Advanced English Vocabulary for Elections and Politics [20 New Vocabulary Words]

72,280 views ・ 2020-10-14

Speak Confident English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey, it's Annemarie was Speak Confident English,
0
570
2550
Hé, c'est Annemarie qui parlait anglais confiant,
00:03
and this is exactly where you want to be every week to get the confidence you
1
3150
3990
et c'est exactement là où vous voulez être chaque semaine pour obtenir la confiance que vous
00:07
want for your life and work in English.
2
7141
2429
voulez pour votre vie et votre travail en anglais.
00:10
I know that talking about politics and elections can be a little prickly.
3
10110
4770
Je sais que parler de politique et d'élections peut être un peu délicat.
00:15
The way that a cactus is prickly with those long needles that prick our skin.
4
15150
4980
Comme un cactus est épineux avec ces longues aiguilles qui piquent notre peau.
00:21
You may even have a love/hate relationship with politics,
5
21090
4020
Vous pouvez même avoir une relation amour/haine avec la politique,
00:25
but the truth of it is politics and elections have an enormous impact
6
25650
4920
mais la vérité est que la politique et les élections ont un impact énorme
00:30
on our lives.
7
30571
833
sur nos vies.
00:31
And it's important for us to understand what's happening around us and be able
8
31710
4140
Et il est important pour nous de comprendre ce qui se passe autour de nous et de pouvoir
00:35
to participate in conversations as well.
9
35851
3029
également participer aux conversations.
00:39
If you live in the United States,
10
39480
1560
Si vous vivez aux États-Unis
00:41
then you definitely know we're in election season.
11
41070
3180
, vous savez certainement que nous sommes en période électorale.
00:44
And that means it's the number one hot topic that everyone is
12
44790
4380
Et cela signifie que c'est le sujet brûlant numéro un dont tout le monde
00:49
discussing.
13
49171
833
discute.
00:50
Whether you are following the U S election or an election where you
14
50490
4440
Que vous suiviez les élections américaines ou une élection là où vous
00:54
live, in this lesson today,
15
54931
2309
vivez, dans cette leçon d'aujourd'hui,
00:57
I want to focus on 20 advanced level vocabulary words so that
16
57241
4949
je veux me concentrer sur 20 mots de vocabulaire de niveau avancé afin que
01:02
you understand exactly what you're reading or hearing in the news.
17
62191
3719
vous compreniez exactement ce que vous lisez ou entendez dans les nouvelles.
01:05
And you can participate in conversations with confidence in English
18
65970
4530
Et vous pouvez participer à des conversations en toute confiance en anglais.
01:22
Today, you'll learn the meaning of words like battleground, state, swing state,
19
82010
4770
Aujourd'hui, vous apprendrez la signification de mots comme champ de bataille, état, état de swing
01:27
dog whistle, and lame duck,
20
87020
2190
, sifflet de chien et canard boiteux,
01:29
and understand how they relate to politics.
21
89630
2940
et comprendrez comment ils se rapportent à la politique.
01:33
While most of the words on this list today relate to elections that are
22
93140
4290
Alors que la plupart des mots sur cette liste aujourd'hui se rapportent à des élections qui se
01:37
happening anywhere in the world.
23
97431
1739
déroulent partout dans le monde.
01:39
There are a few that specifically relate to the U S election
24
99740
4350
Il y en a quelques-uns qui se rapportent spécifiquement au processus électoral américain
01:44
process. For that reason. At the beginning of this lesson,
25
104091
4019
. Pour cette raison. Au début de cette leçon,
01:48
I'm going to give an overview of how the election process works in the
26
108111
4589
je vais donner un aperçu du fonctionnement du processus électoral
01:52
United States. But if you're not interested in that,
27
112701
3359
aux États-Unis. Mais si cela ne vous intéresse pas,
01:56
if you don't need an overview of how the election process works in the United
28
116090
4380
si vous n'avez pas besoin d'une vue d'ensemble du fonctionnement du processus électoral aux États-
02:00
States, that's no problem.
29
120470
1290
Unis, ce n'est pas un problème.
02:02
You can skip ahead and go directly to the first of our 20
30
122030
4710
Vous pouvez passer directement au premier de nos 20
02:06
vocabulary words related to elections and politics and English.
31
126770
3840
mots de vocabulaire liés aux élections, à la politique et à l'anglais.
02:11
All right. As I mentioned,
32
131420
1500
D'accord. Comme je l'ai mentionné, une
02:12
some of the vocabulary in today's lesson relates specifically to the U S
33
132950
4480
partie du vocabulaire de la leçon d'aujourd'hui se rapporte spécifiquement au
02:17
election process.
34
137431
1129
processus électoral américain.
02:18
And I want to make sure that you have a clear picture of how it works
35
138950
4830
Et je veux m'assurer que vous avez une idée claire de la façon dont cela fonctionne
02:23
so that you understand all the terms in today's Confident English lesson,
36
143870
4890
afin que vous compreniez tous les termes de la leçon d'anglais confiant d'aujourd'hui,
02:29
plus it will help you understand why you might hear about the importance of
37
149300
4710
et cela vous aidera également à comprendre pourquoi vous pourriez entendre parler de l'importance d'
02:34
States like Florida, Pennsylvania, or Wisconsin.
38
154011
3659
États comme la Floride, la Pennsylvanie ou Wisconsin.
02:38
Once we have our final candidates for the US presidential election,
39
158450
4350
Une fois que nous avons nos candidats définitifs pour l'élection présidentielle américaine,
02:43
here are the steps that we follow.
40
163100
2130
voici les étapes que nous suivons.
02:45
First election day is always the first
41
165620
4080
Le premier jour d'élection est toujours le premier
02:49
Tuesday after the first Monday in November.
42
169730
4770
mardi après le premier lundi de novembre.
02:55
This year in 2020,
43
175100
1890
Cette année en 2020,
02:57
that means November 3rd is our election day.
44
177200
3740
cela signifie que le 3 novembre est notre jour d'élection.
03:01
People in every state,
45
181360
1650
Les gens de chaque État, à
03:03
across the country vote for their choice of a president and vice president.
46
183040
4890
travers le pays, votent pour leur choix d'un président et d'un vice-président.
03:08
And this is where it gets a little tricky.
47
188500
2220
Et c'est là que ça devient un peu délicat.
03:11
Those votes from across the country do not go directly to a
48
191170
4290
Ces votes de tout le pays ne vont pas directement à un
03:15
president or vice presidential candidate.
49
195461
2579
président ou à un candidat à la vice-présidence.
03:18
Instead when people in a particular state vote like in
50
198730
4950
Au lieu de cela, lorsque les gens d'un État particulier votent comme en
03:23
Florida,
51
203681
833
Floride,
03:24
they are actually voting for a group of people called
52
204850
4140
ils votent en fait pour un groupe de personnes appelées
03:29
electors.
53
209080
1020
électeurs.
03:30
The electors make up what we call the electoral college.
54
210610
4710
Les électeurs forment ce que nous appelons le collège électoral.
03:35
Now that isn't a college where people go to study and that makes it a little bit
55
215380
4230
Ce n'est pas un collège où les gens vont étudier et cela rend les choses un peu
03:39
confusing.
56
219611
899
déroutantes.
03:40
The electoral college is a body or a group of
57
220780
4080
Le collège électoral est un corps ou un groupe d'
03:44
electors,
58
224861
989
électeurs,
03:46
and they form every four years to elect our president and
59
226210
4950
et ils se forment tous les quatre ans pour élire notre président et notre
03:51
vice president.
60
231161
1049
vice-président.
03:52
So when everyone in a state like Florida votes,
61
232990
4230
Ainsi, lorsque tout le monde dans un État comme la Floride vote,
03:57
at the end of that process, all of the votes are counted. And in the end,
62
237670
4950
à la fin de ce processus, tous les votes sont comptés. Et à la fin,
04:02
the Florida electors will vote for the president and vice
63
242860
4590
les électeurs de Floride voteront pour le président et le vice-
04:07
president who received the majority of votes from
64
247451
4559
président qui ont reçu la majorité des votes des
04:12
people inside that state. Now, before I continue,
65
252011
4349
personnes à l'intérieur de cet État. Maintenant, avant de continuer,
04:16
let's pause here for a moment because every state has a
66
256361
4499
arrêtons-nous ici un instant car chaque État a un
04:20
different number of electors. Ultimately,
67
260890
4620
nombre différent d'électeurs. En fin de compte,
04:25
the number of electors that a state has is based on its population.
68
265540
4950
le nombre d'électeurs d'un État est basé sur sa population.
04:30
So in Florida, there are 29 electors.
69
270940
3600
Donc en Floride, il y a 29 électeurs.
04:34
What that means is after all the votes in Florida are counted,
70
274960
4080
Cela signifie qu'après le décompte de tous les votes en Floride,
04:39
those 29 electors will vote for the
71
279041
4709
ces 29 électeurs voteront pour le
04:43
president and vice president who received the majority in that
72
283751
4829
président et le vice-président qui ont obtenu la majorité lors de cette
04:48
election. The same is true in California.
73
288581
3629
élection. Il en est de même en Californie.
04:52
Once every eligible voter in California has voted and those votes are counted,
74
292720
4980
Une fois que chaque électeur éligible en Californie a voté et que ces votes sont comptés,
04:57
the electors in California will vote for the
75
297701
4709
les électeurs de Californie voteront pour le
05:02
president and vice president who won the majority. In California,
76
302411
4679
président et le vice-président qui ont remporté la majorité. En Californie,
05:07
there are 55 electors.
77
307180
1860
il y a 55 électeurs.
05:09
So that means the winning candidate in California gets 55 votes
78
309640
4980
Cela signifie donc que le candidat gagnant en Californie obtient 55 voix
05:14
from California. The same is true in Iowa, Wisconsin, Pennsylvania,
79
314680
4890
de la Californie. Il en va de même dans l'Iowa, le Wisconsin, la Pennsylvanie
05:19
and every state in the nation.
80
319600
1830
et tous les États du pays.
05:21
There are just two states that do not follow that exact process.
81
321910
4560
Il n'y a que deux États qui ne suivent pas ce processus exact.
05:26
Nebraska and Maine have their own rules for how they use
82
326680
4920
Le Nebraska et le Maine ont leurs propres règles d'utilisation de
05:31
their electoral votes. But in the end,
83
331601
2999
leurs votes électoraux. Mais au final,
05:34
the president and vice president with the most electoral votes is the winner
84
334810
4890
le président et le vice-président avec le plus de votes électoraux est le vainqueur
05:39
in the US presidential election.
85
339701
1949
de l'élection présidentielle américaine.
05:42
And that's why every state is so important in the U S election process.
86
342190
4170
Et c'est pourquoi chaque État est si important dans le processus électoral américain.
05:46
And why you hear some states talked about more often (we'll come back to that in
87
346750
4800
Et pourquoi vous entendez parler plus souvent de certains États (nous y reviendrons
05:51
just a moment when we begin reviewing our list of 20 advanced level of
88
351551
4649
dans un instant lorsque nous commencerons à revoir notre liste de 20 vocabulaires de niveau avancé
05:56
vocabulary on politics and elections). So with that,
89
356201
4419
sur la politique et les élections). Alors avec ça,
06:00
let's go ahead and dive in.
90
360650
1560
allons-y et plongeons.
06:02
The first word on our list today is the word poll.
91
362930
3120
Le premier mot sur notre liste aujourd'hui est le mot sondage.
06:06
And this one is tricky because it has two different meanings.
92
366080
3800
Et celui-ci est délicat car il a deux significations différentes.
06:10
The first meaning of poll is the actual process of voting.
93
370360
4770
Le premier sens du sondage est le processus réel de vote.
06:15
This is when you physically go to your voting location and vote for your
94
375430
4920
C'est à ce moment que vous vous rendez physiquement à votre lieu de vote et que vous votez pour vos
06:20
candidates. You'll often hear the collocation going to the polls.
95
380351
4829
candidats. Vous entendrez souvent la collocation aller aux urnes.
06:25
For example, on November 3rd,
96
385420
1980
Par exemple, le 3 novembre,
06:27
a majority of voters will be going to the polls.
97
387460
3360
une majorité d'électeurs se rendront aux urnes.
06:31
The second meaning of the word poll is a survey or record
98
391390
4830
Le deuxième sens du mot sondage est une enquête ou un enregistrement
06:36
of people's opinions or who they plan to vote for.
99
396490
3750
des opinions des gens ou pour qui ils envisagent de voter.
06:40
You might hear statistics like 52% of Americans support
100
400840
4200
Vous pourriez entendre des statistiques comme 52% des Américains soutiennent le
06:45
candidate A while 46% of Americans support
101
405430
4680
candidat A tandis que 46% des Américains soutiennent le
06:50
candidate B. The second word on our list today is ballot.
102
410111
4589
candidat B. Le deuxième mot sur notre liste aujourd'hui est le vote.
06:55
Ballot is the process of voting in writing and in secret,
103
415630
4440
Le scrutin est le processus de vote par écrit et en secret,
07:00
it's also the actual piece of paper on which someone marks their
104
420610
4920
c'est aussi le morceau de papier sur lequel quelqu'un marque son
07:05
vote. So if you vote in person,
105
425531
3089
vote. Donc, si vous votez en personne,
07:08
if you go to the polls, you will receive a ballot, a piece of paper.
106
428770
4440
si vous vous rendez aux urnes, vous recevrez un bulletin de vote, un bout de papier.
07:13
And that is what you mark your vote on.
107
433240
2160
Et c'est sur cela que vous marquez votre vote.
07:16
The third term on our list today is voter fraud.
108
436000
3600
Le troisième terme sur notre liste aujourd'hui est la fraude électorale.
07:20
This is a broad general term that relates to any illegal
109
440200
4650
Il s'agit d'un terme général large qui se rapporte à toute
07:25
activity in the election and voting process. For example,
110
445061
4319
activité illégale dans le processus d'élection et de vote. Par exemple,
07:29
if someone pretends to be someone else, when voting.
111
449381
4019
si quelqu'un prétend être quelqu'un d'autre, lors du vote.
07:33
If someone pays another person to vote for a specific candidate,
112
453610
4950
Si quelqu'un paie une autre personne pour voter pour un candidat spécifique,
07:38
that's voter fraud,
113
458830
1080
c'est de la fraude électorale,
07:40
if an individual or a group tries to suppress
114
460300
4830
si un individu ou un groupe essaie de réprimer
07:45
or intimidate voters, which we'll talk more about in a moment,
115
465220
3420
ou d'intimider les électeurs, dont nous parlerons plus en détail dans un instant
07:48
that is also voter fraud.
116
468880
2430
, c'est aussi de la fraude électorale.
07:52
If voter fraud is present in an election,
117
472360
3600
Si la fraude électorale est présente lors d'une élection,
07:56
the individual or group who is guilty of voter fraud may be
118
476380
4950
l'individu ou le groupe qui est coupable de fraude électorale peut être
08:01
accused of stealing an election. Now for term number four,
119
481331
4889
accusé d'avoir volé une élection. Maintenant, pour le terme numéro quatre,
08:06
let's go back to that word, suppression. Voter suppression.
120
486250
4110
revenons à ce mot, suppression. Suppression des électeurs.
08:10
This is one form or a type of voter fraud of illegal
121
490630
4710
Il s'agit d'une forme ou d'un type de fraude électorale ou d'
08:15
activity.
122
495341
833
activité illégale.
08:16
To suppress means to prevent someone from taking action or to forcibly
123
496750
4350
Supprimer signifie empêcher quelqu'un d'agir ou
08:21
put an end to something.
124
501680
1400
mettre fin à quelque chose par la force.
08:23
So voter suppression is an illegal effort to prevent certain
125
503500
4740
La suppression des électeurs est donc un effort illégal pour empêcher certains
08:28
individuals or groups from voting in the United States.
126
508241
4259
individus ou groupes de voter aux États-Unis.
08:32
For example, there have historically been efforts to suppress black voters.
127
512500
4950
Par exemple, des efforts ont toujours été déployés pour réprimer les électeurs noirs.
08:38
A similar term is voter intimidation. And again,
128
518110
3300
Un terme similaire est l' intimidation des électeurs. Et encore une fois,
08:41
this is a form of voter fraud or illegal activity.
129
521560
4050
il s'agit d'une forme de fraude électorale ou d'activité illégale.
08:46
To intimidate means to threaten or frightened
130
526030
4260
Intimider signifie menacer ou effrayer
08:50
someone.
131
530410
833
quelqu'un.
08:51
By law voter intimidation is any effort to
132
531370
4670
Selon la loi, l'intimidation des électeurs est toute tentative d'
08:56
intimidate, threaten,
133
536041
1619
intimider, de menacer
08:57
or frighten voters and interfere with the election process.
134
537780
4680
ou d'effrayer les électeurs et d'interférer avec le processus électoral.
09:02
Some examples of voter intimidation include blocking people
135
542990
4680
Parmi les exemples d'intimidation des électeurs, citons le fait d'empêcher les gens
09:07
from going to the polls,
136
547700
1620
de se rendre aux urnes,
09:09
which means you physically make it impossible for them to go vote.
137
549321
3809
ce qui signifie que vous les empêchez physiquement d'aller voter.
09:14
It also includes threatening anyone who is voting or yelling at people
138
554240
4920
Cela inclut également de menacer toute personne qui vote ou de crier après les gens
09:19
while they're in line waiting to go vote.
139
559190
2430
pendant qu'ils font la queue en attendant d'aller voter.
09:22
Term number six has definitely become an important one in elections in
140
562370
4500
Le mandat numéro six est définitivement devenu un mandat important lors des élections de
09:26
2020 due to the COVID-19 pandemic.
141
566871
3479
2020 en raison de la pandémie de COVID-19.
09:30
This term is mail-in voting or vote by mail.
142
570890
3780
Ce terme est le vote par correspondance ou vote par correspondance.
09:35
This is the process in which states will mail ballots to
143
575180
4680
Il s'agit du processus par lequel les États enverront des bulletins de vote aux
09:39
eligible voters in that state voters can then complete that ballot at
144
579950
4770
électeurs éligibles dans lequel les électeurs de l'État peuvent ensuite remplir ce bulletin de vote à la
09:44
home and send it back in the mail.
145
584721
2069
maison et le renvoyer par la poste.
09:47
A similar term is absentee voting.
146
587330
2400
Un terme similaire est le vote par correspondance.
09:49
This is a form of voting by mail.
147
589910
2460
Il s'agit d'une forme de vote par correspondance.
09:52
This process of absentee voting in the United States actually began in the
148
592610
4980
Ce processus de vote par correspondance aux États-Unis a en fait commencé dans les
09:57
1860s during the civil war when soldiers voted
149
597620
4920
années 1860 pendant la guerre civile lorsque les soldats ont voté
10:02
from the battlefield. As I mentioned,
150
602570
2760
depuis le champ de bataille. Comme je l'ai mentionné, le
10:05
vote by mail and absentee voting are very similar,
151
605331
3479
vote par correspondance et le vote par correspondance sont très similaires,
10:08
but there's one important distinction.
152
608990
2310
mais il y a une distinction importante.
10:11
States that participate in vote by mail,
153
611780
3150
Les États qui participent au vote par correspondance,
10:14
and not all states do,
154
614931
1949
et pas tous les États,
10:17
will automatically send ballots in the mail to every eligible
155
617720
4650
enverront automatiquement des bulletins de vote par la poste à chaque
10:22
voter in that state.
156
622371
1349
électeur éligible dans cet État.
10:24
And individuals have an option of completing their mail in ballot,
157
624500
4770
Et les individus ont la possibilité de remplir leur courrier lors du scrutin
10:29
or they can physically go to the polls on election day.
158
629690
3300
ou de se rendre physiquement aux urnes le jour du scrutin.
10:33
Absentee voting requires that someone request
159
633380
4950
Le vote des absents nécessite que quelqu'un demande
10:38
an absentee ballot.
160
638720
1440
un vote par correspondance.
10:40
They must have some reason or excuse to ask for a ballot by mail.
161
640700
4560
Ils doivent avoir une raison ou une excuse pour demander un vote par correspondance.
10:45
Before we go on to term number eight,
162
645530
2430
Avant de passer au mandat numéro huit,
10:47
I'm going to pause here because I'm curious if you have mail in
163
647990
4620
je vais faire une pause ici parce que je suis curieux de savoir si vous avez des
10:52
voting or absentee voting in elections where you live.
164
652611
3599
votes par courrier ou des votes par correspondance aux élections là où vous vivez.
10:56
If you do tell me about it,
165
656570
1650
Si vous m'en parlez,
10:58
take this opportunity to use some of the language that you're learning in this
166
658250
3900
profitez-en pour utiliser une partie de la langue que vous apprenez dans cette
11:02
lesson today and share your comments, your experiences in the comments,
167
662151
4769
leçon aujourd'hui et partagez vos commentaires, vos expériences dans les commentaires,
11:06
just below the video. And now let's go on to term number eight,
168
666950
3900
juste en dessous de la vidéo. Et maintenant , passons au terme numéro huit, les
11:10
swing voters.
169
670880
1680
électeurs swing.
11:13
If you think about a swing that a child plays on in a park,
170
673250
4050
Si vous pensez à une balançoire sur laquelle un enfant joue dans un parc,
11:17
it goes back and forth.
171
677510
2520
elle va et vient.
11:20
A swing voter is someone who does not always vote for
172
680690
4590
Un électeur swing est quelqu'un qui ne vote pas toujours
11:25
just one party. Swing voters are very hard to predict.
173
685281
4679
pour un seul parti. Les électeurs swing sont très difficiles à prévoir.
11:30
It's hard to know who they will vote for in any given election.
174
690320
3780
Il est difficile de savoir pour qui ils voteront lors d'une élection donnée.
11:34
And as a result,
175
694460
930
Et par conséquent,
11:35
they become very important to the ultimate winner in the election process.
176
695391
4649
ils deviennent très importants pour le vainqueur final du processus électoral.
11:41
Now, continuing with that, that idea of a swing going back and forth.
177
701060
4770
Maintenant, continuons avec cela, cette idée d'un swing qui va et vient.
11:46
Now we come to some of the terms where understanding the U S election
178
706280
4860
Nous arrivons maintenant à certains des termes pour lesquels il
11:51
process is very important.
179
711141
2129
est très important de comprendre le processus électoral américain.
11:53
The ninth word on our list is swing state.
180
713530
3120
Le neuvième mot de notre liste est l'état de swing.
11:57
Remember we talked about every state has electors
181
717610
4020
N'oubliez pas que nous avons parlé du fait que chaque État a des électeurs
12:03
and those electors vote for the candidate who won
182
723130
4680
et que ces électeurs votent pour le candidat qui a remporté
12:08
the majority vote in their state.
183
728080
2040
le vote majoritaire dans leur État.
12:11
So Florida's 29 electors will vote for the winner of their
184
731260
4950
Ainsi, les 29 électeurs de Floride voteront pour le vainqueur de leur
12:16
state.
185
736211
833
État.
12:17
California's 55 electors will vote for the winner in their
186
737050
4920
Les 55 électeurs de Californie voteront pour le gagnant de leur
12:21
state. Just like individuals, some
187
741971
1769
État. Tout comme les individus, certains
12:25
states historically vote for the same party.
188
745360
4230
États votent historiquement pour le même parti.
12:30
For example, in California,
189
750010
1950
Par exemple, en Californie,
12:32
historically the majority vote goes for the democratic candidate.
190
752320
4680
historiquement, le vote majoritaire va au candidat démocrate.
12:37
And as a result,
191
757001
1019
Et par conséquent,
12:38
those electoral votes go for that democratic candidate.
192
758260
4650
ces votes électoraux vont à ce candidat démocrate.
12:43
However,
193
763660
451
Cependant,
12:44
there are some states who just like swing voters change from
194
764111
4919
il y a certains États qui, tout comme les électeurs swing, changent d'
12:49
one election to another.
195
769031
1739
une élection à l'autre.
12:51
Sometimes the majority vote goes for the Republican candidate.
196
771280
3600
Parfois, le vote majoritaire va au candidat républicain.
12:54
Sometimes it goes for the democratic candidate.
197
774910
2730
Parfois, cela vaut pour le candidat démocrate.
12:58
And just like with swing voters,
198
778690
2190
Et tout comme avec les électeurs swing,
13:01
those states are very difficult to predict and again,
199
781060
4290
ces États sont très difficiles à prévoir et, encore une fois,
13:05
become essential to the outcome of the election.
200
785380
3870
deviennent essentiels au résultat de l'élection.
13:09
That's why, if you're keeping up with the U S election,
201
789970
3330
C'est pourquoi, si vous suivez les élections américaines,
13:13
you'll hear about some states and how important they are to the
202
793540
4770
vous entendrez parler de certains États et de leur importance pour le
13:18
election process.
203
798311
1259
processus électoral.
13:20
A common synonym or alternative to swing state is battleground
204
800290
4440
Un synonyme courant ou une alternative à l'état swing est l'
13:24
state.
205
804731
833
état du champ de bataille.
13:25
These are the states for which the presidential candidates are battling
206
805990
4680
Ce sont les États pour lesquels les candidats à la présidence se battent
13:30
or fighting to gain the majority of voters.
207
810820
3480
ou se battent pour gagner la majorité des électeurs.
13:35
If you're reading news about the U S election,
208
815110
2490
Si vous lisez des informations sur les élections américaines,
13:37
you might hear about Pennsylvania being a battleground state,
209
817810
3960
vous entendrez peut- être que la Pennsylvanie est un État du champ de bataille
13:41
or Wisconsin being a battleground state. All right,
210
821830
4260
ou que le Wisconsin est un État du champ de bataille. Très bien,
13:46
now that we understand those US-based terms about politics and election,
211
826120
4950
maintenant que nous comprenons ces termes basés aux États-Unis sur la politique et les élections,
13:51
let's move on in our list.
212
831340
1530
passons à autre chose dans notre liste.
13:53
Term number 11 is partisan politics.
213
833170
3540
Le terme numéro 11 est la politique partisane.
13:57
Generally speaking,
214
837340
1230
D'une manière générale,
13:58
a partisan is anyone who passionately and unquestionably
215
838571
4649
un partisan est toute personne qui soutient passionnément et incontestablement
14:03
supports a particular person or political group in the
216
843430
4230
une personne ou un groupe politique particulier
14:07
United States. When someone uses that term partisan politics,
217
847661
4079
aux États-Unis. Quand quelqu'un utilise ce terme politique partisane,
14:12
they're typically talking about someone who supports just one political
218
852250
4470
il parle généralement de quelqu'un qui soutient un seul
14:16
party and refuses to support any person or
219
856721
4769
parti politique et refuse de soutenir toute personne ou
14:21
policy from the other side. For example,
220
861491
3629
politique de l'autre côté. Par exemple,
14:25
if one party introduces a new policy or a new law,
221
865121
4289
si un parti introduit une nouvelle politique ou une nouvelle loi,
14:29
they don't support it because it doesn't come from their party.
222
869710
4080
il ne l'appuie pas car elle ne vient pas de son parti.
14:34
The opposite of this is bipartisan support.
223
874210
3360
Le contraire est le soutien bipartite.
14:38
If you hear about a new policy and you hear that it has
224
878110
4260
Si vous entendez parler d'une nouvelle politique et que vous entendez qu'elle bénéficie d'
14:42
bipartisan support,
225
882371
1919
un soutien bipartite,
14:44
it means it has supporters from both the Republican and the Democratic party in
226
884680
4680
cela signifie qu'elle a des partisans à la fois du parti républicain et du parti démocrate
14:49
the United States. Term
227
889361
2349
aux États-Unis. Le terme
14:51
number 12 is definitely a fun one to know, but it has a very negative meaning.
228
891710
4890
numéro 12 est certainement amusant à connaître, mais il a une signification très négative.
14:56
The term is mudslinging.
229
896810
1890
Le terme est calomnieux.
14:59
Imagine going outside after a long,
230
899250
3230
Imaginez que vous sortez après une pluie longue et
15:02
hard rain and the earth is completely
231
902481
4799
dure et que la terre est complètement
15:07
muddy.
232
907310
833
boueuse.
15:08
And then you pick up a handful of mud and throw it at
233
908630
4980
Et puis vous ramassez une poignée de boue et la jetez sur
15:13
someone else. Mudslinging. Of course,
234
913611
4079
quelqu'un d'autre. Dénigrement. Bien sûr,
15:17
when we do that literally someone is just covered in
235
917691
4229
lorsque nous faisons cela, littéralement, quelqu'un est juste couvert de
15:21
disgusting mud. When we use that term figuratively,
236
921921
4859
boue dégoûtante. Lorsque nous utilisons ce terme au sens figuré,
15:27
what it means is to use insults or
237
927110
4020
cela signifie utiliser des insultes ou des
15:31
accusations with the goal of damaging your opponent's
238
931131
4859
accusations dans le but de nuire à la
15:35
reputation.
239
935991
959
réputation de votre adversaire.
15:37
I think we all know no matter where we live in the world,
240
937940
3720
Je pense que nous savons tous, peu importe où nous vivons dans le monde,
15:41
that mudslinging happens often in politics. Unfortunately,
241
941960
3900
que la dénigrement se produit souvent en politique. Malheureusement,
15:46
another interesting word that we hear when it comes to how people talk about a
242
946520
4380
un autre mot intéressant que nous entendons quand il s'agit de la façon dont les gens parlent d'un
15:50
political candidate or particular policies is spin.
243
950901
4709
candidat politique ou de politiques particulières est le spin.
15:56
You might hear the terms, media spin, or political spin.
244
956240
4200
Vous pourriez entendre les termes, spin médiatique ou spin politique.
16:01
To spin physically means to go in circles very fast.
245
961190
4200
Tourner physiquement signifie tourner en rond très vite.
16:06
But when we use this figuratively with media or politics,
246
966200
4740
Mais lorsque nous utilisons cela au sens figuré avec les médias ou la politique, le
16:11
spin is the way that someone deliberately or carefully
247
971120
4920
spin est la façon dont quelqu'un utilise délibérément ou soigneusement
16:16
uses words in a way to control a message.
248
976041
4709
des mots de manière à contrôler un message.
16:21
It is a form of manipulation and a way of influencing
249
981110
4920
C'est une forme de manipulation et une façon d'influencer la
16:26
how people understand what's happening again. In 2020,
250
986180
4770
façon dont les gens comprennent ce qui se passe à nouveau. En 2020,
16:30
many of us have experienced political spin on the topic of the
251
990951
4559
beaucoup d'entre nous ont connu une tournure politique sur le sujet de la
16:35
COVID-19 pandemic.
252
995511
1679
pandémie de COVID-19.
16:37
Certain politicians or political parties may be
253
997700
3810
Certains politiciens ou partis politiques peuvent
16:41
deliberately using words in a way to influence or
254
1001540
4200
délibérément utiliser des mots de manière à influencer ou à
16:45
manipulate how the public understands what's happening.
255
1005741
3929
manipuler la façon dont le public comprend ce qui se passe.
16:50
Similar to spin are the terms,
256
1010270
2880
Semblables au spin sont les termes,
16:53
disinformation and misinformation.
257
1013180
2790
désinformation et mésinformation.
16:56
These two words are very similar,
258
1016420
1890
Ces deux mots sont très similaires,
16:58
but there is a distinction or difference between them.
259
1018311
3329
mais il existe une distinction ou une différence entre eux.
17:02
And that difference is the intent or the purpose behind the
260
1022240
4410
Et cette différence est l' intention ou le but derrière l'
17:06
information.
261
1026651
869
information.
17:08
Misinformation is any false information that is
262
1028180
4680
La désinformation est toute fausse information qui est
17:12
shared, and it may be shared by accident.
263
1032861
4289
partagée, et elle peut être partagée par accident.
17:17
For example,
264
1037990
870
Par exemple,
17:18
if you are sharing data in a meeting with your clients,
265
1038861
4379
si vous partagez des données lors d' une réunion avec vos clients,
17:23
some of that data may be incorrect, but you don't know that it's incorrect.
266
1043780
4020
certaines de ces données peuvent être incorrectes, mais vous ne savez pas qu'elles sont incorrectes.
17:27
And as a result, you're sharing information that isn't accurate,
267
1047830
3930
Et par conséquent, vous partagez des informations qui ne sont pas exactes,
17:32
but you're not doing it on purpose.
268
1052150
2370
mais vous ne le faites pas exprès.
17:35
Disinformation is when information that is false
269
1055300
4950
La désinformation se produit lorsque des informations fausses
17:40
is shared on purpose again,
270
1060580
3420
sont à nouveau partagées à dessein,
17:44
to manipulate information for political purposes or for propaganda.
271
1064001
4499
pour manipuler des informations à des fins politiques ou de propagande.
17:49
When I talked about that word spin,
272
1069170
1830
Lorsque j'ai parlé de cette rotation de mots,
17:51
I mentioned that many of us in 2020 have read or heard
273
1071270
4710
j'ai mentionné que beaucoup d'entre nous en 2020 ont lu ou entendu
17:56
media spin or political spin on the COVID-19 pandemic.
274
1076130
4380
des rotations médiatiques ou politiques sur la pandémie de COVID-19.
18:00
And the same is true with misinformation and disinformation.
275
1080870
4800
Et il en va de même pour la mésinformation et la désinformation.
18:06
At times maybe we've received information that isn't accurate,
276
1086000
4110
Parfois, nous avons peut-être reçu des informations qui ne sont pas exactes,
18:10
but we didn't have all the information.
277
1090680
3270
mais nous n'avions pas toutes les informations.
18:13
It was not intentional. Some of us have also received disinformation;
278
1093980
4740
Ce n'était pas intentionnel. Certains d'entre nous ont également reçu de la désinformation ;
18:18
informationthat
279
1098780
1170
des informations qui
18:21
was wrong on purpose for some sort of political intent.
280
1101601
4319
étaient délibérément fausses pour une sorte d'intention politique.
18:26
All right, I know that this list today is a long list, but again,
281
1106670
4320
Très bien, je sais que la liste d' aujourd'hui est longue, mais encore une fois,
18:30
I really want you to know exactly what you're reading and hearing about in the
282
1110991
3839
je veux vraiment que vous sachiez exactement ce que vous lisez et entendez dans les
18:34
news.
283
1114831
833
nouvelles.
18:35
And I also want you to be able to participate in conversations where you live
284
1115670
4650
Et je veux aussi que vous puissiez participer à des conversations où vous vivez
18:40
on elections and politics. So we have just a few more to go for today.
285
1120650
4860
sur les élections et la politique. Nous n'en avons donc que quelques-uns de plus pour aujourd'hui.
18:46
The next one,
286
1126200
840
Le suivant, le
18:47
number 15 is the peaceful transfer of power.
287
1127070
4290
numéro 15 est le transfert pacifique du pouvoir.
18:51
This collocation and term is one of the foundations of a democracy.
288
1131990
4830
Cette collocation et ce terme est l'un des fondements d'une démocratie.
18:57
It is the concept of one political party or leader
289
1137240
4230
C'est le concept d'un parti politique ou d'un dirigeant
19:01
peacefully transferring power to a newly elected
290
1141830
4650
transférant pacifiquement le pouvoir à un
19:06
leader or party. In the United States since 1797,
291
1146510
3690
dirigeant ou à un parti nouvellement élu. Aux États-Unis depuis 1797,
19:10
every president has peacefully transferred
292
1150230
4950
chaque président a pacifiquement transféré le
19:15
power to the next.
293
1155181
1229
pouvoir au suivant.
19:16
Number 16 on our list is lame duck.
294
1156860
3570
Le numéro 16 sur notre liste est le canard boiteux.
19:20
This one's a strange one.
295
1160790
1470
Celui-ci est étrange.
19:22
Sometimes when you're reading or listening to the news about a president,
296
1162860
3270
Parfois, lorsque vous lisez ou écoutez les nouvelles sur un président,
19:26
you might hear lame duck president or lame duck
297
1166490
4110
vous pouvez entendre le terme président canard boiteux ou canard boiteux
19:30
term. In politics,
298
1170931
2309
. En politique,
19:33
a lame duck is someone who is weakened or who has lost
299
1173240
4140
un canard boiteux est quelqu'un qui est affaibli ou qui a perdu le
19:37
power or someone who will lose power soon because
300
1177381
4529
pouvoir ou quelqu'un qui va bientôt perdre le pouvoir parce que
19:41
someone else was elected. In the United States,
301
1181940
4050
quelqu'un d'autre a été élu. Aux États-Unis,
19:45
our presidential elections always happen in November,
302
1185990
3750
nos élections présidentielles ont toujours lieu en novembre,
19:50
but the peaceful transference of power doesn't happen until January.
303
1190100
4920
mais la passation pacifique du pouvoir n'a lieu qu'en janvier.
19:55
So there is a period of time where a president may be referred to as a
304
1195500
4860
Il y a donc une période de temps où un président peut être qualifié de
20:00
lame duck president. At the time that I'm recording this video,
305
1200361
4319
président de canard boiteux. Au moment où j'enregistre cette vidéo,
20:04
we haven't had our election yet.
306
1204681
1889
nous n'avons pas encore eu nos élections.
20:07
So you may not hear that word a lot right now,
307
1207050
3000
Donc, vous n'entendez peut-être pas beaucoup ce mot en ce moment,
20:10
but it could happen after we find out the results of the November 2020
308
1210080
4440
mais cela pourrait arriver après que nous connaîtrons les résultats des élections de novembre 2020
20:14
election. All right,
309
1214521
1979
. Très bien,
20:16
the next one on our list is a landslide victory.
310
1216501
3059
le prochain sur notre liste est une victoire écrasante.
20:21
A landslide is the fast or rapid movement of rocks
311
1221150
4740
Un glissement de terrain est le mouvement rapide ou rapide des chutes de roches
20:25
and earth falling. For example,
312
1225891
2969
et de terre. Par exemple,
20:28
if something unexpectedly causes rocks or mud to fall down a
313
1228861
4739
si quelque chose de façon inattendue fait tomber des pierres ou de la boue d'une
20:33
mountain.
314
1233601
833
montagne.
20:34
A landslide victory in politics is when a political candidate or
315
1234770
4500
Une victoire écrasante en politique, c'est quand un candidat ou un
20:39
party wins by an overwhelming majority of voters.
316
1239271
4349
parti politique gagne à une écrasante majorité d'électeurs.
20:44
There's no question who won.
317
1244040
2250
Il ne fait aucun doute qui a gagné.
20:47
The opposite of that is a slim majority.
318
1247200
2820
Le contraire est une faible majorité.
20:50
And that's when the number of votes between the candidates is very close
319
1250290
4590
Et c'est alors que le nombre de voix entre les candidats est à terme très serré
20:55
term. Number 18 on our list is dog whistle.
320
1255690
3510
. Le numéro 18 sur notre liste est le sifflet pour chien.
20:59
This one is an odd one to associate with politics.
321
1259650
3780
Celui-ci est étrange à associer à la politique.
21:04
Literally a dog whistle is a whistle that only dogs
322
1264090
4890
Littéralement, un sifflet pour chien est un sifflet que seuls les chiens
21:08
can hear.
323
1268981
899
peuvent entendre.
21:10
Dogs can hear or detect sounds at much higher
324
1270360
4260
Les chiens peuvent entendre ou détecter des sons à des fréquences beaucoup plus
21:14
frequencies than humans can. However,
325
1274621
3689
élevées que les humains. Cependant,
21:18
in its figurative meaning, and when we use it in politics,
326
1278550
3690
dans son sens figuré, et lorsque nous l'utilisons en politique,
21:22
a dog whistle is some kind of coded message or a
327
1282660
4680
un sifflet pour chien est une sorte de message codé ou une
21:27
phrase that only some groups of people will know and
328
1287341
4109
phrase que seuls certains groupes de personnes connaîtront et
21:31
understand.
329
1291451
959
comprendront.
21:33
An example of how to use this in a sentence would be there's concern
330
1293190
4800
Un exemple de la façon d'utiliser ceci dans une phrase serait qu'il y a une inquiétude
21:38
that the candidates message was a dog whistle to some partisan groups.
331
1298020
4380
que le message des candidats soit un coup de sifflet pour certains groupes partisans.
21:42
Again,
332
1302790
690
Encore une fois,
21:43
the idea that there was a message given to some groups of people that not
333
1303480
4440
l'idée qu'il y avait un message donné à certains groupes de personnes que
21:47
everyone understood.
334
1307921
1319
tout le monde ne comprenait pas.
21:49
We have just two more words on our list for vocabulary on elections
335
1309870
4950
Nous avons juste deux mots de plus sur notre liste pour le vocabulaire sur les élections
21:54
and politics. So let's finish up and then I've got a challenge for you.
336
1314850
3990
et la politique. Alors finissons et ensuite j'ai un défi pour vous.
21:59
The next one is gaslighting.
337
1319290
1860
Le suivant est l'éclairage au gaz.
22:02
Gaslighting is a form of manipulative communication that causes
338
1322740
4830
L'éclairage au gaz est une forme de communication manipulatrice qui amène les
22:07
other people to question reality or to question what is true.
339
1327660
4620
autres à remettre en question la réalité ou à remettre en question ce qui est vrai.
22:13
The purpose of gaslighting is to maintain or to
340
1333150
4740
Le but de l'éclairage au gaz est de maintenir ou d'
22:17
gain more power.
341
1337891
1769
augmenter la puissance.
22:20
Gaslighting is something that is often done slowly over time
342
1340380
4830
L'éclairage au gaz est quelque chose qui se fait souvent lentement au fil du temps
22:25
so that people are not aware that it's happening.
343
1345570
3270
afin que les gens ne soient pas conscients que cela se produit.
22:29
They're not aware that they're beginning to question what is real or what
344
1349320
4860
Ils ne sont pas conscients qu'ils commencent à se demander ce qui est réel ou ce qui
22:34
is true.
345
1354181
833
est vrai.
22:35
An example of gaslighting would be when someone denies that they
346
1355680
4740
Un exemple de gaslighting serait quand quelqu'un nie avoir
22:40
said something,
347
1360421
1079
dit quelque chose,
22:42
even though you have concrete proof that they did, for example,
348
1362130
4560
même si vous avez une preuve concrète qu'il l'a fait, par exemple,
22:46
maybe it's in a recording.
349
1366691
1649
c'est peut-être dans un enregistrement.
22:48
That constant denial may result in someone questioning
350
1368850
4920
Ce déni constant peut amener quelqu'un à remettre en question
22:53
the truth or questioning the recorded proof that they have.
351
1373771
4709
la vérité ou à remettre en question les preuves enregistrées dont il dispose.
22:59
Gaslighting is certainly something that is used in propaganda and something to
352
1379290
4650
L'éclairage au gaz est certainement quelque chose qui est utilisé dans la propagande et à laquelle il faut
23:03
be very careful about. And with that,
353
1383941
3119
faire très attention. Et avec cela,
23:07
the last and final term on our list,
354
1387061
2759
le dernier et dernier terme de notre liste,
23:10
doesn't directly relate to all politics or elections,
355
1390210
4440
n'est pas directement lié à toutes les politiques ou élections,
23:15
but it's a word that one of my students asked me about because it's something
356
1395010
3690
mais c'est un mot qu'un de mes étudiants m'a demandé parce que c'est quelque chose
23:18
she's reading a lot in the news about the U S elections.
357
1398701
4559
qu'elle lit beaucoup dans les nouvelles sur les élections américaines .
23:23
And that term is death toll.
358
1403530
1980
Et ce terme est le nombre de morts.
23:25
A death toll is the number of deaths resulting from a
359
1405990
4440
Un nombre de morts est le nombre de décès résultant d'une
23:30
specific cause for example,
360
1410431
2789
cause spécifique, par exemple
23:33
a natural disaster or a battle.
361
1413221
2459
une catastrophe naturelle ou une bataille.
23:36
After an earthquake or a hurricane,
362
1416280
2520
Après un tremblement de terre ou un ouragan,
23:38
you may hear news stations talk about the death toll as a result
363
1418830
4740
vous entendrez peut-être les stations d'information parler du nombre de morts à la suite
23:43
of that natural disaster. And over time,
364
1423690
3250
de cette catastrophe naturelle. Et avec le temps,
23:46
that number may increase. For many of us around the world,
365
1426970
3900
ce nombre peut augmenter. Pour beaucoup d'entre nous dans le monde,
23:50
in 2020,
366
1430870
1320
en 2020,
23:52
the COVID-19 death toll has been an important part of our
367
1432490
4140
le nombre de morts du COVID-19 a également été une partie importante de nos
23:56
conversations and political discussions as well.
368
1436631
3269
conversations et discussions politiques.
24:00
And with that,
369
1440740
900
Et avec cela,
24:01
you have a full list of 20 advanced level vocabulary words
370
1441670
4920
vous avez une liste complète de 20 mots de vocabulaire de niveau avancé
24:06
related to elections and politics in English.
371
1446830
2670
liés aux élections et à la politique en anglais.
24:09
I know this was a long list and there's a lot of difficult vocabulary here
372
1449980
4380
Je sais que c'était une longue liste et il y a beaucoup de vocabulaire difficile ici,
24:14
as always. I recommend that you start with just two or three new words,
373
1454960
4590
comme toujours. Je vous recommande de commencer avec seulement deux ou trois nouveaux mots, de
24:19
get a hundred percent familiar with them,
374
1459940
2580
vous familiariser à cent pour cent avec eux, de vous
24:22
practice using them before you try to learn the full list.
375
1462730
4350
entraîner à les utiliser avant d' essayer d'apprendre la liste complète.
24:27
If you want to get all my recommendations for how to learn and remember
376
1467620
4920
Si vous souhaitez obtenir toutes mes recommandations sur la façon d'apprendre et de mémoriser un
24:32
new vocabulary, I recommend that you watch my lesson on that topic.
377
1472600
4170
nouveau vocabulaire, je vous recommande de regarder ma leçon sur ce sujet.
24:37
After you've done that, I want you to practice what you've learned today.
378
1477610
3570
Après avoir fait cela, je veux que vous mettiez en pratique ce que vous avez appris aujourd'hui.
24:41
There may be two or three words that you learned today that you want to try
379
1481600
4560
Il peut y avoir deux ou trois mots que vous avez appris aujourd'hui et que vous voulez essayer d'
24:46
using. You can share with me in the comments below this video,
380
1486161
4379
utiliser. Vous pouvez partager avec moi dans les commentaires ci-dessous cette vidéo,
24:50
you can talk about what you've learned in relation to the U S selections.
381
1490960
4020
vous pouvez parler de ce que vous avez appris par rapport aux sélections américaines.
24:55
You can talk about how elections work, where you live, and again,
382
1495190
3930
Vous pouvez parler du fonctionnement des élections, de l'endroit où vous vivez, et encore une fois,
24:59
try using some of the vocabulary from this list, with that.
383
1499121
4679
essayez d'utiliser une partie du vocabulaire de cette liste, avec cela.
25:04
Thank you so much for joining me.
384
1504040
1770
Merci beaucoup de m'avoir rejoint.
25:05
I hope that this was helpful to you and I look forward to seeing you next time
385
1505960
3900
J'espère que cela vous a été utile et j'ai hâte de vous voir la prochaine fois
25:09
for your Confident English lesson.
386
1509890
1830
pour votre cours d'anglais confiant.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7