
16:56
These two words are very similar,
258
1016420
1890
Essas duas palavras são muito semelhantes,
16:58
but there is a distinction or difference between them.
259
1018311
3329
mas há uma distinção ou diferença entre elas.
17:02
And that difference is the intent or the purpose behind the
260
1022240
4410
E essa diferença é a intenção ou o propósito por trás da
17:06
information.
261
1026651
869
informação.
17:08
Misinformation is any false information that is
262
1028180
4680
Desinformação é qualquer informação falsa que é
17:12
shared, and it may be shared by accident.
263
1032861
4289
compartilhada e pode ser compartilhada por acidente.
17:17
For example,
264
1037990
870
Por exemplo,
17:18
if you are sharing data in a meeting with your clients,
265
1038861
4379
se você estiver compartilhando dados em uma reunião com seus clientes,
17:23
some of that data may be incorrect, but you don't know that it's incorrect.
266
1043780
4020
alguns desses dados podem estar incorretos, mas você não sabe que estão incorretos.
17:27
And as a result, you're sharing information that isn't accurate,
267
1047830
3930
E, como resultado, você está compartilhando informações que não são precisas,
17:32
but you're not doing it on purpose.
268
1052150
2370
mas não de propósito.
17:35
Disinformation is when information that is false
269
1055300
4950
Desinformação é quando informações falsas
17:40
is shared on purpose again,
270
1060580
3420
são compartilhadas de propósito novamente,
17:44
to manipulate information for political purposes or for propaganda.
271
1064001
4499
para manipular informações para fins políticos ou para propaganda.
17:49
When I talked about that word spin,
272
1069170
1830
Quando falei sobre essa palavra giro,
17:51
I mentioned that many of us in 2020 have read or heard
273
1071270
4710
mencionei que muitos de nós em 2020 lemos ou ouvimos
17:56
media spin or political spin on the COVID-19 pandemic.
274
1076130
4380
giros da mídia ou giros políticos sobre a pandemia do COVID-19.
18:00
And the same is true with misinformation and disinformation.
275
1080870
4800
E o mesmo é verdade com desinformação e desinformação.
18:06
At times maybe we've received information that isn't accurate,
276
1086000
4110
Às vezes, talvez tenhamos recebido informações que não são precisas,
18:10
but we didn't have all the information.
277
1090680
3270
mas não tínhamos todas as informações.
18:13
It was not intentional. Some of us have also received disinformation;
278
1093980
4740
Não foi intencional. Alguns de nós também receberam desinformação;
18:18
informationthat
279
1098780
1170
informações que
18:21
was wrong on purpose for some sort of political intent.
280
1101601
4319
estavam erradas de propósito para algum tipo de intenção política.
18:26
All right, I know that this list today is a long list, but again,
281
1106670
4320
Tudo bem, eu sei que esta lista hoje é longa, mas, novamente,
18:30
I really want you to know exactly what you're reading and hearing about in the
282
1110991
3839
eu realmente quero que você saiba exatamente o que está lendo e ouvindo nas
18:34
news.
283
1114831
833
notícias.
18:35
And I also want you to be able to participate in conversations where you live
284
1115670
4650
E também quero que você possa participar de conversas onde vive
18:40
on elections and politics. So we have just a few more to go for today.
285
1120650
4860
sobre eleições e política. Então, temos apenas mais alguns para hoje.
18:46
The next one,
286
1126200
840
O próximo,
18:47
number 15 is the peaceful transfer of power.
287
1127070
4290
número 15, é a transferência pacífica de poder.
18:51
This collocation and term is one of the foundations of a democracy.
288
1131990
4830
Esta colocação e termo é um dos fundamentos de uma democracia.
18:57
It is the concept of one political party or leader
289
1137240
4230
É o conceito de um partido ou líder político
19:01
peacefully transferring power to a newly elected
290
1141830
4650
transferindo pacificamente o poder para um
19:06
leader or party. In the United States since 1797,
291
1146510
3690
líder ou partido recém-eleito. Nos Estados Unidos desde 1797,
19:10
every president has peacefully transferred
292
1150230
4950
todo presidente transferiu pacificamente o
19:15
power to the next.
293
1155181
1229
poder para o seguinte. O
19:16
Number 16 on our list is lame duck.
294
1156860
3570
número 16 da nossa lista é o pato manco.
19:20
This one's a strange one.
295
1160790
1470
Este é estranho.
19:22
Sometimes when you're reading or listening to the news about a president,
296
1162860
3270
Às vezes, quando você está lendo ou ouvindo as notícias sobre um presidente,
19:26
you might hear lame duck president or lame duck
297
1166490
4110
pode ouvir um presidente manco ou um
19:30
term. In politics,
298
1170931
2309
mandato manco. Na política,
19:33
a lame duck is someone who is weakened or who has lost
299
1173240
4140
pato manco é aquele que está enfraquecido ou que perdeu o
19:37
power or someone who will lose power soon because
300
1177381
4529
poder ou que logo perderá o poder porque
19:41
someone else was elected. In the United States,
301
1181940
4050
outro foi eleito. Nos Estados Unidos,
19:45
our presidential elections always happen in November,
302
1185990
3750
nossas eleições presidenciais sempre acontecem em novembro,
19:50
but the peaceful transference of power doesn't happen until January.
303
1190100
4920
mas a transferência pacífica de poder não acontece até janeiro.
19:55
So there is a period of time where a president may be referred to as a
304
1195500
4860
Portanto, há um período de tempo em que um presidente pode ser chamado de
20:00
lame duck president. At the time that I'm recording this video,
305
1200361
4319
presidente manco. No momento em que estou gravando este vídeo,
20:04
we haven't had our election yet.
306
1204681
1889
ainda não tivemos nossa eleição.
20:07
So you may not hear that word a lot right now,
307
1207050
3000
Portanto, você pode não ouvir muito essa palavra agora,
20:10
but it could happen after we find out the results of the November 2020
308
1210080
4440
mas pode acontecer depois que descobrirmos os resultados das eleições de novembro de 2020
20:14
election. All right,
309
1214521
1979
. Tudo bem,
20:16
the next one on our list is a landslide victory.
310
1216501
3059
o próximo da nossa lista é uma vitória esmagadora.
20:21
A landslide is the fast or rapid movement of rocks
311
1221150
4740
Um deslizamento de terra é o movimento rápido ou rápido de rochas
20:25
and earth falling. For example,
312
1225891
2969
e queda de terra. Por exemplo,
20:28
if something unexpectedly causes rocks or mud to fall down a
313
1228861
4739
se algo inesperado fizer com que pedras ou lama caiam de uma
20:33
mountain.
314
1233601
833
montanha.
20:34
A landslide victory in politics is when a political candidate or
315
1234770
4500
Uma vitória esmagadora na política é quando um candidato ou
20:39
party wins by an overwhelming majority of voters.
316
1239271
4349
partido político vence por uma maioria esmagadora dos eleitores.
20:44
There's no question who won.
317
1244040
2250
Não há dúvida de quem ganhou.
20:47
The opposite of that is a slim majority.
318
1247200
2820
O oposto disso é uma pequena maioria.
20:50
And that's when the number of votes between the candidates is very close
319
1250290
4590
E é quando o número de votos entre os candidatos é termo muito próximo
20:55
term. Number 18 on our list is dog whistle.
320
1255690
3510
. O número 18 da nossa lista é o apito de cachorro.
20:59
This one is an odd one to associate with politics.
321
1259650
3780
Este é um estranho para associar com a política.
21:04
Literally a dog whistle is a whistle that only dogs
322
1264090
4890
Literalmente, um apito para cachorro é um apito que só os cachorros
21:08
can hear.
323
1268981
899
podem ouvir. Os
21:10
Dogs can hear or detect sounds at much higher
324
1270360
4260
cães podem ouvir ou detectar sons em frequências muito mais altas
21:14
frequencies than humans can. However,
325
1274621
3689
do que os humanos. No entanto,
21:18
in its figurative meaning, and when we use it in politics,
326
1278550
3690
em seu sentido figurado, e quando o usamos na política,
21:22
a dog whistle is some kind of coded message or a
327
1282660
4680
um apito de cachorro é algum tipo de mensagem ou
21:27
phrase that only some groups of people will know and
328
1287341
4109
frase codificada que apenas alguns grupos de pessoas conhecerão e
21:31
understand.
329
1291451
959
entenderão.
21:33
An example of how to use this in a sentence would be there's concern
330
1293190
4800
Um exemplo de como usar isso em uma frase seria a preocupação
21:38
that the candidates message was a dog whistle to some partisan groups.
331
1298020
4380
de que a mensagem do candidato fosse um apito para alguns grupos partidários.
21:42
Again,
332
1302790
690
Mais uma vez,
21:43
the idea that there was a message given to some groups of people that not
333
1303480
4440
a ideia de que houve uma mensagem dada a alguns grupos de pessoas que nem
21:47
everyone understood.
334
1307921
1319
todos entenderam.
21:49
We have just two more words on our list for vocabulary on elections
335
1309870
4950
Temos apenas mais duas palavras em nossa lista de vocabulário sobre eleições
21:54
and politics. So let's finish up and then I've got a challenge for you.
336
1314850
3990
e política. Então vamos terminar e então eu tenho um desafio para você.
21:59
The next one is gaslighting.
337
1319290
1860
O próximo é o gaslighting.
22:02
Gaslighting is a form of manipulative communication that causes
338
1322740
4830
Gaslighting é uma forma de comunicação manipuladora que faz com que
22:07
other people to question reality or to question what is true.
339
1327660
4620
outras pessoas questionem a realidade ou questionem o que é verdade.
22:13
The purpose of gaslighting is to maintain or to
340
1333150
4740
O objetivo do gaslighting é manter ou
22:17
gain more power.
341
1337891
1769
ganhar mais poder.
22:20
Gaslighting is something that is often done slowly over time
342
1340380
4830
Gaslighting é algo que geralmente é feito lentamente ao longo do tempo,
22:25
so that people are not aware that it's happening.
343
1345570
3270
para que as pessoas não percebam que está acontecendo.
22:29
They're not aware that they're beginning to question what is real or what
344
1349320
4860
Eles não estão cientes de que estão começando a questionar o que é real ou o que
22:34
is true.
345
1354181
833
é verdade.
22:35
An example of gaslighting would be when someone denies that they
346
1355680
4740
Um exemplo de gaslighting seria quando alguém nega que tenha
22:40
said something,
347
1360421
1079
dito algo,
22:42
even though you have concrete proof that they did, for example,
348
1362130
4560
mesmo que você tenha provas concretas de que o fez, por exemplo,
22:46
maybe it's in a recording.
349
1366691
1649
talvez seja em uma gravação.
22:48
That constant denial may result in someone questioning
350
1368850
4920
Essa negação constante pode resultar em alguém questionando
22:53
the truth or questioning the recorded proof that they have.
351
1373771
4709
a verdade ou questionando a prova registrada que possui.
22:59
Gaslighting is certainly something that is used in propaganda and something to
352
1379290
4650
Gaslighting é certamente algo que é usado em propaganda e algo para se ter
23:03
be very careful about. And with that,
353
1383941
3119
muito cuidado. E com isso,
23:07
the last and final term on our list,
354
1387061
2759
o último e último termo da nossa lista,
23:10
doesn't directly relate to all politics or elections,
355
1390210
4440
não se relaciona diretamente com toda a política ou eleições,
23:15
but it's a word that one of my students asked me about because it's something
356
1395010
3690
mas é uma palavra que uma das minhas alunas me perguntou porque é algo que
23:18
she's reading a lot in the news about the U S elections.
357
1398701
4559
ela está lendo muito nas notícias sobre as eleições nos EUA. .
23:23
And that term is death toll.
358
1403530
1980
E esse termo é número de mortos.
23:25
A death toll is the number of deaths resulting from a
359
1405990
4440
Um número de mortos é o número de mortes resultantes de uma
23:30
specific cause for example,
360
1410431
2789
causa específica, por exemplo,
23:33
a natural disaster or a battle.
361
1413221
2459
um desastre natural ou uma batalha.
23:36
After an earthquake or a hurricane,
362
1416280
2520
Depois de um terremoto ou furacão,
23:38
you may hear news stations talk about the death toll as a result
363
1418830
4740
você pode ouvir as estações de notícias falarem sobre o número de mortos como resultado
23:43
of that natural disaster. And over time,
364
1423690
3250
desse desastre natural. E com o tempo,
23:46
that number may increase. For many of us around the world,
365
1426970
3900
esse número pode aumentar. Para muitos de nós ao redor do mundo,
23:50
in 2020,
366
1430870
1320
em 2020,
23:52
the COVID-19 death toll has been an important part of our
367
1432490
4140
o número de mortes por COVID-19 também foi uma parte importante de nossas
23:56
conversations and political discussions as well.
368
1436631
3269
conversas e discussões políticas.
24:00
And with that,
369
1440740
900
E com isso,
24:01
you have a full list of 20 advanced level vocabulary words
370
1441670
4920
você tem uma lista completa de 20 palavras de vocabulário de nível avançado
24:06
related to elections and politics in English.
371
1446830
2670
relacionadas a eleições e política em inglês.
24:09
I know this was a long list and there's a lot of difficult vocabulary here
372
1449980
4380
Eu sei que esta foi uma longa lista e há muito vocabulário difícil aqui,
24:14
as always. I recommend that you start with just two or three new words,
373
1454960
4590
como sempre. Eu recomendo que você comece com apenas duas ou três palavras novas,
24:19
get a hundred percent familiar with them,
374
1459940
2580
familiarize-se cem por cento com elas,
24:22
practice using them before you try to learn the full list.
375
1462730
4350
pratique seu uso antes de tentar aprender a lista completa.
24:27
If you want to get all my recommendations for how to learn and remember
376
1467620
4920
Se você deseja obter todas as minhas recomendações sobre como aprender e lembrar de um
24:32
new vocabulary, I recommend that you watch my lesson on that topic.
377
1472600
4170
novo vocabulário, recomendo que assista à minha aula sobre esse assunto.
24:37
After you've done that, I want you to practice what you've learned today.
378
1477610
3570
Depois de fazer isso, quero que pratique o que aprendeu hoje.
24:41
There may be two or three words that you learned today that you want to try
379
1481600
4560
Pode haver duas ou três palavras que você aprendeu hoje que deseja tentar
24:46
using. You can share with me in the comments below this video,
380
1486161
4379
usar. Você pode compartilhar comigo nos comentários abaixo deste vídeo,
24:50
you can talk about what you've learned in relation to the U S selections.
381
1490960
4020
você pode falar sobre o que aprendeu em relação às seleções dos EUA.
24:55
You can talk about how elections work, where you live, and again,
382
1495190
3930
Você pode falar sobre como funcionam as eleições, onde você mora e, novamente,
24:59
try using some of the vocabulary from this list, with that.
383
1499121
4679
tentar usar parte do vocabulário desta lista.
25:04
Thank you so much for joining me.
384
1504040
1770
Muito obrigado por se juntar a mim.
25:05
I hope that this was helpful to you and I look forward to seeing you next time
385
1505960
3900
Espero que isso tenha sido útil para você e estou ansioso para vê-lo na próxima vez
25:09
for your Confident English lesson.
386
1509890
1830
para sua aula de inglês confiante.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7